Pioneer VSX-1024-k Guide de démarrage rapide

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Guide de démarrage rapide
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Contenido de la caja
Quick Start Guide
Guide rapide
Guía de inicio rápido
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and opera-
tions to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided
on the included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives aux raccordements et opéra-
tions de base permettant une utilisation simple de ce récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-
vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM ( ) fourni.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer
las conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción
detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM ( ) incluido.
Register your product at
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
Receive free tips, updates and service bulletins on
your new product
Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
Protégez votre nouveau matériel
Les renseignements relatifs à votre matériel seront conservés pour
référence en cas de sinistre, tel que la perte ou le vol.
Recevez des conseils, des informations d’entretien
et de mise à jour sur votre nouveau matériel
Contribuez au développement de nos produits
Votre participation nous aide à concevoir des produits qui répondent à
vos besoins.
Recevez gratuitement le bulletin d’informations de
Pioneer
Les clients enregistrés peuvent, s’ils le désirent, recevoir un bulletin
d’informations mensuel.
VSX-1024-K
VSX-824-K
AV Receiver
Récepteur AV
Receptor AV
Enregistrez votre produit sur le site Web :
http://www.pioneerelectronics.com (États-Unis)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Contenido de la caja
Quick Start Guide
Guide rapide
Guía de inicio rápido
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and
operations to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions
provided on the included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives aux raccordements et
opérations de base permettant une utilisation simple de ce récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur,
rez-vous au “Mode d’emploisur le CD-ROM ( ) fourni.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer
las conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción
detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM ( ) incluido.
Register your product at
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
Receive free tips, updates and service bulletins on
your new product
Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
Protégez votre nouveau matériel
Les renseignements relatifs à votre matériel seront conservés pour
référence en cas de sinistre, tel que la perte ou le vol.
Recevez des conseils, des informations d’entretien
et de mise à jour sur votre nouveau matériel
Contribuez au développement de nos produits
Votre participation nous aide à concevoir des produits qui répondent à
vos besoins.
Recevez gratuitement le bulletin d’informations de
Pioneer
Les clients enregistrés peuvent, s’ils le désirent, recevoir un bulletin
d’informations mensuel.
VSX-1024-
K
VSX-824-
K
AV Receiver
Récepteur AV
Receptor AV
Enregistrez votre produit sur le site Web :
http://www.pioneerelectronics.com (États-Unis)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Remote Control
Télécommande
Mando a distancia
Setup microphone
Microphone de configuration
Micrófono de configuración
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
AM loop antenna
Antenne cadre AM
Antena de cuadro de AM
FM wire antenna
Antenne filaire FM
Antena de hilos de FM
These quick start guide
Le présent Guide de démarrage
Esta guía de inicio rápido
Warranty card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Safety Brochure
Brochure sur la Sécurité
Folleto de Seguridad
CD-ROM (Operating instructions)
CD-ROM (Mode d’emploi)
CD-ROM (Manual de instrucciones)
SPEAKER CAUTION Sheet (English only)
Note d’avertissement relative aux enceintes (en anglais uniquement)
Hoja de PRECAUCIONES ACERCA DE LOS ALTAVOCES (solo en inglés)
SLEEP
INPUT
MUTE
CTRL
BD
AUTO SURR ADV
DVD
iPod
TUN
GAME
SAT
CD
TV
HDMI
MHL
BT
NET
S.SEL ECO
STANDBY/ON
ENTER
CLR
SB CH
CH SEL
SP-A/B
Fav
RETURN
AUDIO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
TOOLS
MENU
SHIFT
BASS
BASS
TRE TRE
BAND PTY
2
Raccordements
Raccordement des enceintes
Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma),
mais il est recommandé d’en utiliser au moins trois ; une configuration complète de huit enceintes est
cependant idéale pour la production du son surround.
Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes conformément à l’illustration ci-dessous.
Système surround à 5.1 canaux :
Après avoir installé les enceintes, connectez-les comme indiqué ci-dessous.
LINE LEVEL
INPUT
L
– Avant-gauche
C
– Centre
R
– Avant-droit
SL
– Surround gauche
SR
– Surround droit
SW
– Caisson de graves
De plus, il est possible de connecter des
enceinte surround arrière, des enceintes
surround avant-haut, ou des enceintes
B (VSX-1024 uniquement). Pour plus
d’informations, veuillez consultez le CD-
ROM (Mode d’emploi).
Raccordement des câbles
d’enceintes
Vérifiez que l’enceinte droite est raccordée
à la borne droite (
R
) et que l’enceinte
gauche est raccordée à la borne gauche
(
L
). Assurez-vous également que les bornes
positive et négative (
+/–
) du récepteur sont
reliées aux bornes positive et négative des
enceintes.
ATTENTION
Avant un raccordement ou une
modification de raccordement, mettez
l’appareil hors tension et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Les bornes des haut-parleurs sont sous
une tension
DANGEREUSE
. Pour éviter
tout risque de décharge électrique lors
du branchement et du débranchement
des câbles de haut-parleur, débranchez
le cordon d’alimentation avant de
toucher des parties non isolées.
1
Torsadez ensemble les brins de l dénudés.
2
Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y
le l.
3
Refermez la borne.
12 3
10 mm
Raccordez les fils aux bornes d’enceintes B du
système VSX-1024, comme indiqué ci-dessous :
1
Torsadez ensemble les brins de l dénudés.
2
Poussez sur les languettes pour les
ouvrir et insérez le l dénudé.
3
Relâchez les languettes.
12 3
10 mm
R
SL
L
SW
C
SR
Caisson de
basses (
SW
)
Avant-droit (
R
)
Surround droit
(
SR
)
Surround gauche
(
SL
)
Avant-gauche (
L
)Centre (
C
)
VSX-824
Le type des bornes d’enceintes du système VSX-1024 est différent des bornes illustrées dans le
diagramme ci-dessus.
Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 6
W
et 16
W
.
Français
3
English
Français
Español
Raccordement d’un téléviseur et de
périphériques de lecture
Remarque
Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM
fourni si vous souhaitez connecter un téléviseur ou un
lecteur en utilisant une autre méthode que la connexion
HDMI.
Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM
fourni si vous souhaitez connecter d’autres équipements.
ATTENTION
Tenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque vous
le manipulez. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées ; vous pourriez provoquer un court-cir-
cuit ou prendre un choc électrique. Ne placez pas l’appa-
reil, un meuble ou tout autre objet sur le cordon d’alimen-
tation, et évitez de le pincer de toute autre manière. Ne
faites jamais de nœud dans le cordon et ne le liez jamais
avec d’autres câbles. Les cordons d’alimentation doivent
être acheminés de façon à ce qu’on ne puisse pas mar-
cher dessus. Un cordon d’alimentation endommagé peut
provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifiez l’état
du cordon de temps à autre. Si le cordon est endommagé,
demandez-en le remplacement auprès du service après-
vente agréé Pioneer le plus proche.
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 40 cm sur
le dessus, 20 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Raccordements (suite)
Raccordement des antennes
21
Antenne cadre AM
Antenne FM à fil
VSX-824
Raccordement au réseau par
l’interface LAN
WAN
3
2
1
LAN
Câble LAN (vendu séparément)
Routeur
Modem
Ordinateur
Internet
HDMI IN
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
A
Téléviseur compatible HDMI/DVI
VSX-824
Le signal de l’affichage OSD est envoyé uniquement sur la
prise de sortie HDMI OUT.
Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI
Audio Return Channel, la connexion doit être réalisée via
un câble optique numérique (
A
) pour écouter le son du
téléviseur par l’intermédiaire du récepteur.
Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio
Return Channel, le son du téléviseur est envoyé vers le
récepteur via la prise HDMI et il n’est alors pas nécessaire
de connecter un câble optique numérique (
A
). Dans
ce cas, activez (
ON
) l’option
ARC
dans le menu de
configuration
HDMI Setup
l
« Menu HDMI Setup » à la
page 59.
Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur
pour consulter les instructions concernant les connexions
et la configuration du téléviseur.
VSX-824
Lecteur de Blu-ray Disc
compatible HDMI/DVI etc.
4
Initial Setup
Préparatifs
1
Insérez les piles dans la télécommande.
Les piles de la télécommande fournies avec l’appareil
permettent d’effectuer les premières opérations ; il est
possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous
recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée
de vie est supérieure.
2
Allumez le récepteur et votre téléviseur.
SLEEP
CTRL
BD GAME HDMI
S.SEL ECO
STANDBY/ON
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
INPUT
3
Sélectionnez l’entrée TV de sorte que le
téléviseur se connecte à l’appareil.
4
Mettez le caisson de basse sous tension et
augmentez le volume.
ATTENTION
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe
du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme
une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les
piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de
s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance
pourrait également être réduite.
Lors de l’installation des piles, veillez à ne pas endomma-
ger les ressorts des bornes
des piles. Les piles risque-
raient de fuir ou de surchauffer.
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez
vous conformer aux normes gouvernementales ou aux
règles des institutions publiques environnementales en
vigueur dans votre pays ou région.
Conguration automatique du son surround (MCACC)
Le système de calibrage acoustique multicanaux (Multi-
Channel Acoustic Calibration, MCACC) utilise le microphone
de configuration fourni pour mesurer et analyser la tonalité de
test émise par les enceintes. Cette fonction permet de mesurer
et de configurer automatiquement les paramètres avec
précision. En l’utilisant, vous bénéficierez d’un environnement
d’écoute optimal.
Important
La procédure doit être effectuée dans un environnement
calme.
Si vous avez un trépied, utilisez-le pour y placer le
microphone afin qu’il soit au niveau des oreilles à votre
position d’écoute normale. Sinon, placez le microphone au
niveau des oreilles en utilisant une table ou une chaise.
Les mesures risquent d’être impossibles si un ou plusieurs
obstacles se trouvent entre les enceintes et la position
d’écoute (microphone).
Pendant la procédure de mesure, éloignez-vous de la
position d’écoute et utilisez la télécommande en vous
plaçant à l’extérieur de la zone des enceintes.
1
Branchez le microphone de conguration
fourni.
MCACC
SETUP
MIC
2
Appuyez sur la touche BD de la télécommande
pour passer sur l’ntrée BD.
3
Appuyez sur la touche RECEIVER CTRL
de la télécommande, puis sur la touche
HOME MENU.
Le menu d’accueil (Home) s’affiche sur le téléviseur.
4
Sélectionnez ‘Auto MCACC’ dans le menu
d’accueil (Home), puis appuyez sur ENTER.
La procédure de mesure automatique commence.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. OSD Setup
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
Les mesures prennent entre 3 et 12 minutes.
5
Suivez les instructions à l’écran.
La configuration automatique est terminée lorsque l’écran
revient au menu « Home Menu ».
En cas de coupure de l’alimentation, si les extrémités
dénudées des fils d’enceintes
ou
viennent en contact
avec le panneau arrière ou créent un court-circuit entre-
elles, le circuit de protection peut se déclencher.
Torsadez les extrémités des fils d’enceintes et connectez-
les correctement, en veillant à ce que les parties dénudées
des fils d’enceintes ne dépassent pas à l’extérieur des
bornes. Faites la même chose pour les connexions sur les
enceintes.
Si l’indication
ERR
s’affiche, vérifiez que les enceintes sont
correctement connectées.
6
Assurez-vous de débrancher le microphone de
conguration.
Trépied
Microphone
VSX-824
5
English
Français
Español
Lecture de base
Lecture multicanaux
2
3
5
SLEEP
MUTE
CTRL
BD
AUTO SURR ADV
DVD
USB
TUNER
ADPT
iPod
TUN
GAME
CBL ROKU
SAT
CD
TV
CH LEVEL
HDMI
MHL
BT
NET
S.SEL ECO
STANDBY/ON
ENTER
CLR
SB CH
CH SEL
SP-A/B
Fav
RETURN
BAND
POP UP SUB TITLE DISP
DIMMER STATUS
AUDIO
PRESET TUNE
PTY
AUDIO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
LISTENING MODE
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
TOOLS
MENU
SHIFT
BASS
BASS
TRE TRE
INPUT
CH
VOL
1
Mettez le lecteur sous tension.
Exemple : Mettez sous tension le lecteur de disque Blu-ray
connecté à la prise d’entrée
HDMI BD IN
.
2
Sélectionnez l’entrée sur le récepteur.
Exemple : Appuyez sur la touche
BD
pour sélectionner
l’entrée
BD
.
3
Appuyez sur la touche AUTO pour sélectionner
‘AUTO SURROUND‘.
Appuyez aussi sur
SURR
ou
ADV
pour la lecture
multicanaux. Sélectionnez le mode d’écoute désiré.
4
Lancez la lecture sur le lecteur.
Exemple : Lancez la lecture sur le lecteur de disque Blu-
ray.
5
Utilisez le bouton rotatif VOLUME +/– pour
régler le volume sonore.
Si aucun son n’est émis par l’enceinte centrale ou par
l’enceinte surround, changez de mode d’écoute en
appuyant sur
SURR
ou
ADV
.
Exemple : Appuyez de manière répétée sur
ADV
pour
sélectionner [
EXT.STEREO
].
Si aucun son n’est émis du caisson de graves.
Cause :
L’enceinte avant est réglée sur
LARGE
.
(Avec une entrée audio à 2 canaux, les signaux de basses
fréquences ne sont pas restitués par le caisson de graves
mais par l’enceinte avant)
Pour modifier cette configuration :
Si vous souhaitez que les signaux de basses fréquences
soient restitués par le caisson de graves, il est nécessaire
de modifier la configuration des enceintes. (Vous pouvez
utiliser l’une des deux méthodes suivantes)
Méthode 1 :
Changez le réglage de l’enceinte avant sur
SMALL
.
Les signaux de basses fréquences seront restitués non
pas par l’enceinte avant mais par le caisson de graves.
Nous recommandons de ne pas modifier le réglage si la
fonction basses fréquences de l’enceinte avant est élevée.
Méthode 2 :
Changez le réglage du caisson de graves sur
PLUS
.
Les signaux de basses fréquences seront restitués à la fois
par l’enceinte avant et par le caisson de graves.
Ceci peut provoquer un excès de sons graves.
Dans ce cas, nous recommandons de ne pas modifier la
configuration ou bien d’utiliser la Méthode 1.
l
« Réglage des enceintes » à la page 53.
Remarque
Si vous ne souhaitez pas utiliser la télécommande :
– Pour contrôler l’appareil, appuyez d’abord sur la touche
RECEIVER CTRL
de la télécommande.
– Pour contrôler des équipements connectés aux entrées
NETWORK
,
TUNER
ou
iPod
, appuyez d’abord sur les
touches correspondantes de la télécommande (
NET
,
TUNER
,
iPod USB
, etc.).
Pour écouter le son d’un composant source connecté à
ce récepteur via un câble coaxial ou un câble optique,
sélectionner le signal d’entrée
C1
(coaxial) ou
O1
(optique). (Appuyez sur
SIGNAL SEL
.)
6
Lecture de base (suite)
Ecoute de la radio
1
Appuyez sur TUNER pour sélectionner le
syntoniseur.
Appuyez sur la touche
BAND
pour changer de bande de
fréquences (FM ou AM), si nécessaire.
2
Pour rechercher une station de radio, utilisez
les touches TUNE +/–.
Appuyez sur une des touches
TUNE +/–
sans la relâcher
pendant environ une seconde. Le récepteur lance
la recherche de la station suivante dans la direction
correspondant à la touche.
Si la réception du signal radio FM est faible, appuyez sur
la touche
BAND
pour sélectionner FM MONO, et réglez le
récepteur en mode de réception mono.
Mémorisation de stations préréglées
Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être
pratique d’enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de
pouvoir y accéder facilement lorsque vous le souhaitez.
1
Pour mémoriser une station de radio que vous
êtes en train d’écouter, appuyez d’abord sur la
touche TOOLS.
Le numéro de préréglage clignote.
2
Utilisez les touches PRESET +/– pour
sélectionner le numéro de préréglage que
vous souhaitez attribuer à cette station, puis
appuyez sur ENTER.
Le numéro préréglé cesse de clignoter et le récepteur
mémorise la station.
Écoute des stations préréglées
Vous devez mémoriser des stations préréglées pour avoir accès
à cette fonction.
Appuyez sur la touche PRESET +/– pour
sélectionner la station préréglée que vous
désirez.
Lecture à partir d’un iPod
L’opération de démarrage prend environ une minute à
partir de la mise sous tension.
1
Connectez votre iPod.
2
Appuyez sur la touche iPod USB pour
sélectionner l’entrée iPod/USB.
Lorsque l’affichage indique les noms de dossiers et de
fichiers, le récepteur est prêt à lire le contenu audio stocké
sur l’iPod.
3
Utilisez
/
pour sélectionner une catégorie,
puis appuyez sur ENTER pour naviguer dans
cette catégorie.
• Pour revenir au niveau précédent à tout moment,
appuyez sur
RETURN
.
4
Utilisez
/
pour naviguer dans la catégorie
sélectionnée (par exemple, albums).
• Utilisez
/l
pour passer au niveau précédent/suivant.
5
Poursuivez votre navigation jusqu’à atteindre
les éléments que vous souhaitez lire, puis
appuyez sur
pour lancer la lecture.
Câble USB fourni
avec l’iPod
iPod/iPhone
Ecoute des stations radio Internet
L’opération de démarrage prend environ une minute à
partir de la mise sous tension.
Important
L’utilisation d’une connexion Internet haut-débit nécessite
un contrat auprès d’un fournisseur d’accès Internet. Pour
plus d’informations, contactez votre fournisseur d’accès
Internet local.
Pour écouter les stations radio Internet, vous devez avoir
un accès haute vitesse à Internet par une large bande.
Avec un modem de 56 K ou ISDN, vous ne pourrez pas
profiter pleinement de la radio Internet.
L’acces a du contenu Web requiert un acces internet
haut debit et peut aussi necessiter l’enregistrement de
vos coordonnees et le paiement d’un abonnement sur
un site. Le contenu du site peut etre change, suspendu,
interrompu sans aucun avertissement, Pioneer declinant
toute responsabilite quant a d’eventuels changements.
Pioneer decline toute responsabilite quant au contenu, a
sa disponibilite et quant a la continuite du service.
1
Appuyez sur la touche NET pour sélectionner
l’entrée NETRADIO.
Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au
réseau.
2
Utilisez les touches
/
pour sélectionner la
station radio Internet voulue, puis appuyez
sur ENTER.
7
English
Français
Español
Lecture de base (suite)
Pour proter entièrement de toutes
les fonctions du récepteur
Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et ouvrez le
Mode d’emploi (PDF) à partir du menu d’accueil pour le
lire.
Fonctions
Lecture à partir d’un périphérique USB
l
page 31
ADAPTATEUR Bluetooth pour profiter de la musique
sans fil
l
page 34
Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK)
l
page 42
Réglage des options audio
l
page 39
Utilisation du menu d’accueil HOME
l
page 53
Guide de dépannage
l
page 61
Remarque
Cet appareil prend en charge le protocole AirPlay. Pour
plus d’informations, consultez le Mode d’emploi page 42
et visitez le site Apple (http://www.apple.com).
Le micrologiciel de cet appareil peut être mis à jour (voir le
Mode d’emploi, page 47). Avec un ordinateur fonctionnant
sous Mac OS, la mise à jour peut être téléchargée via
Safari (Voir le Mode d’emploi, page 49).
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<5707-00000-884-0S>
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction résers.
Printed in China / Imprimé en Chine
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts,
operating instructions, or accessories, please go to one of following URLs :
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus proche et pour acheter des
pièces de rechange, des modes d’emploi ou des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :
In the USA/Aux Etats-Unis
http://www.pioneerelectronics.com
In Canada/Aux Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
S018_B1_EnFr
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pioneer VSX-1024-k Guide de démarrage rapide

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Guide de démarrage rapide