Clarity EXL30 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
BIENVENUE
UK D E F I NL
Téléphone à amplificateur
Clarity EXL30
www.clarityproducts.com
Merci d'avoir choisi le téléphone à
amplificateur Clarity EXL30.
Ce guide de l'utilisateur contient
les informations nécessaires à une
utilisation efficace et en toute sécurité
de votre EXL30.
Veuillez lire ce guide attentivement avant
d'utiliser votre téléphone. Conservez le
manuel près du téléphone pour pouvoir
le consulter facilement.
Le téléphone à amplificateur EXL30 est
compatible avec les appareils auditifs.
30
F
LÉGENDE DU SCHÉMA
31
1 Commutateur de mode de numérotation
(Impulsion/Tonalité)
2 Prise de sortie audio
3 Connexion de la ligne téléphonique
4 Commutateur de sonnerie
5 Bouton de volume de la sonnerie
6 Répertoire téléphonique
7 Touches de mémoire
8 Touche de rappel du dernier numéro
composé
9 Touche rappel
10 Contrôle du volume
11 Indicateur de pile faible
12 Indicateur visuel de sonnerie
13 Touche amplificateur
14 Indicateur d'amplification
15 Touche programme
16 Indicateur d'appel en attente
17 Contrôle de la tonalité
18 Bouton de mise en attente
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITE
LISEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D'UTILISER VOTRE
TÉLÉPHONE :
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique,il convient de respecter les précautions de
sécurité fondamentales ci-après pour réduire les risques d'incendie,de choc électrique et de
blessures corporelles:
Lisez et assurez-vous d'avoir compris toutes les instructions.
Suivez tous les avertissements et instructions marqués sur l'appareil téléphonique.
Avant d'installer ou de remplacer les piles de ce produit,assurez-vous qu'il est débranché de la
ligne téléphonique.
Ne jetez pas les piles dans le feu car elles pourraient exploser.Déposez vos piles usagées dans un
point de collecte des déchets toxiques.
Veillez à ne pas installer ni utiliser ce téléphone à proximité d'un point d'eau.
N'utilisez pas votre téléphone (à moins qu'il soit sans fil) pendant un orage afin d'éviter tout choc
électrique provoqué par des éclairs.
Débranchez le téléphone de la prise murale avant de le nettoyer.N'utilisez pas de nettoyant
liquide ou en aérosol sur le téléphone.Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Ne recouvrez pas les fentes et ouvertures du téléphone.Ne placez jamais ce téléphone au-
dessus ou à proximité d'un radiateur ni d'une source de chaleur,ni dans une installation fermée
sans ventilation appropriée.
Ne placez aucun objet sur le cordon téléphonique.Installez le téléphone de façon à ce que
personne ne marche ou trébuche sur le cordon.
F
32
UK D E F I NL
N'insérez jamais d'objets dans les fentes du téléphone.Ils pourraient entrer en contact avec des
points de tension élevée ou créer un court circuit,ce qui se traduirait par un risque d'incendie
ou de choc électrique.Ne renversez pas de liquide,quel qu'il soit,sur le téléphone.
Afin de réduire le risque de choc électrique,ne démontez pas ce téléphone.L'ouverture ou le
retrait des couvercles vous expose à des tensions élevées ou à d'autres dangers.Si vous ne
remontez pas correctement l'appareil,des chocs électriques peuvent survenir lors de
son utilisation.
Ne procédez jamais au câblage d'un téléphone lors d'un orage.
Par la présente, Plantronics BV déclare que le téléphone à amplificateur Clarity™
EXL30 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions
applicables des Directives 1999/5/CE et 93/42/CEE.
Pour prendre connaissance de la Déclaration de Conformité de ce produit,
consultez le site internet www.plantronics.com/documentation
Appareil médical de classe I
Lorsque l'indicateur d'amplification (14) est allumé,le volume peut être très haut et
dépasser 118 dB.Ce niveau s'adresse aux utilisateurs malentendants.
MISE EN ROUTE
INSTALLATION DES PILES
Avant d'installer ou de remplacer les piles de ce produit,assurez-vous qu'il est
débranché de la ligne téléphonique.
Afin que l'indicateur visuel de sonnerie (12) du EXL30 soit plus lumineux,choisissez une pile
alcaline de 9 Volts (non fournie).
POUR INSTALLER LA PILE
Fig.A
Ouvrez le compartiment de la pile à l'aide d'un stylo (reportez-vous pour cela aux
instructions se trouvant sous l'appareil téléphonique).
Faites glisser le couvercle du compartiment de la pile sur le bas du téléphone,installez la
pile et replacez le couvercle.
RÉGLAGE DU MODE DE NUMÉROTATION
Réglez le commutateur de mode de numérotation (1) sur T (tonalité) si vous bénéficiez d'un
service multifréquences à touches.Sinon,réglez la touche sur P (impulsion).
F
33
CONNEXION POUR INSTALLATION MURALE OU SUR UNE TABLE
INSTALLATION MURALE
Percez deux trous dans le mur à 10,2 cm d'espacement de part et d'autre des trous de fixation
du téléphone.Utilisez des vis appropriées pour suspendre le téléphone au mur.
Fig.B Retirez le crochet du combiné comme illustré dans la Fig.B et installez-le de façon à ce
qu'il pointe vers le haut pour tenir le combiné raccroché.
Fig.C Insérez les pattes de la base du téléphone dans les fentes situées dans la partie inférieure
de la base,comme dans la Fig.C.Enfoncez fermement le support de fixation puis tirez
vers le bas jusqu'à ce qu'il se mette en place.Placez l'appareil sur le mur,près de votre
prise téléphonique murale.
Fig.D Connectez le cordon téléphonique et le fil du combiné au téléphone.
Si nécessaire,utilisez l'adaptateur fourni.Décrochez le combiné et vérifiez que vous
entendez la sonnerie.
Le téléphone est prêt à l'emploi.
TABLE
Fig.D
Connectez le cordon téléphonique et le fil du combiné au téléphone.
Si nécessaire,utilisez l'adaptateur fourni.
Décrochez le combiné et vérifiez que vous entendez la sonnerie.Le téléphone est prêt
à l'emploi.
UTILISATION DE VOTRE EXL30
FONCTION D'AMPLIFICATEUR DE VOIX DE L'INTERLOCUTEUR
Fig.E
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche amplificateur (13) pour activer
l'amplificateur.
Fig.F Vous pouvez régler le volume des appels entrants en faisant glisser le bouton de
contrôle du volume (10).
L'amplificateur est désactivé lorsque vous raccrochez.
ATTENTION: l'activation de l'amplificateur augmente considérablement le volume de
l'écouteur.Cette fonction a été conçue spécialement pour les utilisateurs malentendants.
L'amplificateur peut être activé en appuyant sur la touche amplificateur (13).L'indicateur
d'amplification (14) indique que l'amplificateur est activé.
En activant la fonction d'amplification,le volume d'amplification est augmenté de telle façon qu'un
bruit inhabituel dépasse les 118 dB.Cela peut être dangereux.Le contrôle du volume doit être
augmenté de façon progressive afin de déterminer le niveau d'amplification qui vous convient le
mieux.Evitez toute exposition inutile ou prolongée à des volumes d'écoute élevés.
FRÉQUENCE DE LA VOIX DE L'UTILISATEUR
Le EXL30 vous permet d'amplifier la fréquence sonore que vous avez besoin d'augmenter pour
améliorer votre écoute.Pour identifier la gamme de fréquence qui répond le mieux à vos
besoins,procédez comme suit :
F
34
UK D E F I NL
Décrochez le combiné et patientez jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité.
Appuyez sur la touche amplificateur (13) pour activer l'amplificateur (voir la Fig.E de la page 4).
Fig.G Faites glisser le bouton de contrôle de la tonalité (17) jusqu'à obtenir une qualité
sonore optimale.
Par la suite,lorsque vous appuierez sur la touche amplificateur (13),votre EXL30 sera
réglé pour vous offrir la plus grande clarté sonore.
VOLUME DE LA SONNERIE ET TONALITÉ
Vous pouvez régler le bouton de volume de la sonnerie (5) jusqu'à 85+ décibels.Les paramètres
disponibles sont OFF (désactivé),LO (faible) et HI (fort),comme illustré sur le schéma principal,
page 3.Le commutateur de sonnerie (4) a deux paramètres d'intensité :LO et HI,comme illustré
sur le schéma principal,page 3.
MISE EN ATTENTE
Fig.H
Pour mettre l'appel en attente,appuyez sur le bouton de mise en attente (18) et
replacez le combiné sur son réceptacle.Vous remarquerez que l'indicateur de mise en
attente (16) s'allume.
REMARQUE: si vous décrochez un autre poste téléphonique installé sur la même ligne alors
que le EXL30 est en attente,la mise en attente se désactive,vous permettant alors de poursuivre
votre conversation à partir de l'autre téléphone.
TOUCHE BIS
Fig.I Pour rappeler le dernier numéro composé,décrochez le combiné et appuyez sur la
touche de rappel du dernier numéro composé (8).Le téléphone peut recomposer un
numéro contenant jusqu'à 31 chiffres.
RAPPEL
Fig.J
Appuyez sur la touche rappel (9) pour accéder aux services spéciaux offerts par votre
opérateur téléphonique,par exemple,la mise en attente des appels ou la conférence
à trois.
(la disponibilité de cette fonction dépend de votre opérateur).
PROGRAMMATION DES TOUCHES DE MÉMOIRE
Fig.K
Vous pouvez composer automatiquement jusqu'à douze numéros de téléphone à l'aide
des touches de mémoire (7).Chaque touche peut être programmée (ou reprogrammée
selon la même procédure) pour stocker un numéro de téléphone d'une longueur
maximale de 15 chiffres.
Fig.L Pour programmer une touche,procédez comme suit :
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche programme (15).
Fig.M Composez le numéro de téléphone à mémoriser.
Appuyez sur la touche de rappel du dernier numéro composé si vous souhaitez insérer
une courte pause entre deux numéros.
Appuyez sur une touche de mémoire (7) pour y enregistré le numéro composé.
Raccrochez le combiné aussitôt.
F
35
REMARQUE: tout numéro enregistré pour cette touche sera remplacé.
Pour modifier un numéro enregistré,recommencez la programmation à partir de la Fig.K.
REMARQUE: ne programmez aucun numéro d'urgence sur les touches de
mémoire.
SORTIE AUDIO DIRECTE
Fig.N
La prise de sortie audio (2) vous permet de connecter le EXL30 à un appareil
auditif,à un kit à induction,à un implant cochléaire ou à tout autre appareil de
correction auditive.
Pour utiliser ce port,branchez un câble auxiliaire compatible et connectez-le à votre
appareil auditif.
Vous devez parler dans le combiné lorsque vous utilisez la connexion de sortie audio.
REMARQUE: ce port est un circuit de tension de réseau téléphonique (TNV) conforme à la
norme de sécurité EN41003.Veillez à ne connecter à ce port que des équipements compatibles
avec la norme EN60950.
CONNEXION D'UN PROCESSEUR VOCAL
CÂBLE ADAPTATEUR D'IMPLANT COCHLÉAIRE
Attention:
demandez conseil à votre fabricant d'implant avant de brancher un câble à votre
processeur vocal.
Branchez la partie mono du connecteur à votre
processeur vocal.
Branchez la partie stéréo du connecteur à la prise de
sortie audio du téléphone.
Vous devez parler dans le combiné lorsque vous utilisez le
câble adaptateur d'implant cochléaire.
AMPLIFICATION DE LA VOIX EN SORTIE
Le EXL30 peut amplifier votre voix en sortie de 15 dB.Pour utiliser cette fonctionnalité,réglez le
bouton d'amplification de voix en sortie sous votre téléphone sur AMPLIFY.
REMARQUE:le réglage par défaut est NORMAL.
F
36
UK D E F I NL
DÉPANNAGE
PROBLEME
Pas de tonalité.
Vérifiez toutes les connexions de câbles téléphoniques.
PROBLEME
Composition du numéro impossible ou inhabituellement lente.
Réinitialisez le commutateur de mode de numérotation (voir Réglage du mode de
numérotation).
PROBLEME
L'indicateur visuel de sonnerie n'est pas très lumineux.
Vérifiez et remplacez,si nécessaire,la pile 9 Volts.
PROBLEME
Aucun numéro n'est composé lorsque l'on appuie sur une touche de mémoire.
Aucun numéro n'est enregistré pour cette touche de mémoire (voir Programmation des
touches de mémoire).
PROBLEME
Un appel est reçu mais le téléphone ne sonne pas.
Assurez-vous que le cordon téléphonique est connecté.
F
37
GARANTIE
• Les informations suivantes concernant la garantie de 2 ans et le service ne s'appliquent
qu'aux produits achetés et utilisés dans les pays cités à la page 1.Vous pouvez aussi obtenir
des informations concernant le bon de garantie dans votre pays en contactant votre
fournisseur local.
• Clarity garantit la condition de fonctionnement de l'équipement en termes de défauts matériels
et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat.(veuillez conserver l'original de
votre facture).
• Ce produit doit être installé et utilisé selon les instructions contenues dans ce guide de
l'utilisateur.Il doit en outre être réparé dans un centre de service approuvé par Plantronics.
Si ces conditions ne sont pas respectées,la garantie peut être annulée.
GARANTIE ET SERVICE DE RÉPARATION DE 2 ANS
• Le remplacement des produits sous garantie est gratuit.
Toutes les unités sont réparées conformément aux normes du fabricant et sont remplacées
par des pièces d'origine.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
• Si vous avez besoin d'assistance lors de l'installation ou de l'utilisation de votre téléphone
EXL30,veuillez contacter le service à la clientèle de Clarity (voir page 1).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Clarity EXL30 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi