Olympus Camedia D-520 Zoom Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de sports d'action
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

38 Fr
Fr
TABLE DES MATIÈRES
GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . 40
FONCTIONS DES MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PRINCIPES DE BASE DE LA PRISE DE VUE . . . . . . . 54
SÉLECTION DE LA QUALITÉ ET DE LA TAILLE DE
L’IMAGE (MODE D’ENREGISTREMENT). . . . . . . . . . . 59
AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
RÉGLAGES D’IMPRESSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR 67
ACCESSOIRES EN OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
CODES D’ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ces instructions sont seulement un guide de référence rapide.
Pour plus de détails sur les fonctions décrites ici, se référer au
“Manuel de référence” sur le CD-ROM.
Fr 39
Fr
Pour les utilisateurs en Europe
Pour les consommateurs des Amériques du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro : C-2 Zoom/D-520 ZOOM/C-220 ZOOM
Nom de marque : OLYMPUS
Organisme responsable : Olympus America Inc.
Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 U.S.A.
Numéro de téléphone : 631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation
canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
Marques commerciales
• IBM est une marque déposée de la firme Internationale Business Machines
Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de la firme Microsoft
Corporation.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
• Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques
déposées et/ou des marques de fabrique des propriétaires respectifs.
Le standard pour les systèmes de fichier d’appareil photo indiqué dans ce manuel
est le standard “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulé par
l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
La marque “CE” indique que ce produit est conforme avec les
exigences européennes en matière de sécurité, santé,
environnement et protection du consommateur. Les appareils
photo marqués “CE” sont prévus pour la vente en Europe.
40 Fr
Fr
GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE
J NOMENCLATURE DES PIÈCES
Capot de
protection d’objectif
Permet d’activer ou
désactiver le mode de
prise de vues de l’appareil.
Déclencheur
Objectifs
Se met en place automatiquement
lorsque vous ouvrez le capot de
protection d’objectif.
Voyant du retardateur
Couvercle de
connecteur
Prise d’entrée CC
(DC-IN)
Connecteur
USB
Flash
Se met en place
lorsque vous ouvrez
le capot de protection
d’objectif.
Levier
de zoom
Prise de
sortie VIDEO
(VIDEO OUT)
Touche (Écran ACL)
Permet d’activer ou
désactiver le mode affichage
de l’appareil.
Couvercle du
logement de carte
Œillet de
courroie
Écran
ACL
Molette de
défilement
Couvercle du
compartiment
des piles
Embase filetée de trépied
Voyant vert
Repères de mise au
point automatique
Viseur
Touche (OK/Menu)
Voyant orange
Fr 41
Fr
J INDICATIONS CONCERNANT L’ÉCRAN
ACL
Elément Indication
1
Contrôle des piles ,
2
Flash , , , ,
3
Mesure ponctuelle
4
Bloc mémoire
5
Compensation d’exposition
-2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
6
Retardateur/Drive , ,
7
Balance des blancs WB AUTO, , , ,
8
Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2
9
Nombre d’images fixes
enregistrables/secondes restantes
16/16"
10
Nombre de pixels 1600 × 1200, 1024 × 768, 640 × 480
11
Date et heure '02.01.12 12:30
12
Numéro de fichier, numéro
d’image/temps d’exécution
100-0016, 16/16"
13
Réservation d’impression,
nombre d’impressions
× 2
14
Protection
Vous pouvez visualiser les informations détaillées de l’image enregistrée en
mode de lecture.
Mode affichageMode de prise de vue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
11
12
1
8
10
5
14
7
42 Fr
Fr
Bloc mémoire
Le bloc de mémoire s’allume lors de la prise de vue. Lorsque le bloc est
allumé, l’appareil enregistre la vue sur la carte. Le bloc change d’aspect en
fonction du statut de prise de vue, comme l’indique l’illustration ci-dessous.
Lorsque le bloc de mémoire affiche plein, attendez quelques instants avant la
prochaine prise de vue.
Prise de vue fixe
Enregistrement de film
Contrôle des piles
Si les piles sont faibles, le voyant de contrôle des piles sur l’écran change
comme suit tandis que l’alimentation de l’appareil est en marche.
Avant la prise de
vue
(Le bloc mémoire
est éteint)
Aucune vue
supplémentaire ne
peut être prise
(Complètement
allumé)
Une vue est
prise
(Allumé)
Plusieurs
vues sont
prises
(Allumé)
Prise de vue Prise de vue Prise de vue
Attente
Avant la prise de
vue
(Le bloc mémoire
est éteint)
Pendant la prise de vue (Allumé)
Vous ne pouvez rien faire tant que le bloc n’est pas
complètement éteint.
L’enregistrement du film s’arrête automatiquement lorsque le
bloc mémoire affiche plein.
Prise de vue
Attente
Si vous continuez d’enregistrer
Voyant allumé (Vert) Clignote (Rouge)
Énergie restante:
élevée
Énergie restante: faible
Remplacez la pile.
Aucune indication
Le voyant vert et le voyant
orange à droite du viseur
clignotent
Énergie restante: épuisée
Fr 43
Fr
J FIXATION DE LA COURROIE
1
Passez la courroie dans l’œillet de
courroie.
2
Passez le reste de la courroie dans la
boucle qui est déjà passée par l’œillet.
3
Tirez fermement sur la courroie, et
vérifiez qu’elle est solidement attachée
et qu’elle ne va pas se détacher.
J MISE EN PLACE DES PILES
1
Assurez-vous que :
L’écran ACL s’éteint.
Le capot de protection d’objectif est fermé.
Le voyant à droite du viseur est éteint.
2
Faites glisser le couvercle du
compartiment des piles vers (la
direction indiquée par la marque
figurant sur le couvercle), et
soulevez-le .
3
Introduisez les piles, en prenant
garde de les placer dans le bon
sens, comme l’indique l’illustration.
4
Fermez le couvercle du compartiment des
piles en direction de . Faites coulisser le
couvercle vers tout en appuyant sur
.
Si le couvercle du compartiment des piles ne ferme
pas bien, ne forcez pas. Essayez d’appuyer
simultanément sur .
Indications
d’insertion
des piles
Si vous
utilisez des
piles au
lithium
Si vous
utilisez des
piles AA
(R6)
44 Fr
Fr
Piles alcalines AA (R6)
Le nombre de vues que vous pouvez mémoriser dans l’appareil photo risque
de varier considérablement avec des piles AA, selon le fabricant des piles,
les conditions de prise de vues de l’appareil, etc. Utiliser ce type de pile
uniquement lorsque vous n’avez pas d’autres choix disponibles. Economisez
de l’énergie en désactivant l’écran ACL lorsque c’est possible.
J INTRODUCTION DE LA CARTE
(SmartMedia)
Les photos que vous avez prises sont enregistrées sur la carte.
1
Assurez-vous que :
L’écran ACL s’éteint.
Le capot de protection d’objectif est fermé.
Le voyant à droite du viseur est éteint.
2
Ouvrez le couvercle de logement de carte.
3
Introduisez la carte aussi
profondément que possible dans le
sens indiqué sur l’illustration.
Il y a une flèche à l’intérieur de la
couverture de carte, indiquant la
direction dans laquelle la carte devrait
être insérée.
4
Faites glisser le capot de
protection jusqu’à ce qu’il se
bloque avec un déclic.
Indications
d’insertion
de la carte
Fr 45
Fr
J MISE SOUS/HORS TENSION
Lors de la prise de vue
Mise sous tension : Ouvrez le capot de protection d’objectif.
L’appareil passe en mode de prise de vues. L’objectif
et le flash se mettent en place.
Si l’objectif ne sort pas, le capot de protection
d’objectif n’est pas complètement ouvert. Faites
glisser le capot de protection jusqu’à ce qu’il se
bloque avec un déclic.
Mise hors tension : Fermez le capot de protection d’objectif
doucement jusqu’à ce qu’il touche juste le capot
de protection d’objectif.
Le capot de protection de l’objectif s’arrête juste avant
de toucher l’objectif et ce dernier se rétracte. Attendez
que l’objectif soit complètement rentré avant de
fermer complètement le capot de protection d’objectif.
L’appareil est mis hors tension. (L’écran ACL s’éteint
également.)
Appuyez sur le flash avec la main jusqu’à ce qu’il se
verrouille en position.
Ne forcez pas la fermeture du capot de protection d’objectif lorsque l’objectif
est sorti, vous risqueriez de l’endommager.
Si l’heure et la date sont revenues à leur
réglage par défaut de sortie d’usine, Y/M/
D apparaissent sur l’écran ACL.
46 Fr
Fr
Lors de l’affichage de vues
Mise sous tension : Appuyez sur la touche (Écran ACL) avec le
capot de protection d’objectif fermé.
L’appareil passe en mode affichage. L’écran ACL
s’allume et affiche la dernière vue prise.
Mise hors tension : Appuyez sur la touche (Écran ACL).
L’écran ACL et l’appareil photo s’éteignent.
Ne jamais ouvrir le couvercle du logement de carte, retirer la carte ou les
piles, déconnecter ou reconnecter l’adaptateur secteur tandis que l’appareil
est sous tension. Toutes les données de la carte risqueraient d’être détruites
sans possibilité de restauration. Lorsque vous changez la carte, assurez-
vous que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir de couvercle du logement
de carte.
touche (Écran ACL)
touche (Écran ACL)
Fr 47
Fr
J RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
1
Ouvrez le capot de protection d’objectif.
2
Appuyez sur .
Le menu principal du mode de prise de vue s’affiche.
3
Appuyez sur de la molette de défilement pour sélectionner
MODE MENU.
4
Appuyez sur pour sélectionner la languette SETUP, puis
appuyez sur .
5
Appuyez sur pour sélectionner , puis appuyez sur .
6
Appuyez sur pour sélectionner un des formats de
date suivants :
Y-M-D (Année/Mois/Jour)
M-D-Y (Mois/Jour/Année)
D-M-Y (Jour/Mois/Année)
Appuyez ensuite sur .
Le curseur se déplace vers la première zone.
7
Appuyez sur pour régler la première zone, puis
appuyez sur pour passer à la zone suivante.
Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur .
8
Répétez la procédure jusqu’à ce que la date et l’heure soient
réglées complètement.
9
Appuyez sur .
Pour un réglage plus précis, appuyez sur lors d’un passage par 00
seconde. L’horloge démarre lorsque vous appuyez sur .
10
Refermez la protection d’objectif.
L’appareil s’éteint.
Si vous laissez l’appareil pendant 1 heure sans les piles, ou si les piles sont
épuisées, il se peut que les réglages de date et d’heure soient annulés ou
deviennent incorrects. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que
le réglage de la date et de l’heure est correct.
48 Fr
Fr
FONCTIONS DES MENUS
J
UTILISATION DES MENUS ET DES LANGUETTES
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension et que vous appuyez sur , le
menu principal s’affiche à l’écran. C’est à partir des menus que vous réglez
chacune des fonctions de l’appareil. Ce chapitre explique le fonctionnement
des menus, à partir des écrans du mode de prise de vues.
Menus Raccourcis
Permet d’accéder rapidement
aux réglages de menu les plus
fréquemment utilisés.
Affiche les touches d’exécution
en bas de l’écran et vous permet
de sélectionner des éléments à
l’aide de .
Sélectionnez chaque menu en
utilisant la molette de défilement.
Appuyez sur .
Le menu principal s’affiche.
Menu mode
Permet d’accéder aux options de
menu permettant de définir les
mesures, la balance des blancs,
etc.
Classe les réglages en quarte
languettes.
Affiche les languettes CAMERA,
PICTURE, CARD et SETUP.
Sélectionnez la languette
désirée à gauche de l’écran en
appuyant sur .
Languettes
Fr 49
Fr
Utilisation des menus
1
Appuyez sur pour
afficher le menu principal,
puis appuyez sur .
2
Appuyez sur pour
sélectionner une languette,
puis appuyez sur pour
afficher le menu.
Menu principal
Languette CAMERA
Languette PICTURE
Languette CARD
Languette SETUP
Pour
repasser à
sélectionner
une
languette,
appuyez sur
.
50 Fr
Fr
Selon le statut de l’appareil et les réglages en cours, vous ne pouvez pas
sélectionner tous les éléments. Par exemple, si le mode d’enregistrement
de film est sélectionné, vous ne pouvez pas sélectionner SEPIA,
BLACK&WHITE ou dans la catégorie de l’onglet EDIT.
Si vous appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo tandis que le
menu est affiché, la photo sera prise avec les réglages en cours de
sélection.
Si vous voulez enregistrer les réglages une fois que l’appareil est éteint,
réglez la remise à zéro complète sur OFF.
3
Appuyez sur pour
sélectionner l’élément
désiré, puis appuyez sur
pour afficher les réglages de
sélection disponibles.
4
Appuyez sur
pour sélectionner
l’élément.
Le réglage est terminé
lorsque l’élément a été
sélectionné.
L’encadré vert passe à
l’élément sélectionné.
Pour fermer le menu,
appuyez deux fois sur .
ou
Pour repasser à
sélectionner un
élément,
appuyez sur
ou .
Fr 51
Fr
Menus Raccourcis
Mode de prise de vue
DRIVE
FUNCTION
Mode affichage
MOVIE PLAYBACK
INFO
ERASE
Permet de prendre une photo à la fois (prise de vue
normale).
Permet de prendre une série de photos à la suite.
Permet de prendre un film.
Vous permet de sélectionner la résolution et la qualité de l’image.
Vue fixe : SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Film : HQ, SQ
2 IN 1
Permet d’associer deux images fixes à la suite en une
seule image.
Mode d’autoportrait :
Vous permet de prendre une vue de vous-même tout en
tenant l’appareil.
PANORAMA
Permet de prendre des vues panoramiques avec des
cartes SmartMedia de marque Olympus CAMEDIA.
Affiche toutes les images sous forme d’un diaporama.
Affiche un film.
Affiche toutes les informations de prise de vue sur l’écran ACL.
Supprime une photo sélectionnée.
52 Fr
Fr
Menus mode
Les fonctions du menu mode sont réparties en 4 languettes. Utilisez
pour sélectionner une languette et d’afficher les fonctions respectives.
Ces instructions sont seulement un guide de référence rapide.
Pour plus de détails sur les fonctions décrites ici, se référer au
“Manuel de référence” sur le CD-ROM.
Mode de prise de vue
Languette CAMERA
Ajuste la luminosité de la photo (compensation d’exposition).
DIGITAL ZOOM
Sort le zoom optique au maximum, ce qui permet une prise
de vue avec un rapprochement d’environ 5x avec la fonction
zoom numérique.
METERING
Sélectionne la zone de l’image qui va servir de référence pour
déterminer l’exposition ou la luminosité de l’image pour les
deux réglages disponibles : ESP ou (mesure ponctuelle).
Languette PICTURE
WB
Règle la balance des blancs appropriée selon la source de
lumière.
Languette CARD
CARD SETUP Formatage de carte.
Languette SETUP
ALL RESET
Détermine si les réglages courants de l’appareil sont gardés
ou non lorsque vous coupez l’alimentation.
Active ou désactive les signaux sonores (utilisés pour les
avertissements, etc.).
REC VIEW
Sélectionne si les images sont affichées ou non sur l’écran
ACL pendant l’enregistrement.
Ajuste la luminosité de l’écran ACL.
Règle la date et l’heure.
Languette CAMERA
Languette PICTURE
Languette CARD
Languette SETUP
Fr 53
Fr
Mode affichage
Languette PLAY
Protège les images d’une suppression accidentelle.
Fait pivoter les images de 90
°
dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans l’autre sens.
Mémorise sur la carte des informations d’impression
nécessaires pour les imprimantes DPOF.
Languette EDIT
BLACK & WHITE Crée des images en noir et blanc.
SEPIA Crée des images couleur sépia.
Réduit la taille du fichier.
INDEX Crée une image index d’un film en 9 vues fixes.
Languette CARD
CARD SETUP
Formatage de carte.
Supprime toutes les données d’images stockées sur la carte.
Languette SETUP
ALL RESET
Détermine si les réglages courants de l’appareil sont gardés
ou non lorsque vous coupez l’alimentation.
Active et désactive les signaux sonores (utilisés pour les
avertissements, etc.).
Sélectionne le nombre de vues dans l’affichage d’index.
Ajuste la luminosité de l’écran ACL.
Règle la date et l’heure.
Languette PLAY
Languette EDIT
Languette CARD
Languette SETUP
54 Fr
Fr
PRINCIPES DE BASE DE LA PRISE DE VUE
J PRISE DE VUE FIXE
Vous pouvez effectuer des prises de vue fixe soit à l’aide du viseur, soit à
l’aide de l’écran ACL. Les deux méthodes sont simples, il vous suffit
d’appuyer sur le déclencheur.
Prise de vue fixe à l’aide du viseur
1
Ouvrez le capot de protection d’objectif.
Faites glisser le capot de protection jusqu’à ce qu’il se bloque avec un déclic.
L’objectif et le flash se mettent en place.
2
Placez les repères de mise au point apparaissant dans le
viseur autour du sujet.
Lorsque l’appareil se trouve à moins de 50 cm du sujet photographié,
sélectionnez le mode gros plan.
3
Appuyer doucement sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Le voyant vert à droite du viseur s'allume lorsque la mise au point et
l’exposition sont mémorisées. A ce stade, vous entendez le bruit du
mécanisme de mise au point à l’intérieur de l’appareil, mais aucune
photo n’est prise.
4
Enfoncez complètement sur le déclencheur.
L’appareil photo enregistre la prise de vue.
Prise de vue fixe à l’aide de l’écran ACL
1
Ouvrez le capot de protection d’objectif.
Faites glisser le capot de protection jusqu’à ce qu’il se bloque avec un déclic.
L’objectif et le flash se mettent en place.
2
Appuyez sur .
L’écran ACL s’allume.
3
Déterminez la composition de votre image en observant votre
sujet dans l’écran ACL.
4
Procédez de la même façon que pour la prise de vue à l’aide
du viseur pour prendre la photo.
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Lorsque vous souhaitez prendre des photos à l’aide de l’écran ACL,
appuyez à nouveau sur .
Ne jamais ouvrir le couvercle du logement de carte, retirer les piles ou
déconnecter l’adaptateur secteur tandis que le voyant orange clignote. Vous
risqueriez de détruire des vues enregistrées et empêcher la mémorisation des
vues que vous venez juste de prendre.
Fr 55
Fr
J AUCUNE MISE AU POINT SATISFAISANTE
NE PEUT ÊTRE OBTENUE
(MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT)
Lorsque le sujet sur lequel vous voulez effectuer la mise au point n’est pas au
centre du cadre et que vous ne parvenez pas à placer les repères de mise au
point autour de lui, vous pouvez effectuer la mise au point sur quelque chose
d’autre qui se trouve plus ou moins à la même distance (mémorisation de la
mise au point) et prendre la photo selon la procédure détaillée ci-dessous.
1
Ouvrez le capot de protection d’objectif.
L’appareil passe en mode de prise de vues.
2
Placez les repères de mise au point
apparaissant dans le viseur autour
du sujet.
Lorsque vous prenez un photo un sujet sur
lequel il est difficile d’effectuer la mise au
point ou un sujet en mouvement, visez un
sujet placée à peu près à la même
distance.
3
Enfoncez à moitié le déclencheur jusqu’à ce que le voyant vert
à droite du viseur s’allume de manière constante.
Lorsque la mise au point et l’exposition sont mémorisées, le voyant vert
s’allume.
4
Tout en maintenant le déclencheur à
moitié enfoncé, recomposez votre
vue dans le viseur.
5
Enfoncez complètement le déclencheur.
Voyant vert
56 Fr
Fr
J ENREGISTREMENT DE FILMS
Vous pouvez enregistrer des films avec cet appareil. Les films enregistrés
peuvent être affichés ou enregistrés séparément en tant qu’images fixes, à
l’aide de la fonction index.
1
Affichez le menu principal en mode de prise de vue.
Ouvrez le capot de protection d’objectif.
Appuyez sur .
2
Appuyez sur pour sélectionner DRIVE.
3
Appuyez sur pour sélectionner , puis appuyez sur
.
L’enregistrement de film est réglé et le menu est fermé.
Le temps total d’enregistrement en fonction de la capacité de la carte de
mémoire et la marque s’affichent à l’écran ACL.
4
Enregistrez le film en observant votre sujet dans l’écran ACL.
Appuyez complètement sur le déclencheur pour commencer
l’enregistrement et le nombre de secondes restantes d’un
enregistrement s’affiche. Appuyez de nouveau complètement sur le
déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Pour annuler le mode film
Appuyez sur .
L’écran ACL s’éteint et le mode film est annulé.
J ZOOM AVANT SUR UN SUJET (ZOOM
OPTIQUE)
La prise de vue au téléobjectif/grand angle est possible jusqu’à un
agrandissement par 3 avec le zoom optique (équivalent à 38 mm-114 mm sur
un appareil photo 35 mm). En combinant le zoom optique 3x avec le zoom
numérique 2,5x, vous obtenez un taux d’agrandissement d’environ 7,5 fois
(équivalent à 38 mm-285 mm sur un appareil photo 35 mm). Si le mode
d’enregistrement est réglé sur SQ2, le zoom numérique 5x est disponible.
1
Ouvrez le capot de protection d’objectif.
L’appareil passe en mode de prise de vues.
Le mode film ou vidéo est annulé lorsque vous fermez le capot de protection
d’objectif.
En mode d’enregistrement de film, le flash est désactivé. Pour effectuer un
enregistrement avec agrandissement, réglez la fonction de zoom numérique
sur ON.
L’enregistrement est plus long pour les films que pour les vues fixes.
Le nombre de secondes restantes varie selon le mode d’enregistrement,
selon que vous enregistrez sur une carte et selon l’espace disponible sur la
carte.
Vous ne pouvez pas enregistrer de film avec son.
Fr 57
Fr
2
Faites glisser le levier de zoom en regardant dans
le viseur.
Appuyer sur le levier de zoom vers pour un zoom
avant et vers pour un zoom arrière.
3
Prenez la photo en regardant dans le viseur.
J PRISE DE VUE GROS PLAN (MODE GROS
PLAN)
Le mode gros plan vous permet de photographier un sujet à une distance de
20 à 50 cm du sujet.
1
Ouvrez le capot de protection d’objectif.
L’appareil passe en mode de prise de vues.
2
Appuyez sur .
Le réglage actuel du mode gros plan est affiché.
3
Appuyez sur pendant que le réglage actuel du mode gros
plan est affiché.
Le mode gros plan passe de ON à OFF à chaque pression de
. Lorsque le mode gros plan est sélectionné, l’indicateur de mode
gros plan est affiché.
4
Prenez la photo en observant votre sujet dans l’écran.
Pour annuler le mode gros plan, appuyez sur plusieurs fois jusqu’à
ce que l’indication OFF apparaisse. L’indicateur de mode gros plan
disparaît.
J UTILISATION DU FLASH
1
Ouvrez le capot de protection d’objectif.
L’appareil passe en mode de prise de vue.
2
Appuyez sur .
L’écran ACL s’allume et le réglage actuel du flash est affiché.
3
Appuyez sur pendant que le réglage actuel du flash est
affiché.
A chaque pression de , le mode flash passe par les états
suivants : AUTO - - - - - .
4
Prenez la photo.
Les vues prises avec le zoom numérique peuvent avoir du grain.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Olympus Camedia D-520 Zoom Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de sports d'action
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à