Hendi 580233 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Manuel utilisateur
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Kitchen Scale
580233
20
FR
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran-
cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les
consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Règles de sécurité
Une utilisation de l’appareil incorrecte ou inap-
propriée peut endommager sérieusement l’ap-
pareil.
Cette balance peut être utilisée uniquement aux
fins pour lesquelles elle a été conçue. Le fabri-
cant décline toute responsabilité pour des dom-
mages résultat d’une utilisation incorrecte et
mauvaise.
Tenir la balance éloignée de l’eau et de tout autre
liquide. Si l’appareil tombe dans l’eau accidentel-
lement, le faire vérifier par un technicien agréé.
Ne jamais essayer d’ouvrir vous-même le boîtier
de la balance.
Ne pas insérer d’objets dans le boîtier de la ba-
lance.
Na pas utiliser la balance si elle est tombée ou
si elle endommagée. La faire vérifier et réparer,
si nécessaire, par une entreprise de réparation
agréée.
Ne pas immerger la balance dans l’eau ni la net-
toyer à l’eau.
Toujours placer l’objet à peser au centre de la
plateforme.
Utiliser l’appareil sur une surface plane, stable,
propre, thermorésistante et sèche.
Attention : Insérer les piles (non fournies) cor-
rectement en faisant correspondre les polarités
(+) et (-) apparaissant sur les piles avec celles du
compartiment des piles.
Retirer les piles si vous n’utilisez pas la balance
pendant une longue période.
Utilisation prévue
L’appareil est prévu uniquement pour la pesée
d’aliments par des professionnels.
L’utilisation de l’appareil à toute autre fin sera
considérée comme une mauvaise utilisation de
l’appareil.
L’utilisateur sera seul responsable de l’utilisation
inappropriée de l’appareil.
Fonctions des pièces principales
1 2
3
5
4
1.
Bouton
TARE
: Appuyer sur ce bouton pour remettre l’affichage à zéro ou soustraire le poids du récipient.
2. Affiche LED : Affiche le poids de l’objet.
3.
Bouton
ON / OFF
: Appuyer sur ce bouton pour allumer l’appareil, appuyer à nouveau pour l’éteindre.
4. Compartiment des piles : Ouvrir le couvercle pour insérer les trois piles « AAA » (non fournies).
5. Plateforme de pesée : Pour placer l’objet à peser.
21
FR
Préparation avant la première utilisation
Retirer la totalité de l’emballage et le film de pro-
tection (le cas échéant).
S’assurer que l’appareil n’est pas endommagé.
En cas de dommages, contacter immédiatement
le fournisseur et NE PAS utiliser l’appareil.
Nettoyer la plateforme de pesée (5) à l’aide d’un
chiffon légèrement humidifié.
Cette balance fonctionne sur piles. Insérer 3 piles
de 1,5 V (Type : AAA, non fournies) dans le com-
partiment des piles (4) qui se situe dans le bas de
la balance. (Voir = = > Insérer les piles)
Appuyer sur le bouton « ON / OFF » (3). La ba-
lance est désormais prête à être utilisée.
Insérer les piles
Ouvrir le couvercle du compartiment des piles
dans le bas de l’appareil.
Insérer 3 piles de 1,5 V (Type : AAA, non fournies)
en faisant correspondre les polarités (+) et (-) ap-
paraissant sur les piles et dans le compartiment
des piles (4).
Fermer le couvercle du compartiment. L’affi-
chage LED (2) affiche d’abord ce qui suit :
TARETARE
g
• Après quelques secondes, l’affichage LED (2) affiche ce qui suit:
g
Remarque: Lorsque le symbole apparaît sur
l’affichage LED (2), les piles sont presque vides.
Vous devriez les remplacer par de nouvelles piles.
Veuillez remplacer les 3 piles en même temps. NE
PAS mélanger les piles neuves et usagées.
NE PAS éliminer les piles usagées avec les déchets
ménagers. Veuillez suivre les ordonnances locales
et les instructions de recyclage.
Utilisation
(A). Mode de pesée
Placer l’appareil sur une surface plane, stable,
propre, thermorésistante et sèche.
NE PAS mettre d’objets sur la plateforme de pe-
sée (5) avant d’allumer la balance.
Appuyer sur le bouton ON / OFF (3) pour allumer
l’appareil en mode Prêt.
Ensuite, placer l’objet que vous souhaitez perser
sur la plateforme de pesée (5).
(B). Mesurer avec une fonction TARE
Cette fonction TARE permet à l’utilisateur de
peser successivement différents objets sans
devoir retirer l’objet précédent de la plateforme
de pesée (5). Par ex. retirer le poids du récipient
comme ci-dessous.
1. Lorsque l’appareil est éteint, appuyer sur le
bouton ON / OFF (3) pour passer au mode
de pesée. Vous pouvez commencer la pesée
lorsque « 0 » apparaît sur l’affichage LED (2).
TARETARE
ON/OFFON/OFF
g
22
FR
2. Placer le premier objet sur la balance pour
la pesée, puis l’affichage LED (2) indiquera le
poids de ce premier objet. (par ex. le bol pèse
155 g)
TARETARE
ON/OFFON/OFF
g
3. Appuyer sur le bouton TARE (1) pour remettre
l’affichage à zéro. Puis, l’icône «TARE » appa-
raîtra sur l’affichage LED (2).
TARETARE
ON/OFFON/OFF
g
TARETARE
ON/OFFON/OFF
TARETARE
g
4. Mettre maintenant un autre objet sur la ba-
lance. L’affichage LED (2) indiquera le poids du
nouvel objet ajouté. (par ex. la farine pèse 85 g)
TARETARE
ON/OFFON/OFF
TARETARE
g
5. Si vous retirez l’élément ajouté sur la balance,
l’affichage LED indiquera à nouveau zéro. Mais
si vous retirez tous les éléments de la balance,
l’affichage LED indiquera une valeur négative
signalée par un signe moins.
6. Lorsqu’il indique la valeur négative, appuyer à
nouveau sur le bouton TARE pour le remettre
à zéro.
7. La balance s’éteindra automatiquement après
environ 1 minute si elle ne sert pas. Ou vous
pouvez maintenir enfoncé le bouton ON/OFF
pour éteindre la balance.
23
FR
Remarque
: Si la balance est surchargé, “EEEE” sur l’affichage.
Arrêt automatique
La balance est conçue avec une fonction d’arrêt
automatique pour une meilleure efficacité énergé-
tique. Si la même indication est affichée pendant
plus de 1 min, elle s’éteindra alors automatique-
ment.
Nettoyage et entretien
Attention : Ne jamais immerger la balance dans
l’eau ou tout autre liquide.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiffon légèrement humide (eau additionnée d’un
détergent doux).
Ne jamais utiliser d’agents de nettoyage agres-
sifs ni d’abrasifs. Ne pas utiliser d’objets acérés
ou pointus. Ne pas utiliser d’essence ni de sol-
vants ! Ne pas utiliser de matériaux abrasifs.
Spécifications techniques
Modèle : 580233
Source d’alimentation : 3 piles AAA de 1,5 V (non
fournies)
Plage de mesure : 2g -15.000g
Graduation : +/- 1g
Dimensions : 266 x 269 x (H) 34 mm
Garantie
Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys-
fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans
les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé
à titre gratuit ou l’appareil sera remplacé par un
appareil nouveau si le premier a été dûment ex-
ploité et entretenu conformément aux termes de
la notice d’exploitation et s’il n‘a pas été indûment
exploité ou de manière non conforme à sa destina-
tion. La présente stipulation ne porte pas de préju-
dice aux autres droits de l’utilisateurs prévus par
les dispositions légales. Dans le cas où l’appareil
est donné à la réparation ou doit être remplacé
dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier
le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire
un justificatif nécessaire (par ex. facture ou ticket
de caisse).
Conformément à notre politique d’amélioration
permanente de nos produits, nous nous réservons
le droit d’introduire sans avertissement préalable
des modifications à l’appareil, à l’emballage et aux
caractéristiques techniques précisées dans la do-
cumentation.
Élimination et protection de l’environnement
En cas de retrait du produit de l’exploitation l’ap-
pareil ne peut pas être jeté avec d’autres déchets
ménagers. L’utilisateur est responsable de la re-
mise de l’équipement au point de collecte appro-
prié pour l’équipement usagé. Le non-respect des
dispositions ci-dessus peut entraîner les pénali-
tés conformément à la réglementation applicable
en matière d’élimination des déchets. La collecte
sélective et le recyclage des équipements usagés
contribuent à la conservation des ressources na-
turelles et assurent un recyclage sans danger pour
la santé et l’environnement. Pour plus d’informa-
tions sur les endroits de collecte des équipements
usagés pour le recyclage, contactez la société de
collecte des déchets locale. Le producteur et l’im-
portateur ne sont pas responsables du recyclage et
du traitement des déchets d’une manière respec-
tueuse de l’environnement directement et dans le
système public.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hendi 580233 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Manuel utilisateur