Hendi 580301 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Hendi 580301 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Item: 580301
LARGE DIGITAL SCALE
User instructions
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Návod na použitie
Návod k použití
Οδηγίες χρήσης
You should read these user instructions carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere
attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Pred uvedením spotrebiča do prevádzky by ste si mali
dôkladne prečítať návod na použitie.
Před uvedením spotřebiče do provozu byste si měli pečlivě
přečíst návod k použití.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
11
FR
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran-
cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les
consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Consignes de sécurité
Une exploitation incorrecte ou une mauvaise utilisation de l’appareil peuvent causer de
sérieux endommagements de celui-ci.
L’appareil ne peut être utilisé que conformément à sa destination. Le fabricant n’est pas
responsable de dommage quel qu’il soit résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une
exploitation incorrecte de l’appareil.
Tenir à l’écart de l’eau et d’autres liquides. En cas de contact accidentel avec l’eau, de
-
mander une révision de l’appareil au spécialiste dûment habilité.
Ne pas enlever le boîtier.
N’insérer aucun objet dans le boîtier.
Ne pas utiliser l’appareil s’il celui-ci est tombé ou s’il a été endommagé autrement.
Soumettre l’appareil à la révision et, si cela est nécessaire, faire réparer par un service
de maintenance agréé.
Balance électronique
La balance est équipée d’un écran LCD avec une bonne lisibilité d’affichage et qui permet d’économiser
de l’énergie.
Préparation de l’appareil à l’exploitation
Enlever l’emballage.
Insérer 2 piles AAA dans le compartiment à piles
qui se trouve derrière l’écran.
Appuyer sur la touche ‘ON/OFF’. La balance est
prête à être utilisée.
Notice d’exploitation
Pesage
Pour faire fonctionner la balance de la manière
optimale, placez-la sur un support plat.
Mettez la balance en marche en appuyant sur la
touche ‘ON/OFF’. La valeur 0,00 s’affiche auto-
matiquement sur l’écran ; la balance est prête
pour être utiliser.
Sélectionnez l’unité de pesage requise en ap-
puyant sur la touche ‘MODE’. Ainsi, vous pouvez
sélectionner différentes unités : lb (livres), lb &
oz (livres et onces) ou kg (kilogrammes).
Mettez une jatte ou un récipient vide sur la pla-
te-forme de la balance. Le poids de la jatte ou
du récipient s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche ‘TARE’ pour remettre la
masse à zéro et régler la valeur 0,0.
Mettez le produit à peser dans la jatte ou dans le
récipient et lisez la valeur sur l’écran.
Il est possible de peser les produits dans la
même jatte, après avoir appuyer sur la touche
‘TARE’ après l’ajout de chaque produit ; à cha-
que fois, les valeurs sur l’écran changent et l’é-
cran affiche la valeur 0,0. Ne pas dépasser la
charge maximale qui est de 100 kg.
Si la valeur sur l’écran doit être sauvegardée,
appuyer une fois sur la touche ‘HOLD’. Pour
effacer la valeur sauvegardée, appuyer encore
une fois sur la touche ‘HOLD’.
Éteignez la balance, en appuyant sur la touche
‘ON/OFF’.
Lorsque la balance n’est pas utilisée pendant 5
minutes, elle se met en mode de veille pour éco-
nomiser de l’énergie.
12
FR
Baisse de capacité de la pile
La baisse de capacité de la pile entraîne une baisse de tension. L’indicateur du niveau de charge de la pile,
situé sur l’écran clignote en signalant à l’utilisateur la nécessité de remplacer la pile.
Surcharge
La charge maximale est de 100 kg ; si l’utilisateur met sur la plate-forme une charge dont le poids dépasse
100 kg, le communiqué O-Ld s’affiche sur l’écran pour avertir d’un dépassement de la charge autorisée. La
surcharge est susceptible d’entrainer un endommagement de la balance.
Spécifications techniques
Modèle 580301
Charge maximale 100kg
Échelle 50g
Alimentation 2 piles AAA ~ 6-7 mA
Unité de pesage kg / lb / lb, oz
Dimensions 300x 255 x H.42mm
Garantie
Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys-
fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans
les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé
à titre gratuit ou l’appareil sera remplacé par un
appareil nouveau si le premier a été dûment ex-
ploité et entretenu conformément aux termes de
la notice d’exploitation et s’il n‘a pas été indûment
exploité ou de manière non conforme à sa des-
tination. La présente stipulation ne porte pas de
préjudice aux autres droits de l’utilisateurs pré-
vus par les dispositions légales. Dans le cas où
l’appareil est donné à la réparation ou doit être
remplacé dans le cadre de la garantie, il y a lieu
de spécifier le lieu et la date de l’achat de l’appa-
reil et produire un justificatif nécessaire (par ex.
facture ou ticket de caisse).
Conformément à notre politique d’amélioration
permanente de nos produits, nous nous réservons
le droit d’introduire sans avertissement préalable
des modifications à l’appareil, à l’emballage et
aux caractéristiques techniques précisées dans la
documentation.
Retrait de l’exploitation et protection de l’environnement
L’équipement usé et retiré de l’exploitation doit
être valorisé conformément aux dispositions lé-
gales et aux recommandations en vigueur à la
date de son retrait.
Les matériaux d’emballage tels que matières
plastiques et cartons doivent être déposés dans
les bennes prévues pour le type du matériau
considéré.
/