VOLTCRAFT PS-200HTP Operating Instructions Manual

Catégorie
Balances postales
Taper
Operating Instructions Manual
MODE D’EMPLOI
VERSION 10/11
PS-200HTP BALANCE DE POCHE
Nº DE COMMANDE : 12 30 95
UTILISATION PREVUE
Ce produit est conçu pour peser des objets pesant jusqu’à 200 g. Le poids est
également indiqué en onces (oz) ou en carat (ct) et en onces de troy (ozt). Par
ailleurs, le produit peut également indiquer le nombre d’unités pesées. Il est alimenté
par deux piles (type AAA). Ce produit ne doit être utilisé que dans des intérieurs
secs. Le produit ne convient pas à un usage médical ou commercial.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou
modicationduproduitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsque
celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs,
une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez
le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
CONTENU D’EMBALLAGE
Balance de poche•
Plateau•
Poche•
2 x pile (type AAA)•
Mode d’emploi•
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de
sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi
pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif.
En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produita)
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des •
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un •
jouet pour enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du •
soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz
inammables,devapeursetdesolvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser •
le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en
toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles, -
le produit ne fonctionne plus comme il devrait, -
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions -
défavorables ou bien
a été transporté dans des conditions très rudes. -
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de •
chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode •
d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
Le fonctionnement dans un environnement rempli de radiations •
électromagnétiques fortes risque d’affecter les valeurs indiquées.
Nelaissezaucunobjetàpeserdefaçonpermanentesurlabalancean•
d’éviter d’endommager le mécanisme de mesure.
Piles / Accumulateursb)
Respecter la polarité lors de l’insertion des piles / accumulateurs.•
Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant •
longtemps an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles /
accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer
desbrûluresacideslorsducontactaveclapeau;l’utilisationdegants
protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler
les piles / accumulateurs corrompues.
Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas •
laisser traîner de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux
pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles / accumulateurs en même •
temps. Le mélange de piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles
piles / accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles /
accumulateurs et endommager l’appareil.
Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées •
ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il
existeunrisqued’explosion!
Diversc)
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes •
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un •
spécialiste ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou
lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse
dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de renseignements
techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
INSERTION / REMPLACEMENT DES PILES
Retirez le couvercle du logement des piles à l’arrière du produit, sur le côté droit, 1.
et ouvrez le logement des piles. Observez les repères de polarité au bas du
logement des piles.
Insérez / remplacez deux piles (type AAA) en veillant à respecter la polarité 2.
correcte.
Refermez le logement des piles.3.
Remplacezlespileslorsquel’écranafche“Lo”.
MISE EN SERVICE
Mode de pesage normala)
Placez les balances sur une surface plane, stable et horizontale.1.
Faites glisser le couvercle des balances2.
Le produit est équipé d’un écran tactile. Touchez doucement les
boutons. N’exercez pas de pression excessive. Dans le cas contraire,
le verre pourrait se briser.
Appuyez sur le bouton «marche/arrêt» (ON/OFF) pour activer les balances. Tous 3.
lesélémentsdel’afcheurs’afchentpendantsixsecondesenviron,aprèsquoi
lavaleur«0.00»estafchée.Siunevaleurdifférenteapparaît,appuyezsurle
bouton Z/T. Le rétroéclairage LCD s’allume en même temps.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner l’unité : grammes (g), onces (oz), 4.
carat (ct) ou once de troy (ozt).
Patientez jusqu’à ce que l’écran indique «H» et «o». Déposez l’objet à peser 5.
soigneusement sur la plateforme de pesée. Le poids de l’objet s’afche sur
l’écran.
Lorsque la lettre “H” clignote, l’échelle n’est pas stabilisée. Patientez jusqu’à ce
quel’écranafcheenpermanence“H”avantdeprendretoutemesure.
Le rétroéclairage LCD s’éteint en lorsque la balance est inactive pendant 15 6.
secondes. Il se rallume après avoir pressé sur un bouton / après un changement
de poids sur la plateforme de pesée.
Appuyez sur le bouton «marche/arrêt» (ON/OFF) pour désactiver les balances. 7.
Alternativement, les balances s’éteignent automatiquement après deux minutes
d’inactivité environ.
La partie supérieure de la plateforme de pesage est amovible et peut être
utilisée comme un plateau.
Fonction tareb)
La fonction tare sert à obtenir un poids net lorsqu’on utilise un récipient de pesée. La
fonction tare compense le poids du récipient de pesée de sorte que seul le poids de
l’objetàpeserapparaîtàl’afchage.
Allumezlabalanceetpatientezjusqu’àcequel’afcheursoitstabilisé.1.
Déposez le récipient de pesée vide (bol, panier, etc.) sur la plateforme de pesée.2.
AppuyezsurleboutonZ/T;l’écranindique«0.00»bienquelerécipientdepesée3.
reste sur la balance.
Déposezl’objetàpeserdanslerécipientdepesée.L’afchageindiquelepoids4.
net de l’objet.
Pour prendre des mesures sans le récipient de pesée, retirez-le de la plateforme 5.
depeséeetappuyezsurleboutonZ/T.Lavaleurdetareestafchéesousforme
de nombre négatif lorsque le poids est retiré complètement de la balance.
La capacité de pesée de la balance inclut le récipient de pesée. C’est pourquoi
il est recommandé d’utiliser un récipient de pesée aussi léger que possible.
Mode de comptagec)
Cette fonction détermine la quantité d’unités ayant un poids identique.
Maintenez le bouton C enfoncé jusqu’à ce que le nombre «25» apparaisse sur 1.
l’écran et que la lettre «C» clignote à gauche.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le nombre d’unités de référence 2.
(25, 50, 75, 100).
Placez exactement le nombre d’objets sur la plateforme de pesée que vous avez 3.
dénicommenombred’unitésderéférence.
Appuyez sur le bouton C. L’écran indique le nombre d’unités. La lettre «C» à 4.
gauche s’arrête de clignoter.
Déposez ensuite les objets à compter sur la plateforme de pesée. L’écran indique 5.
le nombre d’unités.
Appuyez sur le bouton MODE pour revenir au mode de pesée normal.6.
Lavaleurderéférenceestenregistréejusqu’à ce que vous dénissiezune
nouvelle valeur. Appuyez sur le bouton “C” pendant que le mode de pesée
normal est activé pour revenir au mode de comptage.
Etalonnaged)
Etalonnez régulièrement la balance, en particulier si elle est restée inutilisée pendant
une période prolongée. Pour étalonner les balances, vous avez besoin de deux
poids standard de 100 g et de 200 g (non fournis).
Maintenez le bouton MODE enfoncé jusqu’à ce que l’écran indique CAL.1.
AppuyezànouveausurleboutonMODEenfoncé;leslettresCALcommencentà2.
clignoter puis le poids du premier étalonnage de «100.00 g» apparaît à l’écran.
Déposez soigneusement un poids de 100 g sur la plateforme de pesée.3.
Lepoidsdusecondétalonnagede«200.00g»s’afchesurl’écran.4.
Retirez le poids standard de 100 g de la plateforme de pesage.5.
Déposez soigneusement un poids de 200 g sur la plateforme de pesée.6.
L’écran LCD indique «PASS». Retirez le poids et éteignez la balance. La procédure 7.
d’étalonnage est terminée.
INDICATIONS
Indication Cause Solution
O-LD L'objet à peser dépasse la plage
de pesée.
Retirez immédiatement l’objet
àpeserdelabalancean
d'éviter d'endommager cette
dernière.
Lo La tension de la pile est trop faible
pour permettre un fonctionnement
correct de la balance.
Remplacez immédiatement
les piles.
UnSt La balance est dans un état
instable. La valeur du LCD n'est
pas utilisable.
Redémarrez la balance. •
Placez la balance sur une •
surface stable.
Ne déplacez pas / ne •
placez pas d’objets sur la
plateforme de pesée lors du
démarrage de la balance.
Informations légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsde
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cemoded’emploicorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.Sousréservedemodicationstechniquesetde
l’équipement.
© Copyright 2011 by Voltcraft®
H
(clignotant)
La balance n’est dans un état
stable. La valeur du LCD n’est pas
utilisable.
---
H (stable) La balance est dans un état stable.
La valeur du LCD est utilisable.
---
o La valeur est mise à zéro. ---
ELIMINATION DES DECHETS
Produita)
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent
pasêtreéliminésaveclesorduresménagères!
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesen
vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du
produit.
Piles / Accumulateursb)
Leconsommateurnalestlégalementtenu(ordonnancerelativeàl´éliminationdes
piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les
jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont
caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de
les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal
lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la
désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole
de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux
centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les
points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
DONNEES TECHNIQUES
Tension de service .................................... 3 V, 2 x pile type AAA.
Consommation de courant ....................... max. 10 mA
Capacité de pesage .................................. max. 200 g / 7,055 oz / 1000 ct / 6,43 ozt
Résolution ................................................. 0,01 g / 0,0005 oz / 0,05 ct / 0,0005 ozt
Précision ................................................... 0,06 g / 0,003 oz / 0,3 ct / 0,003 ozt
Temps d‘arrêt automatique ....................... 2 mins
Dimensions du LCD .................................. 45 x 29 mm
Dimensions de la plateforme de pesée .... 55 x 50 mm
Température de service ............................ +5 bis + 35 ºC
Humidité de fonctionnement ..................... <70 %
Température de stockage ......................... -10 bis +60 ºC
Humidité de stockage ............................... <85 %
Dimensions (L x H x P) ............................. 64 x 22 x 108 mm
Poids ......................................................... 91 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

VOLTCRAFT PS-200HTP Operating Instructions Manual

Catégorie
Balances postales
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues