Toro TimeCutter SW 4200 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3400-843RevB
Tondeuseautoportée
TimeCutter
®
SW4200
demodèle74785—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3400-843*B
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeà
lanormecanadienneICES-002.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoinsde
l'équiperd'unpare-étincellesenbonétat,telque
dénidanslasection4442,ousansquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Reportez-vousaumanuelduconstructeurdumoteur
fourniaveclamachine.
Rendez-voussurlesitewww.Toro.compourvérier
lesspécicationsdevotremodèle.
Introduction
Cettemachineestunetondeuseautoportéeà
lamesrotativesdestinéeaugrandpublic.Elleest
principalementconçuepourtondrelespelouses
entretenuesrégulièrement.Ellen'estpasconçue
pourcouperlesbroussaillesetautrevégétationsurle
borddesroutesnipourdesutilisationsagricoles.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
g188142
Figure1
Souslesiège
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité.
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Sécuritégénérale...............................................4
Indicateurdepente............................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Vued'ensembleduproduit......................................10
Commandes....................................................10
Avantl'utilisation..................................................12
Sécuritéavantl'utilisation.................................12
Carburantrecommandé....................................12
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur...............................................................13
Remplissageduréservoirdecarburant.............13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................13
Rodaged'unemachineneuve..........................13
Sécuritéavanttout............................................13
Utilisationdusystèmedesécurité.....................14
Positionnementdusiège..................................15
Positionduvolant.............................................16
Pendantl'utilisation.............................................16
Sécuritépendantl'utilisation.............................16
UtilisationdufreindestationnementSmart
Park
............................................................17
Fonctionnementdelacommandedeslames
(PDF)............................................................17
Utilisationdel'accélérateur...............................18
Utilisationducommutateurd'allumage.............18
Démarragedumoteur.......................................18
Arrêtdumoteur.................................................19
Conduitedelamachine....................................19
Arrêtdelamachine...........................................20
Tonteenmarchearrière....................................20
Réglagedelahauteurdecoupe.......................20
Réglagedesgaletsanti-scalp...........................21
Conseilsd'utilisation........................................21
Aprèsl'utilisation.................................................22
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............22
Pousserlamachineàlamain...........................22
Transportdelamachine...................................23
Chargementdelamachine...............................23
Entretien.................................................................25
Programmed'entretienrecommandé..................25
Procéduresavantl'entretien................................26
Consignesdesécuritérelativesàl'entretien
etauremisage..............................................26
Soulèvementdusiège......................................26
Levagedel'avantdelamachine.......................26
Lubrication.........................................................27
Graissagedesroulements................................27
Entretiendumoteur.............................................27
Sécuritédumoteur...........................................27
Entretiendultreàair.......................................27
Vidangedel'huilemoteur..................................28
Entretiendelabougie.......................................30
Nettoyageducarterdeventilateur....................31
Entretiendusystèmed'alimentation....................31
Remplacementdultreàcarburanten
ligne..............................................................31
Entretiendusystèmeélectrique...........................32
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................32
Entretiendelabatterie......................................32
Entretiendesfusibles.......................................34
Entretiendusystèmed'entraînement..................35
Contrôledelapressiondespneus....................35
Desserragedufreinélectrique..........................35
Entretiendelatondeuse.......................................36
Entretiendeslames..........................................36
Miseàniveaudutablierdecoupe.....................38
Retraitdutablierdecoupe................................40
Montagedutablierdecoupe.............................41
Remplacementdudéecteurd'herbe...............41
Entretiendescourroiesdelatondeuse.................42
Contrôledescourroies......................................42
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe............................................................42
Nettoyage............................................................43
Nettoyagesousl'avantdelamachine...............43
Lavagedudessousdutablierde
coupe............................................................43
Remisage...............................................................44
Nettoyageetremisage......................................44
Dépistagedesdéfauts............................................46
Schémas.................................................................48
3
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.1-2012
Sécuritégénérale
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret
lespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentlemaniementet
comprennentlesmisesengarde.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàbonnedistancedela
machine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Lenon
respectdesinstructionspeutentraînerdesblessures
gravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédans
lesdiversessectionsdecemanuel.
4
Indicateurdepente
g011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachineentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Avantd'utiliserlamachinesurune
pente,utilisezlegraphiquedemesurepourdéterminerledegrédelapente.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordsurunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal93-7009
93-7009
1.Attentionn'utilisezpaslamachineavecledéecteur
relevéousansledéecteur;laissez-letoujoursenplace.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decal105-7015
105-7015
decal106-8717
106-8717
1.Lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouà
desrévisions.
2.Contrôlezlapressiondespneustoutesles25heuresde
fonctionnement.
3.Graisseztoutesles25heuresdefonctionnement.
4.Moteur
decal132-0872
132-0872
1.Risquedeprojections
d'objetsn'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
3.Risquedesectionnement
desmainsoudespieds
nevousapprochezpas
despiècesmobiles.
2.Risquedeprojections
d'objetsparledéecteur
relevén'utilisezpasla
machineenlaissantle
tablierdecoupeouvert;
utilisezunsystème
deramassageouun
déecteur.
4.Risquedecoincement
nevousapprochezpas
despiècesmobiles;
gardeztoutesles
protectionsettousles
capotsenplace.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
decal117-2718
117-2718
6
decal119-8871
119-8871
1.Hauteurdecoupe
decal121-2989b
121-2989
1.Positiondesleviersde
dérivationpourpousserla
machine
2.Positiondesleviersde
dérivationpourutiliserla
machine
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
bonnedistancedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
decal131-3620
131-3620
1.Positiondelapédale
marcheavant
3.Positiondelapédale
marchearrière
2.Positiondelapédale
neutre
7
decal131-3621b
131-3621
1.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnes
n'autorisezpersonneàs'approcherdelamachine;ne
démarrezpaslamachinesidespersonnessetrouventà
proximité.
decal131-3665
131-3665
1.Lameenrotation3.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Marchearrière
decal131-3955
131-3955
1.Activation2.Désactivation
decal131-4161
131-4161
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Réglagevariablecontinu
4.Prisedeforce
8
decal132-0870
132-0870
1.AttentionlisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Risquedeblessurenetransportez
jamaisdepassagers;regardez
derrière-vousquandvoustondezen
marchearrière.
5.Risquederenversementsurlarampe
sivouschargezlamachinesurune
remorque,n'utilisezpasdedoubles
rampes;utilisezuneramped'uneseule
piècedelargeursufsantepourla
machineetprésentantunanglede
moinsde15degrés;montezlarampe
enmarchearrièreetdescendez-laen
marcheavant.
2.Risquedecoupuredesmainsparla
lame;risquedecoincementdesmains
parlacourroien'approchezpasles
mainsnilespiedsdespiècesmobiles
etgardeztouteslesprotectionsen
place.
4.Risquedeprojectiond'objets
n'autorisezpersonneàs'approcher
delamachine;dégagezlasurfacede
toutdébrisavantdetondre;gardezle
déecteurabaissé.
6.Risquederenversementsurlespentes
neprenezpasdeviragesserrés
àgrandevitesse;n'utilisezpasla
machinesurdespentesdeplusde
15degrés.
9
Vued'ensembledu
produit
g029242
Figure4
1.Pédalededéplacement7.Moteur
2.Levierdehauteurde
coupe
8.Bouchonduréservoirde
carburant
3.CommandeSmartPark
9.Rouemotricearrière
4.Volant
10.CommandeKeyChoice
®
5.Panneaudecommande11.Tablierdecoupe
6.Siègedel'utilisateur
12.Rouespivotantesavant
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes;voirFigure4etFigure5.
g029241
Figure5
Panneaudecommande
1.CommandeSmartPark™
5.Freindestationnement
serré
2.Commanded'accélérateur6.Témoindufreinde
stationnement
3.Commutateurd'allumage
7.Freindestationnement
desserré
4.Commandedeslames
(prisedeforce)
g028251
Figure6
1.Témoindetravailen
marchearrière
3.Regarddecarburant
2.CléKeyChoice(bleue)
Commutateurd'allumage
Utilisezcecommutateurpourdémarrerlemoteur
delatondeuse.Ilatroispositions:DÉMARRAGE,
CONTACTetARRÊT.
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut
serégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME
(Figure5).
10
Commandedeslames(prisede
force)
Lacommandedeslames(PDF)engageetdésengage
leslamesdutablierdecoupe(Figure5).
Regarddecarburant
Leregarddeniveau,situésurlecôtégauchedela
machine,permetdevérierleniveaudecarburant
dansleréservoir(Figure6).
Levierdesélectiondehauteurde
coupe
Utilisezlelevierdesélectiondehauteurdecoupe
pourabaisseretreleverletablierdecoupesans
quitterlesiège.Lorsquevousélevezlelevier(vers
vous),letablierdecoupes'élèveau-dessusdusol,
etlorsquevousabaissezlelevier(dansladirection
opposée),letablierdecoupeserapprochedusol.
Arrêteztoujourslamachineavantdemodierla
hauteurdecoupe(Figure19).
CommandeKeyChoice
®
Cettecommandevouspermetdetondreenmarche
arrièrequandelleestactivée.Pourl'activer,tournezla
commandeenpositionACTIVÉEetrelâchez-lalorsque
laPDFestengagée.Pourladésactiver,désengagez
laprisedeforce(PDF)(Figure6).
Témoindetravailenmarche
arrière
Letémoindetravailenmarchearrières'allume
chaquefoisquevousutilisezlacléKeyChoicepour
désactiverlafonctiond'interdictiondetravailen
marchearrière.Ilvousrappellequelesystèmede
sécuritéestdésactivé.Letémoins'éteintquandvous
désengagezlaprisedeforce(PDF)ouquevous
coupezlemoteur.Quandletémoins'allume,regardez
derrièrevousetredoublezdeprudencelorsquevous
faitesmarchearrière.
CommandeSmartPark
Lefreindestationnementestactivéélectroniquement.
Serrezlefreindestationnementdel'unedesfaçons
suivantes:
AppuyezsurlacommandeSmartPark
pourla
mettreàlapositionACTIVÉE(Figure5).
Lefreindestationnementseserre
automatiquementquandvousquittezle
siègeetquelapédalededéplacementestàla
positionNEUTRE.
Lefreindestationnementseserre
automatiquement(s'iln'estpasdéjàserré)
5à6secondesaprèsavoirtournélaclédecontact
enpositionARRÊT.
Pourdesserrerlefreindestationnement,appuyezsur
lacommandeSmartParkpourlamettreàlaposition
DÉSACTIVÉEquandlacléestàlapositionCONTACT.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateuroudistributeuragrééou
rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
11
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Sécuritéavantl'utilisation
Sécuritégénérale
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétairedelamachinedoitassurerla
formationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe
sontenbonétatdemarche.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagéspar
pairespournepasmodierl'équilibre.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementssontnécessairespour
utiliserlamachinecorrectementetsansrisque.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezlecarburantavec
uneextrêmeprudence.Lesvapeursdecarburant
sontinammablesetexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
Nefaitespaslepleinduréservoirdansunlocal
fermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout
carburantrépandu.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir
decarburantenplaceetserrez-lesolidement.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
Neremplissezpascomplètementleréservoir
decarburant.Versezlaquantitédecarburant
nécessairepourqueleniveausesitueentre6et
13mm(0,25et0,50po)endessousdelabase
dugoulotderemplissage.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletoude
l'ouvertureduréservoirdecarburant.
Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenverséàl'eauetausavon.
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
12
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'un
stabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
Éviterl'altérationducarburants'ileststocké
pendant3moisoumoins(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoirdecarburant).
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur
dansl'essence.
Remplissageduréservoir
decarburant
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretserrezlefreinde
stationnement.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburant.
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au
basdugoulotderemplissage(Figure7).
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
g027243
Figure7
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecarter;voir
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page13).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lestabliers
decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs
présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge
surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage
pourlesmachinesneuvespourleurpermettrede
développertouteleurpuissanceetprocurerdes
performancesoptimales.
Sécuritéavanttout
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetla
signicationdessymbolesdanslechapitreSécurité.
13
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseroude
blesserdespersonnesàproximité.
DANGER
Letravailsurherbehumideoupentesraides
peutfairedéraperlamachineetentraînerla
perteducontrôle.
N'utilisezpaslamachinesurdespentes
deplusde15degrés.
Ralentissezetprocédezaveclaplus
grandeprudencesurlespentes.
N'utilisezpaslamachineprèsd'étendues
d'eau.
DANGER
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversement
delamachineetprovoquerdesblessures
gravesoumortelles(noyade,etc.).
N'utilisezpaslamachineprèsde
dénivellations.
g027830
Figure8
1.Zonedesécuritéutiliser
lamachineicisurles
pentesdemoinsde
15degrésousurles
terrainsplats
3.Eau
2.Zonedangereuse
utiliserunetondeuse
autotractéeet/ouune
débroussailleuseàmain
surlespentesdeplusde
15degrésainsiqueprès
desdénivellationsetdes
étenduesd'eau.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille
del'utilisateurunniveausonoredeplus
de85dBA,susceptibled'entraînerdes
déciencesauditivesencasd'exposition
prolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
Utilisezdeséquipementsdeprotectionpourlesyeux,
lesoreilles,lesmains,lespiedsetlatête.
g009027
Figure9
1.Portezuneprotection
oculaire.
2.Portezdesprotecteurs
d'oreilles.
Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéassurelesfonctions
suivantes:
Ilempêcheledémarragedumoteursilapédale
dedéplacementn'estpasàlapositionNEUTRE.
Ilserreautomatiquementlefreindestationnement
etdésengagelaPDFaudémarragedelamachine.
Ilcoupelemoteurlorsquelapédalede
déplacementn'estpasàlapositionNEUTREetque
vousvoussoulevezdusiège.
Ilserreautomatiquementlefreindestationnement
etdésengagelaPDFlorsquevousvoussoulevez
14
dusiègeetquelapédalededéplacementestà
lapositionNEUTRE.
Ilcoupelemoteursilefreindestationnementn'est
passerréetquevousvoussoulevezdusiège.
Contrôledusystèmedesécurité
1.Moteurcoupé,asseyez-voussurlesiègeet
vériezquelaPDFestDÉSENGAGÉE.
2.Tournezlaclédecontactenpositionde
DÉMARRAGE;ledémarreurdoitfonctionner.Ne
démarrezpaslemoteurounelecoupezpas
avantdepasseràl'opération3.
3.TournezlacléenpositionCONTACTetpoussezla
commandeSmartParkàlapositionDÉSACTIVÉE.
Lefreindevraitsedesserreretletémoindefrein
s'éteindre.
4.Lorsquelefreinestdesserréetquelapédalede
déplacementestàlapositionNEUTRE,tournez
laclédecontactàlapositiondeDÉMARRAGE.
Lefreindoitêtreautomatiquementserré,le
démarreurdoitfonctionneretletémoindefrein
s'allumer.
5.Moteurcoupé,tournezlacléàlaposition
CONTACTetengagezlaPDFentirantsurla
commandedeslames;vousdevezentendre
l'embrayages'enclencher.
6.Vériezquelapédalededéplacementestà
lapositionneutreettournezlaclédecontact
àlapositionDÉMARRAGE.LaPDFdoitse
désengager,ledémarreurfonctionneretle
moteurdémarrersansqueleslamestournent.
7.Lemoteurétantenmarche,soulevez-vousdu
siège.Lemoteurdoitcontinuerdetourneretle
témoindefreindoitêtreallumé.
8.Rasseyez-vousetdesserrezlefreinde
stationnementenpoussantlacommandeSmart
ParkàlapositionDÉSACTIVÉE.Lemoteurdoit
continuerdetourner.
9.Soulevez-vousànouveaudusiège.Lefrein
doitseserrerautomatiquementetlemoteurdoit
continuerdetourner.
10.Rasseyez-vousetengagezleslamesentirant
surlacommande.
11.Soulevez-vousdusiège.Leslamesdoiventse
désengagermaislemoteurdoitcontinuerde
tourner.
12.Rasseyez-vousettirezsurlacommande
deslames.Leslamesdoivents'engager.
Désengagezleslamesenappuyantsurla
commandedeslames.
13.Tirezsurlacommandedeslamespourengager
leslames.Amenezlapédalededéplacement
àlapositionMARCHEARRIÈRE.Leslames
devraientsedésengager.Amenezlapédalede
déplacementàlapositionNEUTRE.
14.Tirezsurlacommandedeslamespourengager
leslames.TournezlacléKeyChoiceàla
positionACTIVÉEpuisrelâchez-la.Letémoinde
travailenmarchearrièredoits'allumer.
15.Amenezlapédalededéplacementàlaposition
MARCHEARRIÈRE.Leslamesdevraientrester
engagées.Poussezlacommandedeslames
pourdésengagerleslames.Letémoindetravail
enmarchearrièredoits'éteindre.Amenezla
pédalededéplacementàlapositionNEUTRE.
16.SilacommandeSmarkParkn'estpasengagée,
poussez-laenpositionACTIVÉEettapez
légèrementsurlapédalededéplacementen
positionMARCHEAVANTouenpositionMARCHE
ARRIÈRE.Lefreindevraitsedesserreretle
témoindefreins'éteindre.
Remarque:Tapezlégèrementlapédale,sans
l'enfoncercomplètementcequibloqueraitle
systèmedefreinage.
17.Freindesserré,enfoncezlégèrementlapédale
dedéplacementetsoulevez-vousdusiège.Le
moteurdoits'arrêterdetourner.
18.Rasseyez-vousettournezlaclédecontacten
positionARRÊT.Lesystèmedefreinagedoit
s'engageraprèsquelquessecondes.
Remarque:Lorsquelaclédecontactesten
positionARRÊT,letémoindefreinnedoitpas
s'allumer.
Positionnementdusiège
VouspouvezavanceroureculerlesiègeAmenezle
siègeàlapositionlaplusconfortablepourvous,et
offrantlemeilleurcontrôlepourlaconduite(Figure
10).
15
g027249
Figure10
Positionduvolant
Levolantpeutêtrerégléà3positionsd'utilisation
différentesetcomprendaussiuneposition
complètementrelevée.Choisissezlaposition
complètementrelevéepourmonteretdescendrede
lamachineetpourquitterlesiège.Pourutiliserla
machine,placezlevolantdanslapositionlaplus
confortableetoffrantlemeilleurcontrôlepourla
conduite.
1.Appuyezaveclepiedsurlelevierdedéblocage
delacolonnededirection.
2.Positionnezlevolantàlapositionvoulue(Figure
11).
g027751
Figure11
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant
l'utilisation
Sécuritégénérale
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uneprotectionoculaire,deschaussuressolides
àsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les;
neportezpasdebijoux.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineettenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéestbonne
pouréviterlestrousouautresdangerscachés.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide,carla
pertedemotricitépeutfairedéraperlamachine.
Assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmort,quelefreindestationnementestserré
etquevousêtesauposted'utilisationavantde
mettrelemoteurenmarche.
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdes
tabliersdecoupe.Nevoustenezjamaisdevant
l'ouvertured'éjection.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
Netondezpasàproximitédefortesdénivellations,
defossésoudeberges.Lamachinepourrait
seretournerbrusquementsiunerouepasse
par-dessusunedénivellationquelconqueetse
retrouvedanslevide,ousiunbords'effondre.
Arrêteztoujoursleslamesquandvousnetondez
pas.
Arrêtezlamachineetvériezl'étatdeslames
sivousheurtezunobstacleousilamachine
vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirectionainsiquepourtraverserdesroutes
16
etdestrottoirsaveclamachine.Cédeztoujours
lapriorité.
Débrayezl'accessoireetcoupezlemoteuravant
deréglerlahauteurdecoupemoinsdepouvoir
lefairedepuislepostedeconduite).
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalne
permettantpasd'évacuerlesgazd'échappement.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
Avantdequitterleposted'utilisation(ycompris
pourviderlesbacsderamassageoupour
déboucherlagoulotte),effectuezlaprocédure
suivante:
Arrêtezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires.
Serrezlefreindestationnement.
Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
N'utilisezpaslamachinesilafoudremenace.
N'utilisezpaslamachinepourtracterquoique
cesoit.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Utilisezuniquementdesaccessoiresetoutils
agréésparToro.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-vousdanslesensdelapente.
Lanatureduterrainpeutaffecterlastabilitéde
lamachine.
Évitezdechangerdedirectionsurunepente.
Sivousnepouvezpasfaireautrement,tournez
lentementetprogressivement,depréférencevers
lebas.
Neprenezpasdevirageserrés.Faitestoujours
marchearrièreavecprudence.
Redoublezdeprudencelorsquelamachineest
équipéed'accessoires,carceux-cipeuventen
modierlastabilité.
Utilisationdufreinde
stationnementSmartPark
Lefreindestationnementestactivéélectroniquement.
Serrezlefreindestationnementdel'unedesfaçons
suivantes:
AppuyezsurlacommandeSmartPark
pourla
mettreàlapositionACTIVÉE(Figure5).
Lefreindestationnementseserre
automatiquementquandl'utilisateurquitte
sonsiègeetquelapédalededéplacementestà
lapositionNEUTRE.
Lefreindestationnementseserre
automatiquement(s'iln'estpasdéjàserré)
5à6secondesaprèsavoirtournélaclédecontact
enpositionARRÊT.
Desserrezlefreindestationnementdel'unedes
façonssuivantes:
Enfoncezlapédalededéplacementenmarche
avantouarrière.
Poussezlacommandedefreinàlaposition
DÉSACTIVÉE(Figure5).
Fonctionnementdela
commandedeslames
(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)permetdedémarrer
etd'arrêterlarotationdeslamesetdesautres
accessoiresqu'elleentraîne.
Engagerlacommandedeslames
(PDF)
g008945
Figure12
Remarque:Engageztoujoursleslamesenplaçant
lacommanded'accélérateuràlapositionHAUT
RÉGIME(Figure13).
17
g187516
Figure13
Désengagerlacommandedes
lames(PDF)
g009174
Figure14
Utilisationdel'accélérateur
Vouspouvezdéplacerlacommanded'accélérateur
entrelespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME(Figure
15).
SélectionneztoujourslapositionHAUTRÉGIMEquand
vousmettezletablierdecoupeenmarcheavecla
commandedeslames(PDF).
g187517
Figure15
Utilisationducommutateur
d'allumage
1.Tournezlaclédecontactàlapositionde
DÉMARRAGE(Figure16).
Remarque:Relâchezlacléquandlemoteur
démarre.
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde5secondesdesuite.Silemoteurne
démarrepas,attendez15secondesavantde
faireunenouvelletentative.Ledémarreur
risquedegrillersivousnerespectezpas
cesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevous
faireplusieurstentativespourdémarrerle
moteurlapremièrefoisaprèsquelesystème
d'alimentationsoitrestéentièrementvide.
g008947
Figure16
2.TournezlaclédecontactenpositionARRÊT
pourcouperlemoteur.
Démarragedumoteur
Important:N'actionnezpasledémarreurplus
de5secondesdesuite.N'actionnezpasle
démarreurplusde5secondesdesuiteau
risquedel'endommager.Silemoteurrefusede
démarrer,patientez10secondesavantd'actionner
ànouveauledémarreur.
Asseyez-voussurlesiègeetvériezquelefreinde
stationnementestserré(Figure17).
18
g029454
Figure17
Arrêtdumoteur
1.Désengagezleslamesenplaçantlacommande
deslamesenpositionDÉSENGAGÉE(Figure14).
2.Serrezlefreindestationnement;voirUtilisation
dufreindestationnementSmartPark
(page
17).
3.Réglezlacommanded'accélérateuràmicourse
entrelespositionshautetbasrégime.
4.TournezlacléàlapositionARRÊTetretirez-la.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Retireztoujourslacléetserrezlefreinde
stationnementsivouslaissezlamachine
sanssurveillance.
Conduitedelamachine
Cettemachinepossèdeàlafoislescaractéristiques
d'untracteurdejardinetd'unemachineàrayonde
braquagezéro.Àl'instard'untracteurdejardin,
lamachineestéquipéed'unepédaleaupiedqui
commandeledéplacementenmarcheavantet
arrière,ainsiquelavitesse,etd'unvolantquicontrôle
ladirectionetlerayondebraquage.Àl'instard'une
machineàrayondebraquagezéro,elleestmunie
derouesmotricesarrièreindépendantesl'unede
l'autrequivouspermettentdeprendredesvirages
serrésetdechangerrapidementdedirection.
Cescaractéristiquesaméliorentconsidérablement
lamaniabilitédelamachine,maisexigentaussi
d'apprendreàlaconduiresivousneconnaissezpas
cetypedemachine.
ATTENTION
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.
Vousrisquezdeperdrelecontrôledela
machineetdevousblessergravementou
d'endommagerlamachine.
Soyezextrêmementprudentdansles
virages.
Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime
moteurquisemesureentours/minute(tr/min).Placez
lacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME
pourobtenirdesperformancesoptimales.Laposition
PLEINSGAZestcellequiconvientpourlapourla
plupartdesapplications.
Conduiteenmarcheavantou
arrière
1.Placezlacommanded'accélérateurenposition
HAUTRÉGIME.
2.Desserrezlefreindestationnement.
3.Posezlepiedsurlapédalededéplacement
etappuyezprogressivementsurlehautdela
pédalepouravancerousurlebaspourfaire
marchearrière(Figure18).
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleàl'enfoncementdelapédale.
19
g027750
Figure18
1.Marcheavant3.Marchearrière
2.Pédalededéplacement
4.Pourralentir,relâchezlégèrementlapédalede
déplacement.
Arrêtdelamachine
Pourarrêterlamachine,relâchezlapédalede
déplacement,désengagezlacommandedeslames,
vériezquelacommanded'accélérateurestàla
positionHAUTRÉGIME,serrezlefreindestationnement
ettournezlaclédecontactenpositionArrêt.
Remarque:N'oubliezpasd'enleverlaclédu
commutateurd'allumage.
ATTENTION
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Enleveztoujourslaclédecontactetlaclé
KeyChoice,etserrezlefreindestationnement
sivouslaissezlamachinesanssurveillance,
neserait-cequ'uninstant.
Tonteenmarchearrière
Lamachineestdotéed'unsystèmedesécuritéqui
empêcheletablierdecoupedefonctionnerquand
lamachinesedéplaceenmarchearrière.Sivous
sélectionnezlamarchearrièrealorsquelaPDFest
engagée,laPDFs'arrête.Sivousavezbesoinde
tondreenmarchearrière,vouspouvezdésactiver
temporairementcettesécurité.
Remarque:Netondezpasenmarchearrière,sauf
encasd'absoluenécessité.
DANGER
Vouspourriezrenverserunenfantouun
adulteenreculantpendantlefonctionnement
deslamesetcauserdesblessuresgravesou
mortelles.
Netondezjamaisenmarchearrière,sauf
encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibre
justederrièrelamachineainsiquesursa
trajectoireavantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoiceque
sivousêtescertainquepersonne,enfant
ouadulte,nerisqued'apparaîtredansla
zoneàtondre.
Enleveztoujourslaclédecontactetlaclé
KeyChoice,etmettez-lesenlieusûr,hors
delaportéedesenfantsoudespersonnes
nonautorisées,sivouslaissezlamachine
sanssurveillance.
Sivousêtescertaindepouvoirtondreouutiliser
unautreaccessoiresansrisqueenmarchearrière,
procédezcommesuit:
1.InsérezlacléKeyChoicedanslecommutateur
KeyChoice(Figure6).
2.EngagezlaPDF.
3.TournezlacléKeyChoicedanslesenshoraire
jusqu'àcequ'elles'arrête,puisrelâchez-la.
Remarque:Unvoyantrouges'allumesurla
consolepourvousrappelerquelesystèmede
sécuritéestdésactivé.
4.Tondezlapelouse.
5.Lorsquevousaveznidetondre,enlevezlaclé
KeyChoice(Figure6).
Remarque:Unefoisdésactivé,lesystème
desécuritérestedanscemode(lalamede
tondeuseoul'accessoireentraînéparPDF
fonctionnelorsquelamachinesedéplaceen
marchearrière)etlevoyantdelaconsolereste
alluméjusqu'àcequelaPDFsoitdésengagée
oulemoteurcoupé.
Réglagedelahauteurde
coupe
Remarque:Lapositiondetransportestlaposition
dehauteurdecoupelaplusélevée(115mm[4,5po]),
commemontréàlaFigure19.
Lahauteurdecoupeestrégléeparleleviersituéà
droitedelapositiond'utilisation(Figure19).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro TimeCutter SW 4200 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur