Jabra Move Style Edition, Gold Beige Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
5
1 BRANCHER
CONNEXION SANS FIL
Allumez le casque, puis suivez les instructions
vocales pour connecter votre périphérique
Bluetooth.
Appariement manuel
Bluetooth
®
1. Glissez le
commutateur
Marche/Arrêt/
Appariement
à la position
Appariement
pendant 3 secondes.
2. Le mode d’appariement sera annoncé dans le
casque et le voyant clignotera en bleu.
3. Suivez les instructions vocales pour connecter
votre périphérique Bluetooth.
6
FRCA
BRANCHEMENT PAR CÂBLE
Prise de 3,5 mm
Connectez le casque
à la prise de votre
téléphone 3,5 mm à
l'aide du câble audio.
CONSEIL: Les connexions
Bluetooth sont désactivées
lorsque le casque est connecté
à la prise 3,5 mm.
CHARGE
Une pile peut prendre de
1 à 2 heures pour être
chargée via un câble
micro-USB.
7
Port micro-USB
(uniquement pour le
chargement)
Bandeau
réglable
Augmenter
le volume
Réduire le
volume
Bouton
Multifonctions
Prise de 3,5 mm
Voyants d’état
de la pile et de
la connexion
2 DÉCOUVRIR
Commutateur
Marche/Arrêt/
Appariement
8
3
MUSIQUE ET CLAVARDAGE
Lecture/Pause
musique
Appuyez brièvement sur le
bouton Multifonctions
Ajustement du
volume
Appuyez sur le bouton
Augmenter le volume ou
Diminuer le volume
Sauter les pistes
de musique
Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton
Augmenter le volume ou
Réduire le volume
Niveau de la pile
Appuyez brièvement sur
le bouton Augmenter
le volume ou Réduire le
volume quand il n'y a pas
d'appel en cours ou que
vous n'écoutez pas de
musique
Répondre/
Raccrocher*
Appuyez brièvement sur le
bouton Multifonctions
Refuser un appel*
Appuyez deux fois sur le
bouton Multifonctions
Recomposez le
dernier numéro*
Appuyez deux fois sur le
bouton Multifonctions
23
Veuillez lire toutes les sections applicables.
Pour votre sécurité et votre confort, GN Netcom, Inc. (« GN ») propose
des mesures de protection permettant de sécuriser les niveaux de volume
et de s’assurer que le produit est conforme aux normes de sécurité
gouvernementales.
AVERTISSEMENT PRODUIT AUDIO!
DES VOLUMES PUISSANTS ÉCOUTÉS SUR UNE TROP LONGUE PÉRIODE
PEUVENT ENTRAÎNER LA PERTE PERMANENTE DE L’OUÏE. MAINTENEZ LE
VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.
Cet appareil peut émettre des tonalités et des volumes sonores très élevés.
Dans certains cas, une exposition à ce genre de sons peut endommager
irrémédiablement l’ouïe. Le niveau du volume peut varier en fonction des
conditions, notamment le téléphone utilisé, sa réception et les réglages,
ainsi que l’environnement.
Évitez l’utilisation prolongée d’écouteurs avec des niveaux sonores excessifs.
Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil.
Vous pouvez réduire les dommages sur l’ouïe en respectant les Consignes
de sécurité suivantes:
1. Étapes à suivre avant l’utilisation de cet appareil
Tournez le bouton de volume au niveau le plus bas
Allumez le casque, le cas échéant
Réglez progressivement le volume pour qu’il soit agréable à l’oreille.
2. Pendant l’utilisation:
Maintenez le volume le plus bas possible et évitez d’utiliser l’appareil
dans les environnements bruyants. Vous auriez en eet tendance à
augmenter le volume.
Si l’augmentation du volume est nécessaire, réglez-le progressivement.
Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que le volume est trop
élevé.
Avertissement et déclarations
Appareil sans fil et avec fil - Amérique du nord
24
FRCA
Veuillez lire toutes les sections applicables.
Pour votre sécurité et votre confort, GN Netcom, Inc. (« GN ») propose
des mesures de protection permettant de sécuriser les niveaux de volume
et de s’assurer que le produit est conforme aux normes de sécurité
gouvernementales.
AVERTISSEMENT PRODUIT AUDIO!
DES VOLUMES PUISSANTS ÉCOUTÉS SUR UNE TROP LONGUE PÉRIODE
PEUVENT ENTRAÎNER LA PERTE PERMANENTE DE L’OUÏE. MAINTENEZ LE
VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.
Cet appareil peut émettre des tonalités et des volumes sonores très élevés.
Dans certains cas, une exposition à ce genre de sons peut endommager
irrémédiablement l’ouïe. Le niveau du volume peut varier en fonction des
conditions, notamment le téléphone utilisé, sa réception et les réglages,
ainsi que l’environnement.
Évitez l’utilisation prolongée d’écouteurs avec des niveaux sonores excessifs.
Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil.
Vous pouvez réduire les dommages sur l’ouïe en respectant les Consignes
de sécurité suivantes:
1. Étapes à suivre avant l’utilisation de cet appareil
Tournez le bouton de volume au niveau le plus bas
Allumez le casque, le cas échéant
Réglez progressivement le volume pour qu’il soit agréable à l’oreille.
2. Pendant l’utilisation:
Maintenez le volume le plus bas possible et évitez d’utiliser l’appareil
dans les environnements bruyants. Vous auriez en eet tendance à
augmenter le volume.
Si l’augmentation du volume est nécessaire, réglez-le progressivement.
Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que le volume est trop
élevé.
Dans ce cas, ou si le son est désagréable, n’utilisez plus l’appareil et
consultez immédiatement un médecin.
Si l’écoute est désagréable, l’appareil ne doit plus être utilisé.
L’oreille peut s’habituer aux volumes élevés, ce qui peut avoir pour
conséquence d’endommager l’ouïe de manière permanente sans
toutefois nuire à votre confort.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
L’utilisation d’un casque vous empêche d’entendre les sons environnants.
Prenez les précautions nécessaires quand l’activité nécessite toute votre
attention.
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical
électrique, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent représenter un danger
pour les enfants; il doit donc être laissé hors de leur portée. Cet appareil
n’est pas un jouet – ne laissez jamais un enfant jouer avec. Gardez
toujours le produit hors de portée des enfants. Les sacs par eux-mêmes,
ainsi que les petits éléments qu’ils contiennent, présentent un risque
d’étouement s’ils sont avalés.
N’essayez jamais de démonter vous-même le produit ou d’y insérer des
objets, car cela pourrait entraîner des courts-circuits et provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par l’utilisateur.
Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités
à ouvrir le produit. Si des éléments de votre produit nécessitent d’être
remplacés pour quelque raison que ce soit, y compris l’usure normale et le
bris, communiquez avec votre distributeur.
N’exposez pas le produit à la pluie, à l’humidité ou à d’autres liquides afin
d’éviter tout risque de lésion pour vous ou de dommage pour le produit.
Si le produit a des embouts, ils doivent être contre l’oreille mais pas dans
le canal auditif.
Gardez tous les produits, cordons et câbles à l’écart des machines en
marche.
Respectez tous les panneaux et instructions qui exigent l’arrêt de
tout appareil électrique ou produit à radiofréquence dans certaines
25
zones, notamment les hôpitaux, les zones de tir, les atmosphères
potentiellement explosives ou les avions.
En cas de surchaue, de chute ou d’endommagement du produit, ou
si son cordon ou sa prise est en mauvais état, ou que le produit a é
immergé dans un liquide, arrêtez de vous en servir et communiquez avec
GN Netcom, Inc.
Ne montez jamais ou ne stockez jamais le produit sur la zone de
déploiement d’un sac gonflable. En se déployant, le sac gonflable
provoquerait de graves blessures.
Ne l’utilisez pas dans des zones présentant des risques d’explosion.
Débranchez l’appareil quand les conditions météorologiques sont
extrêmes, ou quand il n’est pas utilisé pendant longtemps.
Faites en sorte que le cordon ne soit jamais endommagé ou pincé.
La mise au rebut de ce produit doit être eectuée
conformément aux normes et règlements locaux
(voir www.jabra.com/weee).
À ne pas oublier: Conduisez toujours en respectant la sécurité,
évitez toutes distractions et respectez la réglementation locale!
L’utilisation de haut-parleur durant la conduite d’un véhicule peut être
réglementée par la loi locale. L’utilisation de haut-parleur en conduisant
un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou une bicyclette peut être
dangereux, voire illégal dans certaines juridictions. Tout comme il peut
être interdit dans certaines juridictions d’utiliser ce casque avec les deux
embouts. Vérifiez la réglementation locale.
Prenez les précautions nécessaires quand l’activité nécessite toute votre
attention. Dans ce cas, retirez l’appareil de l’oreille pour éviter toutes
distractions, ainsi que les accidents ou les blessures. Ne prenez pas de notes
ou ne lisez pas de documents en conduisant.
ENTRETIEN DE LA PILE INTÉGRÉE: Veuillez vérifier ce qui suit si le
produit contient une pile
Votre produit est alimenté avec une pile rechargeable. La performance
maximale d’une nouvelle pile ne peut être atteinte qu’après deux ou trois
heures de charge complète et de cycles de décharge.
La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais finit
26
par s’user. Ne laissez pas une pile entièrement chargée sur un chargeur,
la surcharge peut limiter sa durée de vie.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et le produit quand il n’est
pas utilisé.
Si elle n’est pas utilisée, la pile entièrement chargée perdra sa charge
avec le temps.
Laisser le produit dans un endroit chaud ou froid, comme une voiture
fermée en été et en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la pile.
Essayez toujours de maintenir la pile entre 15°C et 25°C (59°F et
77°F). Un produit avec une pile chaude ou froide peut temporairement
ne pas fonctionner, même quand la pile est entièrement chargée.
Les performances de la pile sont particulièrement limitées quand les
températures sont inférieures à zéro.
Avertissement concernant les piles!
Attention – La pile utilisée sur ce produit peut présenter un risque
d’incendie si elle est mal utilisée et les produits chimiques à l’intérieur
peuvent brûler. Les piles peuvent exploser, si elles sont endommagées.
Ne rechargez votre pile qu’avec les chargeurs conçus et homologués
pour ce produit.
La mise au rebut des piles doit être eectuée conformément à la
réglementation locale. Veuillez recycler si possible. Ne jetez pas comme
déchet ménager ou dans un feu, il y a risque d’explosion.
À moins que le guide de démarrage rapide ou le manuel de l’utilisateur
ne le précise, la pile dans votre produit ne peut être retirée ou remplacée
par l’utilisateur. Toute tentative est risquée et peut endommager le
produit.
L’utilisation d’autres piles peut présenter un risque d’incendie ou
d’explosion et la garantie annulera la garantie.
Pour plus de détails sur les piles, consultez le site www.jabra.com/batteries.
ENTRETIEN DU CHARGEUR : Veuillez vérifier ce qui suit si le produit
est fourni avec un chargeur
N’essayez pas de charger/alimenter votre produit avec un autre chargeur
que celui fourni. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur pourrait
endommager ou détruire le produit et s’avérer dangereux. Cette
27
utilisation risque également d’invalider toute approbation ou garantie.
Pour connaître la disponibilité des accessoires approuvés, veuillez
consulter votre distributeur.
Chargez/alimentez le produit conformément aux instructions qui
l’accompagnent.
Important: Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur pour une
description des témoins d’état du chargement. Certains produits ne peuvent
être utilisés pendant le chargement.
Avertissement concernant le chargeur!
N’utilisez pas un chargeur mural de plus de 5 V et 2 A.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou tout autre
accessoire, saisissez-le au niveau de la fiche et non du cordon. N’utilisez
jamais un chargeur endommagé.
N’essayez pas de démonter le chargeur sous peine de vous exposer à un
choc électrique. Un nouvel assemblage incorrect peut entraîner un choc
électrique lors d’une utilisation ultérieure.
Évitez de charger votre produit dans des conditions de température trop
élevées ou trop basses ; n’utilisez pas le chargeur en extérieur ou dans
des endroits humides.
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil ou le chargeur avant le nettoyage.
Nettoyez l’appareil en passant un chion sec ou légèrement humide. Le
cordon et le chargeur ne peuvent être dépoussiérés qu’à sec.
DÉCLARATIONS
Les logos et la marque Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
et l’utilisation de telles marques par GN Audio A/S se fait sous licence. Les
autres marques déposées sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Les normes DECT sans fil varient en fonction de la législation locale.
Assurez-vous que votre produit correspond aux normes de votre pays en
vérifiant que le produit est acheté via une source locale de distribution.
Pour en savoir plus sur la garantie, consultez le site www.jabra.com.
FCC et IFETEL (matériel sans fil):
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règlements de la FCC.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne
28
devra pas être utilisé de manière à causer des interférences nuisibles et (2)
Cet appareil doit accepter les interférences reçues, incluant les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Il n’est pas permis aux utilisateurs d’amener des modifications ou
changements quels qu’ils soient à l’appareil. Les changements et
modifications non approuvés de manière explicite par GN Netcom, inc.
rendront annuleront l’autorité d’utilisation de l’équipement par l’usager.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou être utilisé
en conjointement avec un autre transmetteur ou une autre antenne. Les
dispositifs non portés sur le corps doivent être placés à au moins 8po
(20cm) du corps.
FCC (matériel avec fil):
Cet appareil a été testé et jugé conforme à la section 15 des règlements de
la FCC en ce qui concerne les appareils digitaux de Classe B. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un contexte résidentiel.
Cet appareil produit, utilise et émet de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est
pas installé et utilisé selon les instructions, peut entraîner des interférences
nuisibles aux communications radio. Il est impossible de garantir l’absence
d’interférences pour une installation particulière. Si cet appareil entraîne
des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle,
lesquelles peuvent être déterminées en éteignant puis en mettant en
marche un appareil, l’utilisateur peut tenter de rectifier le problème de la
façon suivante:
- Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception.
- Éloignez encore plus l’appareil du récepteur.
-
Branchez l’appareil dans une prise d’un circuit diérent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
- Consultez le commerçant ou un technicien radio/télé expérimenté.
Il n’est pas permis aux utilisateurs d’amener des modifications ou
changements quels qu’ils soient à l’appareil. Les changements et
modifications non approuvés de manière explicite par GN Netcom, inc.
rendront annuleront l’autorité d’utilisation de l’équipement par l’usager.
29
ISED (matériel sans fil) :
Cet appareil contient des transmetteur(s)/récepteur(s) sans licence qui sont
conformes aux normes RSS sans licence du Développement Innovation,
Science et Économie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne devra pas être utilisé de manière à causer
d’interférences et (2) L’appareil doit accepter les interférences, incluant les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Le terme « IC » précédent le numéro de certification de l’appareil signifie
seulement que les spécifications techniques du Développement Innovation,
Science et Économie Canada sont respectées. Cela ne signifie pas que
Développement Innovation, Science et Économie Canada a approuvé le
matériel. Cet appareil est conforme aux normes RSS247 ou/et RSS213 de
Développement Innovation, Science et Économie Canada.
ISED (s’applique exclusivement à l’appareillage digital de Classe B).
Cet appareillage digital de Classe B est en conformité avec l’ICES-003
canadien.
44
English Limited One (1) Year Warranty with proof of purchase.
Exempt from warranty are limited-life consumable components subject to
normal wear and tear, e.g. ear gel, ear hook, batteries and other accessories.
For Warranty Service go to www.jabra.com/warranty.
Français (Canada) Garantie limitée d’un (1) an avec preuve
d’achat. La présente garantie ne couvre pas les consommables exposés
à l’usure normale, tels que le gel et le crochet auriculaire, les batteries et
autres accessoires. Pour bénéficier du Service de garantie, consultez la page
www.jabra.com/warranty.
Español (México) Garantía limitada por un (1) año con
prueba de compra. Los componentes consumibles, de vida útil limitada,
sujetos al desgaste normal, están exentos de la garantía, por ejemplo el
gel de silicona del auricular, los ganchos para oreja, las baterías y otros
accesorios. Para hacer uso del Servicio de Garantía, diríjase a
www.jabra.com/warranty.
Português (Brasil) Garantia limitada de um (1) ano com
a comprovação da compra. Isentos da garantia estão os componentes
com vida útil limitada sujeitos ao desgaste normal pelo uso, tais como gel
de ouvido, prendedor de ouvido, baterias e outros acessórios. Para obter
informações sobre a Assistência Técnica da Garantia, consulte www.jabra.
com/warranty.
Warranty / Garantie /
Garantía / Garantia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Jabra Move Style Edition, Gold Beige Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide