Whirlpool WDF550SAFW Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In
Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la lavavajillas” en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite : www.whirlpool.com
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la
puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Dishwasher Safety
®
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
Table of Contents
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1
QUICK STEPS ............................................................................ 3
DISHWASHER USE.................................................................... 3
DISHWASHER CARE................................................................. 4
TROUBLESHOOTING................................................................ 5
WARRANTY ................................................................................ 7
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
W10518033
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using the dishwasher.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked
“dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
Do not touch the heating element during or immediately after
use.
Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.
Do not tamper with controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
GROUNDING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING:
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
if you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the dishwasher.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING:This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING:This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
3
Quick Steps
Dishwasher Use
Prepare and Load the Dishwasher
IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other
hard items from the dishes. Remove labels from containers before
washing.
Make sure that no items are blocking the detergent dispenser
when the dishwasher door is closed.
Items should be loaded with soiled surfaces facing down and
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and
drying results.
Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.
Place plastics, small plates and glasses in the upper rack.
Wash only plastic items marked “dishwasher safe.”
To avoid thumping/clattering noises during operation: Load
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight
load items are secured in the racks.
Add Detergent
NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse
cycle. Do not use detergent.
Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid
or tablet detergent just before starting a cycle.
Fresh automatic
dishwasher detergent
results in better cleaning.
Store tightly closed
detergent container in a
cool, dry place.
The amount of detergent to use depends on:
How much soil remains on the items—Heavily soiled loads
require more detergent.
The hardness of the water—If you use too little in hard water,
dishes won't be clean. If you use too much in soft water,
glassware will etch.
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)
(typical water softener water and some city water)
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)
(well water and some city water)
Depending on your water hardness, fill the Main Wash section
of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the
level shown, if needed.
NOTE: Fill amounts shown
are for standard powdered
detergent. Follow instructions
on the package when using
other dishwasher detergent.
1
Prepare and load
dishwasher.
3
Select a cycle and option.
2
Add detergent
for cleaning and
rinse aid for
drying.
4
Start dishwasher.
STEP 1
Make sure nothing keeps spray arm(s)
from spinning freely. It is important for the
water spray to reach all soiled surfaces.
When loading silverware, always place
sharp items pointing down and avoid
“nesting” as shown.
STEP 2
A. Main Wash section
B. Cover latch
C. Pre-Wash section
15
25
A
B
C
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Main WashPre-Wash
Lower rack
Upper rack
Press and hold Heated Dry for at least 3 seconds. The Control
Press and Lock for at least 3 seconds. The Locked light
— use to avoid unintended use of your
Hour Delay
or baked-on soils.
soiled, or cookware with dried-on
—Use for heavy soiled,hard to clean items.
Heavy
4
Add Rinse Aid
Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying
performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher
interior will have excessive moisture. The heat dry option will
not perform as well without rinse aid.
Rinse aid keeps water from forming droplets that can dry as
spots or streaks. They also improve drying by allowing water to
drain off of the dishes after the final rinse.
Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks
and interior of your dishwasher.
Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when the indicator
window looks clear.
To add rinse aid, turn the
dispenser cap counterclockwise
and lift off. Pour rinse aid into the
opening until the indicator
window looks full. Replace the
dispenser cap and turn
clockwise. Make sure cap is fully
locked
NOTE: For most water conditions,
the factory setting of 2 will give good
results. If you have hard water or
notice rings or spots, try a higher
setting. Turn the arrow adjuster inside
the dispenser by either using your
fingers or inserting a flat-blade
screwdriver into the center of the
arrow and turning.
Select a Cycle
Pots & Pans
—Use for heavily
Norma
l—Use for normal food soil.
The energy usage label is based on
this cycle.
Light
—Use for lightly soiled items
or china and crystal.
Rinse Only
—(no options apply to
this cycle) Do not use detergent. This is only a rinse that keeps food
from drying on your dishes and reduces odor buildup in your
dishwasher until you are ready to wash a full load.
Select Options
You can customize your cycles by
pressing the options desired.
Hi-Temp Wash
—(use only with Pots &
Pans and Normal wash cycles) heats
the water during the wash portions of
the cycle.
Heated Dry
—use for best drying results.
Turn off by pressing Heated Dry so that the light
goes off.
—(any cycle) offers the choice to start the
dishwasher automatically at a later time. Select a wash
cycle and options. Press Delay until reaching the desired
hour for Delay to start. Press START/RESUME. Close the
door firmly.
Lock
dishwasher. When Control Lock is lit, all buttons are disabled. The
dishwasher door can be opened while the controls are locked.
To turn on Lock:
glows. If you press any pad while your dishwasher is locked, the
light flashes 3 times.
To turn off Lock:
Lock light turns off.
Start or Resume a Cycle
Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the
water is hot. Turn off water.
Push door firmly closed. The door latches
automatically. Select the wash cycle and options
desired OR press START/RESUME to repeat the same
cycle and options as in the previous wash cycle.
You can add an item anytime before the main wash
starts. Open the door slowly and add the item. Close the door
firmly. Press START/RESUME.
Cycle status indicators allow you to
follow the progress of your
dishwasher cycle. The Clean
indicator glows when the cycle is
finished.
Dishwasher Care
Cleaning the Dishwasher
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended - Stainless Steel Cleaner
and Polish Part Number 31464.
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent
on a damp sponge to clean the cooled-down interior.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.
Cleaning the Filters
For best performance and results, the filter assembly must be
cleaned regularly. The filter efficiently removes food particles from
the wash water, allowing water to recirculate during the cycle. For
this reason, it is a good idea to remove the large food particles
trapped in the filter frequently by rinsing the Main filter, metal
strainer and Fine filter under running water. The entire filter
assembly should be cleaned at least once a month.
STEP 3
A. Indicator
A
A. Adjustable setting
A
STEP 4
If you have a drain air gap,
check and clean it if the
dishwasher isn't draining
well.
5
1. Remove the filter assembly by
turning the Main filter ¹⁄₄ turn
counterclockwise. Lift to
remove.
2. Clean the Main filter and Fine
filter using a cleaning brush.
3. Reassemble the filter parts as
shown in the illustration.
4. Reinsert the entire filter
assembly in the dishwasher,
positioning it in place.
5. Turn the Main filter ¹⁄₄ turn
clockwise to secure in place.
NOTE: The dishwasher should not
be operated without the filter
assembly installed. Improper
replacement of the filter assembly
may reduce the performance level
of the appliance and may damage dishes and utensils.
Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer months,
turn off the water and power supply to the dishwasher. In the
winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing
temperatures or is left in a seasonal dwelling such as a second
home or vacation home, avoid water damage by having your
dishwasher winterized by authorized service personnel.
Troubleshooting
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In the U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca
Dishwasher is not operating properly
Dishwasher does not run or stops during a cycle
Is the door closed tightly and latched?
Is the right cycle selected?
Is the START/RESUME light on? Press START/RESUME.
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Has the motor stopped due to an overload? The motor
automatically resets itself within a few minutes. If it does not
restart, call for service.
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?
Water remains in the dishwasher
Is the cycle complete?
Detergent remains in the covered section of the dispenser
Is the cycle complete?
Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
White residue on the front of the access panel
Was too much detergent used?
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a full load.
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar
rinse as described in “Dishwasher Care.”
Condensation on the kitchen counter (built-in models)
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from
the vent in the dishwasher console can form on the counter.
Refer to the Installation Instructions for more information.
Dishes do not dry completely
Dishes do not dry completely
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use
rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your
dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.
The heat dry option will not perform as well without rinse aid.
Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty?
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a
heated drying option for dryer dishes.
Excess moisture on racks and dishwasher interior
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the
dispenser.
Spots and stains on dishes
Spotting and filming on dishes
Is your water hard, or is there a high mineral content in your
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water
hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that
you install a home water softener. If you do not wish to drink
softened water, have the softener installed onto your hot water
supply.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all
silverware and metal items and run a vinegar rinse as described
in “Dishwasher Care.”
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored
deposit; etching is a cloudy film)
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and
the heat of drying. It might not be possible to avoid the
problem, except by hand washing.
A. Main filter
B. Metal strainer
C. Fine filter
A
B
C
6
To slow this process use a minimum amount of detergent but
not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film
and etching are permanent and cannot be removed. Do not use
heated drying.
White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?
Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Does your water have high iron content? Rewash dishes using
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.
Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is
needed more often than every other month, the installation of
an iron removal unit is suggested.
Black or gray marks on dishes
Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher
and cause marking. Hand wash these items. Remove
aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not
affect dishwasher performance.
Noises
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
A hard object has entered the wash module (on some models).
When the object is ground up, the sound should stop. If the
noise persists after a complete cycle, call for service.
Dishes are not completely clean
Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly?
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in
your dishwasher? If you have some items with heavier soils,
use a heavier cycle.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.
Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and
cans?
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents
only.
Dishes are damaged during a cycle
Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
out slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.
7
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and
repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This
limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it
was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required
to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
9/07
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A., visit www.whirlpool.com
In Canada, visit www.whirlpool.ca
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the
right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep these User Instructions and model number information for future reference.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
W10518033
SP PN
© 2008 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.
Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada Printed in China
12/ 07
M ANUE LD'U TI LISAT ION D U L AV E-VAI SSELLE
NOUSVO USRE MERCIONS pour l' achat de ce produit d eha utequ alité. Si vou srencontrez unpr oblèm enon traité d ansla section
DÉPA NN AGE, c onsultez notr e site Web à l' adre sse pour des r enseig nements supp léme ntaires. Sivo usa vez enc ore
besoin d'a ide,a pp elez-nous au1-8 00-253- 1301 .Au C anada, cons ultez notres iteWe b àl'a dr esse oua ppelez-nous
au1 -800- 807-6 777.
www.whirlpool.com
www.w hirl po ol.ca
Préparez -vous à f ourn ir votre num érode modè leet vo tre numéro d e séri e, qui se trou vent p rèsde la por te sur l e côté dr oit ou gau cheà
l'int érieur d ulav e- va is selle.
Table des ma tičre s
SÉCURITÉ DU L AVE-VAISSELLE. ............................................1
ÉTA PES R APIDE S..... .......... ........ ............ ...... .................. ....... 3
UTILISATIO NDU LAVE -VA ISSELLE....... ............ ...... ................. 3
ENTRETIEN D U LAVE- VAISS ELLE......... ............ .. ....... ...... ........ 4
DÉPANNA GE..... ........ ............ ...... .................. ............ ...... ........ 5
GARANTIE .................................................... ..........................7
Sécurité du lave-vaisselle
Votre sécurité et celle desautresest très importante.
D ans c e manue let s urv otr eap p areil, nous f ournis sons d e nom breux messages im portants de s écuri té. Lis ez et r espec tez
t oujours t ous l esm essage s de s écurit é.
C eci est le sy mbole d' alerte d es écurité.
C es ym bolem et en garde contre les risques p otentiels qu ipe uv ent vous t ue r ou vous ble sser, v ousou d'au tres
personnes.
Tous les mess ages de sécu rité su ivent le symb ole d'alerte des écurité ou le mot « DAN GER » ou
«AVERTIS SEMENT». Ces mot ss ignifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Vous pourriez êtr etué ougr aveme nt blessé si vous ne
respectez pas im médi atement les consig nes.
Vo us pourriez êtr et ué ou gravement blessé si vous ne
respectez p as les consig nes.
Tousle s mes sages de sécu ritéi ndiquen tle ri sque potent iel,vo us dise ntco mment r édui re la pr obabil itéd e blessu re et c e qu i
pe ut ar r iver s i l es c o nsign es ne sont pa s resp ectée s.
W10518033
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Lisez toutes les consignes avant d'utiliser le lave-vaisselle.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement dans le cadre de sa
fonction prévue.
Utilisez uniquement les détergents et les agents de rinçage
recommandés pour utilisation les lave-vaisselle et gardez-les
hors de portée des enfants.
Lorsque vous chargez les articles à laver :
1) Placez les articles coupants de manière qu'ils
n'endommagent pas le joint de la porte; et
2) Chargez les couteaux aiguisés le manche vers le haut pour
réduire le risque de blessure par coupure.
Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils portent la
mention « lavable au lave-vaisselle » ou équivalent. Pour les
articles en plastique non spécifiés, vérifiez les
recommandations du fabricant.
Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou
immédiatement après usage.
N'utilisez le lave-vaisselle que lorsque tous les panneaux
d'enceinte sont correctement positionnés.
Ne touchez pas au mécanisme des commandes.
Ne bousculez pas, ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas
sur la porte, le couvercle ou les égouttoirs à vaisselle du
lave-vaisselle.
Pour réduire le risque de blessures, ne laissez pas les enfants
jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut être
produit par un circuit d' eau chaude qui n'a pas été utilisé
depuis plus de deux semaines. L'HYDROGÈNE GAZEUX EST
EXPLOSIF. Si le circuit d'eau chaude n'a pas été utilisé
pendant une telle période, avant d'utiliser le lave-vaisselle,
ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler
pendant plusieurs minutes.
Ceci libérera l'hydrogène gazeux potentiellement accumulé.
Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas
de flamme nue pendant ce temps.
Retirez la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
lorsque vous retirez un vieux lave-vaisselle du service ou que
vous vous en débarrassez.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Pour un lave-vaisselle mis à la terre et connecté par cordon :
Le lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduit
le risque de choc électrique en fournissant une voie de
moindre résistance au courant électrique. Le lave-vaisselle
est équipé d'un cordon disposant d'un conducteur de mise à
la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Un défaut de raccordement du conducteur
de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique.
En cas de doute, faites vérifier la mise à la terre du
lave-vaisselle par un électricien agréé ou un représentant du
Service Après-Vente Ne modifiez pas la fiche fournie avec le
lave-vaisselle; si elle ne correspond pas à la prise, faites
installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être raccordé à un système métallique
mis à la terre de câblage permanent, ou un conducteur de
mise à la terre doit être utilisé avec les conducteurs du circuit
et raccordé à la borne de mise à la terre ou acheminé au
lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Risque de basculement
N'utilisez pas le lave-vaisselle tant qu'il n'est pas complètement installé.
N'appuyez pas sur la porte ouverte.
Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
2
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie:
AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers
AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
Étapes rapides
Préparez et chargez
le lave- vaiss elle.
Sélectionnez un c yclee tune option.
A joute zdu d éter ge nt
pour le nettoyage e t
du liqu ide de rinçage
pour le séchage.
Démarr ezl e lave -vaisselle.
Utilisation du lave-vaisselle
ÉTA PE 1
Pré parez et c harge zl e lav e-vai sse lle.
IMPORTANT : Retire zl esrés idus alimentai res, le sos , les
cure -d ents et les au tres él éments so lides de la vaiss elle. Re tirezl es
étiquettes des récip ients avant le nettoy age.
P anier supéri eur
Panie r inféri eur
ÉTAPE 2
Ajouterdudétergent
R EMARQUE : Siv ous ne p révoy ezp as d'exéc uteru ncy cle de
lav age d ans l' immédiat, ex écute z un cycle d e r inçag e. N'u tilisez
pasdetergent.
Utilisezuniquementdutergentpourlave-vaisselle
auto matiqu e.Aj outez du dé tergent e npo udre,e nliq uide ou
en pasti lle j uste a vant de commencer un cyc le.
Un dé tergent f rais pour
lave- vais sell eaut omatique
entra îne un meil leur
netto yage. Rangez le
réci pient de dé ter gent
herm étique mentf ermé
dans un em placement
frais et s ecretary.
A .Secti onde lav age princi pal
B .Lo quet d uco uverc le
C.Sectionde pré-lavage
Assurez-vousqu'aucunélément n'entrave
la rotat ion du (des )b ras gi cleur (s).Il es t
importantquelejet d'eau atteignetoutes
lessurfaces sales.
Assurez-vousqu'aucunélémentnebloqueledistributeurde
tergentlorsque laportedu lave-vaisselleest fermée.
Les arti cles d oive nt être chargé savec lessu rfaces sales vers
le bas e tv ers l'intéri eur vers la pulvéris ation, comm ei ndiqué.
C ela amélior erales résult ats du l avage et d u séchage.
É vite zq ueles artic les pouvant r eten ir de la n ourritu re, tel squ e
lesbolsou les assiettes,sechevauchent.
P ose z l esma tières plastiq ues, les peti t esas siettes et les ve rres
dansle paniersupérieur.Lavezuniquementles articlesen
plastiqu e port ant la mentio n« la vablea ulav e-vaiss elle. »
P our é viterl esb ruit ss our ds/d'entr echocs pe nd ant le
fonctionne ment : C hargez les ar ticles d eva isselle d eman ière
qu'ils n ese to uchen t pas les uns les au tres.A ssure z-vous qu e
lesarticles légerssoientretenusdans lespaniers.
Lors du chargement del' a rgente rie,
orien tezto ujours les articlesa cé rés
verslebasevitezleimbrication,
co mme illust r é.
La quanti téde déterge nt à utilis er dépend d e:
La quanti téde r ésidusu rles a rticles - L es c harges très sales
néc essi tent p lus de d éter gent.
La dureté d el' eau - Si vous en util iseztrop peud ans del 'eau
dure, la v aiss elle ne ser ap aspro pre.Si vo us en utilisez trop
dan s de l'ea u d ou ce, la v erre ri epr és entera des tra ces.
Eau do uce à moye nne(0 -6 gr ains par gallon)
( ea u t ypi qu e, eau ado u cie et un peu d' e a u de vil l e )
Eau m oyenn e à dur e( 7-12grai nsp ar gallon )
(eau de puits et un peu d' eau de vill e)
En fo nction de la d ureté de vot re eau, rempli ssez la sec tion
Main Wash (Lavage p rincipa l) du distrib uteur tel qu'i llustré.
Rempl issez la sect ion P re-Wash (Pr élavage) au niv eau
indiqué, si n écessair e.
REMARQUE : Les quantités
deremplissageindiquées
sont re lativ e s aux dét erg ents
enpoudrestandard.
R espec tez les consi gnes
su rl'em ballag el ors de l' util isation
des autr es dét ergent spou r
lave-vaisselle.
Eau dure
Eau douce
Prél ava ge
Eau dure
Eau douce
Lava ge p rin cipal
3
Ajouterle liquidede rinçage
Votrelave-vaisselle estconçupourutiliserdu liquidederinçage
en vue d'un meil leur sécha ge.Sa ns liq uided erinça ge, vo tre
vaisselleetl'intérieurdevotrelave-vaisselle psenteront une
hum idité exce ssive. L 'opti on de séc ha ge àc haud n 'est pas
as sez e fficace sans li quide de rin çage .
Votrelave-vaisselle estconçupourutiliserdu liquidederinçage
en vue d'un meil leur sécha ge.Sa ns liq uided erinça ge, vo tre
vaisselleetl'intérieurdevotrelave-vaisselle psenteront une
hum idité exce ssive. L 'opti on de séc ha ge àc haud n 'est pas ass ez
ef ficac e sa ns liquid e derin çage.
Le liqui dede r inçage p erm etde r éduire l'e xcè s d'hu midit é su rle s
égouttoirs àvaisselleetà l'inrieurde votre lave-vaisselle.
V érifiez l'i ndica teur du liquided e rinçage.Ajoutez d u liquid ede
r inçage l orsque l' ind icateu rde n iveau s emble clair.
Pourajouterduliquide de
r inçage, to urnez leb oucho n
du distrib uteur dans le sen s
ant ihorair ee t souleve z.
Sélectionnezles options
Vouspou vez perso nnaliser vos c ycles
en appuy ant s urle sop tions souh aitées.
Hi-Temp Wash ( Lavage à haute
tempér ature)- (uti lisez uni quem ent
avec l esc assero les et po êles et l es
cycles de lavage nor mal) c hauff el'eau
duran tles portion sd e lav age du c ycle .
Heated Dry ( Séchage à chau d) - util isez pou r un m eilleur séchage .
Désac tiveze n appuyant sur Heated D ry(S échage à cha ud)de
manièrequelemoins'éteigne.
L'opt io n Hour Delay (Décalage horaire) - (tout c ycle)
offre le choix de dém arrer autom atique ment le
lave- vais sel l eà un m omen t ultér ieur.Sélec tionnez u n
cycle e tde sop tions de lavag e.App uyez sur Delay
(Décala ge)j usqu'à attein drel'h eured ésir ée de l ancement.
Appuyez sur STA RT/RES UME(D ÉMA RRER/RÉACTIVE R).
Fermezcorrectementlaporte.
RE MA RQ UE : Pourla plupart des
états d el'eau ,le ré glage pard éfaut
s ur 2 fo urn it d e bon s ré su ltats. Si
votre eau est dureousivous
r emarq uezd esanneaux o udes
t ac hes , essayez un ré gla ge plu s
élevé. Tournezl'ajusteur àflèche
à l'inté rieur d udistr ibu teu r,e n
u tilisan t vos doigts ou en inséra nt
un t o u rne vi s à l a me pla t e au c e ntre
delaflèche etentournant.
ÉTAPE 3
lectionnerun cycle
P ots & Pans (Casserole s et
poêles)- Utilisezpour les
articlestrèss ales oulesustensilesde cuissonavecdela souillure
che oucuite.
A.Ind icateu r
A.Paramètr erégla ble
Ver rouil lage - utilisez pour é viter l e dém arrage accidente l de votr e
lave-vaisselle.
Lors que l etém oinCon tro l Loc k(Verroui llage des com mand es)
s'allume , tous lesb outons sont désa ctivés. L aporte dul ave- vaiss elle
peu t ê tre o uverte al ors qu e les c ommand es s ont v erro ui llée s.
Pour a ctiver le verr ouillage :
Appuyez etv errou illez pendant a umo ins 3s econd es.Le tém oin
Locked ( Verro uillé) brille. Si vo usa ppuyezs ur une touch ea lor s
que votre lave -vais sellee st verrouil lé,le témo inc lignote 3 fois.
Pourdésactiver le verrouillage :
Appuyez etm aintene z la t oucheHeate d D ry (S échage à ch aud)
enfoncée pendant au moi ns3 se condes. Le tém oi n C ontr ol Loc k
(Verrouill age d escomm andes) s'ét eint.
ÉTA PE 4
Démarr er ou réact iver u n cycle
Faite scouler l 'eau chaude sur l'év ier le plus proc hede vo tre
lave- vaisselle jusqu'a ce qu'el les oitc haude. Co upez l'ea u.
Pous sezfermem entla por te pour l a ferme r. La por te
se verr ouille a utomatiquem ent.Séle ctionnez le c ycle
de lava geet les optio nss ouhaitées OU appuyez su r
DÉMARRER/RÉACTIVERpourreprendre le même
cycle et le sm êmes optio ns du c ycle de lavag edu
cycle précéd ent.
Vous pouvez ajou ter un ar ticle à to ut mo ment avant le d ébut du
lavage pr incipal.O uvrez len tement la p orte et ajoute zl' article.
Ferme zcor re ctement la porte.A ppuyez su rSTART/RE SUME
(DÉMARRER/RÉACTIVER).
Heavy (Lourd) - Uti lisez p our les ar ticl estrès sales ,diffic iles à
nettoyer.
Norma l - Uti lisez pourla s ouil lur ea limentair eno rm ale. L 'étique tte
deconsommation d'énergieestbaséesur ce cycle.
Light(Léger) -Utilisezpour les articleslégèrementsales oula
porc elaine et le cr is tal.
Rinse Only ( Rinçag eu niqueme nt) - (a ucune option disponible pour
cecycle)N'utilisez pas de détergent.Ils'agi tuniquementd'un
r inçag eq uie mpêch eque la n ourriture sèche sur votre va isselle et
r éduit le déve loppement deso d eur s d ansvot re lave-vais selle jusqu'à
ce que vous s oyez prêtà laver u ne cha rg ep leine.
Les ind icateurs d'é tatdu cy cle per mettent
de suiv re l'é voluti ondu cy cle de votre
lave-vais selle. L'i ndicateur Clea n ( Pro pre)
brill elors quel ecycle s'ac hève.
N e tt oyage du l a v e-va issel le
Entretien du lave-vaisselle
Nettoyezl'extérieur dulave-vaisselle àl'aided'unchiffondoux et
humide et d'u ndét ergent doux. Si vo trelav e-vaisselle di spose d'un
exrieuren acierinoxyda ble,unagentnettoyant pour acier
inoxydableestrecommandé -Numéro depiè ce31464, nettoyantet
poli pour acie rinox ydable .
Nettoy ezl' intérieur dula ve-vais se lleà l'ai de d' une pâted edéte rg ent
pour la ve -va isselle en po udre e t d'ea u ou ut ilisez u n déte rgent liquide
pourlave-vaisselle suruneépongehumidep ournettoyerl'intérieur
refroidi.
Le rinç age au vin aigreb lanc pe ut élim inerle stach es bla nches et l es
dépôt s.L e vi naigre est un acide ets on utilis ati ont rop fré quent epeut
endommagervotre lave-vaisselle.
Versez 2 tass es(50 0ml ) de vina igre b lancd ans un verre ou da ns
une tas seà m esur erlava ble au l ave-vaisse lle sur le pani erdu b as.
F aite s f onctio nner le lave -vaiss elle dans un cycle d elav a ge co mplet
incluan tun s échag eà l'ai r ou d 'une op tion d eséch age av ec éco nomie
d'énergie. N'utilisezpasdetergent.Le vinaigre semélangeàl'eau
delavage.
Si v ous disp osezd'un
disposi tifde coup ure
anti -ret our,vé rif iez- le
et nettoye z-le s i le
lave-vaissellene se
vid ange pas cor recte ment .
Nettoy agedes fi ltres
Pour u ne m eilleure perfor mance et des résu ltats optim um, le fil tre
doit êtr en ettoyé r égulièrement. Le f iltre él imine efficace mentl es
particu les alim entair es de l'ea ude lava ge,p er mett ant la
reci rcu lation de cette eau penda ntle cy cle. Pour cette rai son,i l est
conseil lé d' enlever les gr osses particu les de n ourriturec oincé es
fréque mment dans le filtre en rinç antl efiltre princ ipal, la c répi ne
mét alliqu e et le f iltre fin sous l'e au c ourante. L'ensemble du filtr e
doit êtr en etto yé au moins une fo is par mois .
4
1.Dépose z le filt re en t ournant le
filtreprincipal d'unquart detour
dans le s ens a ntihora ire.S oul evez
pour enl ever.
2.Nettoye zl efilt re filtr eprincip alet
le fil tref in àl'a ide d'u ne bro ssede
nettoyage.
3.Assembl ezles p ièce s du fi ltre
conf ormé ment à l' illu stratio n.
4.Réinsér ez lef il treco mplet dans l e
la ve-vaiss elle, positi onnez -le en
place .
5.To urnez le filt re princ ipald 'un quart
de tour dans le sens horaire pour le
fixer en p la ce.
REM ARQUE : L el ave- vaisse llene do it
pas être u tilisés ansu n ei nstall ation
préal able du filtr e. Unr emplacement
inappropriédufiltrepeutduirele
niv eau de perform anc e de l'a ppareil e t
end omma gerla vaisse l leet l es uste nsiles .
A.Filtreprincipal
B.Cr épine tallique
C.Filtrefin
En treposage du l ave-vais selle
S ivous ne pré voye z p asutiliser le l ave-va isse lle p endan t les m ois
d'été,coupez l'alimentationeneauet enélectricitédulave-
va isse lle. En hiver, si lel ave- vaiss elle peutê tre ex poséà de s
t empératures proches de la con gélatio nou s 'il est lais sé d ansu ne
hab itation saisonni ère tel qu'un er ésidence se con dair eou une
ma ison de vacan ce s, évi tez l es d égât s d'eau en faisa nth iv éris er
vo trel av e-vais selle pard u pers onnel de servi cea gr éé.
pannage
Essayez d' abo rd les solutions s uggérée sic i ou c onsult ez notr esit e Web e t les FAQ ( Foire aux qu estions)
de référence pour éviter si possible le coût d'un appe l des ervice.
Aux États -unis ,www.whirlpool. com A u Canada, www.w hirlpo ol.ca
La va issell e n'est pas sèche
Le l ave-vaissel le ne f onctio nnep as cor rectement
Le lave- vaisse llene f onct io nne p asou s 'arrêt epend antun cycle
Laporteest-ellebienferméeetverrouillée?
Le c ycle appropr e st-il sélectio nné?
Le témoinSTART/R ESUM E(DÉMARR ER/RÉACT IVER)
s'allume -t-il ?Appuyez sur START/RESUME
(DÉMARRER/RÉACTIVER).
L e lave -vaiss elle e st-il so us ten sion? Un fus ible d e la ma ison
f amiliale est-il grillé ou un d isjon cteur s 'est- il déclenché?
R empl acez le fusibl e ou r éinitia lise zle disjo nc teur.Si le problè me
p ersiste, appele zu n électr icien.
Le moteur s'est -ila rrêté e nrais on d'une surc harge? Lem oteur
se réiniti alise autom atiqu ement en qu elques minu tes. S'il ne
r edém arrepa s, app elezl e service.
Lavalved'arrêtd'eau(si installée)est-elleouverte?
D e l 'eau s ub siste da ns l e l ave- vaiss ell e
L e cyc le e st- il a chev é?
Des r és i d us d e terge nt s ubs is tent da n s l a sec t i o n
couve rte du distributeur
L e cyc le e st- il a chev é?
Ledétergentest-ildépourvudegrumeaux?Remplacezle
dé ter gent s i né ces sa ire.
R ésidu blanc à l'av antd upanne aud 'accè s
Av ez- vousut ilisé t rop de déterg ent?
L a mar quede détergent f ait-elle trop d emou sse?E ssaye z u ne
autr emar que pour ré dui re la mo usseet éliminer l'a ccum ulation.
O deur d ans le lave- vaisselle
La vaisselle es t-elle l avée uniqu emen t tous les 2o u3 jours ?
E xécutez un c yclede rinça geune ou d euxf ois par jourjusqu'au
lan cem entd'u nepl eine c harge .
Unenouvelleodeurdeplastique émane-t-elle dulave-va isselle?
Exécutezunriage auvinaigre,comme décritdans lasection
« Entre tiendu lave-vai ssel le »
C onden sat ion sur l ecomptoir de cui sine (m odèlesint égrés )
Le lave -v aiss ellee st-il alig néav ec lec omptoi r?De l'h umid ité
pr ovenant de l' évent dans la console d ulave-va isse llep eut se
former surle comptoir.Re portez-vous auxconsignesd'installation
pourplus d'informations.
La vaisselle ne s èch e pas ent ièr ement.
La vaisse lle ne sèche pase ntièrement
Av ez-vo usuti lisé du liquid e de rinçage? Votre lave-v aisselleest
co nçu po uruti liser du l iquide de ri nçag e en vue d'un meille ur
sé chage. Sans liquid ede r inçage , votre v aisse lleet l' intérieur de
vo trelav e- vai s selle p résen teront uneh umidi té exces sive.
L'o ption des échage à chau d n'es t pas assez e fficace sans liquid e
de rinçag e.
Avez-vouschargévotrelave-vaisselledefaçonàpermettre
unev idange d'ea u adéq uate? Ne le surcha rgez p as. Ut ilisez
duliq uided e rinç age p our ac célérer les échage.
Lesa rticles enplastiqu esont -ilsmo uillés? Les a rticles en
pla stique nécess itents ouvent un séc hage auc hiffon. L e
dist rib uteur de l iquide de ri n ç ag e e st-i l v ide ?
Avez -vous utilisé l'optio nde s échag eà l'ai rou d e séch age
ave c éco nom i e d'é ne rgie ? U ti li se z l'o ption de chag e à
ch aud pour une v aissel leplus sèche .
Excè sd'h umidité dan s les p aniers et à l 'intérie ur d u
lave-vaisselle
Vérifiez l'i ndicate urde liquide d erin ç age p ourv érifierl a
psencedeliquidederinçage dansledistributeur.
Tach es et traces sur l ava isselle
Taches et d épôts sur l a vais selle
Votre eaue st-elle dure o upr és ente t -elle u net en eur é levée en
miné raux? Le cond ition nement del 'eau de rinçag efina l avec un
agen tde r inçage li quide facil ite l'élim inatio ndes taches et de s
dépôt s.L e dist ribut eu r d el iqu idede rinçag edoi t être re mpli.
Utiliseztoujoursuneoptionà haute température.Siladureté
de vo tre ea u est d e 13 g rains o u plus, il est fortem ent
recom mand éd' in stal ler un ad ouciss eurd' eaup our la m aison .
Siv ous ne v oulez pas b oirede l'eau adouc ie,fait esins taller
l'ado ucisseu rsur v otre a limen tation enea u chau de.
Late mpéra tured e l'eau est-elletrop bas se? Pou r de meilleur s
résul tats de lavag e, l'ea u doit être à 120°F (49°C ) às on entr ée
danslelave-vaisselle.
Avez -vous ut ilisé la qua ntité a pprop riéed e dét ergent efficac e?
Utilise zu niquem entl es détergents p ourla ve-vaisselle
reco mman dés. N'u tilise zpas m oins de 1 cu illère à soupe (15 g)
par c harge . Led étergen t doit êtrefr aispou r être effica ce.D es
résid usabo ndan ts et/ou une e audu renéc essite ntgénér alem ent
un s up p l éme n t de dé t e rgent .
Lapr ess ion d'eau del a maison est-e llesu ffisamment é levée
pourunremplissageapproprdulave-vaisselle?La pression
d'eaudelamaisondoitrede20à120psi(138à828kPa)
pourunremplissageapproprdulave-vaisselle.Sivousavez
des q uest io nsau suj et d e votr e press iond'eau, co ns ult ezun
plo mbier qu alifié et agré é.
REMARQU E: Po urs upprimer les ta ches et lesd épôts dela
ve rre rie, re tirez to us les article sen a rgente rieet en mé tal et
exécutez un rinçag eau vinaig re,te l que dé critda nsla s ection
«Entretien dulave-vaisselle. »
Dépôt de siliceo u atta que (u ndép ôtde silice est un pô t
laite ux, au x co ul eurs d e l' ar c- en-c iel; u n eat ta que e st un
pô topaque)
Parfois, un e réaction aq ueuse /chimi que se produ itave c
ce rta ins typ esde verrer ie.Cet teréa ction e stso uvent p rovo quée
par u nec ert aine c ombin aison del' eau douce ou adouc ie,d es
solutionsde lavagealcalines, unrinçageinsuffisant,un
chargementexcessifdu lave-vaisselleetla chaleurduchage.
Il se p ourrait qu'il s oit i mpossi bled'é viter l e probl ème, à moin s
d'effectuerunlavagemanuel.
5
Po urral entir c e proce ssu s, u tilisez une quanti té minimale de
dét ergen t, mai s pasm oins de 1c u illère à soup e (15 g )par
charge.Utilisezunagentde rinçageliquideet chargez àminimum
le lave-v aiss el le pour p ermettre u nrinça gecomplet. L esd épôts
de sili ce e t les att aqu essont permanent s et ne peuv entê tre
su pprimés.N'u tili sez pas le s éch ageà chaud.
Ta ches b lanches su r ustensile d ecuis son a vec re vêtem ent
antiadhésif
Le terge nt d ulave -v ais selle enlève -t-ille revêtement de
l'u stensile de cuiss on?R ecouv rezl'us tens ilede cuiss on
aprèslelavageaulave-vaisselle.
Taches marronsur lavaisselle et l'intérieur dulave-vaisselle
Vo tre eau prés ente-t- elleun e ten euren feréle vée?
Re lavez l avais selleà l' aide d e1- 3 cuillè reà t hé (5-15 ml) d e
cr istaux d'acid e c itrique ajo utésd ans la s ectio n co uverte d u
dis tributeur de dét ergent. N'u tilise zpas de dé tergen t.Cont inuez
par unc ycle de lavage norm alà l' aidede déterg ent.
Si l e traitem ente stné cessaire plus fréquemment que t ous le s
deu xm ois, nous suggé rons l'i nstallation d 'une u nité d' éliminatio n
du fe r.
Ma rques noires ou grises sur la vaiss elle
De s articles en alumi nium se frottent-ils à lava isselle pendant le
lav age? Les ar ticles j et able s en a lumini umpe u vent se rom pre
dan sle l ave-vais selle et en gend re r des marqu es.L avez
ma nuelle ment ces ar ticles. Enl evez les marquese n al umini umà
l'a i ded 'u n ne tt oyant abras if do ux.
Taches orange sur la vaisselleen plastiqueouàl'intérieur
du lave- vaisse lle
De grand esqu antités d 'alim ents à base d etom ates e trouv ent-
ell ess ur la vais selle placée dans l e lave- vaisselle? I lp eut être
néc essa ired' u tiliser un produit dé tachant pour enlev erles tache s
de votre lave-v aiss elle. Les taches n'affec tent p asl e
fonc tionne ment dul ave-va isselle .
Bruits
Grincement, r onflement, craquement ou bour donnement
Un objet dur s'es tintr od uit d ans le modu le de l avag e (sur c ertain s
mo dèles ). Lors quel'o bjet e st bro yé,l e b ruit do it cesser.Si le bru it
per siste après uncyc le com plet, a ppel ez l es ervice c lientèle.
L a vaisselle n' estpas tou t à f ait propre
R ésidus alimen taires s ur la va isselle
Le lave -vaisselle est -il cor rectement chargé ?
Avez-vous chois ile cyc leq uidé crit les rés idus les p lus
ré sistan tsdan svo tre lave- vaisselle? Si vous dis posezd' articles
avec de sr ésidus plu srés istants, ut ilise zun c ycle pl us lou rd.
La temp éra turede l'ea ues t-ellet rop ba sse? Pour de meil leurs
ré sult ats de la vage, l'eau doit être à 120 °F ( 49°C) à son e ntrée
dans le l av e-vaissell e.
Avez-vous uti lisé la quant ité appropr iéed edé tergent f rais ?
U tilise z uniquem ent les dé tergen ts pou rlav e-vaisselle
re comm an dés. N'util isezp asmoi nsde 1cu illère à soupe (15 g)
par char ge. Le d étergent d oit êtr efr ais pour ê treef ficace. Des
ré si dus abondants e t/ou u ne e audu re néc essitent g énéra lemen t
un supp lément de détergen t.
D udé tergenta t- ils éch édans le distrib uteur? Uti lisez uni queme nt
du déter gen tf rais. N elai ssez pas le déterge ntpend ant plusi eurs
heure sda nsu ndist ributeu rhumi de.Nettoy ez le di stribute uren
pr ésenc eded étergent séc hé.
La pompe ou le bras gicleu r est-il obstrué par des ét iquette sde
bout eilles ou de canne ttes?
La press iond 'eau de la ma ison est- elle suffisamment éle vée
pour un rempli ssage appr oprié du lave - vaisselle ?La pr ession
d'eaudelamaisondoitrede2120psi(138à828kPa)pour
un remp li ssag eapp r oprié d u lav e-vaissell e.Si vous ave zd es
quest ions au sujet de votr e pressi ond 'eau, cons ultez un p lombier
qualifié etagr éé.
U nem oussetr op impo rta nter ale ntit-elle le br asde l avage?
N 'utilis ez pas dus avon ou des dé tergents à le ssive. Utilise z
uniqueme nt le sdé tergents pour lave-vaiss elle reco mm an dés.
Vaiss elleendom magée au cours d' un cycle
Vaisselle qui s'écaille
Avez-vous c hargé le la ve-vai ssel lede ma nièrea ppropriée ?
C hargez la vaisselle et les verres de m anière qu'ils so ient
st ables etne s 'entrecho quent pas lors d u la vage. Mi ni misez
l'écaill agee nr etiran t et e n rentra nt dou cement le panier.
REMARQUE :Les antiqu it és, le c ristal biseauté e t les typ es
similai res de p orce laine et de ve rrerie peuvent être trop délic ats
pour le l avage auto matique. Lav ezman uellement.
6
GARANTIE DES GROS APPAREILS ÉLECTRO MÉNAGERS DE WHIRLPOOL CORPORATION
GARAN TIE LIMITEE
Penda nt un an à co mpter de la date d'ach at, lor sque c e gros a ppa reil élect roména ger es tu tili sée tentrete nuc onformé ment aux consig nes
joi ntes ou fourn ies avec lep roduit, Whirl poolC or por atio no u Whirlpo olC anada LP(c i-aprè s « Whirlpoo l ») pa ierap our les pi èce s spéc ifiées
par l'usin eet pour l etr avail d e réparat ion e nvu e de c orriger les dé fauts ma teri els ou defab rication. Le service d oit ê tre effectué parun e
entrep ri se d ese rvices dé signé ep ar Whir lpool. Cette gar ant ie limité ees t va lable uniquemen t aux É tats- Unis ou auC anad a et s'a pplique
exclus ivem ent l o rsque le gro s app areilé lectroménag er est utilisé d ans le pays dans l equel il aé té ache té. Ce tte garan tie l imitée ne
s'appliquepasen dehorsde s50États-Unisetd uCanada.Unepreuvedeladate d'achatd'origineestrequisepourobtenir unservicedans
lecadredecettegarantielimitée.
Cette garantielim ité en e couvre pa s:
ARTICLES EXCLUSDE LAGARANTIE
1.Les appels de servic ep our co rrige r l'ins tallation devo tre gro s appa reil électroménage r, vou sins tr uire su rla fa çon d'uti liser votre gros
appareil él ectr oménage r,rem placer ou ré parer les fus ibles d el'ha bitation ou co rriger l ec âblage o u la plo mbe ri ede l'habita tion.
2.Les appelsdeservicepour réparer oupourremplacer des ampoules, les filtres àair oulesfiltresà eau. Lespiècesconsommablesne
son t pa s c ouvertes pa r l a g a rant i e.
3.Les répara tions l orsqu evotr e gros appar eilé lec trom énager est uti liséde maniè reau t re que dans le cadr e d'un eutil isation unifam ili ale
norm al e, o u lorsq u' iles tuti lisé de m anière contr aire au manueld' u tilisatio n ou a umo de d 'emploi e t/ou aux con signes d'inst allatio n.
4.Les dommages r és ultant d'un acc ident, d'une dé gra dation, d'une ut ilisati onin appropriée, d' un inc endie, d'une inond ation, des ac tes de
Dieu,d'unemauvaise installation, d'uneinstallationnonconforme auxcodesd'électricité oude plomberieoud 'uneutilisationde
cons omma bleso ud ep roduits de ne ttoyag enon appro uvésp ar Whirlpool .
5.Les dommages s uperficiels , n otam ment le s éraf lures , les bo sses, lesfiss ures o uto ut autre domm age à la finitiond e votre g ros ap pa reil
électrom énager, à moins que ces do mmag esn e résu ltentde vices de ma tériaux o u de fabricat ionetso ientsign al ésà Whirlpool dans les
30jo ursà c ompte rde la date d'acha t.
6.Tout ep ert ed'alimen ts due à une défail lance du réfrigé rateur oudu congélate ur.
7.Les coûts associés à l'e nlè vement d e votr e dom icile de v otre gros a ppareil élec tromé nager pour ré parat ion .Ce gros appareil
électrom énager est con çupo ur êtr e répar éà domi cile et s eul les ervice à domic ilee st couve rt par c etteg arantie.
8.Les répara tions d es piè ces o us ystèmes r ésulta nt de modific ati ons non a utorisé esd e l'a ppareil.
9.Lesfraisdeplacementetdetransport pourle servicesivotregrosappareilélectroménagerest situé dansunerégionéloige où un
serv icep a run pr éposé au ser vice a gré ép arWh irlpool n'est p asd is ponib le.
10.La dépos eet la repos ede votre gr os app areil é lectroménag er s'il est in stallé d ans un end roit ina ccessi ble ou n'est pas ins tallé
conf ormém ent au x con signes d'inst allatio npubl iées.
11.Les gros appare ils éle ct rom énage rsdo nt les nu méro sde m odèle et de s érie d 'origin eont é téen levés o u mod ifiés ou n epe uvent pas
être f ac ilement d étermi nés.C ettegarantie est n ulle si lenu méro d es érie appliq ué à l'usine a été m odifié ou en lev éde vo tre gros
appareil él ec troménage r.
EXCL USIONDE GARANT IES IMP LICITES;LIMITATIO NDES RECOURS
Le coût deparation oude remplacementdansces circonstancesexcluesestàlachargeduclient.
LE SEUL E T UN IQ UE R E CO URS D U CLI EN T E N VE R T U DE C E TT E GAR A NTI E LI M ITÉE DO I T ÊTRE L A RÉ PARATI O N DU P R OD U IT
SUIVA NT LES DISPOSIT IONS DES PRÉSENTES. LES GARANTIES IMPLICITES,Y C OM PRIS LE SG AR ANTIES DE QUAL I
MARCHANDEOU D'ADÉQUATIONA UNU SAGE PARTICULIER,S ONT LIMITÉES À UNAN OUÀ LAPL US COURTEPÉRI ODE
AUTORISÉEPAR LALOI.WHIRLPOOLN' EST PAS RESPONSABLE DESDOMMAGESIND IRECT SOU CONS ÉCUTIFS.CERTAINS
ÉTATS ET P ROVINCES NEPE RMET TENT PAS L 'EXCL USION OU LALIMITATION DE SDOMMAGESIN DIRECTS O UCON SÉCU TIFS
OULES LIMITATIONS D ELADURÉE DES GARA NTIES IMPLICITESDE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQ UATION,DE SORTE
QUE CES E X CLU SIONS OU L I MI TATION S PE UV EN T NE PA S S ' AP PL I Q UE R À VO US. C E T TE G A RA NTIE V OUS DONNE D E S DROI T S
PART ICULIERS E TVOUS POURRIEZ DISPOSERD'AUTRES DROITS QUIPEUVENT VARIERD'UN ÉTAT À L 'AUTREOU D'UNE
PROVINCE ÀL'AUTRE
Siv ous vous trouv ezà l'e xtérie ur des 50Éta ts-Unis et du C ana da, c ontacte zvot remar chand Whirlp oola g réé p our déte rminers iun eau tre
garan ties 'applique .9/07
Pourd esr en seign ement ss uppl ém ent aire s sur le produi tou p our co nsulter laFAQ( Foire aux questi ons), a uxÉt ats-Un is, con sultez le site
Au Canad a, con sultez le sitewww.whirlpool.c om www.whirl pool.c a
Siv ous ne dispose zpas del 'accès à l 'Inte rn etet v ous av ezb e soi n d' aide p our uti l iser v otre p roduit o usi vous vo ulez pr endre un
rende z-vous, vo us pouve zc ontacte r Whirlp ool au numé roci-d essou s.
Préparez-vous à f ourni rvotre numé ro co mple t dem odèle. Vous pouvez trou ver vo tre nu mé ro demo dèle et votr enum éro de s érie
sur l'étiquet te prè sde la porte sur l ec ôté droit ougauche de l'int érieur du lave-vai sse lle.
Pouro btenir del'a ide ou un ser vice aux Éta ts-Unis , com posez le 1-8 00-253 -1 301.Au C anada ,co mposez l e1-80 0-807 -6777.
Siv ous avez besoin d'aid esupplém entaire, vous p ouvez écrire à Wh irlpool pours oume ttre to ute qu estion ettout problème à l'adre sse
ci-de ssou s :
Aux É tats-unis:
WhirlpoolBrandHomeAppliances
C ustom ereX perienc eCen ter
553BensonRoad
Be nton H arbor, MI 49022- 2692
Inc luez unn uméro d etélép hone d ejour dans votre c orresp ondance.
Au Cana da:
Whirlp ool Brand H omeApplia nces
Custome r eXper ience Cent re
1901MinnesotaCourt
Missis sa uga,O ntario L 5N3 A7
Conse rv ez ces manuels d'utilisation e tre nseigneme nts r el atifs au nu méro dem odèle p our un eréfé rence u ltérieu re.
Incluez un n uméro det él éphon ede jo ur dan svotre corr espond ance.
7
C onser vez ce m anuele t votre r eçud e vente pou r référence
ul térieure. Vous devrez f ournir une p reuve d'achat ou de date
d' installation pour l e service s ousga rantie.
N otezl es rensei gne ments suiv ants au s ujetd evotr egros app ar eil
él ectromén ag er pour mi eux vous aider à o bte nirun eai deo uun
se rvice si jamai svous ena vez beso in. Vousd evrez connaîtr evo tre
num éro c omple t de modèl eet votre numéro d e série. Vouspouvez
tr ouver ce rensei gnement s ur l'é tiquette dun uméro de mo dèleet d e
sé rie si tuée s ur le produi t.
N om du v endeur
Adresse
N uméro de té léphone
N uméro de m odèle
Nurodesérie
D ated' achat
W 10518033
SPP N
©2 008 W hirlpool Corporatio n.
Tous droits réservés.
MD Marq ue dép os ée/MCM arque d ecom me rce de W hirlpoo l, É tats- unis
WhirlpoolCanadaIncsouslicenceau Canada
12/07
Imprimé enChine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool WDF550SAFW Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues