Tripp Lite 3U Rackmount Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
27
Montage
Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie. L'utilisateur doit détermin-
er la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procé-
dures ne conviennent pas à votre application, communiquer avec le fabricant de votre bâti ou baie. Les procé-
dures décrites dans ce manuel s'appliquent à des types courants de bâti et baies et peuvent ne pas être appropriés
pour toutes les applications.
Bâti à quatre montants
Desserrer les écrous à oreilles sur chacun des deux sup-
ports latéraux ajustables ; ajuster la longueur des supports
correspondant à la profondeur de votre bâti; resserrer les
écrous à oreilles. Fixer les deux supports latéraux sur les sur-
faces intérieures des rails dans l'espace inférieur de votre bâti
à l'aide des écrous à bâti 10-32 et des rondelles fournis par
l'utilisateur . Remarque : Les deux traverses de soutien
doivent faire face à l'intérieur. Les trous à l'avant et à l'arrière
des supports latéraux sont filetés et la fixation des boulons du
bâti ne nécessite pas d'écrou.
Fixer les oreilles de montage aux trous de montage de
votre équipement en utilisant les vis fournies . Les
oreilles doivent faire face vers l'avant.
Avec l'aide d'un assistant le cas échéant, lever votre UPS et le
faire coulisser sur les étagères de montage (si votre modèle
inclut les étagères). Fixer votre UPS au bâti en utilisant la
quincaillerie appropriée à travers les oreilles de montage
et dans les rails du bâti.
F
ED
C
C
B
A
D
C
E
F
2
3
26
Directives de sécurité importantes
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'en-
treposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation
de la garantie.
Mises en garde : Emplacement de l'UPS
• Faire attention en soulevant l'UPS. À cause du poids considérable de tous les systèmes UPS à montage en
bâti, il faut au moins être deux pour les soulever et les installer.
• Installer votre UPS à l'intérieur, à l'abri de l'humidité ou de la chaleur excessives, de la poussière et de la
lumière directe du soleil.
• Pour une meilleure performance, la température ambiante autour de votre UPS doit se situer entre 0° C
et 40° C (entre 32° F et 104° F).
• Maintenez un dégagement adéquat autour de l'UPS pour garantir une bonne circulation d'air. Ne pas
obstruer ses évents ou ses ouvertures de ventilateur.
Mises en garde : Connexions de l'UPS
• L'UPS comprend sa propre source d'énergie (batterie). Les bornes de sortie pourraient être alimentées
même quand l'UPS n'est pas branché sur le secteur.
Mises en garde : Connexion d'équipement
• Ne pas utiliser les systèmes UPS Tripp Lite dans les applications médicales de survie où un mauvais
fonctionnement ou une panne d'un système UPS Tripp Lite peuvent entraîner une panne de l'équipement
médical de survie ou altérer sa performance de façon importante.
• Ne pas brancher d'éliminateurs de surtension ou de cordon prolongateur à la sortie de votre UPS. Cela
pourrait surcharger l'UPS et annuler les garantie de l'éliminateur de surtension et de l'UPS.
Mises en garde : Batterie
• Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique et brûlures dues au courant élevé de court-cir-
cuit. Prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir l'UPS ou les bat-
teries.Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelconque objet.
Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie. Utiliser des outils avec des poignées isolées.
Aucune pièce interne de l'UPS ne peut être réparée par l'utilisateur. Seul le personnel de service autorisé
peut remplacer les batteries par des batteries du même numéro et du même type (batterie sans entretien).
Les batteries sont recyclables. Consulter les codes locaux pour les exigences d'élimination des déchets.
Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de batterie de remplacement de système UPS
(R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplace-
ment spécifique pour votre UPS.
• Pendant un remplacement sous tension, l'UPS ne fournira pas d'alimentation de remplacement en cas de
panne ou autres interruptions de l'alimentation.
• Ne pas faire fonctionner l'UPS sans batteries.
• À l'ajout de blocs de batterie externes, brancher seulement des blocs de batterie Tripp Lite recommandés
du bon type et du bon voltage. Ne pas brancher ou débrancher des blocs-batterie quand l'UPS fonctionne
sur batterie.
1
2
3
C
C
B
A
1
C
B
C
A
Bâti à deux montants
Si vous montez des modèles UPS 3U dans des bâti à 2 montants,
vous aurez besoin du kit d'installation de montage en bâti à 2 mon-
tants de Tripp Lite (modèle 2POSTRMKIT, vendu séparément).
Voir le manuel du propriétaire du kit d'installation pour la procé-
dure d'installation des modèles UPS 3U.
Montage d'une tour
Si vous montez votre UPS en tour, vous aurez en plus besoin d'une
base de tour Tripp Lite 2U à 9U (modèle : Base 2-9U, vendue
séparément). Voir le manuel du propriétaire pour la procédure d'in-
stallation.
Faire tourner le Panneau de Commande du module d'alimentation
pour le voir plus facilement quand le Système d'alimentation con-
tinue sans coupure est monté en tour. Insérer un petit tournevis,
ou un autre outil, dans les slots de chaque côté du Panneau de
Commande. Dégager le panneau ; le faire tourner ; et remettre en
place le panneau.
200505103--Smart 230V Owners Manual.qxd 5/24/2005 11:29 AM Page 26
29
Installation rapide
3
2
28
Effectuer un raccordement fixe
des bornes d'entrée du système
UPS à une alimentation de secteur.
DANGER!
HAUTE TENSION RISQUE DE BLESSURE SÉRIEUSE
OU DE MORT! POUR ÉLECTRICIENS QUALIFIÉS
SEULEMENT! LES ÉLECTRICIENS DOIVENT LIRE
LES MISES EN GARDE CI-DESSOUS ET DANS LA
SECTION DE SÉCURITÉ AVANT L'INSTALLATION.
Avant d'effectuer un raccordement fixe, fermer le disjoncteur
de secteur qui alimente le circuit auquel le système UPS sera
connecté. À l'aide d'un tournevis, enlever le couvercle du
boîtier des bornes d'entrée du système UPS. Passer le
câble fourni par l'utilisateur par l'ouverture dans le boîtier
et le fixer aux bornes. Une fois le raccordement fixe effectué,
enclencher le disjoncteur de secteur qui alimente le circuit
auquel le système UPS sera connecté. REMARQUE! Après
le branchement du système UPS au secteur, l'UPS (en mode
“ Standby [attente] ”) mettra automatiquement en charge ses
batteries*, mais ne fournira pas de courant à ses prises tant
qu'il ne sera pas mis sur ON (Voir étape 3 ci-dessous).
* Le voyant DEL DE CHARGE DE BATTERIE sera le seul voyant de DEL allumé.
B
A
1
MISE EN GARDE DE RACCORDEMENT!
Un électricien qualifié doit procéder au filage.
En établissant les connexions du filage, suivre en tous temps les règlements propres à votre région
concernant les connexions de câbles. S'assurer d'installer un commutateur facilement accessible
pour déconnecter l'installation de filage de votre entrée CA de l'UPS cas d'incendie ou d'urgence.
S'assurer que les câbles passent dans des gaines et sont fixés par des pinces à connecteur. Serrer les
connexions avec un couple supérieur à 10 livres au pouce (1,1 NM).
S'assurer que l'équipement est bien mis à la terre.
Utiliser des câbles de mauvais calibre peut causer des dommages à votre équipement et des risques
d'incendie. Choisir le filage et les circuits de protection adéquats pour effectuer les connexions
(le fil de mise à la terre doit être de même calibre et de même type que les fils conducteurs).
Installation rapide
suite
Brancher votre équipement au système
d'alimentation continue sans coupure.*
Utilisant le(s) cordons(s) accompagnant le système d'alimen-
tation continue sans coupure.
Remarque : Les cordons d'interconnexion (C13 à C14) sont disponibles chez Tripp
Lite. Appelez le 773-869-1234 (Pièce N° P004-006).
* Votre UPS est conçu seulement pour protéger de l'équipement électronique.
Vous surchargerez le système d'alimentation continue sans coupure si les valeurs
nominales VA pour tout l'équipement que vous connectez dépasse la Capacité de
Sortie du système d'alimentation continue sans coupure. Pour trouver les valeurs
nominales VA de votre équipement, consulter leurs plaques d'identification. Si
l'équipement est indiqué en amps, multiplier le nombre de amps par 240 pour
déterminer la VA. (Exemple : 1 amp x 240 = 240 VA). Si vous ne savez pas si vous
avez surchargé les sorties du système d'alimentation continue sans coupure, voir
la description de la LED « NIVEAU DE CHARGE DE SORTIE ».
Mettre le système d'alimentation
continue sans coupure sous tension.
Appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et le main-
tenir pendant une seconde. L'alarme bippera une fois briève-
ment après une seconde. Relâcher le bouton.
2
3
Installation en option
1b
1a
Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera cor-
rectement sans ces connexions.
Ports de communication de série USB et
RS-232
Utiliser le câble USB inclus (voir ) et/ou le câble de série DB9
(voir ) pour brancher le port de communication de votre ordi-
nateur au port de communication de votre UPS. Installer sur
votre ordinateur le logiciel PowerAlert de Tripp Lite approprié au
système d'opération de votre ordinateur. Consulter votre manuel
PowerAlert pour plus de renseignements.
1b
1a
1
1
A
B
200505103--Smart 230V Owners Manual.qxd 5/24/2005 11:29 AM Page 28
Connexion au port EPO
Ce dispositif en option est seulement pour les applications
qui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors ten-
sion d'urgence (Emergency power off). Quand l'UPS est
branché à ce circuit, cela permet la mise hors tension d'ur-
gence de l'onduleur de l'UPS.
À l'aide du câble fourni, brancher le port EPO de votre UPS
(voir ) à un commutateur, fourni par l'utilisateur, nor-
malement fermé ou normalement ouvert selon le diagramme
du circuit (voir ). Le port EPO n'est pas un éliminateur de
surtension de la ligne téléphonique; ne pas brancher une
ligne téléphonique à ce port.
Connexion de batterie externe
Tous les modèles UPS viennent avec un solide système de
batterie interne; les modèles sélect sont équipés de con-
necteurs (voir
)
qui acceptent des blocs de batterie
externes en option (vendus séparément par Tripp Lite) pour
fournir une durée supplémentaire de fonctionnement. L'ajout
de batteries externes augmente le temps de charge ainsi que
la durée de la batterie. Voir le manuel du propriétaire de bloc
de batterie pour des directives d'installation complètes.
S'assurer que les câbles sont bien insérés dans les con-
necteurs. De petites étincelles peuvent avoir lieu durant le
branchement de la batterie; c'est normal. Ne pas brancher ou
débrancher des blocs de batterie quand l'UPS fonctionne sur
batterie.
Si vous connectez des batteries externes, placer le commuta-
teur de niveau de charge de batterie (voir ) en position
bas. Cela augmentera la sortie du chargeur de votre UPS;
ainsi la charge des batteries supplémentaires sera plus rapide.
Remarque : Le commutateur à droite du commutateur de
niveau de charge de batterie est inactif et n'affecte pas le
fonctionnement de l'UPS quelle que soit sa position.
ATTENTION! NE PAS placer le commutateur de niveau de
charge de batterie en position bas sans batterie externe con-
nectée. Il y a un risque d'endommager le système de batterie
interne de l'UPS.
4b
4a
3b
3a
31
Bouton “ ON/OFF/STANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente)
Quand le système UPS est connecté à une alimentation de secteur, il fonctionnera dans
l'un de ces trois modes : ON (Marche), OFF (Arrêt) ou STANDBY (Attente). Le tableau
ci-dessous montre les caractéristiques de fonctionnement de chaque mode.
L'UPS charge la batterie L'UPS alimente les prises
(en présence de (en présence ou absence* L'UPS allume les
Mode courant de secteur) de courant de secteur) voyants de DEL
ON (Marche) Oui Oui Oui (différentes DEL
selon les conditions)
OFF (Arrêt) Non Non Non
STANDBY (Attente) Oui Non Oui (DEL " BATTERIE EN
CHARGE " seulement)
Pour mettre l'UPS en mode ON : D'abord, un électricien qualifié doit brancher votre
système UPS à une alimentation de secteur telle que définie dans la section Installation
rapide. Une fois l'UPS connecté au secteur, il se mettra automatiquement en mode
STANDBY. Appuyer sur le bouton “ON/OFF/STANDBY” pendant une seconde** puis
le relâcher pour commuter le système UPS du mode STANDBY au mode ON.
OPTIONNEL : S'il n'y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS “ à
froid ” (c.-à-d. le commuter directement du mode OFF au mode ON en l'alimentant
pendant un court moment à partir de ses batteries*) en appuyant sur le bouton
“ ON/OFF/STANDBY ” pendant une seconde** puis en le relâchant.
Pour mettre l'UPS en mode OFF : Le système UPS étant en mode ON et étant alimenté
par le secteur, appuyer sur le bouton “ON/OFF/STANDBY” pendant une seconde** puis
le relâcher pour commuter le système UPS du mode ON au mode STANDBY. Fermer le
disjoncteur de secteur qui alimente le circuit auquel le système UPS est connecté.
* Si la charge des batteries est pleine. **L'alarme bippera une fois brièvement après le temps indiqué.
Bouton SOURDINE/TEST
Pour réduire au silence (ou “mettre en sourdine”) les alarmes de l'UPS : Votre UPS
étant branché sur le secteur, appuyer sur le bouton MUTE/TEST (Sourdine/test) pendant
deux secondes.*
Pour faire un auto-test : Votre UPS étant branché et en marche, appuyer sur le bouton
SOURDINE/TEST pendant deux secondes.* Continuer à appuyer sur le bouton jusqu'à
ce que l'alarme bippe plusieurs fois et que l'UPS exécute un autotest. Voir ci-dessous
“ Résultats d'un autotest ”. Remarque : Vous pouvez laisser votre équipement branché
pendant un auto-test. Cependant, votre UPS n'exécutera pas d'auto-test s'il n'est pas mis
en marche (voir la description du bouton “ ON/OFF/STANDBY ”).
Résultats d'un autotest : Le test durera environ 10 secondes, le temps que l'UPS passe
sur batteries pour vérifier sa puissance et sa charge.
Si le voyant DEL de “NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE” reste allumé en rouge
et que l'alarme continue à sonner après le test, les prises de l'UPS sont surchargées.
Pour éliminer la surcharge, débrancher une partie de votre équipement et exécuter
l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant DEL de “NIVEAU DE PUIS-
SANCE DE SORTIE” ne soit plus allumé en rouge et que l'alarme ne sonne plus.
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l'utilisateur
après l'auto-test peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher l'alimentation élec-
trique en cas de panne ou de baisse de tension.
• Si le voyant DEL “ BATTERY WARNING (Avertissement batterie) ” reste allumé et
que l'alarme continue de sonner après le test, les batteries de l'UPS doivent être
rechargées ou remplacées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et
recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite
pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à
Tripp Lite à www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spécifique
pour votre UPS.
* L'alarme bippera une fois brièvement après l'intervalle indiqué.
Fonctionnement de base
Boutons (Panneau avant)
30
Installation en option
suite
Connexion du contacteur-disjoncteur
Utilisez le cable DB9 inclus (voir ) pour connecter le
matériel électronique spécialisé au port relai contact-ferme-
ture de votre UPS. Voir le diagramme (voir ) et le tableau
ci-dessous pour déterminer les signaux supportés par ce port.
Tableau du contacteur-disjoncteur
2b
2a
4-5
3a
3b
4a
2
3
4
2a
DÉFAILLANCE
DE LA LIGNE
K1 A
BATTERIE FAIBLE
K1 0A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S’OUVRE EN CAS DE DÉFAILLANCE DE LA LIGNE
SE FERME EN CAS DE DÉFAILLANCE DE LA LIGNE
SE FERME SOUS BATTERIE FAIBLE
REMARQUE : SOMMET
DES DOUBLES
DB9
(J34/J5)
SE FERME SOUS BATTERIE À MI-CHARGE
J5
CONTACTS À DISTANCE
COM
BATTERIE À MI-CHARGE
K4 A
CO M
COM
S’OUVRE SOUS BATTERIE À MI-CHARGE
LES RELAIS SONT PRÉSENTÉS DÉSAMORCÉS
S’OUVRE SOUS BATTERIE FAIBLE
2b
4b
Diagramme de l'interface du contacteur-disjoncteur
Indication de Indication de batterie Indication de
défaillance de la ligne à mi-charge batterie faible
Conditions de Broches Broches Broches Broches Broches Broches
fonctionnement de l'UPS 1 et 6 2 et 6 7 et 3 8 et 3 4 et 9 5 et 9
Bonne tension d'entrée CA FERMÉ OUVERT
Entrée CA hors échelle OUVERT FERMÉ
Batterie avec charge OUVERT FERMÉ
résiduelle de plus de 3 Min.*
Batterie avec charge FERMÉ OUVERT
résiduelle de moins de 3 Min.*
Batterie avec charge OUVERT FERMÉ
résiduelle de plus de 2 Min.*
Batterie avec charge FERMÉ OUVERT
résiduelle de moins de 2 Min.*
s'ouvre se ferme se ferme s'ouvre se ferme s'ouvre
en cas de en cas de sous sous sous sous
Action du contact défaillance défaillance batterie à batterie à batterie batterie
de la ligne de la ligne mi-charge mi-charge faible faible
* Les durées sont approximatives, a pleine charge
200505103--Smart 230V Owners Manual.qxd 5/24/2005 11:29 AM Page 30
33
Fonctionnement de base
suite
Autres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière)
Prises d'alimentation c.a. : Votre système d'alimentation continue sans coupure comporte
des sorties IEC320-C13, et les modèles de sélection comportent aussi des sorties IEC320-C19.
L'équipement branché sur ces prises est alimenté par la puissance du secteur en fonction-
nement normal et sur celle des batteries durant les pannes et les baisses de tension. L'UPS
protège l'équipement branché sur ces prises contre les surtensions dommageables et le
bruit de ligne. Si votre UPS est équipé d'un port de série ou d'un port USB, vous pouvez
redémarrer votre équipement branché à distance en mettant les prises sous tension et hors
tension à l'aide du logiciel PowerAlert de Tripp Lite. Voir les directives du logiciel pour
les détails.
Bloc de jonction d'entrée : Utiliser ces bornes pour connecter votre UPS au secteur.
Dévisser et enlever le couvercle au-dessus du bloc pour l'accès.
Ports de communication (USB ou RS-232) : Ces ports connectent votre UPS à n'importe
quelle station de travail ou serveur. Les utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite
et les câbles inclus pour permettre à votre ordinateur de sauvegarder automatiquement les
fichiers ouverts et de mettre votre équipement hors tension pendant une panne. Utiliser
aussi le logiciel PowerAlert pour surveiller une grande variété de conditions de fonction-
nement du secteur et de l'UPS. Consulter votre manuel du logiciel PowerAlert ou com-
muniquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite pour plus de renseignements. Voir
« Communications de série USB et RS-232 » dans la section « Installation en option »
pour les directives d'installation.
Port d'interface du contact de relais : Ce port femelle DB9 envoie des signaux de fer-
meture de contact pour indiquer une défaillance de ligne et un état de batterie faible. Voir
la section “ Installation optionnelle ” pour des directives d'installation.
Port EPO ( Mise hors tension d'urgence) : Votre UPS est équipé d'un port EPO qui peut
être utilisé pour brancher l'UPS sur un commutateur de mise hors tension qui permet la
fermeture d'urgence de l'onduleur. Voir Connexion en option.
Commutateur de niveau de charge de batterie : Il contrôle le taux de charge de bat-
terie des systèmes UPS. Si vous connectez des batteries externes, placer le commutateur
de niveau de charge de batterie en position bas. Cela augmentera la sortie du chargeur de
votre UPS; ainsi la charge des batteries supplémentaires sera plus rapide. Remarque : Le
commutateur à droite du commutateur de niveau de charge de batterie est inactif et n'af-
fecte pas le fonctionnement de l'UPS quelle que soit sa position. ATTENTION! Ne pas
placer le commutateur de niveau de charge de batterie en position bas sans batterie
externe connectée. Il y a un risque d'endommager le système de batterie interne de l'UPS.
IEC320-C13/230V
IEC320-C19/230V
32
Fonctionnement de base
suite
Voyants indicateurs (Panneau avant)
Toutes les descriptions de voyants lumineux s'appliquent quand le système UPS est con-
necté à une alimentation de secteur.
Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer
que l'UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant alternatif à partir du
secteur. Le voyant DEL clignote et l'alarme sonne (4 bips courts suivis d'une pause) pour
indiquer que l'UPS fonctionne à partir de ses batteries pendant une panne ou une baisse
de tension sévère. Si la panne ou la baisse de tension se prolonge, vous devez sauvegarder
vos fichiers et mettre votre équipement hors tension car la puissance des batteries va finir
par baisser. Voir ci-dessous la description du voyant DEL « BATTERY CHARGE (Charge
de la batterie) ».
Voyant DEL « VOLTAGE CORRECTION (Correction du voltage) » : Ce voyant
DEL vert reste continuellement allumé chaque fois que l'UPS corrige automatiquement le
voltage c.a. du secteur sans l'assistance de la puissance de la batterie. L'UPS émettra aussi
un léger cliquètement. Ce sont des opérations normales et automatiques de l'UPS; vous
n'avez rien à faire.
Voyant DEL “OUTPUT LOAD LEVEL” : Ce voyant DEL à plusieurs couleurs indique
la charge électrique approximative de l'équipement branché sur les prises c.a. de l'UPS. Il
passera de vert (charge légère) à jaune (charge normale) à rouge (surcharge) si le voyant Del
est rouge (soit allumé en continu, soit clignotant), éliminer la surcharge immédiatement
en débranchant des prises une partie de votre équipement jusqu'à ce que le voyant DEL rouge
passe au jaune (ou au vert). ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement
par l'utilisateur peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher l'alimentation électrique en cas
de panne ou de baisse de tension.
Voyant DEL « BATTERY CHARGE » : Quand l'UPS fonctionne à partir du secteur, ce
voyant DEL indique l'état approximatif de la charge des batteries de l'UPS : Rouge
indique le début de la charge des batteries, jaune que les batteries sont à peu près à mi-charge
et vert que la charge est pleine. Quand l'UPS fonctionne sur la puissance des batteries pendant
une panne ou une baisse de tension sévère, ce voyant DEL indique la quantité approxi-
mative d'énergie (affectant en fin de compte la durée de fonctionnement) que les batter-
ies de l'UPS peuvent fournir : Rouge indique un faible niveau d'énergie, jaune un niveau
moyen et vert un niveau élevé d'énergie. Étant donné que la performance de la durée de
fonctionnement de toutes les batteries de l'UPS vont graduellement diminuer avec le
temps, il est recommandé d'exécuter régulièrement un autotest (voir la description du bouton
MUTE/TEST) pour déterminer le niveau d'énergie des batteries de votre UPS AVANT
une panne ou une baisse de tension sévère. Pendant une panne ou une baisse de tension
prolongées, vous devez sauvegarder vos fichiers et éteindre votre équipement car la puis-
sance des batteries va finir par baisser. Si le voyant DEL passe au rouge et que l'alarme
sonne sans arrêt, cela indique que les batteries de l'UPS sont presque à plat et que l'ex-
tinction de l'UPS est imminente.
Voyant DEL « BATTERY WARNING » (Avertissement de la batterie) : Ce voyant
DEL s'allume en rouge et une alarme sonne de façon intermittente après qu'un autotest ait
été enclenché (voir la description du bouton « MUTE/TEST ») pour indiquer que les bat-
teries ont besoin d'être rechargées ou changées. Laisser l'UPS en charge continue pendant
12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec
Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez
visite à Tripp Lite à www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spéci-
fique pour votre UPS.
Réglage du taux de
charge (quand des bat-
teries externes ne sont
pas connectées)
Réglage du taux de charge
(quand des batteries
externes sont connectées)
200505103--Smart 230V Owners Manual.qxd 5/24/2005 11:29 AM Page 32
35
Entreposage et service
Entreposage
Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement (OFF). Si vous entreposez votre UPS pendant une longue
période, recharger complètement les batteries pendant quatre à six heures une fois tous les trois mois. Remarque :
Après le branchement de l'UPS au secteur, l'UPS mettra automatiquement ses batteries en charge. Si vous laissez
vos batteries UPS déchargées pendant une longue période, elles souffriront d'une perte permanente de capacité.
Service
Avant d'envoyer votre UPS pour réparations, suivre ces étapes ;
1. Relire les directives d'installation et de fonctionnement dans ce manuel pour vous assurer que le problème
n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives. Vérifier également que les disjoncteurs du circuit
du système UPS n'ont pas sauté. C'est la cause la plus courante des demandes de service; on peut y remédier
facilement en suivant les directives de remise en marche dans ce manuel.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer l'UPS au vendeur. À la place, appeler Tripp Lite
au (773) 869-1233. Un technicien des réparations vous demandera le numéro de modèle de l'UPS, son
numéro de série et sa date d'achat et essaiera de régler le problème au téléphone.
3. Si le problème nécessite une réparation, le technicien vous émettra un numéro d'autorisation de retour de
matériel (RMA) qui est exigée pour une réparation. Si vous avez besoin d'un emballage, le technicien peut
vous faire envoyer un emballage approprié. Emballer soigneusement l'UPS pour éviter des dommages pendant
l'expédition. Ne pas utiliser de billes de styrofoam pour emballer. Tout dommage (direct, indirect, spécial,
accidentel ou fortuit) arrivé à l'UPS pendant le transport à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite
est exclu de la garantie. Les frais de transport des systèmes UPS envoyés à Trip Lite ou à un centre de service
autorisé Tripp Lite doivent être prépayés. Inscrire le numéro de RMA sur le paquet. Si l'UPS est encore
couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d'achat. Renvoyer l'UPS pour réparation
par un transporteur assuré à l'adresse que vous a donnée le technicien de service de Tripp Lite.
34
Fonctionnement de base
suite
Fente pour accessoires : Enlever le petit panneau fermant cette fente pour installer des
accessoires en option permettant de surveiller et de contrôler votre UPS à distance. Vous
référer au manuel des accessoires pour les directives d'installation. Communiquer avec le
service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus de renseignements, y
compris la liste des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité
disponibles.
Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fond dans le sens
anti-horaire; cela permet à l'UPS d'assurer une protection optimale contre les distorsions
de forme d'onde à son entrée secteur. Quand une telle distorsion se produit, l'UPS passe
normalement sur l'alimentation d'onde sinusoïdale à partir de ses réserves de batterie, aussi
longtemps que durera la distorsion. Dans les régions où l'alimentation de secteur est déficiente
ou quand l'alimentation de l'UPS provient d'une génératrice de secours, une distorsion
chronique de forme d'onde peut entraîner un recours trop fréquent aux batteries, épuisant
leurs réserves. Vous pourriez être en mesure de réduire le recours aux batteries de votre
UPS dû à une distorsion modérée de forme d'onde en expérimentant différents réglages
de ce rotateur. En tournant le rotateur dans le sens horaire, l'UPS devient plus tolérant aux
variations de forme d'onde d'alimentation du secteur. NOTE : Plus le rotateur sera réglé
dans le sens horaire, plus le degré de distorsion de forme d'onde que l'UPS laissera à passer
à l'équipement connecté sera important. En expérimentant différents réglages de ce rotateur,
faire fonctionner l'équipement en mode de test sécuritaire de façon à ce que l'effet des dis-
torsions de forme d'onde à la sortie de l'UPS sur l'équipement puisse être évalué sans perturber
les opérations critiques.
Connexion de batterie externe (modèles sélect seulement) : Utilisée pour brancher des blocs
de batterie externes pour une durée supplémentaire de fonctionnement. Vous référer aux
directives jointes au bloc de batterie pour les renseignements complets sur le branchement
et les mises en garde de sécurité.
Disjoncteur de sortie : Protègent votre UPS d'une surintensité de sortie. Si un ou plusieurs
de ces disjoncteurs sautent, enlever une partie de la charge du circuit, puis les remettre en
marche en les réarmant.
Vis de mise à la terre : L'utiliser pour connecter tout équipement qui nécessite une mise
à la terre de châssis.
200505103--Smart 230V Owners Manual.qxd 5/24/2005 11:29 AM Page 34
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
1111W 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Ïîääåðæêà êëèåíòîâ: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
38
Ìîíòàæ
39
Áûñòðàÿ óñòàíîâêà
40
Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû
43
Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå
47
English
Àâòîðñêîå ïðàâî ã 2005 Tripp Lite. Âñå ïðàâà îõðàíÿþòñÿ. SmartPro
®
- ýòî çàðåãèñòðèðîâàííàÿ òîðãîâàÿ ìàðêà Tripp Lite.
SmartPro
®
3U
Ìîíòèðóåìûå
â ñòîéêå (5000BA)
óìíûå, âçàèìîäåéñòâóþùèå ñ ëèíèåé ñèñòåìû ÓÏÑ
230 Â âõîä/âûõîä
Îïöèè óâåëè÷åííîãî âðåìåíè ðàáîòû
Öåëåñîîáðàçíî äëÿ ïåðåäâèæíûõ ïðèìåíåíèé.
1
Çàìåíà áàòàðåé
48
Español
13
Äîïîëíèòåëüíàÿ ìîíòàæ
41
Français
25
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration permanente. Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
Pour les besoins d'identification et de certifications de conformité aux règlements, votre produit de Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro de série
se trouve sur la plaque d'identification du produit ainsi que toutes les inscriptions d'approbation et renseignements exigés. Quand vous demandez des renseigne-
ments sur la conformité du produit, faites toujours référence au numéro de série. Il ne faut pas confondre le numéro de série avec l'inscription ou le numéro de
modèle du produit.
Ce produit a été conçu et fabriqué aux États-Unis.
36
Remplacement de batterie
Seul le personnel de service autorisé peut remplacer les batteries par des batteries du même numéro et du même
type (batterie sans entretien). Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs
années. Voir la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement
à chaud (c.-à-d. l'UPS étant en marche), mais du personnel qualifié de service préfèrera mettre l'UPS hors ten-
sion et débrancher l'équipement avant de procéder.
Remarque sur étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.
V~ :Voltage CA
V :Voltage CC
Procédure
Enlever le panneau avant et la plaque support-
ant la batterie
Déconnecter les batteries
Enlever les batteriesou les jeter
Remettre des batteries
Connecter les batteries
Relier les connecteurs : noir-noir et rouge-rouge.
Replacer le panneau avant
MISE EN GARDE!
Les batteries peuvent présenter un risque de choc
électrique et de brûlures dues au courant élevé de
court-circuit et pouvant entraîner des blessures
sérieuses ou la mort. Les bornes des batteries sont
proches du boîtier de l'UPS et il faut prendre un soin
particulier pour éviter de court-circuiter les batteries y
compris en ne touchant pas le boîtier métallique et les
bornes de batteries en même temps.
6
5
4
3
2
1
S
MART
P
RO
®
UPS
1
6
2
5
3
4
200505103--Smart 230V Owners Manual.qxd 5/24/2005 11:29 AM Page 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Tripp Lite 3U Rackmount Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur