Unold 18585 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 18585
Technische Daten .................................. 4
Symbolerklärung .................................... 4
Für Ihre Sicherheit ................................. 4
Vor dem ersten Benutzen ........................ 7
Funktionen............................................ 8
Benutzen – Wasser erhitzen oder kochen .. 9
Benutzen – Wasser warmhalten ............... 10
Reinigen und Pflegen ............................ 11
Entkalken ............................................. 11
Garantiebestimmungen .......................... 12
Entsorgung / Umweltschutz .................... 12
Informationen für den Fachhandel ........... 12
Service-Adressen ................................... 13
Instructions for use Model 18585
Technical data ....................................... 14
Explanation of symbols ........................... 14
For your safety ....................................... 14
Before using the appliance for
the first time ......................................... 17
Functions.............................................. 18
Use - heating or boiling water ................. 18
Use - keeping water warm ....................... 20
Cleaning and care ................................. 20
Descaling .............................................. 21
Guarantee Conditions ............................. 21
Waste Disposal/Environmental Protection . 21
Service ................................................. 13
Notice d’utilisation modèle 18585
Caractéristiques techniques .................... 22
Explication des symboles ........................ 22
Pour votre sécurité ................................. 22
Avant la première utilisation ................... 25
Fonctions .............................................. 26
Utilisation - Chauffer ou faire
bouillir de l‘eau ..................................... 26
Utilisation – Maintenir l‘eau chaude ........ 27
Nettoyage et entretien ........................... 28
Détartrage ............................................. 28
Conditions de Garantie ........................... 29
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................. 29
Service ................................................. 13
Gebruiksaanwijzing model 18585
Technische gegevens ............................. 30
Verklaring van de symbolen ..................... 30
Voor uw veiligheid .................................. 30
Vóór het eerste gebruik ........................... 33
Functies ............................................... 34
Gebruiken – Water verhitten of koken ....... 34
Gebruiken – Water warm houden ............. 35
Reiniging en onderhoud ........................ 36
Ontkalken ............................................. 36
Garantievoorwaarden .............................. 37
Verwijderen van afval/Milieubescherming . 37
Service ................................................. 13
Istruzioni per l’uso modello 18585
Dati tecnici .......................................... 38
Significato dei simboli ........................... 38
Per la vostra sicurezza ............................ 38
Prima del primo utilizzo ......................... 41
Funzioni ............................................... 42
Uso – Riscaldamento o bollitura d‘acqua.. 42
Uso – Tenuta in caldo dell‘acqua ............. 43
Pulizia e cura ....................................... 44
Decalcificazione .................................... 44
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
22
NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 18585
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales
Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
1. L’appareil peut être utilisé par des enfants en dessous de 8 ans et
des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances s‘ils
sont surveillés ou instruits au niveau de l‘utilisation sûre de
l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont
supervisés.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endom-
magements de l’appareil.
Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil.
Puissance : 2 000–2 300 watts, 220–240 V~, 50/60 Hz
Capacité : 1,2 litre
Dimensions : Env. 22,8 x 20,3 x 25,6 cm (longueur/largeur/hauteur)
Poids : Env. 1,35 kg
Couvercle : Poignée de sécurité en plastique avec verrouillage
Bouilloire : Sans fil, amovible, en verre SCHOTT-DURAN original résistant à la chaleur,
élément chauffant recouvert d‘inox, filtre à calcaire dans le couvercle,
poignées thermo-isolante avec caoutchouc anti-dérapant
Câble d’alimentation : Env. 95 cm
Socle : Plastique, avec alimentation, touches pour le réglage de la température
(60 °C, 70 °C, 80 °C, 90 °C, 100 °C)
Caractéristiques : Affichage du niveau d‘eau des deux côtés, intérieur éclairé = voyant de
contrôle, protection contre utilisation sans eau, coupure automatique à
ébullition
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du
design réservées
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
23
4. Conserver l’appareil et du câble de connexion hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
5. Brancher l’appareil uniquement sur du courant alternatif dont la
tension est conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe
ni avec un système de télécommande.
7. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou son câble d’alimentation
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
8. Le socle ne doit pas entrer en contact avec de l‘eau ni avec
d‘autres liquides. Si toutefois cela arrive, il faut le laisser sécher
complètement avant nouvelle utilisation.
9. L’apapareil ne doit pas être lavé dans le lave-vaisselle.
10. Ne jamais toucher l’appareil ou son câble d’alimentation avec
les mains mouillées.
11. L‘appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou
à des fins similaires, par exemple .
dans une kitchenette de magasin, de bureaux ou de tout autre
lieu de travail,
ou sur une exploitation agricole,
pour les clients dans les hôtels, motels ou autres établissements
d’hébergement,
dans les gîtes et chambres d’hôtes privés ou locations de
vacances privées.
12. Vérifiez régulièrement que l‘appareil, la prise mâle et le câble
d‘alimentation ne sont pas usés ni abîmés. Si le câble de rac
-
cordement ou d’autres pièces sont abîmés, envoyez l’appareil ou
le socle pour contrôle et réparation à notre service après-vente.
Toute mauvaise réparation peut exposer l’utilisateur à des dan
-
gers considérables et entraîner l’annulation de la garantie.
13.
Si le câble de raccordement de cet appareil est abîmé, il doit
être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou une
personne qualifiée pour éviter tout danger.
Consignes pour installer et utiliser l‘appareil
14. Pour des raisons de sécurité, ne mettez jamais l‘appareil sur
des surfaces chaudes, ni sur une étagère métallique ni sur un
support humide.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
24
15. L’appareil ou le câble d‘alimentation ne doivent pas être utilisés
à proximité de flammes.
16. Utilisez la bouilloire ultra rapide toujours sur une surface déga
-
gée, plane et résistante à la chaleur.
17.
Veillez à ce que le câble d‘alimentation ne pende pas sur un
rebord de la surface de travail car cela peut provoquer des acci
-
dents, par exemple si un petit enfant tire sur le câble.
18.
Le câble d‘alimentation doit être placé de telle sorte que per-
sonne ne puisse tirer dessus ni trébucher dessus.
19.
N‘enroulez jamais le câble d‘alimentation autour de l‘appareil.
20. Utilisez la bouilloire uniquement à l‘intérieur.
21. Utilisez l‘appareil exclusivement pour chauffer de l‘eau. Ne faites
pas chauffer de lait ni d‘autres liquides car ceux-ci débordent à
ébullition.
22. De même, il ne faut pas faire chauffer de boîtes en métal ni de
bouteilles dans la bouilloire.
23. Assurez-vous que le couvercle de l‘appareil est toujours bien
fermé pour éviter les blessures par projections d‘eau bouillante.
24. N‘ouvrez pas le couvercle tant que l‘eau bout pour éviter les
blessures par projections d‘eau bouillante.
25. Ne remplissez jamais plus de 1,2 litre d‘eau dans l‘appareil pour
éviter que l‘eau déborde.
26. N‘allumez jamais l‘appareil lorsqu‘il ne contient pas d‘eau.
27. Assurez-vous que tous les utilisateurs, notamment les enfants,
savent que la vapeur qui s‘échappe ou les projections d‘eau
bouillante sont un danger - risque de brûlure !
28. Ne déplacez pas l‘appareil pendant qu‘il fonctionne pour éviter
de vous brûler avec des projections d‘eau.
29. La bouilloire est dotée d‘une protection contre l‘utilisation
sans eau qui l‘éteint lorsque l‘élément chauffant est trop
chaud. Laissez refroidir l’appareil pendant 15 minutes environ.
Remplissez la bouilloire avec de l‘eau froide. La protection
contre l‘utilisation sans eau se déconnecte et l‘appareil peut de
nouveau être utilisé.
30. L‘appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d‘un autre
fabricant ou d‘une autre marque pour éviter toute détérioration.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
25
31. Après utilisation et avant nettoyage, débrancher la prise du
secteur. Ne jamais laisser l‘appareil sans surveillance lorsque la
prise de secteur est branchée.
Prudence !
Ne pas ouvrir le couvercle pendant que l‘eau bout. Si la bouil-
loire est trop remplie, il peut y avoir des projections d‘eau qui
bout.
L
’appareil est très chaud pendant son fonctionnement !
N’ouvrez en aucun cas le boîtier et le socle de l’appareil. Il y a
risque d’électrocution.
Le fabricant ne pourra nullement être tenu responsable en cas de mauvais montage, d’utilisation incorrecte
ou erronée ou de réparations effectuées par des tiers non agréés.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et éventuellement les sécurités de transport. Tenez les
matériaux d‘emballage éloignés des enfants du fait du risque d‘étouffement.
2. Essuyez toutes les pièces avec un chiffon humide.
3. Raccordez le socle à l‘aide du câble d‘alimentation sur le réseau électrique (220–240 V~,
50/60 Hz).
4. Tous les voyants sont allumés et indiquent que l‘appareil est prêt à fonctionner.
5. Vérifiez que l‘appareil est bien stable.
6. Retirez la bouilloire de son socle.
7. Appuyez sur la touche d‘ouverture „Unold“ au milieu du couvercle. Le couvercle est déverrouillé
et s‘ouvre.
8. Versez de l‘eau claire froide jusqu‘au repère Max.
9. Fermez le couvercle en appuyant légèrement.
10. Mettez la bouilloire droite sur le socle pour que le contact avec le socle soit établi.
11. Appuyez sur la touche „ “ pour allumer l‘appareil.
12. Lorsque l‘eau bout, l‘appareil s‘arrête automatiquement à ébullition.
13. Pour des raisons d‘hygiène, jetez l‘eau de la première ébullition.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
26
FONCTIONS
La bouilloire Glas electronic dispose de deux fonctions :
Chauffer ou faire bouillir de l‘eau
L‘eau est chauffée à la température réglée. L‘eau obtenue peut être de tiède à bouillante. La
température peut être réglée entre 60 °C et 100 °C par degrés de 10 °C.
La réglage préalable par défaut est de 100 °C.
Maintenir au chaud
L‘eau qui a bouilli ou qui a été chauffée à température souhaitée est maintenue au chaud. La
température de maintien au chaud peut être réglée progressivement entre 60 °C et 100 °C par
degrés de 10 °C. La température de maintien au chaud peut être réglée au maximum à température
d‘ébullition.
Il n‘y a pas de réglage par défaut de la température de maintien au chaud. La fonction de maintien
au chaud se désactive automatiquement lorsque la bouilloire est retirée de son socle.
Cette fonction permet de conserver votre eau à la température souhaitée si vous ne l‘utilisez pas dès
que l‘ébullition est terminée.
UTILISATION - CHAUFFER OU FAIRE BOUILLIR DE L‘EAU
1. Raccordez le socle à l‘aide du câble d‘alimentation sur le réseau électrique (220–240 V~,
50/60 Hz).
2. Tous les voyants s‘allument brièvement et indiquent que l‘appareil est prêt à fonctionner.
3. Retirez la bouilloire de son socle.
4. Appuyez sur la touche d‘ouverture „Unold“ au milieu du couvercle. Le couvercle est déverrouillé
et s‘ouvre.
5. Remplissez la quantité souhaitée d‘eau claire froide. Il faut verser au minimum 0,25 litre d‘eau
et au maximum 1,2 litre d‘eau.
6. Attention : Si la bouilloire est trop remplie, il peut y avoir des projections d‘eau qui bout et vous
risquez de vous brûler !
7. Fermez le couvercle en appuyant légèrement.
8. Mettez la bouilloire droite sur le socle pour que le contact avec le socle soit établi.
9. Vérifiez que l‘appareil est bien stable.
10. Attention : Si la bouilloire n‘est pas bien en place, l‘appareil ne peut pas être allumé.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
27
11. Appuyez sur la touche „ “. Le témoin de température 100 °C clignote pour montrer que la
procédure a démarré. Le voyant de contrôle à l‘intérieur est allumé.
12. Pendant que l‘eau chauffe, il est possible de sélectionner une autre température.
13. Si vous souhaitez une autre température, sélectionnez-la avec les touches fléchées. Vous pouvez
choisir entre 60 °C, 70 °C, 80 °C, 90 °C et 100 °C.
14. Lorsque l‘eau a atteint la température souhaitée, la commande de température automatique
arrête l‘appareil.
15. Bien entendu, vous pouvez appuyer de nouveau sur la touche „ “ si vous souhaitez arrêter la
procédure plus tôt. La température actuellement réglée est enregistrée pour la prochaine procé-
dure de chauffe tant que le socle n‘est pas débranché du réseau électrique.
16. Veillez à toujours arrêter l‘appareil sur la touche „ “ avant de retirer la bouilloire du socle.
17. Prudence : La commande de température automatique fonctionne uniquement lorsque le cou-
vercle est correctement fermé.
18. Si vous souhaitez faire de nouveau chauffer de l‘eau, veuillez laisser l‘appareil refroidir quelques
minutes.
L‘eau bouillante peut provoquer des brûlures. Manipulez la bouilloire avec prudence lorsqu‘elle
contient de l‘eau très chaude.
19. L‘appareil est doté d‘une protection contre l‘utilisation sans eau. Si la bouilloire est utilisée
sans eau ou si elle est trop entartrée, la protection contre l‘utilisation sans eau arrête l‘appareil.
Veuillez ensuite brièvement refroidir l‘appareil avant de remplir de nouveau d‘eau ou de détartrer
l‘appareil conformément aux explications du chapitre „Détartrer“.
1. La fonction de maintien au chaud permet de maintenir à la température sélectionnée l‘eau qui
a déjà chauffé.
2. Préparer l‘appareil conformément à la description ci-dessus, mais ne l‘allumez pas encore avec
la touche „ “.
3. Sélectionnez avec la touche fléchée la température à laquelle vous souhaitez chauffer l‘eau.
4. Appuyez ensuite sur la touche „ “ et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Cette touche
et l‘indication de température sélectionnée clignotent trois fois pour montrer que l‘appareil est
en mode de maintien au chaud.
5. Le mode de maintien au chaud est conservé pendant 120 minutes maximum et ensuite l‘appa-
reil s‘éteint pour des raisons de sécurité.
6. Pendant le mode de maintien au chaud, l‘indication de température sélectionnée et le logo
UNOLD sont allumés.
UTILISATION – MAINTENIR L‘EAU CHAUDE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
28
7. Souhaitez-vous terminer le mode de maintien au chaud, éteignez l‘appareil avec la touche „ “.
8. Le mode de maintien au chaud se désactive automatiquement lorsque vous retirez la bouilloire
de son socle.
L‘eau bouillante peut provoquer des brûlures. Manipulez la bouilloire avec prudence lorsqu‘elle
contient de l‘eau très chaude.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage, il faut toujours éteindre l‘appareil et débrancher
la prise de secteur.
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
1. La socle, le câble et la bouilloire ne doivent pas être plongés dans l‘eau ni dans aucun autre
liquide et ils ne doivent pas être nettoyés à la machine à laver.
2. Essuyez le socle et la bouilloire avec un chiffon humide et un peu de produit à vaisselle. N‘utili-
sez pas d‘éponge qui gratte, ni de produits abrasifs, ni de laine d‘acier, ni d‘objets métalliques,
ni de produits désinfectants, ni de produits nettoyants chauds pour éviter d‘abîmer l‘appareil.
3. L‘appareil doit être complètement sec à l‘extérieur avant de pouvoir être réutilisé.
DÉTARTRAGE
1. Pour bénéficier de la durée de vie prévue et de la puissance de la boulloire, détartrez-la réguliè-
rement selon la dureté de votre eau du robinet.
2. Utilisez un détartrant vendu dans le commerce pour bouilloire et respectez les indications du
fabricant. Pour détartrez la bouilloire, remplissez au maximum jusqu‘à la moitié étant donné que
l‘eau va sinon déborder et pourrait provoquer de graves blessures.
3. Chauffez le liquide entre 60 °C et 80 °C (ne pas faire bouillir !) et laissez-le reposer quelques
instants dans la bouilloire.
4. Videz la solution de détartrage de la bouilloire.
5. Versez ensuite de l‘eau fraîche et faites-la bouillir. Videz cette eau de nouveau. Remplissez la
bouilloire ensuite au moins deux fois avec de l‘eau claire.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
29
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un
entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’uti-
lisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions
suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de
collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à
protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et
l’environnement.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis
24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils
vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse
les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port
payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les
défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation
de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits
du consommateur contre le commerçant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Unold 18585 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire