Konami The Cages: Pro Style Batting Practice Manuel utilisateur

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Manuel utilisateur
Les marques déposées appartiennent à leur propriétaire respectif. Wii est une
marque déposée de Nintendo. © 2006 Nintendo.
Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par
Nintendo. Recherchez-le toujours quand vous achetez des appareils de jeu vidéo, des
accessoires, des jeux et d’autres produits apparentés
Sous licence de Nintendo
MISE À JOUR DU MENU DU SYSTÈME
Veuillez noter que la première fois que vous allez insérer un
disque de jeu dans la console Wii, la Wii va vérifier si vous
posséder la dernière version du menu système, et si c’est
nécessaire, l’écran de mise à jour du système Wii va apparaître.
Appuyez sur OK pour démarrer.
Lors de la mise à jour du menu système, les modifications non
autorisées apportées au matériel et/ou au logiciel pourront être
détectées. Le contenu non autorisé sera supprimé, provoquant
ainsi un dysfonctionnement immédiat ou différé de votre console.
En l’absence de mises à jour, ce jeu et les jeux futurs risquent
d’être inutilisables. Nintendo ne peut offrir de garantie quant à la
compatibilité avec la Wii des logiciels et des accessoires non
autorisés au terme de la présente mise à jour ou des mises à jour
futures du menu système de la console Wii.
AVERTISSEMENT – Risque d'épilepsie
ATTENTION – Nausée
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTION DE LA Wii™ EN ENTIER AVANT D’UTILISER LE
SYSTÈME WII, UN DISQUE OU UN ACCESSOIRE. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS
IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE LES NOTES SUIVANTES
AVANT DE JOUER OU DE FAIRE JOUER VOTRE ENFANT À DES JEUX VIDÉO.
Jouer à des jeux vidéo peut causer à certains joueurs étourdissements et nausées. Si vous ou votre
enfant vous ressentez étourdissements ou nausées pendant une partie, cessez de jouer immédiatement
et reposez-vous. Ne conduisez pas et n'entreprenez pas d'autres activités exigeantes avant de vous sentir
mieux.
Jouer à des jeux vidéo peut causer des douleurs aux muscles, aux articulations, à la peau ou aux
yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d'éviter tout problème tel que tendinite,
syndrome du tunnel carpien, irritation de la peau ou tension oculaire:
Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s'assurer que leurs
enfants jouent pendant des périodes adéquates.
Même si vous ne pensez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes aps chaque heure de jeu.
Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux,
cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.
Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez
de jouer et consultez votre médecin.
Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur
4 000) peuvent être victimes de crises d’épilepsie ou d’évanouissements déclenchés par des
lumières ou des motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision
ou jouent à des jeux vidéo.
Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes
reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent à des jeux vio. Arrêtez de jouer
et consultez un decin, si vous ou votre enfant psentez les symptômes suivants:
Convulsions Contractions des yeux ou des muscles Troubles de la vision
Perte de conscience Mouvements involontaires Troubles de l'orientation
Pour réduire les risques dpilepsie pendant le jeu:
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l'écran.
2. Jouez sur l'écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT – Blessures dues aux mouvements
répétitifs et tension oculaire
REV–E
INFORMATION LÉGALE IMPORTANTE
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être
utilisé avec des appareils non autorisés.
L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie de produit Nintendo. Le copiage de n’importe
quel jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales
régissant la proprintellectuelle. Les copies de « sauvegarde » ou « d’archivage » ne sont pas
autorisées et pas cessaires à la protection de vos logiciel. Tout contrevenant sera poursuivi
ATTENTION: UTILISATION DE LA DRAGONNE
Veuillez utiliser la dragonne afin d’éviter les blessures aux autres personnes ou des
dommages aux objets avoisinants ou à la Wii Remote, dans l’éventualité ou vous
échappez la Wii Remote en jouant.
Veuillez vous rappeler des consignes suivantes:
Assurez-vous que tous les joueurs placent la dragonne de la bonne facon lorsque c’est à
leur tour de jouer.
Ne lâchez pas la Wii Remote en jouant.
Essuyez-vous d’avoir assez d’espace autour de vous bouger lorsque vous jouez et
assurez-vous qu’aucun objet, personne ou meuble ne trouve dans votre aire de jeu
Restez à un minimum d’un mètre de la télévision.
Utilisez la pochette protectrice de la Wii Remote.
Powered by AiLive
15 16
TABLE DES MATIÈRES
DÉMARRER LE JEU 16
COMMANDES 16
COMMENT FRAPPER 17
SÉLECTION DU MODE 17
ENREGISTREMENT DU JOUEUR 18
ENTRAÎNEMENT 19
FRAPPE LIBRE 20
MATCH AVEC PANNEAUX 21
MATCH MULTIJOUEUR 21
COMPTEUR DE CALORIES 22
DONNÉES DES JOUEURS 22
OPTION WiiMotionPlus 23
CHANGER LE NIVEAU DE FRAPPE 23
TYPES DE LANCERS 24
SUPPORT CLIENT & GARANTIE 26
DÉMARRER LE JEU /
COMMANDES
Wii Remote™
COMMANDES
DÉMARRER LE JEU
Réglage de votre Console Wii™
1. Réglez votre console Wii™ selon les instructions qui se trouvent dans son Manuel
d’instructions.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation et la lumière LED s’allumera.
3. Placez le disque The Cages: Pro Style Batting Practice dans la fente de disque avec
l’étiquette vers le haut.
4. Suivez les instructions à l’écran et consultez ce manuel pour de plus amples informations
 surlafaçondejoueràThe Cages: Pro Style Batting Practice.
Pour éviter d’endommager les disques ou le lecteur:
• VeuillezseulementinsérerdesdisquescompatiblesaveclaWiidanslafentededisque.
• N’utilisezjamaisdesdisquesayantuneformeétrange,teldesdisquesenformed’étoile
ou de cœur.
• Nemettezpasd’étiquette,decollantoutoutautreobjetsurlesdisques.
Sauvegarder les Données
Lesdonnéesmodiéess’enregistrentautomatiquementsurvotreconsoleWii™.Pourplus
derenseignementssurleprocessusdesauvegardeetdechargement,voirlapage19.
Bouton A
OK/
AfcherAide
Bouton +
Conguration
Bouton -
Pause
Croix
directionnelle
Sélectionner
Catégorie/
Changer Vue
Bouton B
Annuler/
Se préparer à
Frapper avec le
Bâton
Pointeur
17 18
COMMENT FRAPPER /
SÉLECTION DU MODE
SÉLECTION DU MODE /
ENREGISTREMENT DU JOUEUR
Avantdedémarrer,assurez-vousqu'aucunepersonneni aucunobjetnese trouveà
proximité.
1. CALIBRATION (Wii MotionPlus UNIQUEMENT)
Tenez la Wii Remote™ à l'horizontale de manière à ce qu’elle soit perpendiculaire à
l’écran et appuyez sur le bouton
.
* Wii MotionPlus uniquement. La calibration n’est pas nécessaire si vous n'utilisez que
la Wii Remote™.
2. POSITIONNEMENT
Le compte à rebours démarre quand vous appuyez sur le bouton
,préparez-vousen
adoptant la posture souhaitée à l’aide de la Wii Remote™. Continuez de maintenir le
bouton
enfoncé.Unefoisquelecompteàreboursatteintzéro,laballeestlancée.
3. FRAPPER
Continuez de maintenir le bouton
enfoncé et balancez la Wii Remote™ pour frapper
la balle. Attention : ne lâchez pas la Wii Remote™.
COMMENT FRAPPER
MATCH AVEC PANNEAUX
Matchàdeuxjoueursoùchaqueparticipantfrappelaballeàtourderôle.
MATCH MULTIJOUEUR
Jusqu'à4joueurspeuventparticiper.Objectif:réaliserautantdecoupsdecircuitque
possible ou toucher le plus grand nombre de panneaux.
COMPTEUR DE CALORIES
Découvrez le nombre de calories que vous avez brûlées.
DONNÉES DES JOUEURS
Afchezlesrenseignementsrelatifsauxjoueursoucréez/supprimezdesdonnées.
OPTION Wii MotionPlus
Activez ou désactivez le Wii MotionPlus.
VIDÉO DIDACTICIELLE Wii MotionPlus
ApprenezcommentxerleWiiMotionPlus.
ENTRAÎNEMENT
Ce mode vous permet d'apprendre à manier le
bâton pour ensuite développer votre technique
defrappegrâceàunebatteriededés.
FRAPPE LIBRE
Congurezletypedelancersouhaité.
COMPATIBLE AVEC LE Wii MotionPlus!
Bien qu’il soit possible de jouer à ce jeu
uniquement avec la Wii Remote,leWiiMotion
Plus permet de réaliser des frappes encore
plusréalistes.GrâceauWiiMotionPlus,chaque
mouvement de votre bras est directement
transmisaubâtonvirtueletdèlementreproduità
l’écran.Nousrecommandonsdoncl'utilisationdu
Wii MotionPlus pour une expérience vidéoludique
aussi réaliste que possible.
Il est également possible d'utiliser la fonction de
reprise pour vous aider à corriger votre technique
de frappe.
Pourajouter un nouveau joueur,sélectionnez
DONNÉESJOUEURsur l'écrandeSélection du
Mode.
Ilestpossible d'enregistrerjusqu'à8joueurs.
Essayez d'enregistrer tous les membres de votre
famillepour jouer ensuite les uns contre les
autres.
Vousdevezeffectuerl'enregistrementdujoueur
audébutdujeu.Entrezvotrenom,votretaille,
votre poids et votre posture.
ENREGISTREMENT DU JOUEUR
SÉLECTION DU MODE
19 20
ENREGISTREMENT DU JOUEUR /
ENTRAÎNEMENT
ENTRAÎNEMENT /
FRAPPE LIBRE
L'écran de données des joueurs vous permet
d'accéder aux renseignements détaillés sur chaque
joueur.
Unefoisquevousavezchoisiunjoueur,l'écrande
sélectiondudés'afche.
Au début, vous apprenez diverses techniques
(frapperlaballe,réaliseruncoupretenu,renvoyerla
balleverslagaucheouversladroite,etc.).
SAUVEGARDER LES DONNÉES DES JOUEURS
LesdonnéesdejeusontautomatiquementsauvegardéessurlaconsoleWii.
Lasauvegardedesdonnéesdejeunécessite1blocmémoirelibresurlaconsoleWii.
Pour tout renseignement sur la suppression des données de sauvegarde se
trouvantdanslamémoiredelaconsoleWii,veuillezconsulterlasectionrelativeà
lacongurationdelaWiietàlagestiondesdonnées.
NepaséteindrelaWiiRemote™niappuyersurleboutonderéinitialisation
pendant la sauvegarde des données.
IlestimpossibledecopierlesdonnéesdesauvegardedecejeusurunecarteSD.
Cemodevouspermetd'améliorervotretechniquedefrappegrâceàplusieursdés.
ENTRAÎNEMENT
Unefoislesleçonsterminées,vousdevezrelever
unesériededés(gagnerunmatchaprèsavoir
étémené,envoyerlaballeàunendroitprécis,
etc.). Les conditions de victoire étant différentes
d'undéàl'autre,vousdevezmaîtriserungrand
nombre de techniques pour réussir.
Des panneaux apparaissent sur le terrain au cours
de certains défis. En fonction du panneau que
voustouchez,diversévènementspeuventarriver.
Sélectionnez tout d'abord un lanceur parmi les 8
disponibles. Vous pouvez également sauvegarder
toutemodicationapportéeàleursparamètres.
Sivousréalisez lesobjectifsaffichés àl'écran
pendant les défis Frappe libre, vous pourrez
configurer les paramètres des lanceurs de
manière encore plus précise.
Vouspouveztravaillervotretechniquedefrappeenmodiantlesréglagesdelamachine
à lancer (vitesse et type de lancer).
FRAPPE LIBRE
21 22
MATCH AVEC PANNEAUX /
MATCH MULTIJOUEUR
MATCH MULTIJOUEUR /
COMPTEUR DE CALORIES /
DONNÉES DES JOUEURS
MATCH AVEC PANNEAUX
MATCH MULTIJOUEUR
Danscemodeàdeuxjoueurs,vousfrappezlaballeàtourderôlealorsquedespanneaux
Frapper et Retrait font leur apparition sur le terrain.
Jusqu'à4joueurspeuventparticiper.Chaquejoueuressayedefrapperplusieursballes
avantdecédersaplaceaujoueursuivant.Lesrésultatsnalss'afchentlorsquetoutle
mondeafrappé15balles.
Vouspouvezréglerladuréedumatch(jusqu'à9manches-lesjoueurséchangentleurs
positionsaprès3retraits).Lejoueurdisposantduscoreleplusélevéàlandeladernière
mancheestdéclarévainqueur.Lapartieprendnsil'undesjoueursobtient99points.
MATCH COUP DE CIRCUIT
Découvrez qui peut réaliser le plus grand nombre
decoupsdecircuiten15lancers.
MATCH DISTANCE
Découvrezquiparviendraen15lancersàfrapper
la balle le plus loin (distance combinée de toutes
les frappes).
PANNEAUX
Visez les panneaux et tentez de marquer le plus
depointsen15lancers.
Unefois qu'un joueur atouchéunpanneau,
celui-cidisparaît.
TouslesjoueursutilisentlamêmeWiiRemote™pourjouer.
Le nombre de calories que vous brûlez en une
journée est calculé en fonction de la durée
pendantlaquellevousavezjouéaucoursdecette
journée.
Il s'agit d'une estimation. Ces valeurs diffèrent
selonlejoueuretsafaçondejouer.
Consultez des renseignements détaillés sur les
joueursouenregistrezunnouveaujoueur.
Vous pouvez accéder à des statistiques détaillées
telles que le nombre moyen de frappes et le
nombre de coups de circuit. Pour supprimer des
donnéessauvegardées,sélectionnezSUPPRIMER
DONNÉES.Unefoiseffacées, les données ne
peuventplusêtrerécupérées.
COMPTEUR DE CALORIES
DONNÉES DES JOUEURS
23 24
OPTION Wii MotionPlus /
CHANGER LE NIVEAU DE FRAPPE
TYPES DE LANCERS
OPTION Wii MotionPlus
CHANGER LE NIVEAU DE FRAPPE
Activez ou désactivez le Wii MotionPlus. Bien que le
Wii MotionPlus permette de réaliser des frappes très
réalistes,ilnécessite uneplusgrandetechnique.
AvantdefixerleWiiMotionPlus,veuillezregarder
la vidéo didacticielle. Cette séquence vidéo est
accessible depuis l'écran de sélection du mode.
Réglez le niveau de frappe à utiliser avec le Wii
MotionPlus.SivoussélectionnezFACILE,l'angle
du bâton est automatiquement réglé de manière à
correspondre à la hauteur de la balle. Ce paramètre
peuts'avérerutilesivouséprouvezdesdifcultésà
frapper la balle.
Lancer lent
Balle papillon
courbe
Balledontlatrajectoiredescendanteestplusmarquéequecelle
d’une balle courbe normale.
Ballequisuitunetrajectoiredescendantejustedevantlefrappeur.
Ballequisedéplacerapidement,maisdontlatrajectoiredescen-
dante est moins marquée que celle d’une balle fronde.
Ballequisuitunetrajectoiredescendanteàunevitessepeu
élevée.
Balle qui se déplace en arc de cercle et qui suit une trajectoire
descendante juste après avoir été lancée.
Balle fronde
Balle tombante
Changement de
vitesse
Courbe 12-6
Ballequisedéplacelentementetquisuitunetrajectoirelarge
et incurvée.
Balle glissante
verticale
Balle papillon
Balle glissante
très rapide
Balle rapide
Balle qui se déplace lentement et de manière irrégulière.
Balle glissante lancée à grande vitesse.
Ballequisuitunetrajectoirelinéaire.
Balleàlatrajectoiredescendante(directiondubrasdelancer).
Balledontlatrajectoires’inéchitjustedevantlefrappeur.
Balleàlatrajectoirelégèrementincurvée(mêmedirectionque
le bras de lancer).
Balleàlatrajectoireincurvéedontlatrajectoiredescendanteest
plusmarquéequecelled’uneballetombante(mêmedirection
que le bras de lancer).
Ballequisuitunetrajectoireincurvéeavantdechuter(direction
opposée au bras de lancer).
Balleàlatrajectoireincurvéeetàeffetlatéral(directionoppo-
sée au bras de lancer).
Balleàlatrajectoireincurvée(mêmedirectionquelebrasde
lancer).
Ballequisuitunetrajectoiredescendanteirrégulièrejusteaprès
avoir été lancée.
Mélange entre une balle glissante et une balle courbe.
Balle tombante
Balle rapide coupée
Balle rapide à
deux coutures
Balle tire-bouchon
Balle courbe
Balle glissante
Balle glissante
inversée
Balle paume
Glissante courbe
B
alleglissantequisuitunetrajectoireincurvéedescendante.
IlestimpossibledemodierceparamètreenModeEntraînement.
TYPES DE LANCERS
25 26
NOTES
GARANTIE
Konami Digital Entertainment, Inc. garantit à l’acheteur original de ce jeu Konami que
le média sur lequel ce logiciel est enregistré est franc de tout vice de matériel ou de
main-d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de sa date
d’achat. Ce produit Konami est vendu « tel quel » et sans aucune garantie expresse ou
tacite et Konami ne peut être tenu responsable de quelque dommage ou perte
découlant de l’usage de ce logiciel. Konami accepte, pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours, de remplacer ou de réparer sans frais, à sa discrétion, tout
produit Konami, dont les frais d’envoi postal ont été payés, avec une preuve d’achat,
acheminé à son Centre de service. La présente garantie ne peut être invoquée lorsque
le vice résulte de l’usure normale ou d’égratignures. La présente garantie sera
également nulle et sans effet si le vice du jeu Konami résulte d’un usage abusif ou
déraisonnable, d’un acte délibéré ou d’une négligence.
L’OBLIGATION DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE ET NULLE AUTRE ASSERTION OU REPRÉSENTATION DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT N’ENGAGE KONAMI. TOUTE GARANTIE TACITE S’APPLIQUANT
AU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE QUANT À SA VALEUR
MARCHANDE OU À SA PERTINENCE EN REGARD D’UN USAGE PARTICULIER, SE
LIMITE À LA PÉRIODE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS DÉCRITE CI-DESSUS.
KONAMI NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CIRCONSTANTIELS RÉSULTANT DE LA POSSESSION,
DE L’UTILISATION OU DE LA DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT KONAMI.
Certains états ou provinces ne permettent ni les limites sur la période de garantie
tacite, et/ou les exclusions ou limites vis-à-vis des dommages accessoires ou
circonstanciels. Le cas échéant, les limites et/ou exclusions de responsabilité qui
précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous octroie des droits
spécifiques et vous pourriez bénéficier d’autres droits qui varient d’un état ou d’une
province à l’autre.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre jeu, rendez-vous sur
www.konami.com/support pour obtenir de l'aide. Depuis cette page, vous pourrez
accédez à de nombreuses rubriques d'assistance ainsi qu'à notre base de
connaissances, disponible 24 h/24 et 7 jours/7. Tout produit doit être jugé défectueux
par un représentant au service à la clientèle de Konami et un numéro d’autorisation de
retour de produit (#RMA) doit vous être attribué avant l’envoi du produit; tout produit
reçu sans ces critères vous sera retourné si un représentant du service à la clientèle
de Konami ne peut pas vous rejoindre dans les trois (3) jours suivant la réception du
produit retourné non autorisé.
Konami Digital Entertainment, Inc.
Attention: Customer Service-RMA # XXXX
2381 Rosecrans Ave, Suite 200
El Segundo, CA 90245
USA
Inscrivez-vous dès aujourd’hui au www.konami.com afin de recevoir des
informations exclusives sur les nouveaux produits, des offers spéciales
et bien plus encore!
www.konami.com/thecages
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Konami The Cages: Pro Style Batting Practice Manuel utilisateur

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Manuel utilisateur