Cadac 8910 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire
2828
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne doit être utilisé qu’à l’extérieur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé sur un balcon ou une véranda.
IMPORTANT
Lire attentivement les présentes instructions d’utilisation afin de vous familiariser avec l’appareil avant de le
raccorder à sa bouteille de gaz. Conserver ces instructions pour référence ultérieure.
2. Informations générales
• CetappareilestconformeauxnormesEN498:2012,EN484:1997etSANS1539:2012.
• Cetappareilnedoitêtreutiliséqu’avecuntuyauetundétendeurhomologués(nonfournis).).
• Attention:lespartiesaccessiblespeuventdevenirextrêmementchaudes.Tenirlesjeunesenfantsàl’écart.
• LePowerPakoulabouteilledegazrechargeabledoiventuniquementêtreutilisésenpositiondebout(accessoiresenoption,non
fournis-NB:letuyaudegazetledétendeurnesontpascompris).
• Remarque:pourgarantirunfonctionnementsatisfaisantavecunPowerPak,toujourscommenceravecdescartouchespleineset
prévoirunepérioded’utilisationcontinueinférieureàuneheureenviron.
• L’appareildoituniquementêtreutiliséavecunebouteilledegaznedépassantpas50cmdehaut.
• Pourdesperformancesoptimalesetpourlasécuritédesutilisateursetdesautrespersonnesàproximitéimmédiate,lesappareilsà
gaznécessitentuneventilation.Pourcetteraison,cetappareildoitêtreutiliséuniquementàl’extérieur.
• Lireattentivementlesprésentesinstructionsandevousfamiliariseravecl’appareil.
• Utiliseràl’extérieuruniquement.
Sources d’alimentation en gaz
Untuyauetundétendeurhomologuésetraccordésàunebouteilledegazrechargeabled’unpoids
maximalde9kgetconformeàlaréglementationlocaleenvigueur
Pays d’utilisation
BE,CH,CY,CZ,ES,FR,GB,GR,IE,IT,
LT,LU,LV,PT,SK&SI
PL
BE,CY,DK,EE,FR,
FI,HU,IT,LT,NL,
NO,SE,SI,SK,RO,
HR,TR,BG,IS,LU,
MT,&ZA
AT,CH,DE&SK
Catégories d’appareils I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(30)
I
3B/P(50)
Gaz admissibles Butane Propane Butane,Propaneouunmélangedesdeux
Pression de service 28-30mBar 37mBar 37mBar
28-30mBar
(Südafrika
2.8kPa)
50mBar
Calibre d’injecteur 0.92 0.82
Consommation nominale 270g/hr 313g/hr 270g/hr 270g/hr
Apport nominal brut de chaleur 3.7kW 4.3kW 3.7kW 3.7kW
Nom de pays et abréviations
AE=UnitedArabEmirates AL=Albania AT=Austria BE=Belgium CH=Switzerland
CZ=CzechRepublic DE=Germany DK=Denmark ES=Spain FI=Finland
FR=France GB=UnitedKingdom GR=Greece HR=Croatia IT=Italy
JP=Japan KR=Korea NL=Netherlands NO=Norway PL=Poland
PT=Portugal RO=Romania RU=Russia RS=Serbia SI=Slovenia
SK=Slovakia SE=Sweden TR=Turkey ZA=SouthAfrica
1. Introduction
• LeCarriChef2estconçupourcuisineràl’extérieur.Ilraviralesamoureuxducampingetdugrandairetpeutégalementêtreutilisé
dansunpatio.
• Cetappareilpermetdepréparerdifférentstypesdemets.ainsiquetousceuxquisouhaiteraientl’utiliserdanslejardinousurune
terrasse.
• L’appareilestalimentéengazparl’intermédiaired’untuyauetd’undétendeur.Letuyauetledétendeurpeuventêtreraccordésàune
bouteilledegaz,àunecartouchedegazouàunCADACPowerPak(uneunitécontenantdeuxcartouchesdegaz),(nonfournisavec
l’appareil).
• L’appareilestfacileàallumeretàutiliser(voirlasection6)etl’utilisateurpeutréglerlachaleurproduitegrâceàunevalveréglable.
FR
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 28 5/7/2018 9:59:42 AM
2929
3. Informations relatives à la sécurité
Tuyau
• Cet appareil doit être utilisé à l’extérieur uniquement.
• L’étatd’usureetdedétériorationdutuyaudoitêtrevériéavantchaqueutilisationetavantde
raccorderlabouteilledegaz.
• Nepasutiliserl’appareilsiletuyauestendommagéouusé.Remplacerletuyau.
• Nepasutiliserl’appareils’ilestendommagé,s’ilfuitous’ilnefonctionnepascorrectement.

Bouteilledegaz
• N’utiliserqu’unebouteilleapprouvéeparlaréglementationdevotrepays.
• Veilleràinstallerouàremplacerlabouteilledegazdansunespacebienventilé,depréférenceà
l’extérieuretàl’écartd’autrespersonnes,loindetoutesourced’inammationtelleque:amme
nue,veilleuse,cheminéeélectrique.
• Maintenirlesbouteillesdegazàl’abridelachaleuretdesammes.Nepaslesplacersurun
fourneauoutouteautresurfacechaude.
• Lescartouchesoulesbouteillesdegazdoiventêtreutiliséesenpositiondeboutuniquementpour
garantirlabonnecirculationdugaz.Encascontraire,dugazsousformeliquidepeuts’échapper
delabouteilleetentraînerunfonctionnementetdessituationsdangereux.
• Nepasessayerderetirerlabouteilledegazalorsquel’appareilfonctionne.
• Unespaceestprévuaucentreduplateauàaccessoirespouryplacerunecartouchedegaz.
• Labouteilledegazdoitêtredéconnectéedel’appareilaprèsutilisationoupourlestockage.
Montageetutilisation
• L’appareilestconçupourêtretransportable,lespiedsetleplateauàaccessoiressontfacilement
démontablesetremontables,cequifaciliteletransportetl’utilisation.
• Lemontage/démontageparl’utilisateurselimiteauxpieds,auplateauàaccessoiresetà
l’installation/auretraitdessurfacesdecuisson.
• Lorsdumontagedespieds,toujoursveilleràcequelesbaguesdexationdespiedssoientbien
serréesetàcequeleproduitmontésoitstableetnonbancal.Nepasutiliserl’appareilsans
assemblerleplateauàaccessoires,cariljoueunrôleimportantdanslarigiditédel’appareil.
• Utilisercetappareiluniquementsurunesurfaceplaneetstable.
• Nepasdéplacerl’appareilalorsqu’ilfonctionne.
• Sil’écranthermique,lecollecteurdegraisseouleplateaubrûleurestendommagédetellesorte
qu’encoursd’utilisationilyauncontactpermanententrel’écranthermiqueetlecollecteurde
graisse,nepasutiliserl’appareil.LeretourneràvotredistributeurCadacpourréparation.
• Nepascouvriroumodierlesoricesd’admissiond’airduboîtierdevalvecarcelapourrait
modierlesperformancesduproduitetcauserl’apparitiond’uneammeinstable.
• Veilleràutiliserl’appareilloindetoutmatériauinammable.Lesdistancesminimalesdesécurité
sontde1,2mau-dessusdel’appareiletde60cmàl’arrièreetsurlescôtésdel’appareil(voir
Fig.2).
• Avertissement:despiècesaccessiblespeuventdevenirtrèschaudes,nousrecommandons
d’utiliserdesgantsdeprotection.
• Tenirlesjeunesenfantsàl’écartdel’appareil.
• Utiliseràl’extérieuruniquement.
• ATTENTION! Sil’appareilestutiliséalorsqu’ilyaduvent,ledômedoitêtreutilisécommepare-
ventetpositionnételqu’indiquédanslaFig.4.
Retourdeamme
• Siunretourdeammeseproduit(laammeremontedanslebrûleuroulelogementdu
diffuseur),couperimmédiatementl’alimentationengazenfermantd’abordlerobinetde
régulationdelabouteilledegaz,puislerobinetdel’appareil.Unefoislaammeéteinte,retirer
ledétendeuretvérierl’étatdujoint;encasdedoute,remplacerlejoint.Rallumerl’appareil
telqu’indiquéauchapitre6ci-dessous.Sileretourdeammesereproduit,renvoyerleproduità
votrecentrederéparationCADACagréé.

Fuites
• Sil’appareilprésenteunefuite(odeurdegaz),fermerimmédiatementlerobinetdelabouteille
degaz.Toutcontrôledelaprésencedefuitessurl’appareildoits’effectueràl’extérieur.Nepas
essayerdedétecterlaprésencedefuitesàl’aided’uneamme,utiliserdel’eausavonneuse.
• Labonneméthodeconsisteàenduirelesjointsd’eausavonneuse.Siuneouplusieursbulles
seforment,ilyaunefuitedegaz.Couperimmédiatementl’alimentationengazenfermantle
robinetderégulationdelabouteilledegazpuislerobinetdel’appareil.Vérierquetousles
raccordementssontcorrectementétablis.Vérierànouveauàl’aided’eausavonneuse.S’ily
atoujoursunefuitedegaz,retournerleproduitàvotredistributeurCADACpourinspection/
réparation.
• Vériers’ilyadesfuitesauniveaudel’aboutàcôtédelavalvedel’appareiletauniveaudu
détendeurdelabouteilledegaz,aveclegazouvertsur
labouteillemaisfermésurl’appareil.
FR
Fig.1
Fig.4
WIND
Uniquement applicable aux
modèles
8910-10,8910-20,
8910-30,8910-40,
8910-50,8910-70
&8910-80
Fig.2
Fig.3
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 29 5/7/2018 9:59:51 AM
3030
4. Combinaisons
FR
(A)Dôme
(B)Plaquedecuisson«Skottel»
(C)Platàpaella47cm
(D)PlatChef
(E)PlaquedecuissonBBQ2Plancha
(F)PlaquedecuissonGrill2Braai
(G)Grillebarbecue
(H)Supportdecasserole
Supportdepositionnement
Cuveàbrûleur/Bacderécupérationdesgraisses
Brûleur
Boutondecontrôle
Collierdexationdepied
Supportdedôme
Supportplateau
Pied
Emboutpied
Plateauàaccessoires
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 30 5/7/2018 9:59:56 AM
3131
5. Installation et remplacement du tuyau et de la bouteille de gaz
• ATTENTION !Lorsdel’installationdel’about,veilleràcequ’ilsoitbiendroitlorsduserragedesonécrou,an
d’évitertoutefuitedegaz.Serreràl’aided’unecléadaptée.(Fig.5)
• Catégoriesd’appareilsI3B/P(30)
,I3B/P(37)etI3+(28-30/37):placerl’aboutdevalvesurlavalveenle
vissantdanslesensantihoraire.Enfonceruntuyauhomologuésurl’aboutdevalvejusqu’àcequ’ilsoitbien
enplace.Àl’autreextrémité,xezunrégulateurdepressionappropriébasse(I3B/P(30):30mbarButane
/Propanerégulateurdecongurations;I3+(28-30/37):Butane30mbarrégulateurourégulateurdepropane
37mbar);I3B/P(37):Butane37mbar/congurationspropanerégulateurs),enveillanttoujoursàenfoncerle
tuyaubienenplace.LetuyaudoitêtreconformeàlanormeEN.
• Catégoried’appareilsI3B/P(50):visseruntuyaudotédesbonsraccordsletésàchaqueextrémitésurle
letageinversé¼”BSPdelavalve.Raccorderundétendeurbassepression50mbaradaptéàl’autreextrémité
dutuyau.LetuyauutilisédoitêtreconformeàlanormeDIN4815partie2ouéquivalent.
• Lalongueurdutuyaudoitêtrecompriseentre80cmet150cm.Vérierladated’expirationdutuyauetle
remplaceraubesoinoulorsquelesréglementationsnationaleslenécessitent.
• Nepastordrenipincerletuyau.Veilleràcequeletuyaunerentrepasencontactavecunesurfacequichauffe
lorsdel’utilisation.
• Avantderaccorderl’appareilàunebouteilledegaz,vérierquelejointdudétendeurestbienpositionnéeten
bonétat.Cettevéricationdoitêtreeffectuéeàchaqueraccordementetavantchaqueutilisation.
• Avantderaccorderlabouteilledegaz,s’assurerquetouslesrobinetssontenposition«OFF»(Arrêt),en
tournantleboutonderégulationdanslesenshorairejusqu’enbutée.
• Veilleràinstallerouàremplacerlabouteilledegazdansunespacebienventilé,depréférenceàl’extérieuret
àl’écartd’autrespersonnes,loindetoutesourced’inammationcommedesammesnuesoudescheminées
électriques.
• S’assurerquelabouteilledegazestbiendeboutetvisseràfond–àlamain–ledétendeursurlabouteille.
• Sivotreappareilprésenteunefuite(odeurdegaz),fermerimmédiatementlerobinetdelabouteilledegazetsuivrelaprocédurededétection
etderéparationd’unefuitedécriteàlasection3.Toutcontrôledelaprésencedefuitessurl’appareildoits’effectueràl’extérieuràl’aide
d’eausavonneuseappliquéesurlesjoints.Uneformationdebullesindiqueunefuitedegaz.
• Vérierquetouslesraccordementssontconvenablementétablisetcontrôlerànouveauavecdel’eausavonneuse.Silafuitedegaznepeut
êtreéliminée,nepasutiliserl’appareil.ContactervotredistributeurCADAClocal.
• Lorsduchangementdelabouteilledegaz,commencerparfermerlerobinetdelabouteille(lecaséchéant),puistournerleboutonde
régulationdanslesenshorairejusqu’enbutée.
• Vérierquelaammeestbienéteinte,puisdévisserledétendeur.Installerunebouteillepleineensuivantlesmêmesprécautionsque
décritesprécédemment.
Fig.5
28-30 et 37 mbar
UNIQUEMENT
Pourlesappareils
commercialisésenFrance
dontlescodesarticlesse
terminentparFRouFRA,
seréféreràlasection‘FR
système’et‘FRAsystèmede
cemanuel(tétinedegaznon
fournie)
L’écrou du tuyau NF qui se raccorde au barbe-
cue doit avoir un fi letage G1/2
Le fi letage d’entrée de gaz BBQ est G ½”
FR système
• Les BBQ dont les codes se terminent par l’abréviation FR sont équipés d’un raccord de gaz ½’’.
• Pour utiliser un de ces barbecues, il suffi t de raccorder un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni – disponible dans la plupart des
commerces) directement au raccord de gaz de l’appareil.
• Important: avant chaque utilisation, assurez-vous que la connexion (BBQ - tuyau) soit exempte de fuites de gaz en eff ectuant un
test de fuite de gaz.
FR
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 31 5/7/2018 9:59:58 AM
3232
6. Allumage de l’appareil
Précautions à observer avant l’allumage.
• Aprèsunstockageprolongé,inspecterlesoricesd’admissiond’airduboîtierdevalve,pourvoirs’ilyadesinsectesquiaffectentledébitde
gaz.Inspecterl’entréedudiffuseuràlarecherched’insectes.Aprèsinspection,replacertouslescomposantsdansleurpositionprescrite.
• Utiliser cet appareil uniquement sur une surface plane et stable.
Utilisationduboutonderégulation
Leboutonderégulationestdotédedeuxpositionsdebutée:l’uneàfeubas,l’autreenpositiond’allumage/feufort.L’ajustementdela
ammeestlimitéentrecesdeuxpositions.
Allumageàl’aidedel’allumeurpiézo-électrique
• Pourallumerl’appareilàl’aidedel’allumeurpiézo-électrique,enfoncerettournerleboutonderégulationdanslesansantihorairejusqu’à
entendreunclic.Silegaznes’enammepasdèslapremièreétincelle,enfoncerànouveauleboutonetletourneràfonddanslesens
horaire.Réessayer,enenfonçantetentournantleboutonderégulationdanslesensantihorairejusqu’àentendreunclic.Silegaznes’est
pasenammédanslesdeuxoutroispremièressecondes,fermerlavalveenenfonçantleboutonderégulationetenletournantàfond
danslesenshoraire.Attendreenvirontrentesecondespourlaissers’échapperlegazquis’estaccumulédansleplateaubrûleur.Répéter
leprocessusdécritprécédemment,sinécessaire,jusqu’àcequelegazs’enamme.Laammedoitnormalementapparaîtredanslesdeux
premièressecondes.
Allumageàl’aided’unallume-barbecue(longbriquetouallumegaz)
• Pourunallumageàfroid,l’appareilpeutêtrealluméparledessusavantinstallationdelasurfacedecuissondésiréesurlecollecteurde
graisse.Pourallumerl’appareildéjàchaud,ilestrecommandéd’insérerunallume-barbecue(longbriquetouallumegaz)dansl’undes
trousdeventilationsituéssouslebrûleur,etdel’aligneraveclebrûleur(NEPASpasserl’allume-barbecue(longbriquetouallumegaz)par
legrandtrousituédirectementsouslebrûleur).Allumerl’allume-barbecue(longbriquetouallumegaz).L’allume-barbecue(longbriquetou
allumegaz)étantallumé,enfoncerettournerleboutondecontrôledugazdanslesensantihorairepourallumerlebrûleur.
Généralités
• Unefoisl’appareilallumé,l’intensitédelaammepeutêtreajustéeentournantleboutonderégulationdanslesensantihorairepourréduire
laamme,oudanslesenshorairepouraugmenterlaamme.
• Pouréteindrecomplètement,tourneràfonddanslesenshoraire.Pourpouvoirtournerleboutonàpartirdelaposition«valvecomplètement
fermée»,ilfautd’abordenfoncerleboutonandelibérerlemécanismedeverrouillage.Toutenmaintenantleboutonenfoncé,tournerdans
lesensantihoraire.Unefoislemécanismedeverrouillagelibéré,iln’estplusnécessairedemaintenirenfoncéleboutonderégulation,celui-
cipeutêtretournélibrementetplacédanslapositioncorrespondantauréglagedeammesouhaité.
• Laammepeutêtreobservéeparletroud’inspectionprévuàceteffet,situésurlecôtéducollecteurdegraisse.
• Lorsdelacuissond’alimentstrèsgras,desmontéesdeammespeuventseproduiresileréglagedetempératureesttropélevé.Danscecas,
réduirelatempératurejusqu’àcequ’iln’yaitplusdemontéesdeammes.
Adaptateur FRA
(¼ “- ½”)
BSP ¼”
G ½”
357-FRA
FRA système
• Les BBQ dont les codes se terminent par l’abréviation FRA sont équipés d’un raccord de gaz ¼’’.
• Pour utiliser un de ces barbecues, il suffi t d’installer l’adaptateur fourni avec instructions de montage au raccord de gaz de l’appareil
afi n de pouvoir y raccorder ensuite directement un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni – disponible dans la plupart des commerces).
• Important: avant chaque utilisation, assurez-vous que les connexions (BBQ – adaptateur et BBQ - tuyau) soient exemptes de fuites
de gaz en eff ectuant un test de fuite de gaz.
L’écrou de tuyau NF qui se raccorde au
barbecue doit avoir un fi letage G1/2
Le fi letage d’entrée de gaz BBQ est BSP ¼”
Adaptateur FRA (fourni avec instructions de
montage dans la boîte du barbecue) BSP
¼ “- G ½”
FR
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 32 5/7/2018 10:00:02 AM
3333
7. Utilisation de l’appareil et de ses surfaces de cuisson
GRILLE BARBECUE(Fig.8)
•
Incluseaveclesensembles8910-20,9810-218910-30,8910-40,9810-50,
9810-52et8910-70.
• Lagrillebarbecueseplacesurlestroissupportsdepositionnementmoulésdu
collecteurdegraisse(Fig.6).
• Disponiblecommeaccessoiresupplémentaireetcommepiècederechange.
• SurfacedecuissonavecrevêtementantiadhésifcéramiqueGreengrill.
• Nepasutiliserd’ustensilesdecuisineenmétalcarcelapourraitendommagerle
revêtementantiadhésif..
• Idéalepourgrillerlaviande,lepoisson,lepouletetleslégumes.
• Unsacdetransportpratiqueestinclusaveccettesurfacedecuisson.
• ATTENTION :nousrecommandonsd’utiliserdesgantslorsdelamanipulation
delagrillebarbecue.
PLAQUE DE CUISSON SKOTTEL(Fig.9)
• Incluseaveclesensembles8910-10,9810-11et8910-30.
• LaplaquedecuissonSkottelseplacesursespropressupportsdepositionnement
danslecollecteurdegraisse.
• Disponiblecommeaccessoiresupplémentaireetcommepiècederechange.
• Surfacedecuissonenémailvitrié.
• Idéalepourlacuissondetypewok,pour«fairesauter»lesaliments,pourlesplats
depâtesetlesbreakfastsàl’anglo-saxonne.
• Unsacdetransportpratiqueestinclusaveccettesurfacedecuisson.
• ATTENTION :nousrecommandonsd’utiliserdesgantslorsdelamanipulationdela
plaquedecuissonSkottel.
PLAT CHEF(Fig.10)
•
Inclusavecl’ensemble8910-40
• LaplatChefseplacesurlestroissupportsdepositionnement
moulésducollecteurdegraisse(Fig.6).
• Disponiblecommeaccessoiresupplémentaireetcommepiècederechange.
• SurfacedecuissonavecrevêtementantiadhésifcéramiqueGreengrill..
• Nepasutiliserd’ustensilesdecuisineenmétalcarcelapourraitendommagerle
revêtementantiadhésif..
• ATTENTION :lorsdupréchauffage,nepasutiliserlaplatChefsurune
grandeammeavecledômependantplusde15minutes,carcelapourrait
endommagerlerevêtementantiadhésifetleplat..
• ATTENTION :nousrecommandonsd’utiliserdesgantslorsdelamanipulation
duplatChef.
PLAT À RÔTIR (Fig.12)
•
Disponiblecommeaccessoiresupplémentaire(noninclus).
• Platémaillé.
• Idéalpourrôtirdupoulet,del’agneau,deslégumes,etc.
• ATTENTION : nousrecommandonsd’utiliserdesgantslorsdelamanipulationdu
platàrôtir.
GRILL 2 BRAAI(Fig.11)
•
Disponiblecommeaccessoiresupplémentaireetcommepiècederechange(Inclus
aveclesensemble8910-50,9810-51et9810-52).
• Laplaque«Grill2Braai»seplacesurlestroissupportsdepositionnementmoulés
ducollecteurdegraisse(Fig.6).
• SurfacedecuissonavecrevêtementantiadhésifcéramiqueGreengrill..
• Nepasutiliserd’ustensilesdecuisineenmétalcarcelapourraitendommagerle
revêtementantiadhésif..
• Lamoitiéplateestidéalepourcuirelepoisson,lesbreakfastsetlespancakes,etla
moitiéstriéeestparfaitepourgrillerlaviande,lepoisson,lepouletetleslégumes.
• Unsacdetransportpratiqueestinclusaveccettesurfacedecuisson.
• ATTENTION :nousrecommandonsd’utiliserdesgantslorsdelamanipulationdela
plaqueGrill2Braai.
• Nepasdéplacerl’appareilallumé,carenplusd’êtredangereux,desmontéesdeammespeuventseproduire.
• Aprèsutilisation,fermerenpremierlerobinetdelabouteilledegaz(lecaséchéant).Unefoislaammeéteinte,fermerlavalvedel’appareil
enenfonçantetentournantleboutonderégulationàfonddanslesenshoraire.
FR
Fig.128910-105
Fig.138910-110
Medium Hot Cool
Locators
Fig.6
Fig.11
Fig.10
Fig.9
Fig.8
Fig.7
8910-101
8910-103
8910-102
8910-100
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 33 5/7/2018 10:00:13 AM
3434
8. Entretien général
• Àpartirdeladated’achat,laresponsabilitéd’entretenirl’appareiln’incombequ’auconsommateur.
Cetappareilnerequiertpasdemaintenanceprogrammée.
Remplacementd’uninjecteurobstrué:
• VotreappareilCarriChefestéquipéd’uninjecteurdetaillespéciquequirégulecorrectementledébitdegaz.
• Sil’oricedel’injecteurestobstrué,celapeutavoirpourconséquenceunepetiteamme,voirepasdeammedutout.Nepasessayer
denettoyerl’injecteuravecuneépingleouautreobjetsimilaire,carcelapourraitendommagerl’orice,rendantl’appareildangereux.
• Pourremplacerl’injecteur:retirerlestroisvisdelaplaquedeprotectionthermique(Fig.19).Retirerlaplaquedeprotection
thermique(Fig.20)enprenantsoindenepasendommagerl’électrodepiézo-électrique.L’injecteur(Z)peutàprésentêtreretiréà
l’aided’unecléadaptée(Fig.21).Nepasutiliserdepincesurl’injecteurcarellepourraitl’endommageretlerendreinutilisableou
impossibleàretirer.Visserlenouvelinjecteursurlavalve.Nepastropserrercarcelapourraitendommagerl’injecteur.
• Pourleremontage,suivreensensinverselaprocédureci-dessus.
Remplacementdutuyau:
• L’installationd’untuyauestdécriteensection5«Installationetremplacementdutuyauetdelabouteilledegaz».
SUPPORT DE CASSEROLE(Fig.14)
•
Inclusaveclesensembles8910-10,8910-11,8910-20,8910-21,8910-30,
8910-40,8910-50,8910-51,8910-52,8910-70et8910-80.
• Supportdecasseroleenacierchromé,adaptéàlaplupartdescasseroles
dediamètresstandards.
• ATTENTION :nousrecommandonsd’utiliserdesgantslorsdelamanipulationdu
supportdecasserole.
• IMPORTANT ! Pourquelagarantiesoitvalide,n’utiliserquelessurfacesdecuisson.
• ATTENTION ! Toujoursutiliserledômecommepare-ventlorsd’uneutilisationdel’appareilalorsqu’ilyaduvent.
PIERRE À PIZZA(Fig.13)
•
Disponiblecommeaccessoiresupplémentaireetcommepiècederechange
(noninclus).
• Pierredecuissonde10mmd’épaisseurrésistantàunetempératurede300°C
maximum.
• Fournieavecunsupportenacierchromé.
• ATTENTION :nousrecommandonsd’utiliserdesgantslorsdelamanipulation
delapierredecuisson.
PLAT À PAELLA 47(Fig.15)
•
Incluseaveclesensembles8910-70.
• Platde47cmdediamètreenaluminiumavecrevêtementantiadhésiffacileà
utiliseretànettoyer..
• Poignéesenacierinoxydablepermettantunemanipulationaisée.
• Lesnitionsdudessousdeceplatsontenacierclairusiné.
• Unsacdetransportpratiqueestinclus.
•
ATTENTION :nousrecommandonsd’utiliserdesgantslorsdelamanipulationdu
platàpaella.
PLAQUE DE CUISSON BBQ 2 Plancha(Fig.16)
•
Incluseaveclesensembles8910-80.
• LaplaquedecuissonBBQ/Planchaestparfaitepourcuisinerdifférentsplatsen
mêmetemps.LagrilleBBQpeutpermettreparexempledecuiredelaviande
oudupoissontoutenfaisantrevenirsimultanémentdeslégumessurlecôté
plancha.donneunepolyvalencemaximaleavecl’openbarbecuegrillsuruncôté
etpoêleàgrilleràplatsurl’autre.
• Lerevêtementantiadhésifencéramiqueestfacileàutiliseretànettoyer.
• Unsacdetransportpratiqueestinclus.
•
ATTENTION :nousrecommandonsd’utiliserdesgantslorsdelamanipulationdu
delaplaquedecuissonBBQ2Plancha..
PIERRE À PIZZA 42cm(Fig.17)
•
Disponiblecommeaccessoiresupplémentaireetcommepiècederechange
(noninclus).
• Pierredecuissonde15mmd’épaisseurrésistantàunetempératurede300°C
maximum.
• Fournieavecunsupportenacierchromé.
• ATTENTION :nousrecommandonsd’utiliserdesgantslorsdelamanipulation
delapierredecuisson.
FR
Fig.14
Fig.15
Fig.16
5758
8910-108
8910-SP003
Fig.1798331
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 34 5/7/2018 10:00:19 AM
3535
Fig.18 Fig.19
Fig.21Fig.20
9. Nettoyage
• Remarque :pourlaréférencedespièces,voirlasection7.
• Plaque de cuisson Skottel :aprèslacuisson,laisserlegazàfeubasetmettredel’eausavonneusedanslaplaquedecuissonSkottelpour
ramollirlesrésidusdecuisson.Unefoisl’excédentdegraisseretiré,laverlaplaquedecuissonSkottelàl’eautièdeavecundétergentnon
abrasifadapté.Nepasutiliserd’objetspointusenmétalnidedétergentsabrasifssurlerevêtementenémailvitrié.
• Grille barbecue :retirerlagraissedufonddubacderécupérationdesgraissesetnettoyerselonlesindicationspourlaplaquedecuisson
Skottel.Laverlagrilleetledéecteur(intégréàlagrille)àl’eautièdeavecundétergentnonabrasifaprèsavoirenlevél’excédentde
graisseissudelacuisson.
• Couvercle du barbecue :laverlecouvercledubarbecueàl’eautièdeavecundétergentnonabrasif.Nepasutiliserd’objetspointusen
métalnidedétergentsabrasifs,quiabimeraientlerevêtement.
• Remarque : pourlestâchesrésistantes,ilestpossibled’utiliserdunettoyantpourfour.
Précautionsrelativesauxsurfacesdecuissonavecrevêtementantiadhésifcéramique:
• Lesplaquesdecuissonavecrevêtementcéramiquedisposentd’unrevêtementspécialplusduretplusrésistantqu’unrevêtement
antiadhésifnormal..Cependant,certainesprécautionspermettrontd’apprécierdesannéessupplémentairesdecuissonsaine,facileet
antiadhérente.
• N’utiliserquedesréglagesbasoumoyensdelatempératurepourconserverlesprécieuxnutrimentsdelanourritureetpréserverlasurface
decuissonantiadhérente.
• Lerevêtementantiadhésifpeutfacilementêtreendommagéparl’utilisationd’ustensilesenmétal.
• Attention ! Il est recommandé de n’utiliser que des ustensiles en plastique ou en bois pour cuisiner.
• Nepassurchaufferlessurfacesdecuissonettoujoursajouterunpeud’huiledecuisinesurlasurfaceavantutilisation.
• Toujours laisser refroidir les surfaces de cuisson avant de les immerger dans l’eau.
• Lessurfacesdecuissonavecrevêtementcéramiquesontadaptéesaulave-vaissellecependantellessontsifacileànettoyerqu’unlavage
rapideàlamainsuft.L’utilisation de détergents abrasifs est déconseillée, car cela pourrait endommager définitivement le revêtement.
• Unefoisnettoyée,reconditionnerlasurfaceenypassantunpeud’huilevégétale.
• Aprèschaqueutilisation,retirerlagraissedubacderécupérationdesgraissesetnettoyerselonlesindicationsci-dessusrelativesau
barbecue.
Z
FR
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 35 5/7/2018 10:00:20 AM
3636
10. Stockage et transport
•
VotreCADACCarriChefestfourniavecunevariétédesacsdetransportpratiquesquipermettentderangertouslescomposantsinclusavec
votremodèle.
• RangerleCarriChefdelamanièresuivante:
• Lesacprincipalabritelespiècessuivantes:
• Plateaubrûleur
• Bacderécupérationdesgraisses(placésurleplateaubrûleur)
• Supportdecasserole
• Lecouvercledubarbecueestxéàl’arrièredusacaveclessanglesélastiques..
• LaplaquedecuissonSkottelestrangéedanssonpropresac.
• Lagrillebarbecueestrangéedanssonpropresac.
• Leplatàpaellaestrangédanssonpropresac.
• LaplaquedecuissonGrill2Braai estrangéedanssonpropresac.
• LaPaellaPanestrangéedanssonpropresac.
• LaplaquedecuissonBBQ2Planchaestrangéedanssonpropresac.
• Lespiedssontxésàl’arrièredusacprincipalaveclessanglesélastiques..
• ToujoursrangerleCarriChefCADACdanslessacsfournis,dansunendroitsecetdepréférenceenévitantlecontactaveclesol.Ilest
particulièrementimportantderangerlacuveàbrûleurdanslesacprincipaland’empêchertoutepénétrationdesaletéoud’insectesqui
pourraientaffecterledébitdegaz.
• Toujourslaisserrefroidirl’appareilavantderangerlespiècesdansleursac.
• Sil’appareilfonctionneanormalementaprèsunepériodedestockage,etquetouteslesvéricationsrecommandéesdanslessections5et
8n’ontpasisoléleproblème,ilsepeutquelediffuseursoitobstrué.Lesigned’undiffuseurobstruéestuneammefaibleetjaunâtre,
oupasdeammedutoutdanslepiredescas.Danscescirconstances,ilestnécessairederetirerlebrûleurselonlesexplicationsdela
section8Entretiengénéral,derechercheretnettoyerconsciencieusementtoutcorpsétrangerquipourraitsetrouverdanslediffuseur.
11. Retour de l’appareil pour réparation ou entretien
•
Nepasmodierl’appareil,cecipeutêtredangereux.
• S’ils’avèreimpossibledecorrigerunproblèmeensuivantlesprésentesinstructions,contactervotredistributeurCADAClocalpour
connaîtrelaprocéduredétailléederetourduproduit.
• VotreCADACCarriChefestgarantiparCADACpendant2anscontretoutdéfautd’usine.
FR
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 36 5/7/2018 10:00:20 AM
3737
12. Pièces détachées et accessoires
8910-101
8910-102
8910-108
8910-105
8910-110
8910-SP003
8910-100
8910-103
5758
98331
• N’utiliserquedespiècesdétachéesauthentiquesCADAC.Celles-ciontété
conçuespourdesperformancesoptimales.
FR
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 37 5/7/2018 10:01:03 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Cadac 8910 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire