Siemens DE24515/02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
de Deutsch 2
en English 10
fr Français 16
nl Nederlands 22
pl Polski 28
ru Русский 34
DE 18515
DE 21515
DE 24515
DE 27515
DE 51518
DE 51521
DE 51524
9000346521
Montage- und
Gebrauchsanleitung
Installation and
operating instructions
Notice de montage
et d’utilisation
Montage- en
gebruikshandleiding
Instrukcja montażu i
ytkowania
Инструкция по монтажу
и эксплуатации
16
fr
Instructions de montage
Montez le chauffe-eau instantané en suivant les indica-
tions portées sur les figures. Respectez les consignes du
texte.
Consignes de sécurité
Danger de choc électrique !
En cas d’erreur, déconnectez immédiatement la ten-
sion du secteur.
Nous n’assumons aucune garantie pour les risques
susceptibles de survenir en cas de non-respect de
cette notice.
Seul un installateur agréé est autorisé à raccorder et à
mettre en marche le chauffe-eau instantané.
N’ouvrez jamais l’appareil sans avoir interrompu l’ap-
port de courant à l’appareil.
Respectez les prescriptions légales en vigueur dans votre
pays ainsi que celles recommandées par les compagnies
locales/nationales distributrices d’électricité et d’eau et
applicables dans votre localité.
Le chauffe-eau instantané est un appareil qui répond à la
classe de protection I. Il doit être raccordé au fil de terre.
L’appareil doit être raccordé de manière durable et non
provisoire à une tuyauterie fixe.
Exemple : Les conduites d’eau mises à la terre peuvent
simuler la présence d’un fil de terre.
Afin de respecter les prescriptions de sécurité applicables,
l’installation doit comporter un dispositif de coupure tous
pôles. L’espace coupe-circuit entre les contacts doit s’éle-
ver à 3 mm minimum.
Le chauffe-eau est conçu uniquement pour fonctionner
en circuit fermé (résistant à la pression).
La robinetterie doit pouvoir s’utiliser avec des chauffe-eau
fermés (résistants à la pression).
Le chauffe-eau instantané peut être raccordé à une
conduite d’eau froide ou être exploité avec l’eau préchauf-
fée (installation solaire). Pour ce, respecter les données
techniques et les accessoires spéciaux.
Le chauffe-eau peut s’utiliser avec de la tuyauterie en ma-
tière plastique certifiée DVGW.
Installez le chauffe-eau uniquement dans un local
exempt de gel.
Avant le montage, mettez le câble d’alimentation élec-
trique hors tension et coupez l’arrivée d’eau !
Procédez d’abord au raccordement de l’eau, puis au
raccordement électrique.
Pratiquez dans la paroi arrière uniquement les ouvertures
nécessaires au montage. Si vous refaites le montage, bou-
chez les ouvertures inutilisées afin de les rendre étanches.
Une fois le montage terminé, les pièces électroconductri-
ces doivent être impossibles à toucher.
Montage
I.
Déballage/enlèvement du capot
Déballez l’appareil et vérifiez s’il n’a pas subi de dégâts
pendant le transport.
Eliminez l’emballage et, le cas échéant, l’ancien appareil
en respectant l’environnement.
II.
Préparation du montage
Important : n’utilisez que le kit de montage joint.
Les tubulures de raccordement d’eau livrées doivent être im-
pérativement montées !
Coupez l’arrivée d’eau. Le raccord électrique (câble de
raccordement) doit être sans tension. Dévissez ou désen-
clenchez les fusibles.
III.
Montage mural
Le chauffe-eau instantané doit être solidement monté
contre le mur. Fixez-le le cas échéant au moyen des vis de
réglage inférieures.
L’écart par rapport au mur est variable. Vous pouvez ainsi
compenser les inégalités du mur.
La gaine doit bien enserrer le cordon d’alimentation. Si
elle a été endommagée pendant le montage, bouchez les
trous pour les rendre étanches à l’eau.
IV.
Raccordement de l’eau
Le chauffe-eau doit être purgé. Pour ce faire, ouvrir
complètement le robinet d’eau chaude et laisser l’eau
s’écouler pendant une minute.
V.
Branchement électrique/montage
La borne de branchement au secteur peut être montée
en haut ou en bas. La gaine du câble d’alimentation doit
pénétrer au moins de 40 mm dans l’appareil.
VI.
Mise en service/informations
supplémentaires
Lors d’une pression de conduite d’eau faible, retirez le
limiteur de débit (voir Fig. A).
Expliquez à l’utilisateur le fonctionnement du chauffe-eau
instantané.
A
Si votre installation domestique présente une pres-
sion d’eau faible et si, pour cette raison, le chauffe-
eau ne peut pas fonctionner à pleine puissance,
enlevez le limiteur de débit.
B
Commutation prioritaire si le chauffe-eau doit être
combiné à des appareils de chauffage électrique à
accumulation : Pour l’exploitation avec une commuta-
tion prioritaire, un relais de délestage brusque spécial
BZ 45L20 (accessoires spéciaux) s’impose. Les autres
relais de délestage brusque déjà existants, exceptés
les relais de délestage électroniques, peuvent présen-
ter des fonctions erronées.
C
Lors d’une exploitation avec le relais de délestage
brusque, l’électronique de réglage doit être codée.
D
Le crible en aval du clapet anti-retour est bouché.
Retirer le crible et le nettoyer ou le décalcifier.
Voir Fig. D 1–3.
17
fr
Données techniques
DE 18515
DE 51518
DE 21515
DE 51521
DE 24515
DE 51524
DE 27515
Puissance nominale
[kW] 18 21 24 27
Tension nominale
[V] 380 – 415 380 – 415 380 – 415 400
Protection par fusibles
[A] 32 32 40 40
Section de câble minimale
[mm
2
]4 4 6 6
Débit d’eau chaude pour puissance
nominale
pour une augmentation de température de
12 °C à 38 °C [l/min] 9,9 11,6 13,2 13,9
12 °C à 60 °C [l/min] 5,4 6,3 7,2 7,6
Débit à l’enclenchement
[l/min] 2,6 2,6 2,6 2,6
Pression d’écoulement à l’enclenchement
*
[MPa (bar)] 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25)
Pression d’écoulement (pour puissance
nominale et 60 °C) *
avec limiteur de débit [MPa (bar)] 0,028 (0,28) 0,035 (0,35) 0,048 (0,48) 0,064 (0,64)
sans limiteur de débit [MPa (bar)] 0,013 (0,13) 0,020 (0,20) 0,026 (0,26) 0,035 (0,35)
Rayon d’action dans l’eau
Résistance électrique
spécifique à 15 °C
[Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300
Pression nominale
[MPa (bar)] 1,0 (10,0) 1,0 (10,0) 1,0 (10,0) 1,0 (10,0)
Température maximale admissible à
l’entrée
[°C] 55 55 55 55
Impédance de secteur maximale sur le
lieu de raccordement
[Ω] ≤ 0,237 0,237 ≤ 0,237 ≤ 0,237
* Lui ajouter la perte de pression au mitigeur
Exploitation avec eau préchauffée (exploitation solaire)
Le chauffe-eau instantané chauffe déjà l’eau préchauffée à
maxi 60 °C. Si l’arrivée d’eau froide dépasse la température de
55 °C, l’eau ne continue pas à être réchauffée.
Important : La température d’arrivée de l’eau froide ne
doit pas être supérieure à 55 °C !
Si la température d’arrivée de l’eau froide de 60 °C est dé-
passée, l’appareil déclenche une déconnexion de la sécurité.
C’est la raison pour laquelle un prémélangeur à thermostat
doit être monté dans l’installation domestique (par ex. acces-
soires spéciaux BZ 45T20), qui limite la température d’arrivée
d’eau froide à maxi 55 °C en mélangeant l’eau froide.
Accessoires spéciaux
Tuyauterie de montage en kit BZ 45U20 : permet d’utiliser
le chauffe-eau sous l’évier
Commutateur prioritaire (relais de délestage brusque) BZ
45L20 : pour l’exploitation avec commutation prioritaire
Kit de montage BZ 45K23 : pour l’installation sur crépi
Prémélangeur à thermostat BZ 45T20 : pour le montage
dans l’installation domestique lors de l’utilisation de l’eau
préchauffée
G
1
2
A
472
99
115
236
20
100
332
42
388
18
fr
Notice dutilisation
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement cette no-
tice d’utilisation !
Consignes de sécurité
Danger de choc électrique !
En cas d’erreur, déconnectez immédiatement la ten-
sion du secteur.
Nous n’assumons aucune garantie pour les risques
susceptibles de survenir en cas de non-respect de
cette notice.
Seul un installateur agréé est autorisé à raccorder et à
mettre en marche le chauffe-eau instantané.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un spé-
cialiste afin d’éviter les dangers.
N’installer le chauffe-eau instantané que dans un local
exempt de gel.
L’utilisation de cet appareil est fortement déconseillée aux
personnes à capacité réduites, tant mentales que physiques
ou ne possédant pas les connaissances suffisantes ainsi
qu’aux enfants, hormis s’ils sont surveillés ou s’ils ont été
instruits en regard de l’utilisation de l’appareil par une per-
sonne, qui est responsable de leur sécurité.
Tenir les enfants éloignés de l’appareil. Surveiller les en-
fants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le mitigeur et le tuyau d’eau chaude peuvent devenir
chauds.
En cas de panne, désenclencher immédiatement les fu-
sibles. En présence d’une non-étanchéité sur l’appareil,
fermer immédiatement la conduite d’eau froide. Ne faire
éliminer la panne que par le service clients usine ou une
entreprise spécialisée habilitée.
Votre nouvel appareil
Le chauffe-eau électronique "electronic comfort plus“ ré-
chauffe l’eau, tandis qu’elle coule à travers l’appareil.
L’appareil s’enclenche et réchauffe l’eau si le robinet d’eau
chaude est ouvert. Il se désenclenche à nouveau si vous fer-
mez le robinet d’eau.
Pour utiliser le chauffe-eau instan-
tané, procéder comme suit
Le réglage initial de la température de l’eau après la première
mise en service ou la panne du réseau est de 40 °C.
Choisir la température deau de douche
Le bouton tournant vous permet de choisir la température
souhaitée en continu de 20 °C à 60 °C et en incrément de
0,5 °C.
Info : La température affichée sur l’écran indique la tempéra-
ture de l’eau dans l’appareil. Des pertes affectant la conduite
de tuyaux peuvent entraîner des divergences de la tempéra-
ture de l’eau au niveau de l’évacuation de l’eau.
Économie dénergie et d’eau
Le mélange d’eau froide sur la robinetterie consomme de
manière superflue de l’eau et de l’énergie. C’est la raison
pour laquelle régler directement la quantité de débit dési-
rée sur le chauffe-eau instantané et ouvrir le robinet d’eau
chaude.
Eau préchauffée
Le chauffe-eau instantané peut être exploité avec de l’eau
préchauffée (par exemple depuis l’installation solaire).
19
fr
Signification des affichages décran
Affichage clignotant
Danger de brûlure !
Si l’affichage de température clignote, la température de sor-
tie sur le robinet est plus élevée que la température réglée.
La température d’arrivée de l’installation domestique est trop
élevée, par ex. par le biais de l’eau depuis une installation
solaire.
Le prémélangeur à thermostat de l’installation domestique
doit être réglé par conséquent sur des températures plus
basses.
Messages d’erreurs
Si par ex. E02 (ou E03 jusqu’à E14) s’allument, la cause est
souvent minime. Veuillez essayer d’éliminer la panne comme
décrit au Chapitre „En cas de panne, que faire ?“. Ceci permet
d’éviter des frais. Une intervention du service après-vente est
superflue.
Mise en service après larrêt de leau
Mettre l’appareil sans tension (désenclencher les fusibles
dans l’installation domestique).
Ouvrir le robinet d’eau chaude aussi longtemps que l’air
sort de la conduite.
Réenclencher les fusibles.
L’appareil est prêt à la mise en service.
Nettoyage
Ne frotter l’appareil qu’avec un chiffon humide. Ne pas
utiliser de produits décapants ou abrasifs.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
Service après-vente
Si vous contactez le service après-vente, veuillez indiquer le
n
o
E et le n
o
FD de votre appareil.
Vous trouverez les numéros sur le côté intérieur du couvercle
de commande rabattable du chauffe-eau instantané.
20
fr
En cas de panne que faire ?
Si votre appareil ne fonctionne pas tel que désiré, la cause est souvent minime. Veuillez contrôler si la panne peut être éliminée
d’elle-même en se basant sur les conseils suivants. Une intervention du service après-vente n’est pas nécessaire et vous écono-
misez ainsi des frais.
Panne Cause Remède Qui ?
Débit trop faible de l’eau. Le crible du robinet d’eau ou de la
pomme de douche est bouché.
Retirer le crible et le nettoyer
ou le décalcifier.
Client
Le crible du bloc chauffant est
bouché.
Faire nettoyer le crible par un tech-
nicien spécialisé.
Technicien
spécialisé
Le crible en aval du clapet anti-
retour est bouché.
Retirer le crible et le nettoyer
ou le décalcifier.
Technicien
spécialisé
La température de l’eau réglée
élevée n’est pas obtenue.
Le chauffe-eau instantané est
raccordé à un mélangeur d’évier à
thermostat.
Régler la température sur le chauf-
fe-eau instantané à 60 °C.
Client
Aucun d’affichage d’écran Le fusible dans l’installation do-
mestique s’est déclenché.
Contrôler le fusible dans l’installa-
tion domestique.
Client
Le coupe-circuit automatique de
l’appareil s’est déclenché.
Laisser contrôler le coupe-circuit
automatique de l’appareil par un
technicien spécialisé.
Technicien
spécialisé
L’eau n’est pas chaude. Le fusible dans l’installation do-
mestique s’est déclenché.
Contrôler le fusible dans l’installa-
tion domestique.
Client
De l’eau froide coule brièvement. La détection d’air dans l’appareil
détecte de l’air dans l’eau et dé-
connecte brièvement la puissance
chauffante.
Le chauffe-eau instantané se met
en marche automatiquement après
quelques secondes.
Automatique
du chauf-
fe-eau
instantané
La température réglée par ex.
41,0 °C clignote. La température
de sortie est plus élevée que la
température réglée.
La température d’arrivée dans le
chauffe-eau instantané est plus
élevée que la température ré-
glée (par ex. par le biais de l’eau
préchauffée depuis l’installation
solaire).
Le prémélangeur à thermostat de
l’installation domestique doit être
réglé par conséquent sur des tem-
pératures plus basses.
Client
Hivérisation :
La température de sortie désirée
n’est plus obtenue en hiver.
La température d’arrivée a baissé. Réduire le débit d’eau sur le robinet
d’eau jusqu’à ce que la température
d’eau chaude désirée soit atteinte.
Client
E02 Absence de prémélangeur à ther-
mostat La température d’arrivée au
chauffe-eau instantané est supé-
rieure à 55 °C (par ex. à travers l’eau
préchauffée depuis l’installation
solaire).
Monter le prémélangeur à thermos-
tat dans l’installation domestique.
Client
La température d’arrivée au
chauffe-eau instantané est supé-
rieure à 55 °C (par ex. à travers l’eau
préchauffée depuis l’installation
solaire).
Le prémélangeur à thermostat de
l’installation domestique doit être
réglé par conséquent sur des tem-
pératures plus basses.
E03–E04 Capteur de température
défectueux
Veuillez appeler le service
après-vente.
Service
après-vente
E05–E07 Électronique défectueuse Veuillez appeler le service
après-vente.
Service
après-vente
E08 Dégâts dus au gel
Le capteur d’arrivée mesure une
température de ≤ 0 °C.
L’appareil est défectueux !
Couper impérativement immédia-
tement l’eau et couper l’appareil de
l’alimentation électrique.
(voir également Conseils de sécurité).
Veuillez appeler le service
après-vente.
Client/
Technicien
spécialisé
21
fr
Panne Cause Remède Qui ?
E09 Capteur de température/
Électronique défectueuse
Veuillez appeler le service
après-vente.
Service
après-vente
E10–E11 La détection de bulle d’air est
sollicitée.
Couper l’appareil de l’alimentation
électrique.
Ouvrir entièrement le robinet d’eau
chaude pour la purge et rincer l’ap-
pareil pendant 1 minute. Réenclen-
cher le courant.
Client/
Technicien
spécialisé
E12–E13 Électronique défectueuse Veuillez appeler le service
après-vente.
Service
après-vente
Si la panne n’a pas pu être éliminée, veuillez appeler le service après-vente.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées
par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat.
Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil four-
nira les modalités de garantie sur simple demande de votre
part.
En cas de recours en garantie,veuillez toujours vous munir
de la preuve d’achat.
Sous réserve de modifications.
Élimination
Cet appareil est marqué selon la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux appareils électri-
ques et électroniques usagés (waste electrical and
electronic equipment – WEEE). La directive définit
le cadre pour une reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
IV. V. A
7.
6.
1.
5.
3.
2.
3.
4.
5.
7.
warm
hot
chaude
heet
gorący
горячеий
1 Minute entlüften!
Vent for one minute!
Purger pendant une minute !
Gedurende één minuut
ontluchten.
Odpowietrzyć – 1 minutę!
Удалить воздух в
течение 1 минуты!
3.
4.
1.
2.
VI.
7.
5.
3.
4.
L 3
L 2
L 1
3
21
PE
PE
B C
1.
2.
3.
D
min. 40 mm
min. 40 mm
PE
L3
L2
L1
1.
2.
RESET
L1
L2
L3
PE
0 mm
1.
2.
3.
4.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Siemens DE24515/02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur