Unold 8125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 8125
Technische Daten .................................... 5
Symbolerklärung ...................................... 5
Sicherheitshinweise ................................. 5
Vor dem ersten Benutzen .......................... 8
Bedienen ................................................ 9
Reinigen und Pflegen ............................... 10
Entkalken ............................................... 10
Garantiebestimmungen ............................ 12
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 12
Informationen für den Fachhandel ............. 12
Service-Adressen ..................................... 13
Instructions for use Model 8125
Technical Specifications ........................... 14
Explanation of symbols ............................. 14
Important Safeguards ............................... 14
Before using the appliance the first time .... 17
Operation ................................................ 18
Cleaning and Care ................................... 18
Descaling ................................................ 19
Guarantee Conditions ............................... 20
Waste Disposal/Environmental Protection ... 20
Service ................................................... 13
Notice d’utilisation modèle 8125
Spécification technique ........................... 21
Explication des symboles .......................... 21
Consignes de sécurité .............................. 21
Avant la première utilisation ..................... 24
Utilisation ............................................... 25
Nettoyage ............................................... 26
Détartrage ............................................... 26
Conditions de Garantie ............................. 27
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................... 27
Service ................................................... 13
Gebruiksaanwijzing model 8125
Technische gegevens ............................... 28
Verklaring van de symbolen ....................... 28
Veiligheidsvoorschriften ............................ 28
Vóór het eerste gebruik ............................. 31
Bediening ............................................... 32
Reiniging en onderhoud ........................... 33
Ontkalken ............................................... 33
Garantievoorwaarden ................................ 34
Verwijderen van afval/Milieubescherming ... 34
Service ................................................... 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
21
Alimentation: 2200 W, 230 V~, 50 Hz
Capacité: 1 litre
Conteneur: Acier inox, brossé
Couvercle: Couvercle de sécurité en plastique avec verrou
Base: Base avec cordon et prise, rangement du cordon, connecteur rotatif 360°
Dimensions: 19,7 x 14,0 x 24,1 cm
Cordon
d‘alimentation: Env. 95 cm
Poids: Env. 0,9 kg
Caractéristiques: Touche MARCHE/ARRET, lampe de contrôle, arrêt automatique de l’ébullition,
mise hors courant automatique, poignée gommée ouverte, protection anti-
bouillonnement à sec
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du
design réservées.
NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 8125
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les
connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou
s’ils ont été formés à une utilisation sûre de l’appareil et aux
dangers pouvant en résulter.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endom-
magements de l’appareil.
Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
22
4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
5. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir très
chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière
est requise en présence d’enfants et de personnes menacées.
6. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alternatif à la ten
-
sion se conformant au panneau signalétique.
7.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
8. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou le câble d‘alimentation
dans de l’eau ou un autre liquide.
9. Le socle ne doit pas entrer en contact avec de l’eau ou d’autres
liquides. Si cela devait se produire, il doit sécher intégralement
avant de renouveler l’utilisation.
10. La bouilloire électrique ne doit pas être lavée au lave-vaisselle.
11. Ne jamais manipuler l’appareil et/ou le câble d’alimentation avec
les mains humides.
12. L’appareil est prévu pour l’utilisation dans les ménages ou des
utilisation correspondantes:
cuisines dans les magasins, les bureaux ou d’autres endroits de
travail;
fermes;
par clients dans des hotels, motels et d’autres institutions d’hé
-
bergements;
hébergement comme bed and breakfast/pensions.
13. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit jamais être placé
sur des surfaces chaudes, une tablette métallique ou un support
humide.
14. L’appareil ou le câble ne doivent pas être utilisés à proximité de
flammes.
15. Utilisez toujours la bouilloire électrique sur une surface dégagée,
plane et résistante à la chaleur.
16. Veillez à ce que le câble ne pende pas par-dessus le bord du plan
de travail, cela pouvant provoquer des accidents si un enfant tire
dessus, par exemple.
17. Le câble d‘alimentation doit être disposé de façon à ce qu‘il soit
impossible de tirer dessus ou de trébucher.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
23
18. N’enroulez jamais le câble autour de l’appareil.
19. Utilisez exclusivement la bouilloire électrique en intérieur.
20. Utilisez exclusivement l’appareil pour faire chauffer de l’eau.
Ne faites jamais chauffer du lait ou d’autres liquides; ceux-ci
débordent lors de l’ébullition.
21. De même, aucun objet, comme des boîtes ou des bouteilles, ne
doit être réchauffé dans la bouilloire électrique.
22. Assurez-vous que le couvercle de l’appareil est toujours correcte
-
ment fermé, afin d‘éviter des blessures en raison des éclabous-
sures d‘eau chaude.
23.
N’ouvrez pas le couvercle tant que l’eau bout, afin d’éviter des
blessures en raison des éclaboussures d’eau chaude.
24. Ne remplissez jamais plus d’1,0 litres d’eau dans l’appareil afin
d’éviter tout débordement d’eau.
25. N’allumez jamais l’appareil lorsqu’il ne contient pas d’eau.
26. Assurez-vous que tous les utilisateurs, notamment les enfants,
ont connaissance des risques que comporte la vapeur formée ou
les éclaboussures d’eau chaude : risque de brûlures !
27. Ne déplacez jamais l’appareil tant qu’il est en fonctionnement
afin d’éviter des brûlures provoquées par des éclaboussures
d’eau.
28. La bouilloire électrique est équipée d’une protection contre le
fonctionnement sans eau; celle-ci éteint l’appareil lorsque l’élé
-
ment chauffant devient trop chaud. Laissez l‘appareil refroidir
env. 15
minutes. Remplissez ensuite la bouilloire électrique
d’eau froide. La protection contre le fonctionnement sans eau se
désactive; l’appareil est à nouveau opérationnel.
29. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d‘autres
fabricants ou marques, afin d’éviter des détériorations.
30. Débrancher l’appareil du secteur après utilisation et avant le net
-
toyage. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque la
prise est branchée.
31.
Vérifier régulièrement l’usure et la détérioration de l’appareil, de
la prise et du câble. En cas de détérioration du câble d’alimen
-
tation ou d’autres pièces, veuillez envoyer votre appareil ou le
socle pour contrôle et réparation à notre service clientèle. T
oute
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
24
réparation irrégulière peut provoquer d’importants dangers pour
l’utilisateur et entraîner l’exclusion de la garantie.
32. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou
bien par une personne qualifiée, pour éviter des risques.
Prudence : L’appareil est très chaud pendant son
fonctionnement !
Ne jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout. Si le
récipient est trop rempli, l’eau bouillante peut gicler
à l’extérieur.
N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque
d‘électrocution.
Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non
conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les protections de transport. Tenir le
matériel d‘emballage hors de portée des enfants : risque d‘asphyxie !
2. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un chiffon humide, comme décrit dans le chapitre «Net-
toyage et Entretien».
3. Vérifiez que l’appareil est stable.
4. Raccordez le socle au réseau électrique à l’aide du câble d’alimentation (230 V~, 50Hz).
5. Enlevez le récipient du socle.
6. Ouvrez-le en grimpant dans le couvercle et le tirant en haut.
7. Remplissez d’eau claire et froide jusqu’au marquage «Max».
8. Fermez le couvercle avec une légère pression.
9. Placez le récipient sur la base pour établir le contact électrique.
10. Mettez l’appareil en marche en poussant le bouton. Si le récipient n’est pas placé correctement,
l’appareil ne se met pas en marche.
11. Lorsque l’eau bout, l’arrêt automatique à ébullition arrête l’appareil.
12. Videz l’eau de la première ébullition pour des raisons d’hygiène.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
25
UTILISATION
1. Enlevez le récipient du socle.
2. Ouvrez-le en grimpant dans le couvercle et le tirant en haut.
3. Remplissez au moins 0,5 litre d’eau. Vous pouvez remplir jusqu’à 1,0 litres d’eau au maximum
(marquage «Max»).
4. Fermez le couvercle avec une légère pression, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
5. Placez le récipient sur la base .
6. Mettez l’appareil en marche en poussant le bouton. Si le récipient n’est pas placé correctement,
l’appareil ne se met pas en marche.
7. Amenez l’eau à ébullition et jetez-la avant la première utilisation.
8. Aussitôt que le récipient est enlevé de la base, l’arrêt automatique met l’appareil hors marche,
même si l’eau ne bout pas encore.
9. Quand l’eau bout, le dispositif d’arrêt automatique éteint l’appareil.
10. Vous pouvez de même arrêter la chauffe en poussant la touche dans la position „Arrêt/O“.
11. Après une certaine durée de refroidissement appropriée vous pouvez à nouveau remettre de l’eau
à chauffer; replacez le commutateur sur «Marche».
12. Attention: L’arrêt automatique à ébullition fonctionne exclusivement si le couvercle est correc-
tement fermé.
13. Si vous souhaitez à nouveau faire bouillir de l’eau, veuillez laisser l’appareil refroidir durant
quelques minutes.
L’eau bouillante peut occasionner des brûlures. Par
conséquent, manipulez l’appareil avec précaution
lorsqu’il contient de l’eau chaude.
14. L’appareil est équipé d’une protection contre le fonctionnement sans eau. En cas de fonctionne-
ment sans eau ou d’entartrage excessif, la protection contre le fonctionnement sans eau arrête
l’appareil automatiquement. Laissez alors l’appareil refroidir un court instant avant de le rem-
plir d’eau à nouveau, ou éliminez le calcaire de l‘appareil comme décrit dans le chapitre «Détar-
trage».
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
26
NETTOYAGE
Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
Avant le nettoyage, éteignez systématiquement
l’appareil et débranchez la prise.
1. Le socle, le câble et le réservoir ne doivent pas être immergés dans l’eau ou un autre liquide, ni
être nettoyés au lave-vaisselle.
2. Essuyer le socle et le réservoir avec un torchon humide et un produit de nettoyage quelconque.
N’utilisez aucun abrasif puissant, pas de laine de verre, d’objets métalliques, pas de détergent
chaud ou de désinfectant, lesquels pourraient détériorer l‘appareil.
3. L‘extérieur de l’appareil doit être totalement sec avant de pouvoir être réutilisé.
DÉTARTRAGE
1. Pour bénéficier de la durée de vie prévue et de la puissance de la bouilloire, détartrez-la réguliè-
rement selon la dureté de votre eau du robinet.
2. Le filtre anti-calcaire doit être régulièrement nettoyé. Veuillez vider l’appareil totalement et lais-
sez-le refroidir. Retirez le filtre délicatement du bec verseur. Nettoyez le filtre avec précaution
avec une brosse douce sous l’eau courante. Vous pouvez également placer le filtre dans une cou-
pelle avec une solution détartrante. Rincez ensuite le filtre à l’eau claire et replacez-le dans le
bec verseur.
3. Utilisez un détartrant vendu dans le commerce pour bouilloire et respectez les indications du
fabricant. Pour détartrez la bouilloire, remplissez au maximum jusqu‘à la moitié étant donné que
l‘eau va sinon déborder et pourrait provoquer de graves blessures.
4. Chauffez le liquide (ne pas faire bouillir !) et laissez-le reposer quelques instants dans la bouil-
loire.
5. Videz la solution de détartrage de la bouilloire.
6. Versez ensuite de l‘eau fraîche et faites-la bouillir. Videz cette eau de nouveau. Remplissez la
bouilloire ensuite au moins deux fois avec de l‘eau claire.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
27
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’uti-
lisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente
prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être
réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts
de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits élec-
triques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles
et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils
sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est
valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter
l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de
défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport
seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation
incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si
de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du
consommateur contre le commerçant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Unold 8125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire