Philips SCD588/54 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur
SCD588
User manual 4
Mode d’emploi 23
Instrucciones de manejo 42
ES
FR
EN
FR
23
Philips se consacre à la fabrication de produits de puériculture fiables pour donner aux parents la
tranquillité desprit dont ils ont besoin.Vous pouvez faire confiance à votre babyphone Philips : il vous
aidera 24 h sur 24 en vous permettant dentendre votre bébé constamment et clairement, sans bruit
gênant.Votre SCD588 utilise la technologie DECT, qui garantit un niveau zéro dinterférences
provenant dautres appareils sans fil, ainsi quun signal clair entre lunité parent et lunité bébé.
Protection pour bébés Philips, protéger ensemble
SCONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ce moniteur est conçu pour vous aider à surveiller votre bébé. Il ne peut remplacer la
surveillance responsable et adéquate par un adulte et ne devrait jamais être utilisé à cette fin.
Certains des renseignements suivants pourraient ne pas sappliquer au produit que vous avez
acheté. Cependant, lors de lutilisation dun moniteur pour bébé, vous devriez respecter des
mesures de sécurité de base afin de réduire le risque de feu, d’électrocution et de blessures,
incluant les mesures de sécurité suivantes :
1 Avant dutiliser le produit, lisez ce mode demploi attentivement et conservez-le pour
référence future.
2 Respectez toutes les mises en garde et consignes indiqués sur le produit.
3 Utilisez cet appareil uniquement pour lusage domestique auquel il est destiné, tel que décrit dans
le présent manuel. Nutilisez pas daccessoires non recommandés par Philips Electronics North
America Corporation.
4 Débranchez ce produit de la prise murale avant den faire le nettoyage. Nutilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le produit.
5 Nutilisez pas le produit lorsque vous êtes dans un bain, une douche ou une piscine.
Limmersion de ce produit dans leau pourrait produire une électrocution.
6 Le boîtier comporte des fentes et des ouvertures daération situées à larrière et dans le bas.
Ces ouvertures empêchent que le boîtier ne surchauffe et ne devraient pas être obstruées ni
couvertes. Faites attention de ne pas obstruer les ouvertures lorsque vous placez le produit
sur un lit, sofa, tapis ou autre surface similaire. Prévoyez une aération appropriée si vous
installez ce produit dans une unité murale ou un cabinet fermé.
7 Seul le type dalimentation indiqué sur les étiquettes des adaptateurs (A-11, B13) devrait être
utilisé pour faire fonctionner ce produit. En cas dincertitude quant au voltage de votre
maison, contactez votre distributeur ou votre fournisseur d’électricité.
8 Ne déposez rien sur le cordon dalimentation. Installez le produit dans un endroit où
personne ne peut marcher sur le cordon dalimentation et ainsi lendommager.
9 Ne surchargez pas les prises murales ni les rallonges électriques puisque ceci constitue un
risque dincendie ou d’électrocution.
10
Ninsérez jamais dobjets dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient entrer
en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui
constituerait un risque dincendie ou d’électrocution. Ne versez jamais de liquide sur ce produit
Accueil
Accueil
FR
24
11
Afin de diminuer les risques d’électrocution, ne démontez pas ce produit : apportez-le plutôt à un
centre de service qualifié lorsquune maintenance ou une réparation est nécessaire. En ouvrant
les couvercles ou en les enlevant (sauf le couvercle du compartiment des piles), vous pourriez
vous exposer à des risques d’électrocution ou à dautres dangers. Un remontag» incorrect du
produit pourrait causer une électrocution lors de lutilisation subséquente de lappareil..
12 Nexposez pas le produit à des températures extrêmes comme celles quon trouve près dun
calorifère chaud ou dun four chaud, ou dans une auto chaude.
13 Ne placez pas de chandelles allumées, ni de cigarettes ou cigares allumés, etc., sur le produit.
14 Si lune des situations ci-après survient, cesser dutiliser lappareil, débranchez-le et renvoyez-le à
un centre de service Philips pour vérification et réparation :
A. Lorsque le cordon dalimentation ou la fiche sont endommagés ou usés.
B. Si le produit a été exposé à la pluie ou à leau.
C. Si le produit ne fonctionne pas normalement même en suivant les directives du mode demploi.
D. Si le boîtier du produit a été endommagé.
E. Si vous remarquez un changement appréciable de la performance du produit.
15 Ne placez pas ce produit sur un chariot, support ou table instable. Le produit pourrait
tomber et être sérieusement endommagé.
16 Assurez-vous que lunité bébé et le cordon de ladaptateur soient toujours hors de portée du
bébé (à au moins 1 mètre / 3 pieds de distance).
17 Ne placez jamais lunité bébé dans le lit du bébé ni dans son parc pour bébés.
18 Ne recouvrez jamais le moniteur pour bébé (avec une serviette, une couverture, etc.).
Si votre produit fonctionne avec des piles, les précautions supplémentaires suivantes
doivent être respectées :
1 Utilisez uniquement le type et le format de piles spécifiés dans le mode demploi.
2 Ne jetez pas les piles dans le feu. La cellule pourrait exploser.Vérifiez les lois locales relatives
à la mise au rebut des piles.
3 Procédez soigneusement en manipulant les piles pour ne pas les court-circuiter en les mettant en
contact avec des objets conducteurs tels que les bagues, les bracelets et les clés. Il faut éviter de
surcharger, court-circuiter, endommager ou incinérer les piles pour prévenir une ou plusieurs des
situations suivantes: libération de substances toxiques, de gaz d'hydrogène ou d'oxygène, élévation
de la température à la surface.
4 Nessayez pas de recharger les piles fournies ou identifiées pour cet appareil si elles ne sont pas
rechargeables. Les piles pourraient libérer de l’électrolyte corrosif ou exploser.
5 Nessayez pas de régénérer les piles fournies ou identifiées pour cet appareil en les chauffant. Les
piles pourraient libérer soudainement de l’électrolyte et causer des brûlures ou de lirritation aux
yeux ou à la peau.
6 Au besoin, les piles doivent être remplacées par des piles identiques du même fabricant. Si une pile
est reliée en série avec dautres piles et doit être remplacée, il est recommandé de remplacer
toutes les piles en même temps.
7 Veillez à installer les piles en respectant la polarité indiquée. Une insertion inversée des piles peut
causer un chargement résultant en une fuite ou une explosion.
8 Enlevez les piles du produit si vous arrêtez de vous en servir pour plus de 30 jours car les piles
pourraient fuire et endommager le produit.
9 Jetez les piles mortes aussitôt que possibles car elles sont susceptibles de fuire dans lappareil. Si une
pile fuit ou est endommagée, remplacez-la immédiatement en portant des gants de protection contre
les produits chimiques.
FR
10 Ne rangez pas ce produit ni les piles fournies ou identifiées pour celui-ci dans des endroits à
température élevée. Si vous conservez les piles dans un congélateur ou un réfrigérateur afin
den augmenter la durée de vie, mettez-les à labri de la condensation pendant leur
entreposage et leur décongélation. Les piles entreposées au froid doivent être ramenées à la
température de la pièce avant de les utiliser.
11 Si votre produit fonctionne avec des piles rechargeables, rechargez-les seulement selon les
directives et restrictions spécifiées dans le mode demploi.
12 Il y a risque dexplosion si les piles sont remplacées par des piles de type incorrect. Pour
l’unité parent, utilisez toujours des piles rechargeables.
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
S AVERTISSEMENT: Débranchez le cordon dalimentation avant de remplacer les piles.
S Utilisez uniquement ladaptateur livré avec le moniteur pour bébé.Lutilisation dun
adaptateur doté dune polarité ou dune tension incorrecte pourrait endommager
gravement lappareil.
Adaptateurs de lunité bébé et du chargeur :
Entrée : 120 V CA 60 Hz
Sortie : 9 V CC 300 mA
S AVERTISSEMENT: IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES SONT
REMPLACÉES PAR DES PILES DE TYPE INCORRECT. LES PILES USÉES
DOIVENT ÊTRE DÉPOSÉES AU RECYCLAGE CONFORMÉMENT AUX
DIRECTIVES.
Utilisez uniquement des piles alcalines 1,5 V de type AA pour lunité bébé (non fournies).
Utilisez uniquement des piles rechargeables 1,2 V de type AAA Ni-MH pour lunité parent
(piles fournies).
25
FR
26
A. Unité bébé
A-1 Bouton marche/arrêt (y)
A-2 Indicateur de liaison LINK
A-3 Veilleuse
A-4 Boutons de volume - / +
A-5 Micro
A-6 Bouton de contact PAGE
A-7 Bouton de veilleuse ( )
A-8 Indicateur de niveau des piles ( )
A-9 Couvercle du compartiment des piles
A-10 Jack dalimentation 9 V/300 mA cc
A-11 Adaptateur
B. Unité parent
B-1 Bouton de communication TALK
B-2 Bouton de sensibilité SENSITIVITY
B-3 Haut-parleur
B-4 Micro
B-5 Bouton marche/arrêt (y)
B-6 Indicateur de niveau des piles ( )
B-7 Indicateur de liaison LINK
B-8 Indicateurs de volume sonore
B-9 Boutons de volume - / +
B-10 Logement de la pince de ceinture
B-11 Couvercle du compartiment des piles
B-12 Pince de ceinture
B-13 Adaptateur
B-14 Chargeur
B-15 Indicateur dalimentation POWER
B-16 Lanière
C.Autres éléments nécessaires
Les deux unités peuvent fonctionner sur adapteur ou sur piles.
Pour une utilisation sur piles, vous aurez besoin de :
4 piles alcalines 1,5 V de type AA pour lunité bébé
(non fournies)
2 piles rechargeables 1,2 V de type AAA Ni-MH pour lunité
parent (fournies)
Légende des fonctions
FR
3 Illustrations
23 Accueil
23 Consignes de sécurité importantes
26 Légende des fonctions
26 Unité bébé
26 Unité parent
26 Autres éléments nécessaires
27 Sommaire
28 Préparation de votre babyphone
28 Unité bébé
29 Unité parent
30 Utilisation de votre babyphone
31 Autres fonctions
31 Réglage du volume du haut-parleur
32 Parler à votre bébé
32 Réglage de la sensibilité du micro
33 Surveillance silencieuse de votre bébé
33 Activation/désactivation de la veilleuse
34 Ajout/retrait de la pince de ceinture et de la lanière
34 Contacter lunité parent
35 Dépannage
37 Questions fréquemment posées
38 Informations importantes
38 Spécifications techniques
38 Entretien
39 Informations concernant lenvironnement
39 Mode initialisation usine
40 Renseignements sur la conformité
40 Interférence radio
40 Déclaration de la FCC relative à lexposition aux
radiations RF
41 Assistance
41 Garantie
Préparation de votre babyphone
Sommaire
27
FR
28
système de relais automatique en cas de panne de courant.
Alimentation par l’adaptateur
1 Connectez le cordon de ladaptateur (A-11) au jack
dalimentation (9 V / 300 mA cc (A-10)) de lunité bébé.
2 Connectez ladaptateur (A-11) à une prise murale.
L’unité bébé peut maintenant fonctionner avec
l’adaptateur!
Utilisation sur piles
1 Ouvrez le compartiment des piles en faisant tourner le
couvercle (A-9) vers la gauche (C OPEN), avec la paume de
la main. Retirez le couvercle.
2 Insérez les quatre piles 1,5 V AA en respectant la
configuration + et indiquée à lintérieur du compartiment
(piles non fournies ; piles alcalines Philips recommandées).
3 Replacez le couvercle du compartiment des piles (A-9).
Refermez le compartiment des piles en faisant tourner le
couvercle (A-9) vers la droite (CLOSE B), avec la paume de
la main.
L’unité bébé peut maintenant être utilisée sur piles !
Unité bébé
Lunité bébé peuvent fonctionner sur adapteur ou sur piles. Linsertion de piles procure un
+
+
+
+
+
+
+
+
FR
Préparation de votre babyphone
Unité parent
1 Ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser le
couvercle vers le bas (B-11).
2
Insérez les deux piles rechargeables 1,2 V de type AAA Ni-MH
(fournies), en respectant configuration + et indiquée à
lintérieur du compartiment.
3 Replacez le couvercle du compartiment des piles (B-11).
Fermez le compartiment en faisant glisser le couvercle (B-11)
vers le haut jusqu’à ce quil senclenche.
4 Connectez ladaptateur (B-13) du chargeur (B-14) à une prise
murale.
5 Placez lunité parent dans le chargeur (B-14).
> Lindicateur POWER (B-15) deviendra rouge fixe.
6 Laissez lunité parent dans le chargeur jusqu’à ce que les piles
soient entièrement chargées (au moins 16 heures).
> Lindicateur POWER (B-15) restera rouge fixe, même
lorsque les piles sont entièrement chargées.
> Lorsque les piles sont entièrement chargées, lunité parent
peut être enlevée du chargeur et utilisée en mode sans fil
pendant au moins 8 heures.
Remarques :
La durée de fonctionnement sera de 8 heures si lunité bébé
est en mode de transmission 25 % du temps et est en mode
de veille le restant du temps (le bébé ne fait aucun son).
Après avoir chargé les piles de lunité parent pour la première
fois, la durée de fonctionnement sera de moins de 8 heures.
Les piles atteindront leur capacité maximale après avoir été
chargées et déchargées au moins quatre fois.
29
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
FR
30
Le temps de chargement excédera 16 heures si lunité parent
est allumée pendant le chargement. Pour diminuer le temps
de chargement, lunité parent devrait être éteinte.
Lunité parent est maintenant prête à être utilisée !
Remarques générales :
Quand les unités sont éteintes, si elles fonctionnent sur piles,
les piles continueront à se décharger lentement.
Quand les piles seront presque déchargées, lindicateur de
niveau des piles de lunité parent (B-6) deviendra rouge
clignotant, tandis que lindicateur de niveau des piles de lunité
bébé (A-8) deviendra rouge fixe.
Placez lunité parent dans le chargeur (B-14) pour recharger
les piles et/ou remplacez les piles dans lunité bébé.
Préparation de votre babyphone
Utilisez cet appareil uniquement pour lusage
domestique auquel il est destiné, tel que décrit dans le
présent manuel.
1 Placez les deux unités dans la même pièce pour tester la
connexion. Placez lunité bébé à au moins 1 mètre de distance
de lunité parent.
2 Tenez enfoncé le bouton marche/arrêt (y) (A-1) de lunité
bébé pendant 2 secondes.
> La veilleuse (A-3) sallumera brièvement.
> Lindicateur de liaison LINK (A-2) sallume brièvement en
rouge puis clignote en vert durant la tentative de liaison
avec lunité parent. Si la liaison nest pas établie après 30
secondes, le message «Not Linked» (aucune liaison)
apparaît et le témoin LINK clignote en rouge.
3 Tenez enfoncé le bouton marche/arrêt (y) (B-5) de lunité
parent pendant 2 secondes.
> Les indicateurs de volume (B-8) deviendront brièvement
oranges.
> Lindicateur de niveau des piles ( - B-6) deviendra
brièvement rouge.
> Lindicateur de liaison LINK (B-7) deviendra brièvement
rouge puis deviendra vert clignotant, indiquant la recherche
de connexion avec lunité bébé.
Utilisation de votre babyphone
> 1m / 3 ft
FR
> Lindicateur de liaison LINK (A-2, B-7) de chaque unité
deviendra vert clignotant quand la connexion sera établie.
Cela prendra environ 30 secondes. Les deux voyants LINK
(A-2, B-7) deviendront alors vert fixe.
> Si, au bout de 30 secondes, aucune connexion na été
établie, les deux indicateurs LINK (A-2, B-7) deviendront
rouges et lunité parent émettra un bip de temps à temps.
4 Placez lunité bébé à au moins 1 mètre de distance de votre
bébé.
5 Placez lunité parent à lendroit de votre choix, à portée de
lunité bébé, mais à au moins 1 mètre de lunité bébé.
Pour en savoir plus sur la portée, reportez-vous à
Spécifications techniques.
Vous pouvez maintenant surveiller votre bébé !
Utilisation de votre babyphone
Autres fonctions
31
Réglage du volume du haut-parleur
Appuyez à plusieurs reprises brièvement sur les boutons de
volume + et (A-4) de lunité bébé jusqu’à ce que le volume
désiré du haut-parleur de lunité bébé soit atteint.
Appuyez à plusieurs reprises brièvement sur les boutons de
volume + et (B-10) de lunité parent jusqu’à ce que le
volume désiré du haut-parleur de lunité parent soit atteint.
Remarques :
Si vous appuyez trop longtemps sur les boutons de volume
+ et - (A-4, B-9), le volume ne sera pas réglé.
Lorsque le volume est réglé à un niveau élevé, les unités
augmentent leur consommation d’énergie.
FR
32
Parler à votre bébé
En utilisant le bouton de communication TALK (B-1) de lunité
parent, vous pouvez parler à votre bébé (par exemple pour le
rassurer).
Tenez enfoncé le bouton TALK (B-1) et parlez clairement
dans le micro (B-4).
Relâchez le bouton TALK (B-1) quand vous avez fini de parler.
Remarque : Pendant que vous appuyez sur le bouton TALK (B-1),
vous ne pouvez pas entendre votre bébé.
Réglage de la sensibilité du micro
Vous pouvez régler la sensibilité de son de lunité bébé au
niveau de votre choix. Si vous choisissez le niveau de sensibilité
maximum, tous les sons (y compris la respiration de votre bébé,
si elle est assez sonore) vous parviendront par l'unité parent.
Vous ne pouvez modifier la sensibilité du micro que si la
connexion entre lunité bébé et lunité parent est établie
(quand les indicateurs LINK (A-2, B-7) sont vert fixe).
1 Appuyez brièvement sur le bouton SENSITIVITY (B-2) de
lunité parent.
> Les indicateurs de niveau de son (B-8) indiquent de façon
visuelle le niveau de sensibilité choisi pendant environ
2 secondes.
2 Appuyez à plusieurs reprises brièvement sur les boutons de
volume + et (B-9) de lunité parent jusqu’à ce que la
sensibilité du micro de lunité parent soit atteinte.
Remarque : Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton
SENSITIVITY (B-2) et/ou sur les boutons de volume +
et - (B-9), la sensibilité du micro ne sera pas réglée.
Autres fonctions
FR
> Les indicateurs de niveau de son (B-8) indiquent de façon
visuelle le nouveau réglage pendant environ 2 secondes :
- 1 indicateur (1 orange) =
niveau minimum/faible sensibilité ;
- tous les indicateurs (5 oranges) = niveau maximum
(émission continue) / sensibilité la plus haute.
Remarque : lorsque la sensibilité de lunité bébé est réglée à un
niveau élevé,lunité augmente sa consommation
d’énergie car elle est en mode de transmission
continuel.
Surveillance silencieuse de votre bébé
Appuyez 1a plusieurs reprises brièvement sur le bouton de
volume - (B-9) de l'unité parent jusqu'à ce que le volume soit
totalement coupé.
> Tous les indicateurs de niveau sonore (B-8) sont alors
éteints.
> Quand aucun son nest détecté, tous les indicateurs de
niveau sonore (B-8) sont éteints.
> Quand un son est détecté, les indicateurs de niveau sonore
(B-8) deviennent oranges.
Activation/désactivation de la veilleuse
1 Appuyez brièvement sur le bouton de veilleuse ( ) (A-7) de
lunité bébé pour activer la veilleuse (A-3).
2 Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton de veilleuse
( ) (A-7) de lunité bébé pour désactiver la veilleuse (A-3).
> La veilleuse sassombrit progressivement avant de
s’éteindre.
Quand vous utilisez lunité bébé sur piles, éteignez la
veilleuse.Vous économiserez les piles !
Remarque : Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton de
veilleuse ( ) (A-7), la veilleuse (A-3) ne
sactivera/se désactivera pas.
Autres fonctions
33
FR
34
Ajout / retrait de la pince de ceinture
et de la lanière
Si lunité parent fonctionne sur piles, vous pouvez
lemporter dans la maison et autour, vous permettant de
vous déplacer tout en surveillant votre bébé.
Ajout de la pince
Insérez la petite broche située à larrière de la pince de
ceinture (B-10) au dos de lunité parent. Faites tourner la
pince vers la gauche jusqu’à ce quelle senclenche.
Retrait de la pince
Faites tourner la pince vers la droite (TURNB) et
retirez-la.
Ajout de la lanière
Insérez la petite broche située à l'extrémité de la lanière
dans la cavité (B-10) au dos de l'unité parent.
Faites tourner la petite broche vers la gauche jusqu’à ce
quelle senclenche.
Retrait de la lanière
Faites tourner la petite broche vers la droite (TURN B)
et retirez-la.
Contacter lunité parent
Si lunité parent est égarée et que le volume est éteint, vous
pouvez utiliser le bouton de contact PAGE (A-6) de lunité
bébé pour retrouver lunité parent.
1 Appuyez brièvement sur le bouton PAGE (A-6) de lunité
bébé.
> Une alerte de contact sera émise par lunité parent.
2 Pour arrêter lalerte de contact, appuyez à nouveau sur le
bouton PAGE (A-6) ou sur un des boutons de lunité
parent.
Remarque : Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton
PAGE (A-6), lalerte de contact ne fonctionnera
pas.
Autres fonctions
FR
Problème Cause possible Solution
Indicateur LINK (A-2, B-7) Unité parent :
ne sallume pas du tout. Adaptateur (B-13) non branché. Connectez ladaptateur (B-13) à
lunité parent.
Connectez ladaptateur (B-13) à
une prise murale.
Lunité nest pas allumée. Tenez enfoncé le bouton marche/
arrêt (y) (B-5) pendant 2 secondes.
Les piles sont faibles. Rechargez les piles (B-11).
Les piles sont déchargées. Remplacez les piles (B-11).
Unité bébé :
Adaptateur (A-11) non branché. Connectez ladaptateur (A-11) à
lunité bébé.
Connectez ladaptateur (A-11) à
une prise murale.
Piles mal insérées. Insérez les piles correctement.
Lunité nest pas allumée. Tenez enfoncé le bouton marche/
arrêt (y) (A-1) pendant 2 secondes.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles (A-9).
Indicateur LINK (A-2, B-7) Les unités sont hors de portée Diminuez la distance entre les
rouge clignotant/alarme lune de lautre. unités (voir « Spécifications
sur lunité parent. techniques »).
Les piles de lunité bébé Remplacez les piles (A-11.).
sont faibles.
Les piles de lunité parent Rechargez les piles (B-11).
sont faibles
Les piles de lunité parent Remplacez les piles (B-11).
sont déchargées.
Impossible d’établir la connexion, Essayez dutiliser le mode
même quand les unités sont initialisation usine.Voir chapitre
proches lune de lautre. Mode initialisation usine
Pas dalimentation sur lune Appuyez sur le bouton marche/
des unités. arrêt (A-1, B-5) pendant
2 secondes.
Dépannage
35
FR
36
Problème Cause possible Solution
Son aigu. Les appareils sont trop Eloignez lunité parent de lunité
près lun de lautre. bébé (au moins d1 mètre).
Le volume de lunité parent Diminuez le volume (B-9) de
est trop élevé.lunité parent.
Aucun son/ Le volume de lunité parent est Diminuez le volume de lunité
les pleurs du bébé ne réglé trop bas ou éteint. parent (B-9).
sentendent pas.
La sensibilité du micro est Augmentez la sensibilité du micro
trop basse sur lunité parent. (B-2) de lunité parent.
Les unités sont hors de portée Rapprochez lunité parent de
lunité bébé.
Lunité parent réagit Les bruits ambiants Rapprochez lunité bébé du bébé
trop vite aux autres déclenchent l’émission. (respectez la distance minimale de
bruits ambiants. 1 mètre).
La sensibilité du micro Diminuez la sensibilité du micro
est trop élevée. (B-2) sur lunité parent.
Lunité parent réagit La sensibilité du micro est Augmentez la sensibilité du micro
lentement/trop tard aux trop basse. (B-2) sur lunité parent et/ou
pleurs du bébé. rapprochez lunité bébé du bébé
(respectez la distance minimale de
1 mètre).
Lindicateur de niveau Les piles sont faibles ou presque Remplacez les piles (A-9, B-11).
des piles ( ) est allumé.déchargées.
Les piles de lunité bébé La sensibilité du micro est Diminuez la sensibilité du micro.
saffaiblissent rapidement. trop élevée. Lunité augmente sa
consommation d’énergie.
Le volume est réglé à un Diminuez le volume (A-4).
niveau trop élevé.
Le temps de chargement Lunité parent a été allumée Éteignez lunité parent (B-5).
des piles de lunité parent pendant le chargement.
excède 16 heures.
Dépannage
FR
Questions fréquemment posées
Question
Les spécifications techniques
indiquent une portée de
300 mètres à lextérieur.
Pourquoi la portée de mon
babyphone est-elle bien
inférieure?
La liaison est coupée de temps
en temps, le son est
interrompu, etc.
Que se passe-t-il en cas de
panne de courant ?
Mon babyphone DECT est-il
protégé contre les écoutes
indiscrètes et les interférences ?
Certains boutons ne semblent
pas fonctionner lorsque
jappuie dessus. Comment
corriger cela ?
La durée de fonctionnement
de lunité parent est sensée
être dau moins 8 heures.
Pourquoi la durée de
fonctionnement des piles de
mon unité parent est-elle
moindre?
37
Réponse
La portée indiquée nest valable à hors de la maison qu’à lair
libre.A lintérieur de la maison, la portée effective est limitée
par la quantité et le type de murs/plafonds qui séparent les
unités.A lintérieur de la maison, la portée va jusqu’à 50 mètres.
Vous approchez sans doute des limites de la portée du signal.
Essayez un endroit différent ou réduisez légèrement la distance.
Attendez environ 30 secondes chaque fois quune nouvelle
liaison est établie entre les deux unités.
Quand des piles sont installées dans les deux unités, elles
passeront automatiquement au fonctionnement sur piles en cas
de panne de courant.
Les 60 canaux (NA FCC / IC) garantissent que lappareil ne sera
pas affecté par les interférences produites par tout autre
équipement.
A lexception des boutons marche/arrêt et bouton de
communication TALK (A-1, B-5), appuyez brièvement sur les
boutons.
Lorsque les piles de lunité parent sont chargées pour la première
fois, la durée de fonctionnement sera de moins de 8 heures.
Les piles atteindront leur capacité maximale après avoir été
chargées et déchargées au moins quatre fois.
Il se peut que le volume soit réglé à un niveau trop élevé. Lorsque
le volume est réglé à un niveau élevé, les unités augmentent leur
consommation d’énergie. Diminuez le volume (B-9).
Il se peut que la sensibilité du micro soit trop élevée. Lorsque la
sensibilité est réglée à un niveau élevé, les unités augmentent
leur consommation d’énergie. Diminuez la sensibilité (B-2).
Alimentation
Portée de fonctionnement
Température de
fonctionnement
Norme
FR
Informations importantes
38
Spécifications techniques
1 adaptateur 9 V / 300 mA cc pour lunité bébé (fourni)
1 chargeur 9 V / 300mA CC pour lunité parent (fourni)
4 piles alcalines 1,5 V de type AA pour lunité bébé (non
fournies)
2 piles rechargeables 1,2 V de type AAA Ni-MH pour lunité
parent (fournies)
Jusqu’à 300 mètres dans des conditions idéales. Les murs,
portes, etc., réduisent la portée.A lintérieur, la portée peut aller
jusqu’à 50 mètres.
Matériaux secs Epaisseur des Perte de
matériaux portée
Bois, plâtre, carton, verre < 30 cm 0 - 10%
(pas de métal ni de fils
électriques, pas de plomb)
Briques, contreplaqué < 30 cm 5 - 35%
Béton armé < 30 cm 30 - 100%
Grilles/barres métalliques < 1 cm 90 - 100%
Feuilles de métal, daluminium < 1 cm 100%
+32°F - +104°F
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication)
La norme DECT utilise des techniques radio numériques de
pointe pour utiliser efficacement le spectre des radiofréquences.
Elle permet dobtenir une haute qualité de voix et une
technologie économique en énergie. En outre, elle vous permet
dentre votre bébé à une portée allant jusqu’à
300 mètres à lair libre.
Entretien
Nettoyez le babyphone à laide dun tissu humide.
Jetez les piles utilisées en respectant lenvironnement.
Si l'appareil fonctionne sur adapteur, vérifiez tous les six mois
que les piles ne fuient pas.
FR
39
Informations concernant lenvironnement
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants recyclables de haute qualité.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de
collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos
produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut
adéquate des produits peut empêcher la contamination de
l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
Mode initialisation usine
Ce mode permet de restaurer les réglages usine par défaut des
deux unités. Linitialisation usine peut être utilisée si des
problèmes ne peuvent pas être résolus en appliquant les
suggestions du chapitre Dépannage. La restauration doit être
effectuée séparément pour chaque unité.
1 Tenez enfoncé le bouton marche/arrêt (y) (A-1, B-5) pendant
2 secondes pour allumer les unités.
2 Quand lindicateur LINK (A-2, B-7) de chaque unité sallume,
appuyez immédiatement sur le bouton volume -
(A-4, B-9) et tenez-le enfoncé pendant 1 seconde.
> Les réglages par défaut des unités ont alors été restaurés.
Réglages usine par défaut
Unité parent
Volume du haut-parleur : 1
Sensibilité du micro : 3
Unité bébé
Volume du haut-parleur : 3
Veilleuse : désactivée
Informations importantes
Le numéro didentification FCC est situé en-dessous du boîtier de lunité parent ainsi que dans le
compartiment des piles de lunité bébé.
Le sigle «IC» placé devant le numéro de certification indique que le produit est conforme aux
spécifications techniques dIndustrie Canada. Cette certification signifie que l’équipement respecte
certaines exigences relativement à son fonctionnement ainsi quaux communications radio.
Renseignements sur la conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’à la norme NMB-003
dIndustrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas produire dinterférence nuisible, et (2) cet appareil doit pouvoir accepter toute
interférence externe, incluant celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Cet
appareil est aussi conforme à la norme CNR-213 dIndustrie Canada.
Interférence radio
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de catégorie
B, en vertu des dispositions de larticle 15 des règlements de la FCC et des spécifications
applicables dIndustrie Canada. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable
contre linterférence nuisible dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des radiofréquences. Sil nest pas installé ni utilisé conformément aux instructions du
fabricant, il peut générer de linterférence nuisible aux communications radio.Toutefois, il nest pas
garanti quil ny aura pas dinterférence dans un environnement donné. Si cet équipement cause de
linterférence affectant la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en
éteignant puis en rallumant l’équipement, nous vous conseillons de corriger la situation en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez lantenne du récepteur.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement dans une prise murale reliée à un circuit autre que celui où est branché le
récepteur.
Déclaration de la FCC relative à lexposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites dexposition aux radiations RF établies par la FCC pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une
distance minimum de 20 centimètres entre vous et l’émetteur. Cet équipement a été testé quant à
son utilisation manuelle et déclaré conforme aux directives de la FCC sur lexposition RF.
Lutilisation de tout autre accessoire pourrait ne pas être conforme aux directives de la FCC sur
lexposition RF. Ce produit a été testé pour sassurer que lutilisateur puisse le porter et déclaré
conforme aux directives de la FCC sur lexposition RF lorsquil est utilisé avec la pince de ceinture
ou la lanière fournis avec ce produit. Lutilisateur doit maintenir une distance de 3 mm entre son
corps et larrière de lunité afin d’être conforme aux directives. Lutilisation de tout autre accessoire
pourrait ne pas être conforme aux directives de la FCC sur lexposition RF. Ce transmetteur ne
doit pas être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Cet équipement est
aussi conforme à la norme CNR-102 dIndustrie Canada relative au Code de sécurité 6 de Santé
Canada sur les limites dexposition humaine aux champs de radiofréquences.
Nessayez pas de réparer ou de modifier cet équipement
Toute réparation ou modification faite à l’équipement par lutilisateur pourrait entraîner
lannulation de la garantie du produit et faire en sorte que le produit ne soit plus conforme.
Confiez lentretien de cet équipement à un centre de service autorisé.
FR
Informations importantes
40
FR
41
Pour obtenir de lassistance, composez sans frais le:
1 800 243-7884
ou visitez le site:
www.philips.com
Le service dassistance est offert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Assistance
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS
Ce produit est garanti par Philips Electronics North America Corporation contre les défauts de
matière et de main-d’œuvre pour une période de deux ans à compter de la date dachat, et
pourra être réparé ou remplacé sans frais durant cette période.
IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage
abusif, un manque dentretien, lajout daccessoires non fournis avec le produit, la perte de pièces
ou lalimentation de lappareil avec une tension électrique autre que celle spécifiée.* Linstallation
de pièces de remplacement non conformes annulera cette garantie.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NASSUMERA PAS
LES FRAIS POUR DES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE
SERVICE NON AUTORISÉ ET NE REMBOURSERA PAS AU CLIENT LE COÛT
DES DOMMAGES RÉSULTANT DE RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN
CENTRE DE SERVICE NON AUTORISÉ.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NE PEUT ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,ACCESSOIRES OU
INDIRECTS.
Pour obtenir des services en vertu de la garantie, expédiez lappareil port payé au centre de
service Philips Norelco de votre région (visitez le site www.philips.com ou composez le 1 800
243-7884). Pour votre protection, nous vous recommandons dassurer votre envoi. Les
dommages subis durant le transport ne sont pas couverts par cette garantie.
REMARQUE : Philips Electronics North America Corporation naccorde aucune autre garantie
verbale ou écrite.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques et vous pourriez disposer dautres
droits qui peuvent varier selon les juridictions. Dans certains pays, la loi ne permet pas la
limitation ou lexclusion de la garantie pour les dommages-intérêts ou les dommages indirects.
Par conséquent, les limitations ou exclusions susmentionnées ne sappliquent pas nécessairement
à vous.
*Veuillez lire attentivement les directives fournies.
Fabriqué pour :
Philips Domestic Appliances and Personal Care Company
Une division de Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
Ce symbole figurant sur la plaque signalétique de lappareil signifie que celui-ci est
approuvé par le Underwriters Laboratories, Inc.
Philips est une marque déposée de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© Philips Electronics North America Corporation, 2006.Tous droits réservés.
Garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips SCD588/54 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues