Trigger an emergency call
Notruf auslösen
Déclencher un appel d'urgence
Noodroep activeren
Fall detection Détection de chute
Sturzerkennung Valdetectie
Register the emergency call function
Anmelden der Notruf-Funktion
Enregistrement de la fonction d'appel d'urgence
Registreren van de noodroep functie
Register the fall detection function
Anmelden der Sturzerkennung-Funktion
Enregistrement de la fonction de détection de chute
Registreren van de valdetectie functie
Starting / Exit from sleep mode
Starten / Ruhemodus verlassen
Démarrer / Sortir du mode veille
Opstarten / Verlaten van de slaapmodus
1
2
3
2
3
2
3
4
1
2
·
·
·
·
The detector then sends its alarm signal.
Der Detektor sendet danach sein Alarmsignal.
Ensuite le détecteur envoie son signal d'alarme.
De detector send zijn alarm signaal.
1
2
3
?
?
?
?
Detection after a sudden fall followed by immobility.
Erkennung nach einem plötzlichen Sturz gefolgt durch Bewegungslosigkeit.
Détection après une chute brutale suivie d’une immobilité.
Detectie na een plotselinge val gevolgt door immobiliteit.
?
?
?
?
If there is no cancel, the LED lights up.
Falls kein Alarmabbruch, dann leuchtet die LED Anzeige.
Si pas d’annulation, le voyant LED s’allume.
Zonder annulering, gaat het LED lampje aan.
·
·
·
·
Upon short press (< 3 seconds) the LED lights up.
Nach einem kurzen Druck (< 3 Sekunden) leuchtet die LED.
Par une courte pression (< 3 secondes) le voyant LED s'allume.
Met een kort druk (< 3 seconden) gaat het LED lampje aan.
?
?
?
?
5 vibrations for 5s. Moving the arm will cancel the alarm.
5 Vibrationen innerhalb 5s. Eine ewegung bricht den Alarm ab.
5 vibrations pendant 5s. Un mouvement du bras annule l'alarme.
Vibreerd 5 keer tijdens 5s lang. Door de arm te bewegen annuleerd men het alarm.
Armb
?
?
?
?
Press and release the button.
Taste drücken und wieder loslassen.
Appuyez et relachez le bouton.
Druk op de knop en laat deze weer los.
?
?
?
?
The LED lights up once.
Die LED Anzeige leuchtet einmal auf.
Le voyant LED s’allume une fois.
Het LED lampje gaat kort aan.
?
?
?
?
The Carephone stores the radio code.
Die Teilnehmerstation speichert den Funk-Kode.
L’Appareil de Télé-Assistance enregistre le code radio.
Het Personenalarmtoestel slaat de radio code op.
?
?
?
?
Press the button and keep it pressed.
Taste drücken und halten.
Appuyer et maintenir le bouton.
Druk op de knop en houd deze ingedrukt.
?
?
?
?
The LED lights up for 3s, then blinks 3 times and turns off.
The button can then be released.
Die LED leuchtet für 3s, blinkt dann 3 mal und schaltet sich
aus/geht aus. Die Taste kann losgelassen werden.
Le voyant LED s'allume pendant 3s, puis clignote 3 fois et
s'éteint. Le bouton peut ensuite être relaché.
Het LED lampje gaat voor 3s aan, daarnaknippert het 3 maal
en gaat uit. De knop kan losgelaten worden.
?
?
?
?
The Carephone stores the radio code.
Die Teilnehmerstation speichert den Funk-Code.
L’Appareil de Télé-Assistance enregistre le code radio.
Het Personenalarmtoestel slaat de radio code op.
Set the Carephone in programming mode.
Teilnehmerstation in Programmiermodus setzen.
Mettre l'Appareil de Télé-Assistance en mode programmation.
Zet de Personenalarmtoestel in programmeer mode.
1
After registering, test the function!
Nach Anmelden, Funktion testen!
Après l'enregistrement, testez la fonction !
Daarna registreren, functie testen!
3x
?
?
?
?
Press the button for more than 5s.
Drücken Sie die Taste mehr als 5s lang.
Appuyez sur le bouton pendant plus de 5s.
Druk op de knop langer dan 5s.
?
?
?
?
Release the button while the LED blinks.
Taste wieder loslassen während des Blinkens der LED.
Relachez le bouton pendant que le voyant LED clignote.
Laat de knop weer los tijdens het knipperen van het LED
lampje.
?
?
?
?
The LED turns off.
Die LED geht aus.
Le voyant LED s'éteint.
Het LED lampje gaat uit.
1
2
3
?
?
?
?
Press the button shortly, the LED lights up.
Taste kurz drücken, die LED leuchtet.
Courte pression sur le bouton, le voyant LED s'allume.
Druk kort op de knop, het LED lampje gaat aan.
1
?
?
?
?
While the LED is on and within 3s, press the button 5 times.
Maintain the last button press down.
Während die LED an ist, innerhalb von 3s, Taste 5 mal drücken.
Beim letzten Druck die Taste gedrückt halten.
Lorsque le voyant LED est allumé et dans l'espace de 3s, appuyer 5 fois
sur le bouton. Maintenir le dernier appui.
Tijdens dat het LED lampje aan is en binnen 3s, druk 5 keer op de knop.
Houd de laatste knopdruk vast.
?
?
?
?
Release the button when the LED turns off.
Taste wieder loslassen, wenn die LED ausgeht.
Relachez le bouton quand le voyant LED s'éteint.
Laat de knop weer los als het LED lampje gaat uit.
?
?
?
?
For security reasons, the detector sends an alarm signal.
Aus Sicherheitsgründen sendet der Detektor ein Alarmsignal.
Pour des raisons de sécurité, un signal d'alarme est envoyé.
Voor de veiligheid, send de detector zijn alarm signaal.
5x
5
?
?
?
?
Place the Fall Detector horizontally on a place surface, with the LED
facing you.
Platzieren Sie den Fallsensor horizontal auf eine ebene Fläche. Die LED
muss in Ihre Richtung zeigen.
Placer le Détecteur de Chute horizontalement sur une surface plate,
avec le voyant LED face à vous.
Leg de Valdetector horizontaal op een vlakke onergrond. Met het LED
lampje naar u toe gericht.
Enter sleep mode: only by authorized personnel!
Ruhemodus aktivieren: nur durch autorisiertes Personal!
Entrer en mode veille : seulement par du personnel autorisé !
Slaapmodus activeren: alleen door bevoegden personeel!