Mode d'Emploi Nikon Série KeyMission 360 - Actioncam Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel deférence
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo.
Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section
« Pour votre sécurité » (page x), « <Important> Remarques
concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à
l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation » (page xiv) et
« Remarques sur les fonctions de communication sans fil » (page 41).
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
ii
Recherche rapide
Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur dans la partie
inférieure droite de n'importe quelle page.
Principales rubriques
Le KeyMission 360........................................................................................................................... iii
SnapBridge ......................................................................................................................................... v
Introduction......................................................................................................................................vii
Table des matières .......................................................................................................................xvii
Descriptif de l’appareil photo ...................................................................................................... 1
Premiers pas....................................................................................................................................... 5
Utilisation de l'appareil photo ...................................................................................................19
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur ................................33
Remarques techniques.................................................................................................................38
Rubriques communes
Pour votre sécurité SnapBridge Protection
antichoc et
étanchéité
Association
Affichage des
témoins
Utilisation des
accessoires fournis
Visualisation sur
un ordinateur
Nettoyage et
stockage
iii
Le KeyMission 360
Le KeyMission 360
Le KeyMission 360 est un appareil photo d'un concept nouveau
qui diffère légèrement des appareils photo qui l'ont précédé.
Créer un contenu à 36
L'appareil photo combine deux images capturées par les
objectifs avec un angle de champ d'environ 180° afin que
vous puissiez créer des images de 360° (sauf en cas de prise
de vue sous l'eau).
Prise de vue facile avec un seul bouton
Vous pouvez appuyer sur une commande pour allumer
l'appareil photo et photographier simultanément.
Connexion à un appareil intelligent
Effectuez des opérations et réglages divers à l'aide d'une application dédiée qui
remplace l'écran, absent sur l'appareil photo.
Une large gamme d'accessoires permet d'étendre les possibilités de prise de vue
Les images
Les deux images capturées sont traitées sur l'appareil photo et enregistrées en tant
qu'image unique. Vous pouvez filmer au format 4K UHD.
Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas capturer des sujets à une distance d'environ
60 cm du haut, du bas ou des côtés de l'appareil photo.
Dans certaines conditions de prise de vue, les limites des zones composites peuvent être
visibles.
Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que les images ne correspondent
pas exactement là où les zones composites se rejoignent.
iv
Le KeyMission 360
Visualisation d'images
Visualisation à l'aide de l'application SnapBridge 360/170, de KeyMission 360/
170 Utility ou d'un téléviseur (connexion HDMI) :
Une partie de l'image unique traitée sur l'appareil photo s'affiche et vous pouvez la
visualiser tout en déplaçant le point de vue.
Visualisation à l'aide d'un autre logiciel :
L'image unique qui a été traitée sur l'appareil photo s'affiche. Vous ne pouvez pas
déplacer le point de vue pendant la visualisation.
Opérations disponibles avec l'application SnapBridge 360/170
Prise de vue à distance
Relâchez le déclencheur alors que vous vous tenez à distance de l'appareil.
Modification des réglages de l'appareil photo
Modifiez les réglages de date et d'heure de l'appareil photo, de prise de vue ou de
luminosité des témoins.
Visualisation et retouche d'images
Vous pouvez visualiser des images, recadrer des images fixes, éditer des vidéos ou
extraire des images fixes des vidéos.
Voir l'aide en ligne de l'application SnapBridge 360/170 pour plus d'informations.
v
SnapBridge
Vos images connectées au monde.
Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous
permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge
connecte votre appareil photo et l'appareil mobile compatible via une
combinaison de technologie
Bluetooth
® low energy (BLE) et d'application
dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil photo et vos
objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le périphérique au
fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même les envoyer sans
effort vers des services de stockage sur le cloud, auxquels tous vos
dispositifs peuvent accéder.
* La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est sous l'eau.
Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge!
L'application dédiée SnapBridge 360/170 est
nécessaire pour configurer cet appareil
photo, utiliser la prise de vue à distance,
visualiser des images, modifier des réglages,
et autres opérations.
Avant de configurer l'appareil photo, installez
l'application dédiée sur votre smartphone ou
votre tablette.
Une fois que vous avez effectué quelques
étapes simples, cette appli connecte vos
appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad®
et/ou iPod touch® compatibles ou avec des
périphériques mobiles exécutant le système d'exploitation Android
TM
. Cette
appli est disponible gratuitement sur le site Web suivant
(http://snapbridge.nikon.com), dans l'App Store® d'Apple et dans Google
Play
TM
.
Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web
Nikon de votre pays (Aviii).
SnapBridge
vi
SnapBridge
Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par
SnapBridge 360/170 en matière d'image...
1
Les vidéos ne peuvent pas être transférées automatiquement.
2
NIKON IMAGE SPACE ne prend pas en charge la visualisation de contenu à 360° en déplaçant le
point de vue.
Une gamme de services qui enrichit votre vie
photographique, notamment:
Commande à distance de l'appareil photo
Mise à jour automatique de la date, de l'heure
et des données de position de l'appareil
photo
Réception des mises à jour du firmware
(microprogramme) de l'appareil photo
Transfert automatique des images de l'appareil photo
vers le périphérique mobile
1
grâce à la connexion
permanente entre les deux dispositifs: le partage des
photos en ligne devient plus simple que jamais
Téléchargement de photos et d'imagettes sur le
service de cloud NIKON IMAGE SPACE
2
vii
Introduction
À lire impérativement
Introduction
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon
KeyMission 360.
Utilisation de « SnapBridge 360/170 »
L'application dédiée « SnapBridge 360/170 » est nécessaire pour installer cet appareil photo,
utiliser la prise de vue à distance, visualiser des images, modifier des réglages, et autres
opérations.
Avant de configurer l'appareil photo, installez l'application dédiée sur votre smartphone ou
votre tablette (Av).
Symboles et conventions utilisés dans ce manuel
Touchez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher
«Recherche rapid (Aii).
Symboles
Les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC sont appelées « cartes
mémoire » dans le présent manuel.
Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
Les noms des rubriques de menu affichées sur l'écran du dispositif intelligent et les noms
des commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur s’affichent en
caractères gras.
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran du moniteur
afin que les indicateurs d'écran soient plus clairement visibles.
À lire impérativement
Symbole Description
B
Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant
d’utiliser l’appareil photo.
C
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser
l’appareil photo.
A Cette icône indique d’autres pages contenant des informations importantes.
viii
Introduction
À lire impérativement
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits,
des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant local Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où
vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo numériques Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et
câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont
construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits
électroniques de ces appareils.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter
le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des
accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement
de l’appareil photo.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
ix
Introduction
À lire impérativement
À propos des manuels
Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels
qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce
permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à
une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la
protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre,
assurez-vous d'effacer toutes les données présentes sur le périphérique en utilisant un logiciel de
suppression de données disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à l'aide de
c Appareil photo M Réglages de l'appareil photo M Formatage de la carte dans
l'application SnapBridge 360/170 (A27), puis remplissez-le intégralement avec des images ne
contenant aucune information privée, par exemple des images de ciel vide (c Appareil photo
M Réglages de l'appareil photo M Données de position M désactivez Télécharger du
périph., puis prenez des photos).
Réinitialisez ensuite tous les réglages de l'appareil photo dans c Appareil photo M Réglages de
l'appareil photo M Réinitialisation dans l'application SnapBridge 360/170.
La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin
d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
x
Introduction
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
Pour votre sécurité
DANGER
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône expose à un danger de mort ou à
de graves blessures.
AVERTISSEMENT
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à un danger de
mort ou à de graves blessures.
ATTENTION
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à des
blessures ou provoquer des dommages
matériels.
DANGER
Ne fixez pas directement ce produit sur votre tête. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Fixez le
produit à un emplacement où il ne gênera pas la conduite du véhicule. Ne
portez pas ce produit s'il gêne l'utilisation de l'équipement requis. Ne portez
pas ce produit s'il entre en contact avec d'autres personnes ou des objets. Le
non-respect de ces consignes peut provoquer des accidents ou d’autres blessures.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les
composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres
blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la
chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou
débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le
matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
xi
Introduction
Pour votre sécurité
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous
tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des brûlures superficielles.
N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables
comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre,
notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant
avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou
des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque
vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des
câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions
suivantes:
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement
dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux
flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage
conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous
utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des brûlures ou des engelures.
Vérifiez que le produit est bien fixé. Soyez attentif à votre environnement.
Respectez les règles et les réglementations de toutes les installations et de tous
les concours où vous prévoyez d'utiliser le produit. Le non-respect de ces
consignes peut provoquer des accidents ou d’autres blessures.
ATTENTION
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez
les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez
pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
xii
Introduction
Pour votre sécurité
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein
soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Vérifiez que l'équipement est fixé correctement et vérifiez régulièrement qu'il
n'est pas usé ou endommagé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
accidents ou d'autres blessures.
Ne bougez pas rapidement ou excessivement lorsque le produit est fixé. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer le détachement du produit et par
conséquent des accidents ou d'autres blessures.
Ne posez pas ou ne fixez pas le produit sur des surfaces instables. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer le détachement ou la chute du produit et par
conséquent des accidents ou d'autres blessures.
DANGER concernant les accumulateurs
Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes
suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des
accumulateurs:
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- Ne soumettez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à
des chutes ou à des chocs importants.
Rechargez à l’aide de la méthode spécifiée. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs
Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant
avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire
s'il est mouillé.
xiii
Introduction
Pour votre sécurité
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation.
Arrêtez de recharger s’ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le
non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou
l’inflammation des accumulateurs.
Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban
adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si
des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en
respectant les réglementations locales en vigueur.
Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les
vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau
claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
irritations cutanées.
xiv
Introduction
<Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs,
d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation
Les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la
poussière décrites ici ne garantissent pas que l'appareil photo sera complètement
étanche ou exempt de dommages ou de problèmes dans toutes les conditions.
Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc excessif, à des vibrations ou de la pression
en le faisant tomber, en le heurtant ou en plaçant un objet lourd dessus. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner une déformation de l'appareil photo, une infiltration
d'eau à l'intérieur de l'appareil ou des dommages du joint hermétique, provoquant un
dysfonctionnement de l'appareil photo.
Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les dommages causés par l'infiltration d'eau à
l'intérieur de l'appareil photo suite à une manipulation inappropriée de l'appareil photo.
Remarques concernant les performances de résistance aux chocs
Cet appareil photo a passé avec succès le test interne de Nikon (test de chute depuis une
hauteur de 200 cm sur un panneau de contreplaqué d'une épaisseur de 5 cm)
conformément à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock
1
.
2
Les changements d'apparence, tels que l'écaillage de la peinture et la déformation de
l'appareil photo, ne sont pas mesurés dans le test interne de Nikon.
1
Norme de méthode de test du Département américain de la Défense.
Dans le cadre de ce test de chute, 5 appareils sont soumis à une chute dans 26 directions
(8 bords, 12 coins et 6 faces) depuis une hauteur de 122 cm pour s'assurer qu'un à cinq appareils
photo passent le test avec succès (si un quelconque défaut est détecté pendant le test, cinq
autres appareils photo sont testés pour s'assurer que les critères de test sont satisfaits pour un à
cinq appareils photo).
2
Lorsque les protections d'objectifs ou les protections d'objectifs sous-marines sont fixées.
Remarques concernant les performances d'étanchéité à
l'eau et d'étanchéité à la poussière
L'appareil photo obtient une note équivalente à la classe 8 (IPX8) JIS/IEC pour l'étanchéité à
l'eau et une note équivalente à la classe 6 (IP6X) JIS/IEC pour l'étanchéité à la poussière. Il peut
prendre des photos sous l'eau à une profondeur de 30 m pendant 60 minutes maximum.
1, 2
1
Ce classement indique que l'appareil photo a été conçu pour résister à la pression d'eau
spécifiée pendant la durée spécifiée si l'appareil photo est utilisé conformément aux méthodes
définies par Nikon.
2
L'appareil photo peut être utilisé à une profondeur d'eau d'environ 20 m maximum lorsque les
protections d'objectif sont fixées.
- Les performances d'étanchéité à l'eau de cet appareil photo ont été testées dans de l'eau
douce (piscines, rivières et lacs) et dans de l'eau salée uniquement.
- La partie interne de cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur
de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui entraîne des frais de réparation
élevés ou des dommages irréparables.
B Précautions lors du nettoyage
Ne perforez pas les ouvertures du microphone ou du haut-parleur avec un outil pointu. Si l'intérieur
de l'appareil photo est endommagé, les performances d'étanchéité à l'eau se dégraderont.
N'utilisez pas de savon, de détergents neutres ou de produits chimiques tels que du benzène pour le nettoyage.
<Important> Remarques concernant les
performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à
l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation
xv
Introduction
<Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs,
d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation
Remarques concernant les performances de résistance
aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la
poussière
Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur tel qu'une
pierre, et ne le lancez pas contre une surface d'eau.
Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc lorsque vous l'utilisez sous l'eau.
- Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau en l'exposant à des rapides ou
des chutes d'eau.
- N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau à des profondeurs supérieures à 30 m.
- Veillez à ne pas faire tomber l'appareil photo sous l'eau. Cet appareil photo ne flotte
pas dans l'eau.
N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant 60 minutes ou plus.
N'insérez pas une carte mémoire ou un accumulateur mouillé(e) dans l'appareil photo.
- N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque
l'appareil photo est mouillé ou que vos mains sont mouillées. De l'eau risque sinon de
s'infiltrer dans l'appareil photo ou il peut se produire un dysfonctionnement de
l'appareil photo.
N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sous l'eau.
Si de l'humidité, par exemple des gouttes d'eau,
adhère à l'extérieur de l'appareil photo ou à
l'intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire, essuyez
immédiatement l'appareil avec un chiffon sec et
doux.
- Si une substance étrangère adhère à l'extérieur
de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire,
retirez-la immédiatement avec une soufflette
ou un chiffon sec.
Ne laissez pas l'appareil photo exposé au froid ou
à une chaleur supérieure ou égale à 40 °C
pendant une période prolongée.
- Les performances d'étanchéité à l'eau risquent sinon de se dégrader.
- Si vous utilisez l'appareil photo sous l'eau, assurez-vous que la température de l'eau
est comprise entre 0 °C et 40 °C.
N'utilisez pas l'appareil photo dans des sources d'eau chaude.
Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau
Vérifiez les points ci-dessous avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de substances étrangères à l'intérieur du volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire.
Assurez-vous que le joint étanche du volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire n'est pas fissuré ou déformé.
- Assurez-vous que le joint étanche n'est pas détaché de l'appareil photo.
Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien
fermé.
- Assurez-vous que le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
est sur la position LOCK (A6).
xvi
Introduction
<Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs,
d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation
Remarques concernant la température de
fonctionnement, l'humidité et la condensation
Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre
−10 °C et +40 °C.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions à climat froid ou à une altitude
élevée, respectez les consignes suivantes.
Les performances des accumulateurs se dégradent temporairement lorsqu'ils sont froids.
Gardez l'appareil photo et les accumulateurs au chaud sous vos vêtements avant
utilisation.
Conditions ambiantes susceptibles de générer de la condensation
De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur des objectifs, des protections
d'objectif ou des protections d'objectif sous-marines en cas de changements brusques de
température ou de taux d'humidité élevée, comme dans les conditions ambiantes décrites
ci-dessous. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un défaut.
L'appareil photo est soudain immergé dans de l'eau froide après avoir été dans un lieu
chaud sur la terre ferme.
L'appareil photo passe dans un lieu chaud, par exemple à l'intérieur d'un bâtiment, après
avoir été exposé au froid du dehors.
Le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert ou fermé dans un
environnement à humidité élevée.
Il y a encore de l'eau sur l'appareil photo, la protection d'objectif ou la protection
d'objectif sous-marine lorsqu'ils sont fixés les uns aux autres.
L'appareil photo est utilisé pendant une longue période dans un environnement à faible
température.
Élimination de la condensation
Éteignez l'appareil photo et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire dans un lieu où la température ambiante est stable (évitez les endroits exposés
à des températures élevées, à une humidité élevée, à du sable ou à de la poussière).
Pour éliminer la condensation sur l'objectif, retirez l'accumulateur et la carte mémoire, et
laissez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ouvert afin que l'appareil
photo puisse s'ajuster à la température ambiante. En cas de buée sur une protection
d'objectif et une protection d'objectif sous-marine, retirez la protection puis remettez-la
en place sur l'appareil photo une fois que la buée s'est dissipée.
Inspection et réparation
Si l'appareil photo est exposé à un choc, il est recommandé de consulter votre revendeur
ou un représentant Nikon agréé pour vérifier les performances d'étanchéité à l'eau
(service facturé).
Si le joint étanche commence à se détériorer, adressez-vous à votre revendeur ou à un
représentant Nikon agréé. Les performances d'étanchéité à l'eau du joint étanche
peuvent commencer à se détériorer au bout d'une année.
Si de l'eau s'infiltre dans l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et confiez-le
à votre représentant Nikon agréé.
xvii
Table des matières
Table des matières
Recherche rapide............................................................................................................................. ii
Principales rubriques................................................................................................................................................................. ii
Rubriques communes............................................................................................................................................................... ii
Le KeyMission 360.......................................................................................................................... iii
SnapBridge ........................................................................................................................................ v
Introduction..................................................................................................................................... vii
À lire impérativement....................................................................................................................................... vii
Utilisation de « SnapBridge 360/170 » ......................................................................................................................... vii
Symboles et conventions utilisés dans ce manuel.............................................................................................. vii
Informations et recommandations............................................................................................................................... viii
Pour votre sécurité .............................................................................................................................................. x
<Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs,
d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière, et la condensation........................................ xiv
Remarques concernant les performances de résistance aux chocs........................................................ xiv
Remarques concernant les performances d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la
poussière....................................................................................................................................................................................... xiv
Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et
d'étanchéité à la poussière ................................................................................................................................................. xv
Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau............................................................................................................... xv
Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la
condensation.............................................................................................................................................................................. xvi
Inspection et réparation...................................................................................................................................................... xvi
xviii
Table des matières
Descriptif de l’appareil photo ..................................................................................................... 1
Boîtier de l’appareil photo ................................................................................................................................ 2
Affichage des témoins........................................................................................................................................ 3
Témoin de mise sous tension ............................................................................................................................................. 3
Témoin d'état................................................................................................................................................................................ 4
Premiers pas...................................................................................................................................... 5
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire ............................................................................... 6
Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire................................................................................................. 7
Cartes mémoire pouvant être utilisées......................................................................................................................... 7
Charge de l’accumulateur................................................................................................................................. 8
Mise sous tension ou hors tension de l'appareil photo ...................................................................... 10
Mise sous tension de l'appareil photo......................................................................................................................... 10
Mise hors tension de l'appareil photo......................................................................................................................... 10
Association avec un smartphone ou une tablette................................................................................ 11
Préparation de l'association............................................................................................................................................... 11
Association initiale.................................................................................................................................................................... 12
Nouvelle association............................................................................................................................................................... 14
Fixation de la protection en silicone.......................................................................................................... 16
Protection d'objectif/Protection d'objectif sous-marine.................................................................... 17
Fixation de la protection d'objectif/protection d'objectif sous-marine................................................. 17
xix
Table des matières
Utilisation de l'appareil photo .................................................................................................. 19
Enregistrement de vidéos ou prise d'images fixes ............................................................................... 20
Prise de vue avec l'appareil photo seulement........................................................................................................ 20
Prise de vue avec un dispositif intelligent................................................................................................................. 21
Sélection d'un mode Vidéo ........................................................................................................................... 23
Visualisation d'images..................................................................................................................................... 25
Visualisation d'images enregistrées sur l'appareil photo................................................................................. 25
Visualisation des images transférées sur un dispositif intelligent............................................................... 26
Modification des réglages.............................................................................................................................. 27
Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base ............................................................ 30
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur ............................... 33
Utilisation d'images.......................................................................................................................................... 34
Affichage des images sur un téléviseur .................................................................................................... 35
Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility) ............................................. 36
Installation de KeyMission 360/170 Utility................................................................................................................. 36
Transfert d’images vers l’ordinateur .............................................................................................................................. 36
xx
Table des matières
Remarques techniques................................................................................................................ 38
Avis......................................................................................................................................................................... 39
Remarques sur les fonctions de communication sans fil ................................................................... 41
Entretien du produit ........................................................................................................................................ 43
Appareil photo ........................................................................................................................................................................... 43
Accumulateur.............................................................................................................................................................................. 44
Adaptateur de charge............................................................................................................................................................ 45
Cartes mémoire.......................................................................................................................................................................... 46
Nettoyage et stockage.................................................................................................................................... 47
Nettoyage après une utilisation de l'appareil photo sous l'eau .................................................................. 47
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau................................................. 48
Stockage......................................................................................................................................................................................... 48
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue....................... 49
Messages d’erreur............................................................................................................................................. 50
Dépannage.......................................................................................................................................................... 52
Noms des fichiers.............................................................................................................................................. 56
Accessoires .......................................................................................................................................................... 57
Utilisation de la télécommande (disponible séparément)............................................................................. 60
Caractéristiques................................................................................................................................................. 65
Index ...................................................................................................................................................................... 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Mode d'Emploi Nikon Série KeyMission 360 - Actioncam Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à