Unold Eco Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INHALTSVERZEICHNIS
Notice d´utilisation Modèle 18705
Spécification technique ...................................................................................................... 28
Explication des symboles ..................................................................................................... 28
Consignes de sécurité ......................................................................................................... 28
Avant la première utilisation ................................................................................................ 31
Fonctions ........................................................................................................................... 32
Utilisation - Chauffer ou faire bouillir de l‘eau ....................................................................... 32
Utilisation – Maintenir l‘eau chaude ..................................................................................... 34
Nettoyage et entretien ......................................................................................................... 35
Détartrage .......................................................................................................................... 35
Conditions de Garantie ........................................................................................................ 36
Traitement des déchets / Protection de l’environnement ......................................................... 36
Service .............................................................................................................................. 18
Gebruiksaanwijzing Model 18705
Technische gegevens .......................................................................................................... 37
Verklaring van de symbolen .................................................................................................. 37
Veiligheidsinstructies .......................................................................................................... 37
Vóór het eerste gebruik ........................................................................................................ 40
Functies ............................................................................................................................ 41
Gebruiken – Water verhitten of koken .................................................................................... 41
Gebruiken – Water warm houden .......................................................................................... 43
Reiniging en onderhoud ...................................................................................................... 44
Ontkalken .......................................................................................................................... 44
Garantievoorwaarden ........................................................................................................... 45
Verwijderen van afval / Milieubescherming ............................................................................ 45
Service .............................................................................................................................. 18
Istruzioni per l’uso Modello 18705
Dati tecnici ....................................................................................................................... 46
Significato dei simboli ........................................................................................................ 46
Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................... 46
Prima del primo utilizzo ...................................................................................................... 49
Funzioni ............................................................................................................................ 50
Uso – Riscaldamento o bollitura d‘acqua............................................................................... 50
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
7
IHR NEUER BLITZKOCHER
D Ab Seite 8
1 Deckel
2 Behälter
3 Taste „Öffnen“ (Open)
4 Taste 100 °C (Werkseinstellung)
5 Taste - 5 °(Temperatur verringern)
6 Taste EIN/AUS
7 Taste 80 °C
GB Page 19
1 Lid
2 Tank
3 „Open“ button
4 Button for 100 °C (factory
setting)
5 Button for -5 ° (reduce
temperature)
6 ON/OFF button
7 Button for 80 °C
F Page 28
1 Couvercle
2 Réservoir
3 Touche « Ouvrir » (Open)
4 Touche 100 °C (réglage d‘usine)
5 Touche -5 ° (réduire la
température)
6 Touche « MARCHE / ARRÊT »
7 Touche 80 °C
NL Pagina 37
1 Deksel
2 Beker
3 Knop „Open“ (openen)
4 Knop 100 °C (fabrieksinstelling)
5 Knop -5 ° (temperatuur verlagen)
6 Knop „EIN/AUS“ (AAN/UIT)
7 Knop 80 °C
I Pagina 46
1 Coperchio
2 Recipiente
3 Tasto „apertura“ (Open)
4 Tasto 100 °C (impostazione di
fabbrica)
5 Tasto -5 ° (riduzione della
temperatura)
6 Tasto "ON/OFF"
7 Tasto 80 °C
E Página 55
1 Tapa
2 Recipiente
3 Tecla „Abrir“ (Open)
4 Tecla 100 °C (ajuste de fábrica)
5 Tecla -5 ° (reducir temperatura)
6 Tecla „ENCENDIDO/APAGADO“
7 Tecla 80 °C
PL Strony 64
1
Pokrywa
2
Pojemnik
3
Przycisk „Open“ („Otwieranie“)
4
Przycisk 100 °C (ustawienie
fabryczne)
5
Przycisk -5 ° (obniżanie
temperatury)
6
Przycisk „EIN/AUS“ („WŁ./
WYŁ.“)
7
Przycisk 80 °C
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
28
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 18705
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Veuillez lire les indications suivantes et les conserver.
1. L’appareil peut être utilisé par des enfants en dessous de 8 ans et
des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances s‘ils
sont surveillés ou instruits au niveau de l‘utilisation sûre de
l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Alimentation : 2.000–2.400 W 220–240 V~, 50/60 Hz
Capacité : 1,5 litre
Conteneur : Acier inox
Couvercle : Couvercle de sécurité avec verrou
Base : Base avec cordon et prise, rangement du cordon,
connecteur rotatif 360°
Dimensions : Env. 22,4 x 14,9 x 22,7 cm
Cordon
d‘alimentation : Env. 95 cm
Poids : Env. 1,35 kg
Caractéristiques : Touche MARCHE/ARRET, lampe de contrôle,
arrêt automatique de l’ébullition, mise
hors courant automatique, protection anti-
bouillonnement à sec
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la
technique, des couleurs et du design réservées
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer
des blessures ou des endommagements de l’appareil.
Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en
utilisant l’appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
29
3. Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont
supervisés.
4. Conserver l’appareil et du câble de connexion hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
5. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alternatif à la
tension se conformant au panneau signalétique.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
7. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou le câble d‘alimentation
dans de l’eau ou un autre liquide.
8. Le socle ne doit pas entrer en contact avec de l’eau ou d’autres
liquides. Si cela devait se produire, il doit sécher intégralement
avant de renouveler l’utilisation.
9. La bouilloire électrique ne doit pas être lavée au lave-vaisselle.
10. Ne jamais manipuler l’appareil et/ou le câble d’alimentation
avec les mains humides.
11. L’appareil est prévu pour l’utilisation dans les ménages ou des
utilisation correspondantes:
cuisines dans les magasins, les bureaux ou d’autres endroits de
travail;
fermes;
par clients dans des hotels, motels et d’autres institutions d’hé
-
bergements;
hébergement comme bed and breakfast/pensions.
12. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit jamais être placé
sur des surfaces chaudes, une tablette métallique ou un support
humide.
13. L’appareil ou le câble ne doivent pas être utilisés à proximité de
flammes.
14. Utilisez toujours la bouilloire électrique sur une surface déga
-
gée, plane et résistante à la chaleur.
15.
Veillez à ce que le câble ne pende pas par-dessus le bord du plan
de travail, cela pouvant provoquer des accidents si un enfant tire
dessus, par exemple.
16. Le câble d‘alimentation doit être disposé de façon à ce qu‘il soit
impossible de tirer dessus ou de trébucher.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
30
17. N’enroulez jamais le câble autour de l’appareil.
18. Utilisez exclusivement la bouilloire électrique en intérieur.
19. Utilisez exclusivement l’appareil pour faire chauffer de l’eau.
Ne faites jamais chauffer du lait ou d’autres liquides; ceux-ci
débordent lors de l’ébullition.
20. De même, aucun objet, comme des boîtes ou des bouteilles, ne
doit être réchauffé dans la bouilloire électrique.
21. Assurez-vous que le couvercle de l’appareil est toujours correc
-
tement fermé, afin d‘éviter des blessures en raison des écla-
boussures d‘eau chaude.
22.
N’ouvrez pas le couvercle tant que l’eau bout, afin d’éviter des
blessures en raison des éclaboussures d’eau chaude.
23. Ne remplissez jamais plus d’1,5 litres d’eau dans l’appareil afin
d’éviter tout débordement d’eau.
24. N’allumez jamais l’appareil lorsqu’il ne contient pas d’eau.
25. Assurez-vous que tous les utilisateurs, notamment les enfants,
ont connaissance des risques que comporte la vapeur formée ou
les éclaboussures d’eau chaude : risque de brûlures !
26. Ne déplacez jamais l’appareil tant qu’il est en fonctionnement
afin d’éviter des brûlures provoquées par des éclaboussures
d’eau.
27. La bouilloire électrique est équipée d’une protection contre le
fonctionnement sans eau; celle-ci éteint l’appareil lorsque l’élé
-
ment chauffant devient trop chaud. Laissez l‘appareil refroidir
env.
15 minutes. Remplissez ensuite la bouilloire électrique
d’eau froide. La protection contre le fonctionnement sans eau se
désactive; l’appareil est à nouveau opérationnel.
28. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d‘autres
fabricants ou marques, afin d’éviter des détériorations.
29. Débrancher l’appareil du secteur après utilisation et avant le
nettoyage. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque
la prise est branchée.
30. Vérifier régulièrement l’usure et la détérioration de l’appareil, de
la prise et du câble. En cas de détérioration du câble d’alimen
-
tation ou d’autres pièces, veuillez envoyer votre appareil ou le
socle pour contrôle et réparation à notre service clientèle. T
oute
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
31
réparation irrégulière peut provoquer d’importants dangers pour
l’utilisateur et entraîner l’exclusion de la garantie.
31. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant ou son service après-vente
ou bien par une personne qualifiée, pour éviter des risques.
Attention ! Ne jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout.
Si le récipient est trop rempli, l’eau bouillante peut gicler à
l’extérieur.
N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque
d‘électrocution. L’appareil ne peut être utilisé qu’avec la prise
fournie.
Le producteur décline toute responsabilité en cas d’usage inapproprié ou incorrecte ou après des
réparations par des tiers.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les
protections de transport. Tenir le matériel d‘emballage hors de
portée des enfants : risque d‘asphyxie !
2. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un chiffon humide, comme
décrit dans le chapitre « Nettoyage et Entretien ».
3. Vérifiez que l’appareil est stable.
4. Raccordez le socle au réseau électrique à l’aide du câble d’ali
-
mentation (220–240
V~, 50/60 Hz).
5. Enlevez le récipient du socle.
6. Ouvrez-le en grimpant dans le couvercle et le tirant en haut.
7. Remplissez d’eau claire et froide jusqu’au marquage «Max».
8. Fermez le couvercle avec une légère pression.
9. Placez le récipient sur la base pour établir le contact électrique.
10. Mettez l’appareil en marche en poussant le bouton EIN/AUS.
11. Si le récipient n’est pas placé correctement, l’appareil ne se met
pas en marche.
12. Lorsque l’eau bout, l’arrêt automatique à ébullition arrête l’ap
-
pareil.
13.
Videz l’eau de la première ébullition pour des raisons d’hygiène.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
32
FONCTIONS
La bouilloire dispose de deux fonctions :
Chauffer ou faire bouillir de l‘eau
L‘eau est chauffée à la température réglée. L‘eau obtenue peut être
de tiède à bouillante. La température peut être réglée entre 100 °C
et 60 °C par degrés de -5 °C. La réglage préalable par défaut est de
100 °C.
Maintenir au chaud
L‘eau qui a bouilli ou qui a été chauffée à température souhaitée est
maintenue au chaud. La température de maintien au chaud peut être
réglée progressivement entre 100 °C et 60 °C par degrés de -5°C.
La température de maintien au chaud peut être réglée au maximum
à température d‘ébullition. Il n‘y a pas de réglage par défaut de
la température de maintien au chaud. La fonction de maintien au
chaud se désactive automatiquement lorsque la bouilloire est retirée
de son socle. Cette fonction permet de conserver votre eau à la
température souhaitée si vous ne l‘utilisez pas dès que l‘ébullition
est terminée.
UTILISATION - CHAUFFER OU FAIRE BOUILLIR DE L‘EAU
1. Retirez le réservoir du socle.
2. Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche « Ouvrir ».
3. Remplissez de l‘eau pour au moins une tasse (marquage corres
-
pondant sur l‘appareil). La contenance maximale de la bouil-
loire est de 1,5 litre d‘eau. Ne remplissez jamais le réservoir
au-dessus du marquage Max., sans quoi l‘eau bouillante pourrait
déborder et provoquer des blessures.
Attention : le socle de l‘appareil ne doit jamais entrer en contact
avec de l‘eau - Risque d‘électrocution !
Utilisez uniquement de l’eau fraîche du robinet. Veuillez ne
pas faire bouillir de l‘eau qui a été versée depuis plus d‘une
heure dans le réservoir de la bouilloire afin d‘éviter des risques
sanitaires en raison de la germination.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
33
4. Fermez le couvercle avec une légère pression, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
5. Positionnez le réservoir droit sur le socle afin d‘établir le contact
avec le socle.
6. Branchez la fiche dans une prise de courant (220–240 V~,
50/60 Hz).
7. L‘écran s‘allume pendant env. 10 secondes. L‘éclairage de
l‘écran s‘éteint si aucune touche n‘est pressée dans un délai de
10 secondes.
Faire bouillir de l‘eau à 100 °C
8. Le réglage de base de l‘appareil est de 100 °C.
9. Appuyez soit sur la touche MARCHE / ARRÊT. L‘eau est chauf
-
fée à 100
°C.
10. L‘écran clignote trois fois avant que le processus de chauffe ne
démarre.
Faire chauffer de l‘eau à une température souhaitée
11. Appuyez sur la touche « 80 °C » ou « 100 °C ». Autrement, vous
pouvez aussi appuyer directement sur la touche « -5 ° » afin de
régler la température pré-réglée selon vos besoins. La tempé
-
rature la plus basse qui peut être réglée est de 60
°C. Ensuite,
l‘affichage à l‘écran repart sur la température de 100 °C. Cela
signifie que vous pouvez indiquer la température souhaitée en la
diminuant, mais qu‘il est impossible de la réaugmenter. Si vous
souhaitez toutefois utiliser une température supérieure à celle
sélectionnée, veuillez recommencer à l‘étape 6.
12. Appuyez soit sur la touche MARCHE / ARRÊT.
13. L‘écran clignote trois fois avant que le processus de chauffe ne
démarre.
14. Durant le processus de chauffe, la température peut également
être modifiée à l‘aide des touches de température « 80 °C »,
« 100 °C » ou « -5 ° ». Attention : si la température de l‘eau
dans l‘appareil est supérieure à la température choisie, il est
impossible d‘allumer l‘appareil.
15. Attention: L’arrêt automatique à ébullition fonctionne exclusive
-
ment si le couvercle est correctement fermé.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
34
1. La fonction de maintien au chaud permet de maintenir au chaud
l‘eau déjà chauffée pendant 120 minutes au maximum à la
température sélectionnée.
2. Préparez l‘appareil comme décrit plus haut, mais ne l‘allumez
pas encore.
3. Appuyez sur la touche MARCHE / ARRÊT pendant 3 secondes.
4. L‘écran clignote trois fois avant que le processus de chauffe ne
démarre.
5. Le mode de maintien au chaud reste actif pendant 120 minutes
au maximum. Ensuite, l‘appareil s‘éteint pour des raisons de
sécurité.
6. Si vous souhaitez mettre fin au mode de maintien au chaud,
éteignez l‘appareil à l‘aide de la touche MARCHE / ARRÊT.
7. Le mode de maintien au chaud est automatiquement désactivé
si le réservoir est retiré du socle.
8. Attention : Veuillez commencer par débrancher la prise avant de
retirer le réservoir du socle, afin d‘éviter un éventuel risque de
UTILISATION – MAINTENIR L‘EAU CHAUDE
16. Si vous souhaitez à nouveau faire bouillir de l’eau, veuillez lais-
ser l’appareil refroidir durant quelques minutes.
17.
L’appareil est équipé d’une protection contre le fonctionnement
sans eau. En cas de fonctionnement sans eau ou d’entartrage
excessif, la protection contre le fonctionnement sans eau arrête
l’appareil automatiquement. Laissez alors l’appareil refroidir un
court instant avant de le remplir d’eau à nouveau, ou éliminez
le calcaire de l‘appareil comme décrit dans le chapitre «Détar
-
trage».
18.
Attention : Veuillez commencer par débrancher la prise avant de
retirer le réservoir du socle, afin d‘éviter un éventuel risque de
court-circuit à cause de l‘eau. Ne touchez pas ou ne déplacez
pas le couvercle tant que l‘eau bout afin d‘éviter des brûlures.
L’eau bouillante peut occasionner des brûlures. Par conséquent,
manipulez l’appareil avec précaution lorsqu’il contient de l’eau
chaude.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
35
court-circuit à cause de l‘eau. Ne touchez pas ou ne déplacez
pas le couvercle tant que l‘eau bout afin d‘éviter des brûlures.
L‘eau bouillante peut provoquer des brûlures. Manipulez la
bouilloire avec prudence lorsqu‘elle contient de l‘eau très
chaude.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
Avant le nettoyage, éteignez systématiquement l’appa-
reil et débranchez la prise.
1.
Le socle, le câble et le réservoir ne doivent pas être immergés
dans l’eau ou un autre liquide, ni être nettoyés au lave-vaisselle.
2. Essuyer le socle et le réservoir avec un torchon humide et un pro
-
duit de nettoyage quelconque. N’utilisez aucun abrasif puissant,
pas de laine de verre, d’objets métalliques, pas de détergent
chaud ou de désinfectant, lesquels pourraient détériorer l‘appa
-
reil.
3.
L‘extérieur de l’appareil doit être totalement sec avant de pou-
voir être réutilisé.
DÉTARTRAGE
1. Afin de préserver la durée de vie et la puissance de l’appareil,
détartrez-le régulièrement en fonction de la dureté de l’eau.
2. Le filtre anti-calcaire doit être régulièrement nettoyé. Veuillez
vider l’appareil totalement et laissez-le refroidir. Retirez le filtre
délicatement du bec verseur. Nettoyez le filtre avec précaution
avec une brosse douce sous l’eau courante. Vous pouvez égale
-
ment placer le filtre dans une coupelle avec une solution détar-
trante. Rincez ensuite le filtre à l’eau claire et replacez-le dans
le bec verseur
.
3.
Utilisez un détartrant usuel pour les bouilloire et suivez les ins
-
tructions du fabricant. Remplissez le réservoir à détartrer au
maximum jusqu‘à la moitié car le liquide pourrait sinon gicler et
causer de blessures graves.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
36
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’uti-
lisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente
prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être
réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts
de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits élec-
triques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles
et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils
sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est
valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter
l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de
défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport
seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation
incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si
de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du
consommateur contre le commerçant.
4. Faites chauffer la solution (ne pas bouillir) et laissez-la quelques
instants dans la bouilloire électrique.
5. Videz la bouilloire électrique de la solution détartrante.
6. Remplissez ensuite la bouilloire d’eau fraîche et faites la bouillir
une nouvelle fois. Videz cette eau. Rincez ensuite le récipient au
moins deux fois à l’eau claire.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Unold Eco Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à