Tripp Lite SMARTINT3000VS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel du propriétaire
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Soutien à la clientèle : (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Importantes instructions de sécurité
23
Installation rapide
24
Fonctionnement de base
26
Entreposage et entretien
31
Spécifications
32
Modèles: SMARTINT2200VS &
SMARTINT3000VS
Systèmes UPS Intelligents, interactif sur ligne (Configuration tour)
• Entrée 230V • 2200VA - Capacités 3000VA
• Options de période d'exécution étendues*
* Modèle SMARTINT3000VS
© 2004 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro
®
est une marque de commerce déposée de Tripp Lite.
English
1
Español
11
Installation optionnelle
25
Póññêè
é
33
200404080 932245 SMARTINT22003000VS OM.qxd 5/26/2004 4:26 PM Page 22
23
Avertissement relatif à l'emplacement du UPS
• Installez votre UPS à l'intérieur, loin de l'excès d'humidité ou de chaleur, des contaminants
conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
• Pour un meilleur rendement, veillez à ce que la température à l'intérieur se maintienne
entre 32º F et 104º F (0º C et 40º C).
• Laissez suffisamment d'espace autour de tous les côtés du UPS pour assurer une
ventilation adéquate.
• N'installez pas le UPS près d'un médium magnétique de conservation des données car il
pourrait corrompre ces données.
Avertissement relatif à la connexion du UPS
• Branchez directement votre UPS dans une sortie d'alimentation c.a. adéquatement mise à
la terre. Ne branchez pas le UPS sur lui-même ; cela l'endommagerait.
• Ne modifiez pas la prise du UPS et n'utilisez pas un adaptateur qui éliminerait sa connexion
de mise à la terre.
• N'utilisez pas de rallonge électrique pour brancher le UPS à une sortie c.a. Votre garantie
s'annulera si vous utilisez quelque élément extérieur que ce soit pour brancher votre UPS
à une prise murale.
• Si le UPS reçoit son alimentation d'une génératrice motorisée c.a., cette dernière doit
offrir une sortie propre, filtrée et de catégorie ordinateur.
Avertissement relatif à la connexion de l'équipement
• N'utilisez pas le système UPS de Tripp Lite comme système de maintien des fonctions
vitales si sa défaillance ou son malfonctionnement pouvait causer un arrêt ou modifier
significativement ce dispositif de maintien.
• Ne branchez ni limiteurs de surtension ni rallonge électrique à la sortie de votre UPS.
Avertissement relatif à la pile
• Les piles présentent un risque de choc électrique ou de brûlure à cause du courant élevé du
court-circuit. Respectez les précautions appropriées. Ne jetez pas les piles au feu. N'ouvrez
pas le UPS ou les piles. Ne court-circuitez pas et ne reliez pas les bornes de la pile à
aucun objet. Débranchez et éteignez le UPS avant de remplacer la pile. Utilisez des outils
à poignées isolées. Il n'y a aucune pièce nécessitant un entretien de la part de l'utilisateur
à l'intérieur du UPS. Le remplacement des piles doit être effectué par un personnel de
service qualifié et celles-ci doivent être remplacées par le même nombre et le même type
de piles neuves (pile de type accumulateur au plomb scellée). Les piles sont recyclables.
Consultez les codes locaux pour connaître les exigences de mise au rebut, ou aux É.-U.,
seulement appelez au 1-800-SAV-LEAD ou au 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379)
ou encore visitez le site www.rbrc.com pour obtenir des renseignements sur le recyclage.
Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de piles de rechange (R.B.C.) pour le
système UPS. Visitez Tripp Lite sur Internet à l'adresse www.tripplite.com pour identifier
la piles de remplacement spécifique pour votre UPS.
• Si votre modèle UPS est doté d'un connecteur de pile externe, branchez uniquement les
blocs-pile Tripp Lite du type et de la tension appropriés. Ne branchez ni ne débranchez pas
les piles externes lorsque le UPS fonctionne sur pile.
Importantes instructions de sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et avertissements qui doivent être respectés tout au long de
l'installation, de l'opération et de l'entreposage de tous les systèmes UPS de Tripp Lite.
200404080 932245 SMARTINT22003000VS OM.qxd 5/26/2004 4:26 PM Page 23
24
Installation rapide
Insérez un cordon d'alimentation
fourni par l'utilisateur (avec prise
propre à chaque pays) dans le
réceptacle d'entrée c.a. IEC-320-C20
du système UPS. Branchez le
cordon dans une prise murale c.a.
REMARQUE ! Après avoir branché le UPS dans une prise d'ali-
mentation c.a. sous tension, le UPS (en mode attente) rechargera
automatiquement ses piles mais ne fournira aucune alimentation à
ses circuits jusqu'à ce qu'il soit mis en marche (ON).
À l'aide des fils de connexion
fournis avec le UPS, branchez
votre équipement dans le UPS.*
* Commandez des fils de connexions supplémentaires directement
de Tripp Lite. Appelez au numéro (773) 869-1234 ; no. de pièce
P004-006. Votre UPS est conçu pour supporter uniquement un
équipement informatique. Vous surchargerez le UPS si le degré de
VA pour tout l'équipement branché est supérieur à sa capacité de
sortie (voir Spécifications). Pour connaître le degré de VA de votre
équipement, consultez les plaques d'identification. Si l'équipement
est désigné en amps, multipliez le nombre d'amps par 230 pour
déterminer le VA. (Exemple: 1 amp × 230 = 230 VA). Si vous ne
savez pas si vous avez surchargé les circuits UPS, consultez la
description du témoin lumineux “OUTPUT LOAD LEVEL” (niveau
du circuit de charge).
Mettez le UPS en marche (ON).
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
ON/OFF/STANDBY (marche/arrêt/attente) pendant
une seconde. L'alarme émettra un bip sonore rapide
après une seconde. Relâchez le bouton.
1
2
3
5
1
3
2
Illustré : SMARTINT2200VS
200404080 932245 SMARTINT22003000VS OM.qxd 5/26/2004 4:26 PM Page 24
25
Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera tout aussi bien sans ces connexions.
Communications USB
Utilisez le câble USB inclus pour relier le port
USB de votre ordinateur au port USB de votre
UPS. Installez sur votre ordinateur le logiciel
PowerAlert de Tripp Lite approprié au système
d'exploitation de votre ordinateur. Votre UPS peut
disposer de ports de communication additionnels ;
ces ports peuvent également être branchés à des
ordinateurs additionnels qui possèdent le logiciel
PowerAlert. Consultez votre manuel PowerAlert
pour de plus amples informations.
Communications de série RS-232
Si votre ordinateur est doté d'un port de série DB9,
utilisez le câble de série compris pour relier le port
DB9 de votre ordinateur au port DB9 de votre
UPS. Installez sur votre ordinateur le logiciel
PowerAlert de Tripp Lite approprié au système
d'exploitation de votre ordinateur. Votre UPS peut
posséder des ports de communication additionnels ;
ces ports peuvent également être branchés à des
ordinateurs additionnels qui possèdent le logiciel
PowerAlert. Consultez votre manuel PowerAlert
pour de plus amples informations.
Connexion de la pile externe
(modèles sélectionnés)
Votre UPS vous est offert avec un robuste système
de pile interne ; les piles externes servent seule-
ment à prolonger la période d'exécution. L'ajout
d'une pile externe augmentera les temps de
recharge aussi bien que les périodes d'exécution.
L'illustration (voir ) montre l'emplacement du
connecteur de la pile externe de votre UPS, là où
vous insérerez le câble du bloc-pile. Les instruc-
tions complètes d'installation pour votre bloc-pile
se retrouvent dans le manuel de l'utilisateur de votre
bloc-pile. Assurez-vous que les câbles sont entière-
ment insérés dans leurs connecteurs. De petites
étincelles peuvent se produire pendant la connexion
de la pile ; c'est normal.
Ne branchez ni ne débranchez jamais le bloc-pile
lorsque le UPS fonctionne sur le courant de la pile.
Si vous branchez une pile externe, placez l'interrup-
teur de niveau de la charge de pile (voir ) en
position vers le haut. Cela augmentera la sortie du
chargeur de votre UPS afin que les piles addition-
nelles se rechargent plus rapidement. Remarque :
l'interrupteur situé à droite de celui du niveau de
charge de la pile est inactif et n'affectera pas le
fonctionnement du UPS peu importe sa position.
ATTENTION ! Ne placez pas l'interrupteur de niveau de charge de la pile en position vers le haut sans qu'une
pile externe ne soit branchée. Vous pourriez endommager le système de pile interne du UPS.
3b
3a
3
2
1
Installation optionnelle
1
2
3a
3b
Illustré : SMARTINT2200VS
200404080 932245 SMARTINT22003000VS OM.qxd 5/26/2004 4:26 PM Page 25
26
Connexion du port EPO
Cette option est uniquement destinée aux applica-
tions qui requièrent une connexion au circuit d'ar-
rêt d'urgence (EPO) d'une installation. Lorsque le
UPS est relié à ce circuit, il permet l'arrêt d'ur-
gence de l'inverseur du UPS.
À l'aide du câble fourni, reliez le port EPO de
votre UPS (voir ) à un interrupteur normale-
ment fermé ou ouvert fourni par l'utilisateur selon
le schéma de circuit (voir ). Le port EPO n'est
pas un limiteur de tension de ligne téléphonique ;
ne branchez pas de ligne téléphonique à ce port.
4b
4a
4
Installation optionnelle
4-5
4a
4b
Fonctionnement de base
Boutons
Bouton “ON/OFF/STANDBY (marche/arrêt/attente)
• Pour mettre le UPS en marche : une fois le UPS branché dans une
prise murale c.a. sous tension,* appuyez sur le bouton
ON/OFF/STANDBY (marche/arrêt/attente) et maintenez-le enfoncé
pendant environ une seconde.** Relâchez le bouton. S'il n'y a pas
d'alimentation de service, vous pouvez démarrer “à froid” le UPS
(i.e. : en position ON et alimenté pendant un certain temps par ses
piles***) en appuyant sur le bouton ON/OFF/STANDBY
(marche/arrêt/attente) et en le maintenant enfoncé pendant environ
une seconde.**
Pour éteindre le UPS (OFF): le UPS en marche (ON) et rece-
vant l'alimentation de service, appuyez sur le bouton
ON/OFF/STANDBY (marche/arrêt/attente) et maintenez-le enfoncé
pendant une seconde.** Puis débranchez le UPS de la prise murale.
Le UPS sera tout à fait éteint (OFF).
* Après avoir branché le UPS dans une prise d'alimentation c.a. sous tension, le UPS (en
mode attente) rechargera automatiquement ses piles mais ne fournira aucune alimentation
à ses circuits jusqu'à ce qu'il soit mis en marche (ON). **L'alarme émettra un rapide bip
sonore rapide une fois l'intervalle indiqué expiré. *** Si pleinement chargé.
Bouton MUTE/TEST (silence/test)
Pour rendre silencieuses (ou “muettes”) les alarmes UPS :
appuyez rapidement sur le bouton MUTE/TEST et relâchez-le.
• Pour effectuer un auto-test : avec votre UPS branché et en fonction
(ON), appuyez sur le bouton MUTE/TEST et maintenez-le enfoncé
pendant deux secondes.* Continuez à tenir le bouton jusqu'à ce que
l'alarme fasse entendre un bip sonore plusieurs fois et le UPS
200404080 932245 SMARTINT22003000VS OM.qxd 5/26/2004 4:26 PM Page 26
27
Fonctionnement de base
Témoins lumineux (panneau avant)
effectuera un auto-test. Consultez “Résultats de l'auto-test” ci-dessous.
Remarque : vous pouvez laisser l'équipement en fonction pendant un
auto-test. Votre UPS, toutefois, n'effectuera pas d'auto-test s'il n'est pas
en fonction (ON) (voir la description du bouton ON/OFF/STANDBY).
ATTENTION ! Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses
piles.Vous enlèveriez la mise à la terre de sécurité et pourriez
déclencher une surtension qui endommagerait vos connex-
ions réseau.
Résultats d'un auto-test : le test durera environ 10 secondes alors
que le UPS passera sur la pile pour mettre à l'essai sa capacité de
charge et de rechargement des piles.
Si le témoin lumineux “OUTPUT LOAD LEVEL” (niveau du circuit de
charge) reste allumé de couleur rouge et que l'alarme continue à se faire
entendre une fois le test terminé, c'est que les circuits du UPS sont sur-
chargés. Pour supprimer la surcharge, débranchez une partie de vos
équipements et effectuez l'auto-test à répétition jusqu'à ce que le témoin
lumineux “OUTPUT LOAD LEVEL” (niveau du circuit de charge) n'ap-
paraisse plus en rouge et que l'alarme se soit tue.
ATTENTION ! Toute surcharge non corrigée par l'utilisateur à
la suite d'un auto-test peut entraîner l'arrêt du UPS et cesser
de fournir une alimentation en cas de panne d'électricité ou
de chute de tension.
Si le témoin lumineux “BATTERY WARNING” (avertissement
piles) demeure allumé et que l'alarme continue à se faire entendre
une fois le test terminé, c'est que les piles du UPS doivent être
rechargées ou remplacées. Laissez le UPS se recharger en continu
pendant 12 heures et répétez l'auto-test. Si le témoin lumineux
demeure allumé, contactez Tripp Lite pour obtenir du service. Si les
piles de votre UPS doivent être remplacées, consultez le site Web de
Tripp Lite à l'adresse www.tripplite.com pour repérer la pile de
rechange spécifique pour votre UPS.
* L'alarme émettra un rapide bip sonore rapide une fois l'intervalle indiqué expiré.
Toutes les descriptions des témoins lumineux s'appliquent lorsque le UPS est branché dans une
prise murale et en marche.
Témoin “POWER” (fonction) : ce témoin lumineux vert est contin-
uellement allumé lorsque le UPS est en marche (ON) et qu'il fournit à
l'équipement branché l'alimentation c.a. à partir d'une source de service.
Le témoin lumineux clignote et une alarme se fait entendre (4 courts bip
suivis d'une pause) pour indiquer que le UPS fonctionne à partir de ses
piles internes pendant une panne d'électricité ou une grave chute de ten-
sion. Si la panne électrique ou la chute de tension se prolonge, vous
devrez alors enregistrer vos fichiers et éteindre vos équipements car l'al-
imentation fournie par la pile interne s'épuisera éventuellement. Voir la
description du témoin lumineux “BATTERY CHARGE” (recharge des
piles) ci-dessous.
200404080 932245 SMARTINT22003000VS OM.qxd 5/26/2004 4:26 PM Page 27
28
Fonctionnement de base
Témoin “VOLTAGE CORRECTION” (correction de tension) :
ce témoin lumineux vert est continuellement allumé lorsque le UPS
est en mode de correction automatique de la tension c.a. élevée ou
faible sur la ligne de service sans l'assistance de l'alimentation par
piles. Le UPS émettra en même temps un léger cliquetis. Il s'agit
d'opérations automatiques du UPS ; elles sont normales et ne
demandent aucune mesure de votre part.
Témoin “OUTPUT LOAD LEVEL” (niveau de charge de
sortie) : ce témoin lumineux multicolore indique la charge électrique
approximative de l'équipement branché aux sorties c.a. du UPS. Il
passera de vert (charge légère) à jaune (charge moyenne) à rouge (sur-
charge). Si le témoin lumineux est rouge (soit continuellement allumé
soit clignotant), supprimez immédiatement la surcharge en débran-
chant une partie de vos équipements des circuits jusqu'à ce que le
témoin lumineux passe du rouge au jaune (ou au vert) et que l'alarme
s'arrête. ATTENTION ! Toute surcharge non corrigée par l'utilisateur
peut entraîner l'arrêt du UPS et cesser de fournir une alimentation en
cas de panne d'électricité ou de grave chute de tension.
Témoin “BATTERY CHARGE” (recharge de la pile) : lorsque
le UPS fonctionne à partir de l'alimentation de service, ce témoin
indique l'état approximatif de la recharge des piles internes du
UPS : le rouge indique que les piles commencent à se recharger ; le
jaune indique que les piles sont environ à la moitié de leur recharge-
ment et le vert indique que les piles sont entièrement rechargées.
Lorsque le UPS fonctionne à partir de l'alimentation à pile pendant
une panne de l'électricité ou une grave chute de tension, ce témoin
indique la quantité approximative d'énergie (qui en fin de compte
affecte le temps de panne) à être fournie par les piles du UPS : le
rouge indique un faible niveau d'énergie ; le jaune indique un niveau
d'énergie moyen et le vert indique un niveau d'énergie élevé.
Comme le rendement de toutes les piles UPS diminue graduelle-
ment avec le temps, nous vous recommandons d'effectuer péri-
odiquement un auto-test (voir la description di bouton
“MUTE/TEST”) pour déterminer le niveau d'énergie de vos piles
UPS AVANT qu'une panne électrique ou une grave chute de tension
ne se produise. Si la panne électrique ou la chute de tension se pro-
longe, vous devrez alors enregistrer vos fichiers et éteindre vos
équipements car l'alimentation fournie par la pile interne s'épuisera
éventuellement. Lorsque le témoin lumineux passe au rouge et
qu'une alarme résonne en continu, cela indique que les piles du UPS
sont presque épuisées et que l'arrêt du UPS est imminent.
Témoin “BATTERY WARNING” (avertissement piles) : ce
témoin rouge s'allume et l'alarme résonne par intermittence suite
à un auto-test (voir la description du bouton MUTE/TEST) pour
indiquer que les piles du UPS doivent être changées ou rem-
placées. Laissez le UPS se recharger en continu pendant 12
heures et répétez l'auto-test. Si le témoin lumineux demeure
allumé, contactez Tripp Lite pour obtenir du service. Si les piles
de votre UPS doivent être remplacées, consultez le site Web de
Tripp Lite à l'adresse www.tripplite.com pour repérer la pile de
rechange spécifique pour votre UPS.
200404080 932245 SMARTINT22003000VS OM.qxd 5/26/2004 4:26 PM Page 28
29
EPO
Fonctionnement de base
Réceptacles de sortie c.a. : Votre UPS dispose de sorties IEC320-C13
AC et les modèles sélectionnés disposent également des sorties
IEC320-C19 AC. Ces réceptacles fournissent à votre équipement une
alimentation de ligne c.a. pendant son fonctionnement normal et une
alimentation à pile pendant les pannes et les chutes de tension. Le
UPS protège les équipements branchés à ces réceptacles contre tout
dommage causés par les surtensions et bruits de ligne. Si vous possédez
une connexion de série ou USB sur votre UPS, vous pouvez redé-
marrer à distance les équipements en plaçant les réceptacles à OFF et à ON
à l'aide du logiciel PowerAlert de Tripp Lite. Les modèles sélection-
nés possèdent des réceptacles divisés en un ou plusieurs bancs d'essai
(étiquetés “LOAD 1”, etc.) qui peuvent être mis en position OFF et
ON à distance grâce au logiciel du UPS de Tripp Lite sans inter-
rompre l'alimentation aux équipements branchés à d'autres sorties.
Consultez les instructions du logiciel pour des détails additionnels.
Réceptacles d'entrée c.a. : Ce receptacle accepte un cordon d'alimen-
tation fourni par l'utilisateur (avec prise propre à chaque pays).
Ports de communication (USB ou RS-232) : ces ports relient votre
UPS à n'importe quelle station de travail ou serveur. Utilisez avec le
logiciel PowerAlert de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à
votre ordinateur d'enregistrer automatiquement les fichiers ouverts et
d'éteindre tous les équipements durant une panne. Utilisez également
le logiciel PowerAlert pour contrôler une large gamme d'alimentation
de ligne c.a. et de conditions de fonctionnement du UPS. Consultez
votre manuel du logiciel PowerAlert ou contactez le soutien à la clien-
tèle de Tripp Lite pour de plus amples informations. Reportez-vous à
la section “Communications USB” et “Communications de série RS-
232” à la section “Installation optionnelle” pour les instructions d'in-
stallation.
Port EPO (modèles sélectionnés) : votre UPS dispose d'un port
EPO qui peut être utilisé pour le relier à l'interrupteur de fermeture et
ainsi permettre l'arrêt d'urgence de l'inverseur. Consultez “Connexion
Port EPO” à la section “Installation optionnelle”.
Porte de remplacement des piles : dans des conditions normales, la pile
originale de votre UPS durera de nombreuses années. Le remplacement
des piles doit être effectué uniquement par un personnel de service
qualifié. Consultez la section “Avertissements de pile” à la section
“sécurité”. En cas de nécessité de remplacement de la pile du UPS,
visitez Tripp Lite sur Internet à l'adresse www.tripplite.com pour
repérer la pile de remplacement spécifique à votre UPS.
Autres options UPS (panneau arrière)
Port USB
Port DB9
IEC320-C19 (female)
IEC320-C13 (female)
IEC320-C20 (male)
200404080 932245 SMARTINT22003000VS OM.qxd 5/26/2004 4:26 PM Page 29
30
Connecteur de pile externe (modèles sélectionnés) : utilisez pour
brancher un ou plusieurs blocs-piles de Tripp Lite pour augmenter la
période d'exécution. Consultez les Spécifications et/ou l'étiquette près
du connecteur pour déterminer le bon type de bloc-pile à utiliser.
Consultez le manuel d'instructions du bloc-pile pour des renseignements
complets sur l'installation et d'importants avertissements de sécurité.
Consultez “Connexion pile externe” à la section “Installation optionnelle”.
Fente à accessoire : retirez le petit couvercle de cette fente pour
installer les accessoires optionnels servant à contrôler et surveiller à
distance votre UPS. Consultez votre manuel d'accessoires pour toutes
les instructions d'installation. Contactez le soutien à la clientèle de
Tripp Lite au numéro (773) 869-1234 pour de plus amples informa-
tions, incluant une liste des protocoles SNMP, de la gestion de réseau
et des produits de connectivité disponibles.
Disjoncteurs de sortie : votre UPS dispose de un ou plusieurs dis-
joncteurs qui le protègent d'une surcharge de sortie. Si un ou plusieurs
disjoncteurs se déclenchent, retirez une partie de la charge des circuits
puis ré-enclenchez les en appuyant sur leurs disjoncteurs de surcharge.
Interrupteur de niveau de charge de la pile (modèles sélectionnés) :
les modèles sélectionnés disposent d'un interrupteur qui contrôle le
taux de charge de la pile du système UPS. Si vous branchez une pile
externe, placez l'interrupteur de niveau de la charge de pile en position
vers le haut. Cela augmentera la sortie du chargeur de votre UPS afin
que les piles additionnelles se rechargent plus rapidement. Remarque :
l'interrupteur situé à droite de celui du niveau de charge de la pile est
inactif et n'affectera pas le fonctionnement du UPS peu importe sa position.
ATTENTION ! Ne placez pas l'interrupteur de niveau de charge de
la pile en position vers le haut sans qu'une pile externe ne soit branchée.
Vous pourriez endommager le système de pile interne du UPS.
Réglage de la sensibilité d'alimentation : ce cadran est en général tourné
au complet dans le sens antihoraire, ce qui permet au UPS de vous pro-
téger contre les distorsions d'onde de sortie de son entrée c.a. Lorsqu'une
distorsion se produit, le UPS bascule en général vers l'alimentation sinu-
soïdale PWM à partir des réserves de sa pile et pour toute la période que
dure la distorsion. Dans certaines régions où l'alimentation de service est
faible ou lorsque l'alimentation d'entrée du UPS provient d'une génératrice
de secours, une distorsion d'onde de sortie chronique pourrait faire que le
UPS bascule sur la pile trop souvent, vidant ainsi les piles de sa réserve.
Vous pouvez réduire la fréquence de basculements dus à la distorsion
d'onde de sortie de votre UPS vers la pile en expérimentant diverses con-
figurations de ce cadran. Lorsque le cadran est tourné dans le sens horaire,
le UPS devient plus tolérant aux variations dans l'onde de sortie c.a. de son
alimentation d'entrée. REMARQUE : plus le cadran est loin dans le sens
horaire, plus le degré de distorsion de l'onde de sortie est grand et plus la
tension d'entrée permise par le UPS qui passe à l'équipement branché est
faible. Lorsque vous expérimentez différentes configurations de ce cadran,
faites fonctionner votre équipement branché en mode test de sûreté afin
que l'effet de toute distorsion de l'onde de sortie dans le UPS sur
l'équipement puisse être évalué sans interrompre les opérations importantes.
Fonctionnement de base
Configuration du taux de charge (lorsque
les piles externes ne sont pas branchées)
Configuration du taux de charge (lorsque
les piles externes sont branchées)
DELAY
NORM
200404080 932245 SMARTINT22003000VS OM.qxd 5/26/2004 4:26 PM Page 30
31
Entreposage
Avant d'entreposer votre UPS, éteignez-le complètement (OFF) : quand le UPS est en marche
(ON) et qu'il reçoit l'alimentation de service, appuyez sur le bouton ON/OFF/STANDBY
(marche/arrêt/attente) et maintenez-le enfoncé pendant une seconde (l'alarme émettra un bip
sonore rapide une fois l'intervalle expiré) ; puis, débranchez le UPS de la prise murale. Si vous
entreposez votre UPS pour une longue période, rechargez les piles tous les trois mois : branchez
le UPS dans une prise murale ; laissez recharger pendant 4 heures, puis débranchez et replacez-
le à l'endroit de l'entreposage. Remarque : dès que vous branchez le UPS, il commence aussitôt
à recharger ses piles ; toutefois, il ne fournira aucune alimentation à ses circuits (voir la section
Installation rapide). Si vous laissez les piles UPS déchargées pendant une longue période, elles
souffriront d'une perte de capacité permanente.
Entretien
Avant de retourner votre UPS pour entretien, procédez comme suit :
1. Révisez les instructions d'installation et de fonctionnement de ce manuel pour vous assurer
que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions. Vérifiez
également que le(s) disjoncteur(s) du système UPS ne sont pas déclenchés. C'est la cause la
plus courante de demande de service et on peut facilement y remédier en se conformant aux
instructions de remise en état de ce manuel.
2. Si le problème se poursuit, ne contactez pas et ne retournez pas le UPS au vendeur. Appelez
plutôt Tripp Lite au numéro (773) 869-1233. Un technicien de service vous demandera le
numéro du modèle du UPS, le numéro de série et la date d'achat et essaiera de corriger le
problème par téléphone.
3. Si le problème demande réparation, le technicien vous fournira un numéro d'autorisation de
matériel retourné (RMA), lequel est obligatoire lors des réparations. Si vous avez besoin
d'emballer, le technicien peut vous envoyer l'emballage adéquat au besoin. Emballez le UPS
de façon sécuritaire pour éviter de l'endommager durant l'expédition. N'utilisez pas de billes
de polystyrène pour l'emballage. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accessoire ou con-
sécutif) au UPS à s'être produit durant l'expédition à Tripp Lite ou à un centre autorisé de
Tripp Lite n'est pas couvert par la garantie. Les systèmes UPS expédiés à Tripp Lite ou à un
centre de service autorisé Tripp Lite doivent être envoyés tout frais de transport pré-payés.
Inscrivez le no. RMA à l'extérieur du paquet. Si le système UPS est encore dans sa période
de garantie de 2 ans, incluez une copie de votre reçu d'achat. Retournez le UPS pour répara-
tion par transporteur assuré à l'adresse qui vous a été donnée par le technicien de service de
Tripp Lite.
Entreposage et entretien
200404080 932245 SMARTINT22003000VS OM.qxd 5/26/2004 4:26 PM Page 31
32
Spécifications
Tripp Lite est fier de sa politique d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Modèle : SMARTINT2200VS SMARTINT3000VS
No. de série : AGSM4839 AGSM4840
Entrée
Tension nominale/Fréquence : 230VAC 50/60 Hz 230VAC 50/60 Hz
Output
Capacité de sortie (VA/Watts) : 2200/1600 3000/2250
Onde de sortie / tension nominale de la ligne : 230VAC/sinusoïdale 230VAC/sinusoïdale
Onde de sortie / tension nominale sur la pile : 230VAC/PWM sinusoïdale 230VAC/PWM sinusoïdale
Période d'exécution de la pile
(Demi charge/charge pleine) Minutes: 19/7 14/4+
Temps de recharge de la pile : 2 - 4 hrs. 2-4 hrs.
Approbations : CE, GOST, SASO, IRAM CE, GOST, SASO, IRAM
TOUS LES APPAREILS : Registre de tension de sortie à tension régulée -18% / +8%. Registre de tension de sortie sur la pile : ± 5 %. Suppression de la tension c.a.
(supérieure à IEEE 587 Cat. standards A & B); atténuation du bruit c.a. (>40 dB à 1MHz); modes de protection c.a. (H à N, H à G, N à G).
“+” La période d'exécution de la pile peut être étendue grâce à l'ajout d'un bloc-pile externe de Tripp Lite (vendu séparément). SMARTINT3000VS utilise le bloc-pile
BP48V18. Une pile externe augmentera la période d'exécution de la pile et le temps de recharge de la pile.
AVIS D'INTERFÉRENCE FCC RADIO/TV : Remarque : cet équipement a été mis à l'essai et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de catégorie B, en
vertu de la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre une interférence nuisible lorsque en opération dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut
causer des interférences avec les communications radio. L'opération de cet équipement est susceptible de causer une interférence nuisible auquel cas l'utilisateur devra cor-
riger l'interférence à ses frais. L'utilisateur doit employer des câbles et connecteurs armés avec ce produit. Tout changement ou modification à ce produit non expressément
approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Note sur l'étiquette
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.
V~ : tension c.a.
V : tension c.c.
200404080 932245 SMARTINT22003000VS OM.qxd 5/26/2004 4:26 PM Page 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tripp Lite SMARTINT3000VS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à