HQ Power Exciter 250 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

VDP250SC6M VELLEMAN
11
6. Technische specificaties
Voeding: max. 230VAC, 50Hz
Verbruik: max. 260W
Zekering: 5A, 250VAC (5 x 20mm)
Afmetingen: 525 x 300 x 150 mm
Gewicht: 15 kg
Lamp: 250W / 90V MSD GY9.5
Maximale omgevingstemperatuur T
a
: 45° C
Maximale temperatuur behuizing T
a
: 60° C
Signaal: internationale standaard DMX 512
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VDP250SC6M – SCANNER PROFESSIONEL 6 CANAUX 'EXCITER 250'
1. Introduction & caractéristiques
Aux résidents de l'Union Européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à
l'environnement.
Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers ; il doit arriver chez une
firme spécialisée pour recyclage.
Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local.
Respectez la législation environnementale locale.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Vous avez acheté un appareil puissant et agréable d’emploi. Le
VDL250SC6M est équipé de 6 canaux créant un mouvement d’effets rapide. Déballez l’appareil. Lisez attentivement
la présente notice avant la mise en service de l'appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne
l'installez pas et consultez votre revendeur.
Chaque personne devant installer, employer ou maintenir l’appareil doit être un technicien qualifié et suivre
attentivement les instructions et remarques dans cette notice.
Caractéristiques
7 couleurs + blanc + arc-en-ciel dans les deux directions
7 gobos + ouvert + blackout + obturateur
Rotation gobo
Stroboscope (1-10 Hz)
Pilotage DMX, pilotage par la musique et pilotage maître/esclave
Réglage “fuzzy sound”: le programme continue, même si la musique est interrompue pendant un bref instant
Afficheur numérique
Focalisation manuelle
VDP250SC6M VELLEMAN
12
2. Prescriptions de sécurité
Soyez prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Ne touchez pas l'appareil lorsqu'il est en usage : le boîtier chauffe !
Protégez l'appareil contre la pluie et l'humidité.
Débranchez le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.
Cet appareil a quitté nos lieux dans un parfait état. Pour préserver cet état et garantir une utilisation en toute
sécurité, il est nécessaire de suivre attentivement les instructions et remarques dans cette notice.
La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce manuel et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ne branchez pas l'appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendez jusqu’à ce que l'appareil ait atteint la température ambiante avant de l'utiliser.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de ce manuel.
Le cordon d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demandez à votre revendeur de renouveler le
câble d'alimentation si nécessaire.
Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour brancher l'appareil ; non pas le câble.
La première mise en service peut s’accompagner d’un peu de fumée ou d’une odeur particulière. C’est normal.
Toute fumée ou odeur disparaîtra graduellement.
Ne regardez jamais directement dans le faisceau. Ceci peut causer des crises d’épilepsie chez les personnes
sensibles!
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Gardez votre VDP250SC6M hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Directives générales
Cet appareil est développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Cet appareil est
conçu pour une utilisation à l’éxtérieur avec une source de courant CA de max. 230Vac/50Hz.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
Evitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
Choisissez un lieu de montage où l’appareil sera protégé contre la poussière, l’humidité et des températures
extrêmes. Respectez une distance minimum de 0.5m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface à illuminer.
Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8).
Choisissez in lieu de montage où la température ambiante ne dépasse pas la température mentionnée dans cette
notice (voir spécifications techniques à la fin de la notice).
Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non
qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
Transportez l'appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. Tout autre usage peut causer des
courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Installation
a) Installation et remplacement de la lampe
N’installez la lampe que si l’appareil est débranché du réseau.
Remplacez la lampe en cas de déformation ou d’endommagement.
Laissez refroidir une lampe avant de la remplacer: la température peut atteindre quelque 700°C pendant son
utilisation. N’allumez l’appareil qu’après une dizaine de minutes après son extinction.
Evitez de toucher la lampe avec les mains nues et utilisez un chiffon pour la remplacer ou l’installer.
N’utilisez pas de lampe avec une valeur supérieure à la valeur autorisée.
Remplacez une lampe endommagée ou déformée avec une lampe de type 90V / 250W MSD GY9.5 (référence
LAMP250MSD ou LAMP250MSD/2):
VDP250SC6M VELLEMAN
13
1. Dévissez les deux vis marquées X et Y à l’arrière de l’appareil.
2. Installez la lampe dans la douille avec précaution. Il n’y a qu’une seule façon d’installer une lampe. Serrez les vis.
3. Réglez la douille, située la plaque dans le boîtier, à l’aide des trois petites vis marquées A, B et C. Réglez
la lampe à l’aide des trois vis pour une utilisation maximale de celle-ci.
La lampe est de type “hot restrike”. Patientez une dizaine de minutes avant de rallumer l’appareil.
Remarques: Il est interdit d’opérer l’appareil quand le logement est ouvert.
b) Fusible
Débranchez l’appareil du réseau avant d’installer ou de remplacer le fusible.
Il sera nécessaire de remplacer le fusible en cas de lampe grillée.
Remplacez un fusible grillé par un fusible du même type.
Utilisez un fusible de type 5A / 250VAC 5 x 20 mm (référence FF5N).
1) Enlevez le fusible à l‘arrière en dessous de l’entrée de l’alimentation.
2) Remplacez l’ancien fusible par un fusible neuf du même type.
3) Réinstallez le fusible dans l’appareil.
c) Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure,
sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixez votre VDP250SC6M à l’aide d’un câble de sécurité.
Evitez de vous positionner sous l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien
qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse annuelle.
Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir, et où personne ne peut le toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction,
les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction
portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications
requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Réglez l’angle d’inclinaison de l’appareil à l’aide des supports de montage et serrez les écrous.
Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 150cm autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Branchez lappareil sur le réseau électrique par la fiche dalimentation. Ne le branchez pas sur un bloc de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
5. Emploi
L’appareil est muni de 8 possibilités de pilotage s’affichant sur l’écran. Sélectionnez la procédure souhaitée en
enfonçant le bouton MODE et les boutons UP et DOWN.
001 D: pilotage DMX
N1N N: pilotage par la musique (mode maître)
N2N N: programme auto (mode maître)
N3N N: veilleuse (mode maître)
S1S S: esclave 1 (mode esclave)
S2S 2: esclave 2 (mode esclave)
S3S S: esclave 3 (mode esclave)
S4S S: esclave 4 (mode esclave)
Il est nécessaire d’éteindre et de rallumer l’appareil après avoir choisi un mode différent.
VDP250SC6M VELLEMAN
14
a) Pilotage par la musique
L’appareil réagit à la musique grâce au microphone incorporée.
b) Maître/esclave
Il est possible de connecter plusieurs appareils l’un à l’autre et de harmoniser les mouvements de lumière. L’appareil
maître dirige les autres appareils.
L’appareil maître dirige tous les appareils esclave. Branchez les appareils l’un à l’autre à l’aide du câble DMX fourni.
Dans cette configuration le microphone incorporé (dans le cas l’appareil est en mode pilotage par la musique) ou
le programme auto de l’appareil maître dirigera tout autre appareil. En outre, les couleurs seront harmonisées
rythmiquement et synchroniquement.
c) Programme
Le programme interne de l’appareil se déroule en boucle.
d) Pilotage DMX
Adjugez une adresse de départ DMX à chaque appareil si vous utilisez un signal DMX pour que chaque appareil
réponde à un signal DMX précis. Cette adresse de départ numérique se compose du numéro de canal à partir
duquel l’appareil commence à “écouter” l’information numérique envoyé par l’appareil DMX maître. Pour adjuger
l’adresse exacte, introduisez le numéro correct à l’aide de la touche DIP située à l’arrière de votre VDP250SC6M.
Il est possible, si vous le souhaitez, d’adjuger cette adresse de départ à un groupe ou à tous les appareils ou
d’adjuger une adresse de départ différente à chaque appareil.
Dans le cas de l’introduction d’une seule adresse, tous les appareils “écouteront” ce même signal d’un seul canal. En
d’autres termes, si vous changez les réglages d’un seul canal, tous les appareils réagiront de manière simultanée.
Dans le cas de l’introduction de différentes adresses, chaque appareil “écoutera” un numéro de canal spécifique, en
fonction du nombre de canaux de pilotage de l’appareil. En d’autres termes, en changeant les réglages d’un canal,
seul l’appareil correspondant réagira.
Pour votre VDP250SC6M, un scanner à 6 canaux, adjugez l’adresse de départ du premier appareil comme 1, du
deuxième appareil comme 7 (1 + 6), du troisième appareil comme 13 (7 + 6), etc.
Positionnez-vous en configuration DMX. Choisissez l’dresse de départ correcte à l’aide des touches UP et DOWN.
La LED à côté des touches DIP indique l’état du signal DMX.
LED clignotante: présence d’un signal DMX
LED allumée: pas de signal DMX
e) La configuration des canaux
CANAL 1: Pan
CANAL 2: Tilt
CANAL 3: Disque couleurs
CANAL 4: Roue gobo
CANAL 5: Rotation gobo
CANAL 6: Stroboscope
VDP250SC6M VELLEMAN
15
f) Valeurs DMX détaillées par canal
Description De A Fonction
CANAL 1 Pan 0 255
8 bit
CANAL 2 Tilt 0 255
8 bit
0 18
Wit
18 35
Bleu foncé
36 53
Rose
54 71
Vert clair
72 89
Orange
90 107
Bleu clair
108 126
Jaune
127 Rouge
128 191
Effet arc-en-ciel vers l’avant
CANAL 3 Disque couleurs
192 255
Effet arc-en-ciel vers l’arrière
0 15
Ouvert
16 31
32 47
48 63
64 79
80 95
96 111
112 127
128 191
Cycle gobo vers l’avant (lent > rapide)
CANAL 4 Roue gobo
192 255
Cycle gobo vers l’arrière (lent > rapide)
0 15
Pas de mouvement rotatif
16 135
Rotation gobo vers l’avant (rapide > lent)
CANAL 5 Rotation gobo
136 255
Rotation gobo vers l’arrière (lent > rapide)
0 5 Obturateur fermé
6 128
Graduateur
129 131
Mise à zéro (après 3-5 secondes)
132 139
Obturateur ouvert
140 199
Stroboscope (lent > rapide)
200 249
Stroboscope arbitraire (lent > rapide)
CANAL 6 Stroboscope
250 255
Obturateur ouvert
Branchez un appareil à un autre à l’aide du câble DMX fourni pour un effet synchronique.
6. Nettoyage et entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants.
7. Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur, à part la lampe et le fusible.
8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

HQ Power Exciter 250 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à