Nintendo 70700A Manuel utilisateur

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTION BOOKLET
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Read this before
you play!
À LIRE AVANT
DE JOUER!
need help with installation,
maintenance or service?
nintendo customer service
support.nintendo.com
or call 1-800-255-3700
MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m., Pacific Time
(Times subject to change)
Besoin d’aide pour linstallation,
lentretien ou la rÉparation?
service À la clientÈle de nintendo
support.nintendo.com
ou composez le 1 800 255-3700
LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00, heure du Pacifique
(Heures sujettes à changement)
Nintendo of America Inc.
P.O. Box 957, Redmond,
WA 98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
PRINTED IN USA
IMPRIMÉ AUX É.-U.
70700A
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 1-2 2/22/10 3:51:10 PM
WARRANTY & SERVICE INFORMATION
You may need only simple instructions to correct a problem with your product. Try our website at support.nintendo.com or call
our Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700, rather than going to your retailer. Hours of operation are 6 a.m. to 7 p.m.,
Pacific Time, Monday - Sunday (times subject to change). If the problem cannot be solved with the troubleshooting information available online or over
the telephone, you will be offered express factory service through Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us first.
HARDWARE WARRANTY
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) warrants to the original purchaser that the hardware product shall be free from defects in material and
workmanshipfortwelve(12)monthsfromthedateofpurchase.Ifadefectcoveredbythiswarrantyoccursduringthiswarrantyperiod,Nintendo
will repair or replace the defective hardware product or component, free of charge.* The original purchaser is entitled to this warranty only if the date
ofpurchaseisregisteredatpointofsaleortheconsumercandemonstrate,toNintendo’ssatisfaction,thattheproductwaspurchasedwithinthelast
12months.
GAME & ACCESSORY WARRANTY
Nintendo warrants to the original purchaser that the product (games and accessories) shall be free from defects in material and workmanship for
a period of three (3) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this three (3) month warranty period,
Nintendo will repair or replace the defective product, free of charge.*
SERVICE AFTER EXPIRATION OF WARRANTY
Pleasetryourwebsiteatsupport.nintendo.comorcalltheConsumerAssistanceHotlineat1-800-255-3700fortroubleshootinginformationandrepair
or replacement options and pricing.*
*In some instances, it may be necessary for you to ship the complete product, FREIGHT PREPAID AND INSURED FOR LOSS OR DAMAGE, to Nintendo.
Please do not send any products to Nintendo without contacting us first.
WARRANTY LIMITATIONS
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY NINTENDO (INCLUDING, BUT NOT
LIMITEDTO,NON-LICENSEDGAMEENHANCEMENTANDCOPIERDEVICES,ADAPTERS,SOFTWARE,ANDPOWERSUPPLIES);(b)ISUSEDFORCOMMERCIAL
PURPOSES(INCLUDINGRENTAL);(c)ISMODIFIEDORTAMPEREDWITH;(d)ISDAMAGEDBYNEGLIGENCE,ACCIDENT,UNREASONABLEUSE,ORBY
OTHERCAUSESUNRELATEDTODEFECTIVEMATERIALSORWORKMANSHIP;OR(e)HASHADTHESERIALNUMBERALTERED,DEFACEDORREMOVED.
ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
HEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHEWARRANTYPERIODSDESCRIBEDABOVE(12MONTHSOR3MONTHS,ASAPPLICABLE).INNOEVENTSHALL
NINTENDO BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
Nintendo’saddressis:NintendoofAmericaInc.,P.O.Box957,Redmond,WA98073-0957U.S.A.
This warranty is only valid in the United States and Canada.
REV–R
REV–R
Renseignements sur l’entretien et la garantie
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre
détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures
d’ouverturesontde6hà19h,heureduPacique,dulundiaudimanche(heuressujettesàchangement).Sileproblèmenepeutpasêtrerésolu
enconsultantlesoutientechniqueenligneouautéléphone,Nintendovousoffriraunservicederéparationexpress.Veuilleznouscontacteravant
d’expédiertoutproduitchezNintendo.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
NintendoofAmericaInc.(«Nintendo»)garantitàl’acheteuroriginalquel’appareilneconnaîtraaucundéfautdematérieloudemain-d’œuvre
pourunepériodededouze(12)moissuivantsladated’achat.Siunteldéfautcouvertparlaprésentegarantieseproduitdurantcettepériode,
Nintendorépareraouremplacerasansfraisleproduitdéfectueux.*L’acheteuroriginalseracouvertparcettegarantieseulementsiladated’achatest
enregistréeàunpointdeventeousileclientpeutdémontrer,àlasatisfactiondeNintendo,queleproduitaétéachetéaucoursdes12derniersmois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendogarantitàl’acheteuroriginalqueleproduit(jeuouaccessoire)neconnaîtraaucundéfautdematérieloudemain-d’œuvrepourunepériode
detrois(3)moissuivantssadated’achat.Siunteldéfautcouvertparlaprésentegarantieseproduitdurantcettepériodedetrois(3)mois,Nintendo
répareraouremplacerasansfraisleproduitdéfectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
VeuillezvisiternotresiteInternetàsupport.nintendo.comouappelerleserviceàlaclientèleau1800255-3700pourdesinformationssurle
dépannageetlaréparation,oupourlesoptionsderemplacementainsiqueleursprix.*
*Danscertainscas,ilpeuts’avérernécessaired’expédierleproduitchezNintendo.LESFRAISDETRANSPORTDOIVENTÊTREPAYÉSETLEPRODUIT
DOITÊTREASSURÉCONTRELESDOMMAGESETLESPERTES.Veuilleznouscontacteravantd’expédiertoutproduitchezNintendo.
LIMITES DE LA GARANTIE
LAPRÉSENTEGARANTIESERANULLESILEPRODUIT:(a)ESTUTILISÉAVECD’AUTRESPRODUITSQUINESONTNIVENDUS,NISOUSLICENCEDE
NINTENDO(YCOMPRIS,MAISSANSS’YLIMITER,LESAPPAREILSD’AMÉLIORATIONETDECOPIEDEJEUX,LESADAPTATEURS,LESLOGICIELSETLES
BLOCSD’ALIMENTATIONNONAUTORISÉS);(b)ESTUTILISÉÀDESFINSCOMMERCIALES(YCOMPRISLALOCATION);(c)AÉTÉMODIFIÉOUALTÉRÉ;
(d)AÉTÉENDOMMAGÉPARCAUSEDENÉGLIGENCE,D’ACCIDENT,D’UTILISATIONABUSIVEOUTOUTEAUTRECAUSEQUINESERAITPASRELIÉEÀDU
MATÉRIELDÉFECTUEUXOUÀLAMAIN-D’ŒUVRE;OU(e)SONNUMÉRODESÉRIEAÉTÉMODIFIÉ,EFFACÉOURENDUILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDEETD’ADÉQUATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,
SONTLIMITÉESAUXPÉRIODESDEGARANTIEDÉCRITESCI-DESSUS(12MOISOU3MOIS,SELONLECAS).NINTENDONESERAENAUCUNCASTENU
RESPONSABLEDESDOMMAGESACCIDENTELSOUINDIRECTSRÉSULTANTD’UNEINFRACTIONÀTOUTESTIPULATIONEXPLICITEOUIMPLICITEDES
GARANTIES.CERTAINSÉTATSOUPROVINCESNEPERMETTENTPASLALIMITATIONDELADURÉED’UNEGARANTIEIMPLICITE,NIL’EXCLUSIONDES
DOMMAGESACCIDENTELSOUINDIRECTS.DANSUNTELCAS,LESLIMITESETEXCLUSIONSMENTIONNÉESCI-DESSUSNES’APPLIQUENTPAS.
Laprésentegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciques.Vouspourriezégalementposséderd’autresdroitsquivarientd’unÉtatoud’une
provinceàl’autre.
L’adressedeNintendoest:NintendoofAmericaInc.,P.O.Box957,Redmond,WA98073-0957U.S.A.
Laprésentegarantien’estvalidequ’auxÉtats-UnisetauCanada.
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 41-42 2/22/10 3:52:58 PM
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL
SPÉCIFIQUE DE PRÉCAUTIONS COMPRIS AVEC CE PRODUIT,
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL NINTENDO
®
, UNE CARTE DE
JEU OU UN ACCESSOIRE. IL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ — VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT
QUE VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À DES JEUX VIDÉO.
AVERTISSEMENT - Danger d’attaque
• Mêmesiellesn’ontjamaisconnudetelsproblèmesauparavantcertainespersonnes(environs1sur4 000)
peuventpendantqu’ellesregardentlatélévisionous’amusentavecdesjeuxvidéoêtrevictimesd’uneattaque
oud’unévanouissementdéclenchépardeslumièresoumotifsclignotants.
• Sivousavezétévictimed’unetelleattaqued’unepertedeconscienceoudesymptômesreliésàl’épilepsie
consultezvotremédecinavantdejoueravecdesjeuxvidéo.
• Lesparentsdoiventsurveillerleursenfantspendantquecesderniersjouentavecdesjeuxvidéo.
Arrêtezdejoueretconsultezunmédecinsivousouvotreenfantprésentezlessymptômessuivants:
convulsions tics oculaires ou musculaires perte de conscience
troubles de la vue mouvements involontaires désorientation
• Pourdiminuerlespossibilitésd’uneattaquependantlejeu:
1.Tenez-vousaussiloinquepossibledel’écran.
2.Jouezsurl’écrandetélévisionlepluspetitdisponible.
3.Nejouezpassivousêtesfatiguéouavezbesoindesommeil.
4.Jouezdansunepiècebienéclairée.
5.Interrompezchaqueheuredejeuparunepausede10à15minutes.
AVERTISSEMENT
- Interférence avec les fréquences radio
LeNintendoDSpeutémettredesondesradiopouvantaffecterlefonctionnementd’appareilsélectroniquesrapprochés
incluantlesstimulateurscardiaques.
• NepasjoueravecleNintendoDSàmoinsde9pouces(229cm)d’unstimulateurcardiaquequandvous
utilisezsacaractéristiquedejeusansl.
• Sivousportezunstimulateurcardiaqueoutoutautremécanismemédicalimplanténepasutiliserla
caractéristiquedejeusanslduNintendoDSavantd’avoird’abordconsultévotremédecinoule
manufacturierdumécanismeimplanté.
• Observeztouslesrèglementsconcernantl’utilisationdesmécanismessansldansdesendroitstelsqueleshôpitaux
lesaéroportsetàborddesavions.Leurfonctionnementdanscesendroitspeutinterféreravecl’équipementouen
causerlemauvaisfonctionnementayantpourrésultatdesblessurescorporellesoudesdommagesmatériels.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements
répétitifs et tension oculaire
Aprèsquelquesheureslesjeuxvidéopeuventirriterlesmuscleslespoignetslapeauoulesyeux.Veuillezsuivreles
instructionssuivantesand’éviterdesproblèmestelsquelatendinitelesyndromedutunnelcarpienl’irritationdela
peauoulatensionoculaire:
• Évitezlespériodestroplonguesdejeu.Ilestrecommandéauxparentsdes’assurerqueleursenfantsjouentpendant
despériodesadéquates.
• Mêmesivousnecroyezpasenavoirbesoinfaitesunepausede10à15minutesàchaqueheuredejeu.
• Quandvousutilisezlestyletneleserrezpastropfortetn’appuyezpasexcessivementsurl’écrancequipeutcauser
fatigueetinconfort.
• Sivouséprouvezfatigueoudouleurauniveaudesmainsdespoignetsdesbrasoudesyeuxcessezdejoueret
reposez-vouspendantquelquesheuresavantdejouerdenouveau.
• Siladouleurpersistelorsquevousreprenezlejeuarrêtezdejoueretconsultezvotremédecin.
AVERTISSEMENT - Écoulement de l’acide de la pile
LeNintendoDScontientunepileaulithium-ion.L’écoulementd’ingrédientscontenusdanslapileouleséléments
combustiblesdesingrédientspeuventcauserdesblessurespersonnellesetendommagervotreNintendoDS.Dans
lecasd’unécoulementdelapileévitertoutcontactaveclapeau.Dansuncasdecontactlavezl’airecontaminée
avecdel’eausavonneuse.Danslecasdecontactaveclesyeuxrincezabondammentàl’eauclaireetvoyezun
médecin.Pouréviterl’écoulementdelapile:
• N’exposezpaslapileàdesvibrationsouàdeschocsexcessifs;tenez-laausec.
• Netentezpasdedémonterderéparernidedéformerlapile.
• Nedisposezjamaisd’unepiledanslesammes.
• Netouchezpasauxpointsdecontactdelapilenecausezpasdecourt-circuitenytouchantavecun
objetmétallique.
• Neretirezpasnin’endommagezl’étiquettedelapile.
Renseignements légaux importants
CejeudeNintendon’estpasconçupouruneutilisationavecdesappareilsnonautorisés.L’utilisation
detelsappareilsannuleravotregarantiedeproduitNintendo.Lacopiedejeuxvidéopourtousles
appareilsdeNintendoestunacteillégaletstrictementinterditparlesloisnationalesetinternationales
surlapropriétéintellectuelle.Lescopiesdesecoursoud’archivesnesontpasautoriséesetnesont
pasnécessairesàlaprotectiondevotrejeu.Lescontrevenantsserontpoursuivisenjustice.
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 43-44 2/22/10 3:53:02 PM
45
COMMENCER UNE PARTIE ......
46
JOUER AUX MINI-JEUX ...........
48
BOUTIQUE D.I.Y.
JEUX ......................................
50
MUSIQUE ..............................
52
BANDES DESSINÉES .........
55
PALMARÈS DES VENTES ....
56
WarioWARe, Inc. ..................
57
STUDIO D.I.Y. ...........................
58
CENTRE DE DISTRIBUTION
COMMENCER ........................
60
COMMUNICATION SANS
FIL AVEC LA W
II
.....................
61
COMMUNICATION SANS
FIL AVEC LE DS .....................
64
AVIS CONCERNANT LA
COMMUNICATION SANS FIL ....
68
CWF Nintendo .......................
69
OPTIONS DU GARAGE ..............
73
VÉRIFIE LA DATE ET L’HEURE DE TA CONSOLE!
WarioWare D.I.Y. utilise le calendrier de la console DS pour mettre à jour ses données.
Avant d’utiliser ce logiciel, assurez-vous de régler le calendrier de votre console DS avec la
date et l’heure correctes. Si le système est réglé à une date antérieure à celle indiquée dans
le calendrier du Studio D.I.Y., les données pourraient ne pas être mises à jour correctement.
Dans ce cas, vous pouvez soit patienter jusqu’à ce que la date du système DS s’ajuste à la
date du calendrier du Studio D.I.Y. ou encore, changer la date du système DS pour qu’elle
corresponde à celle du calendrier du Studio D.I.Y., permettant ainsi aux données d’être mises
à jour à nouveau (notez que changer la date de votre système DS peut causer des effets
indésirables dans d’autres logiciels).
Pour plus de détails sur la conguration des paramètres du système, consultez le manuel
d’instructions fourni avec votre console Nintendo DS.
2
BESOIN D’AIDE POUR JOUER?
Des conseils enregistrés sont disponibles sur la Power Line de Nintendo
au 425 885-7529. Ce pourrait être un appel interurbain, alors veuillez
demander la permission à la personne responsable du compte de téléphone.
Si l’information que vous recherchez n’est pas offerte sur la Power Line,
vous pouvez utiliser votre moteur de recherche préféré sur Internet pour
trouver des conseils du jeu auquel vous jouez. Quelques mots utiles à
inclure dans votre recherche, ainsi que le nom du jeu, sont : « FAQ »,
« Foire aux questions », « codes » et « conseils ».
CETTE CARTE DE JEU N’EST
COMPATIBLE QU’AVEC LA CONSOLE
DE JEUX VIDÉO NINTENDO DS™.
Ce sceau officiel est votre garantie
que le présent produit est agréé ou
manufacturé par Nintendo.
Cherchez-le toujours sur les boîtes
des consoles de jeux
vidéo, des accessoires,
des jeux et
d’autres produits
apparentés.
Nintendo n’agrée pas la vente ou l’utilisation de
produits ne portant pas le sceau officiel de Nintendo.
Jeu multi-cartes
sans fil DS
CE JEU PERMET DE JOUER À PLUSIEURS, SANS
FIL, CHAQUE DS UTILISANT SA PROPRE CARTE.
TABLE DES MATIÈRES
© 2009-2010 NINTENDO CO-DEVELOPED BY INTELLIGENT SYSTEMS. TM, ® AND THE NINTENDO DS LOGO ARE
TRADEMARKS OF NINTENDO. © 2010 NINTENDO. CE PRODUIT UTILISE LA LC FONT DE SHARP CORPORATION,
SAUF CERTAINS CARACTÈRES. LCFONT, LC FONT ET LE LOGO LC SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE
SHARP CORPORATION.
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 45-46 2/22/10 3:53:06 PM
47
46
COMMENCER UNE PARTIE
Assurez-vous que la console Nintendo DS est éteinte, puis enfoncez la carte
de jeu WarioWare D.I.Y. dans la fente de jeu de la console jusqu’à ce que vous
entendiez un « clic ».
COMMENCER UNE NOUVELLE PARTIE
Lors de votre première partie, vous devrez d’abord entrer dans la boutique D.I.Y. . Vous rencontrerez
brièvement votre guide, entrerez votre nom et apprendrez comment jouer à mesure.
Allumez la console et l’écran d’avertissement sur la santé et la
sécurité ci-contre s’afchera. Après avoir lu les informations,
touchez l’écran tactile à l’aide du stylet pour continuer.
Dans ce manuel, les images marquées d’un
H
ou d’un
B
, renvoient
respectivement à l’écran du haut ou du bas (écran tactile).
1
B
B
B
Dans le menu principal DS, sélectionnez le panneau WarioWare: D.I.Y.
L’image à la droite provient d’un Nintendo DS Lite ou DS.
Si vous avez un Nintendo DS ou DS Lite et que votre console DS
est réglée sur « mode automatique », vous n’avez qu’à passer cette
étape. Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’instructions
de votre Nintendo DS.
2
Lorsque la cartouche de jeu s’afche au bas de l’écran, touchez-
la pour afcher l’écran de menu de Diamond City. Touchez le
bâtiment que vous voulez visiter, puis Enter [Entrer].
Chaque fois que vous touchez un produit ou un bâtiment, vous
devez également appuyer sur PLAY [Jouer] ou ENTER pour
conrmer votre sélection à l’écran de jeu.
3
Une fois que vous quittez la boutique D.I.Y., dirigez-vous vers WarioWare, inc. . Suivez toutes les
étapes de la première leçon qui vous est offerte dans D.I.Y. 101 pour avoir le Super MakerMatic 21 livré à votre
Studio D.I.Y. et pour commencer à créer des jeux.
SUIVRE DES COURS CHEZ WARIOWARE, INC.
1
Après avoir complété la première leçon du cours D.I.Y. 101, on vous demandera de créer un nom de marque pour
les produits que vous concevrez. Entrez le nom de marque de la même manière que vous avez entré votre nom.
Vous pouvez changer votre marque et votre nom en tout temps dans la section Garage Options [Garage des
options] .
CRÉER UN NOM DE MARQUE
2
P.50
P.57
P.73
TU VEUX SAUVEGARDER TES DONNÉES?!
Les données WarioWare : D.I.Y. sont sauvegardées automatiquement dans le jeu dès qu’une leçon a
été complétée ou après avoir joué aux mini-jeux. Sauvegardez les données des produits que vous avez
créés en sélectionnant Save [Sauvegarder] sur l’écran principal. Même si vous pouvez effacer toutes les
données dans le Garage Options, sachez qu’une fois supprimées vous ne pourrez plus les récupérer.
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 47-48 2/22/10 3:53:12 PM
49
48
RÈGLES DU JEU ET COMMENT PROGRESSER
Chaque mini-jeu se joue différemment en se servant de l’écran tactile.
Chaque fois que vous perdez lors d’un mini-jeu, vos tours à jouer
diminuent de un et votre jeu se termine quand vous n’avez plus de
tour à jouer.
Les commandes qui vous demandent de faire glisser ou d’appuyer et de
maintenir avec le stylet ne sont pas utilisées.
Chaque fois que vous progressez et dépassez un certain nombre de mini-
jeux, la cadence des jeux augmente.
UN APERÇU DE L’ÉCRAN
Pour arrêter la partie à n’importe quel moment, appuyez sur le bouton Pause.
Les écrans ci-dessous en sont deux exemples.
JOUER AUX MINI-JEUX
Tous les mini-jeux dans WarioWare: D.I.Y. peuvent être joués à partir de l’écran
tactile avec votre stylet. Il y a une panoplie de jeux à essayer.
Après avoir gagné un certain nombre de mini-jeux, vous atteignez
le niveau boss. Chaque fois que vous gagnez un niveau boss, vous
récupérez un de vos tours à jouer.
BOSS STAGE [Niveau boss]
B
TOURS À JOUER
Tours à jouer représente
le nombre de fois que vous
pouvez perdre un mini-jeu
et encore continuer à jouer.
Les tours à jouer peuvent
apparaître en tant que toutes
sortes de choses, comme
des torches ou des notes
de musique.
MINI-JEUX JOUÉS
TEMPS RESTANT
ÉCRAN DE JEU
ÉCRAN D’AFFICHAGE DES MINI-JEUX
JOUÉS ET DES TOURS À JOUER
B
H
B
H
B
t
TEMPS RESTANT
Les niveaux boss sont d’une durée
plus longue que les jeux normaux,
comme indiqué par le compteur de
temps pour le jeu ci-contre.
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 49-50 2/22/10 3:53:18 PM
51
50
DIAMOND SOFTWARE [Logiciels Diamond]
Tous les mini-jeux préinstallés auxquels vous avez joués dans le Game Blender apparaîtront sur l’étagère de
Diamond Software pour y jouer séparément. Sélectionnez une étagère (une étagère par créateur), puis touchez
le mini-jeu auquel vous voulez jouer puis, le bouton PLAY.
BOUTIQUE D.I.Y. : JEUX
Vous pouvez jouer aux mini-jeux dans le Games Department
[département des jeux]. Sélectionnez une des options suivantes : Diamond
Software [Logiciels Diamond], D.I.Y. Games [Jeux D.I.Y.] ou le Game Blender
[Mélangeur de jeux].
Les mini-jeux qui sont stockés sur vos étagères D.I.Y. Games peuvent être déplacés en les faisant glisser avec
le stylet.
RÉARRANGER LES JEUX
D.I.Y. GAMES [Jeux D.I.Y.]
Stockez-y jusqu’à 90 mini-jeux, jouez ou visionnez (grâce au MakerMatic) les mini-jeux que vous avez créés
ou reçus du Distribution Center [Centre de distribution] . Vous pouvez également utiliser le bouton
Delete [Supprimer] pour supprimer des jeux.
GAME BLENDER [Mélangeur de jeux]
C’est l’endroit où vous pouvez jouer à des étagères remplies de mini-jeux. Tous les mini-jeux Diamond Software
auxquels vous avez joués dans Game Blender y seront rendus disponibles. Vous pourrez y jouer à tout moment
en les sélectionnant sur l’étagère Diamond Software. Touchez l’image du Game Blender de votre choix, puis
touchez Play [Jouer].
Faites glisser un mini-jeu que
vous voulez déplacer...
Dirigez-le vers l’image du doigt... Ensuite, déposez le mini-jeu
dans un emplacement de votre
choix sur la nouvelle étagère.
B B B
ÉTAGÈRE
Une nouvelle étagère par
créateur sera ajoutée chaque
jour jusqu’à ce que tous les cinq
soient disponibles. Touchez
l’écran avec votre stylet ou
utilisez la gauche ou la droite
sur la croix directionnelle (ou
les boutons Y/A) pour alterner
entre les étagères.
VISIONNER AU MOYEN DU MAKERMATIC
Ce bouton apparaît lorsque vous avez déverrouillé le MakerMatic. Il vous
permet d’y voir les jeux sélectionnés.
Les produits qui ont été conçus par des personnes qui n’ont pas réglé à
Allow [Autoriser] leurs paramètres d’importation ne peuvent être visionnés
dans MakerMatic.
PALMARÈS DES VENTES
Touchez cette image pour faire
afcher l’information sur la
vente du mini-jeu sélectionné
sur l’écran du haut.
PLAY [JOUER]
Touchez ce bouton pour jouer
au mini-jeu sélectionné.
B
P.48
P.60
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 51-52 2/22/10 3:53:24 PM
53
52
Diamond Records
Les enregistrements préinstallés dans WarioWare: D.I.Y. seront afchés
sur l’étagère Diamond Records pour y être écoutés séparément. Vous
pouvez également consulter le contenu des enregistrements dans le
Record MakerMatic [Enregistrements MakerMatic].
Pour savoir comment naviguer cet écran, consultez les instructions du
Diamond Software.
Gagner des médailles dans la section D.I.Y. Data [D.I.Y. Données]
vous permettra de déverrouiller de nouveaux enregistrements.
BOUTIQUE D.I.Y. : MUSIQUE
Vous pouvez écouter des enregistrements audio dans le Games Department
[département des jeux]. Sélectionnez une des options suivantes : Diamond
Records [Enregistrements Diamond], D.I.Y. Music [D.I.Y. Musique] ou le
Jukebox [Juke-box].
B
D.I.Y. MUSIC [D.I.Y. Musique]
Stockez-y jusqu’à 90 enregistrements, écoutez ou visionnez (grâce
au MakerMatic) les enregistrements que vous avez créés ou reçus du
Distribution Center [Centre de Distribution] .
Pour savoir comment réorganiser vos dossiers, consultez les instructions
de D.I.Y. Games [D.I.Y. Jeux].
B
P.59
P.60
B
JOUE-LA TA
MUSIQUE!
L’écran de droite s’afche lorsque vous sélectionnez
Listen [Écouter] dans Diamond Records ou D.I.Y.
Music. Essayez de toucher et de glisser les différentes
commandes qui sont disponibles lorsque vous écoutez
vos enregistrements audio.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
4
5
6
7
8
9
Vous pouvez toucher et sélectionner une phrase que vous voulez faire jouer.
La phrase qui joue au moment présent est celle qui est en rouge.
Le numéro de la phrase en cours de lecture est afché au centre. Touchez ce
numéro pour faire jouer la phrase depuis le début ou touchez un emplacement sur
l’anneau externe du disque pour faire jouer la phrase à cet endroit. Vous pouvez
aussi faire glisser le disque pour avancer ou reculer la chanson.
Phrases
Tourne-disque
Titres
Faire jouer en boucle
Vitesse de lecture
Volume
Commandes
de lecture
Filtres
Effets sonores
Décidez quels morceaux vous voulez faire jouer ou mettre en sourdine.
Faites jouer la phrase sélectionnée en boucle.
Plus vous déplacez avec votre stylet vers la droite, plus la musique joue
rapidement.
Plus vous déplacez avec votre stylet vers la droite, plus le volume est fort.
Touchez pour faire jouer l’enregistrement audio. Touchez pour arrêter
et pour faire une pause.
Vous pouvez appliquer des ltres d’effets et ajuster leur intensité.
Touchez les boutons pour entendre leurs effets sonores respectifs. Vous pouvez
également utiliser la croix directionnelle ou les boutons A/B/X/Y. Touchez
ou pour changer la catégorie d’effets sonores.
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 53-54 2/22/10 3:53:30 PM
55
54
LIRE LES BANDES DESSINÉES
Sélectionnez Diamond Publishing pour lire les bandes dessinées préinstallées, sélectionnez D.I.Y. Comics pour y
lire les bandes dessinées que vous avez créées [icon] ou reçues du Distribution Center [Centre de distribution]
. Ensuite, touchez Check [Vérier] pour afcher les écrans ci-dessous et à la gauche.
BOUTIQUE D.I.Y. :
BANDES DESSINÉES
Vous pouvez lire quatre panneaux de bandes dessinées dans le Comics Department
[département de bandes dessinées]. Sélectionnez une des options suivantes :
Diamond Publishing [Diamond Éditions] ou D.I.Y. Comics [D.I.Y. Bandes dessinée].
JUKEBOX [Juke-box]
Ici, vous pouvez écouter des étagères remplies d’enregistrements
audio. L’écran à la droite s’afchera. Lorsque vous écoutez vos
enregistrements, essayez de toucher et de faire glisser les différentes
commandes disponibles.
B
B B
Touchez la bande dessinée que vous
voulez lire, puis Read [Lire]. Vous pouvez
réorganiser l’ordre des bandes dessinées
en les faisant glisser avec votre stylet
dans D.I.Y. Comics.
Touchez l’écran du bas ou appuyez sur le
bouton A pour passer au panneau suivant.
Lorsque vous avez terminé votre lecture,
sélectionnez Quit [Quitter] ou Read
Again [Relire].
P.60
Vous pouvez stocker jusqu’à 90 bandes dessinées dans D.I.Y. Comics.
Rabattre le couvercle de votre Nintendo DS lorsque vous utilisez le juke-box ne mettra pas le système DS en mode veille.
Vous pouvez toutefois, y brancher des écouteurs et écouter de la musique.
1
2
3
4
5
6
7
Vous pouvez toucher et faire glisser la barre à la gauche pour écouter un morceau à
partir d’un point spécique dans l’enregistrement.
Temps de lecture
Étagères
Étagères
sélectionnées
Commandes de lecture
Statut de la musique
en boucle
Mode aléatoire
Volume
Faites glisser les étagères pour changer leur ordre.
Les enregistrements des étagères présentement sélectionnées sont afchés ici.
Touchez et sélectionnez l’enregistrement que vous voulez faire jouer. Pour faire
afcher les enregistrements audio de toutes les étagères, sélectionnez l’image All
[Tout sélectionner] à partir des étagères.
Play [Lecture] Stop [Arrêter] Pause Previous Record
[Enregistrement précédent] Next Record [Enregistrement suivant]
Faire jouer une fois chaque enregistrement dans l’étagère
sélectionnée.
Faire jouer en boucle tous les enregistrements audio dans
l’étagère sélectionnée.
Faire jouer en boucle l’enregistrement sélectionné.
Touchez ici pour faire jouer la musique en mode aléatoire. Touchez de nouveau pour
la faire jouer dans son ordre normal.
Déplacez de gauche à droite avec votre stylet pour ajuster le volume.
Toucher pour
changer
1
2
3
4
5
6
7
Bandes dessinées créées par : Kotobuki Shiriagari, Isami Nakagawa, Sekaiichi Asakura, Masakazu Amahisa et
Rei Betsuyaku.
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 55-56 2/22/10 3:53:36 PM
57
56
ÉCRAN DE CLASSEMENT
À partir de la salle des palmarès de ventes, sélectionnez Rankings [Classements] puis, touchez Check
[Vérier] pour afcher les écrans ci-dessous. Vous pouvez alterner entre Ranking Categories [Classement
de catégories] et time periods [périodes de temps] en utilisant les boutons de l’écran du bas.
BOUTIQUE D.I.Y. :
PALMARÈS DES VENTES
C’est ici que vous pouvez visionner le palmarès des ventes des mini-jeux.
Les ventes totales sont mises à jour quotidiennement.
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE DANS WARIOWARE, INC.
WarioWare, Inc comprend les salles suivantes.
WarioWare, Inc.
C’est ici que vous apprendrez à créer des produits avec le Super
MakerMatic 21. Vous pouvez également accepter du travail à la pige
en créant des graphiques pour les mini-jeux.
D.I.Y. 101
Prenez des leçons et apprenez à
fabriquer des produits.
JOB CENTER [CENTRE D’EMPLOI]
Créez des graphiques sur demande
pour naliser certains jeux.
ASSEMBLY DOJO [DOJO ASSEMBLAGE]
Apprenez les techniques
d’assemblement.
H H H
L’Assembly Dojo est déverrouillé une fois que toutes les leçons Making Games dans D.I.Y. 101 sont complétées.
Pour quitter D.I.Y. 101 au milieu d’une leçon, appuyez sur les boutons L + R + START + SELECT pour réinitialiser
le logiciel. (Votre progression ne sera pas sauvegardée.)
H
B
AFFICHAGE DES VENTES
Touchez ici pour afcher le
palmarès des ventes des
jeux sélectionnés sur le haut
de l’écran.
JOUER
Touchez ici pour jouer au jeu
sélectionné.
CATÉGORIES DE CLASSEMENT
PÉRIODES DE CLASSEMENT
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 57-58 2/22/10 3:53:42 PM
59
58
D.I.Y. STUDIO [STUDIO D.I.Y.]
Ceci est votre espace de travail. Vous pouvez y créer des produits avec votre
Super MakerMatic 21, consulter votre historique de jeu ainsi que le D.I.Y. Forum
[Forum D.I.Y.] pour trouver des conseils.
À L’INTÉRIEUR DU STUDIO
Lorsque vous entrez dans le D.I.Y. Studio, l’écran à la droite s’afche.
Touchez l’objet que vous souhaitez utiliser ou voir et touchez OK.
Lorsque vous aurez complété un certain nombre de leçons D.I.Y. 101 de WarioWare, inc., le Super MakerMatic
21 vous sera livré au D.I.Y. Studio et vous pourrez alors créer des mini-jeux, des enregistrements audio et des
bandes dessinées.
Super MakerMatic 21
Ces deux outils vous offrent un historique de jeu ainsi que des conseils pour tirer le meilleur parti de votre
MakerMatic. Ces outils seront déverrouillés à condition de remplir certaines exigences dans le jeu.
D.I .Y. Data [Données D.I.Y.] + D.I.Y. Forum [Forum D.I.Y.]
D.I.Y. DATA
Vous pouvez y vérier les statistiques
de jeu, comme le nombre de produits que
vous avez livrés.
H
D.I.Y. FORUM
B
H
B
Il s’agit d’un babillard électronique avec
des conseils et des commentaires publiés
par les résidents de Diamond City.
B
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 59-60 2/22/10 3:53:48 PM
61
60
DISTRIBUTION CENTER [CENTRE
DE DISTRIBUTION] : COMMENCER
C’est ici que vous pouvez utiliser la communication sans fil pour échanger
des produits avec les consoles Wii™ et DS, télécharger de nouveaux
mini-jeux ou participer aux Design Challenges* [Défis Design].
SÉLECTIONNEZ UN MODE DE COMMUNICATION
Lorsque vous entrez dans le centre de distribution, sélectionnez l’un des modes de communication ci-dessous.
Lorsque vous entrez dans le centre de distribution pour la première fois, touchez l’avis concernant la communication
sans l et lisez-le attentivement.
P.61
SE CONNECTER À UNE CONSOLE W
Les instructions qui renvoient au Nintendo DS sont écrites en blanc, tandis que les instructions qui renvoient
à la Wii sont écrites en violet.
Assurez-vous de lire à l’avance la section concernant les communications entre le Nintendo DS et la Wii .
Veuillez lire les avis à la avant de commencer la communication sans l.
WarioWare: D.I.Y. Showcase peut être téléchargé à partir de la Chaîne Boutique Wii (des Wii Points sont
requis pour le téléchargement). Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la Wii.
Consultez la pour un aperçu des différents modes de communication et leurs caractéristiques!
P.64
P.69
P. 74
P.68
Échangez des produits en téléchargeant le titre WiiWare™ WarioWare™ : D.I.Y.
Showcase sur la Wii.
Échangez des produits avec une autre console DS qui possède WarioWare: D.I.Y.
Utilisez la connexion Wi-Fi Nintendo.
Wii
DS
CWF
DISTRIBUTION CENTER [CENTRE
DE DISTRIBUTION] :
COMMUNICATION SANS FIL AVEC LA W
La procédure qui suit explique comment échanger des produits avec les
consoles Wii qui ont téléchargé le titre WiiWare WarioWare: D.I.Y. Showcase.
!!
!!
P.63
1
2
3
Sélectionnez WarioWare: D.I.Y. Showcase à partir du Menu Wii, puis touchez Start [Commencer].
Lorsque l’écran titre s’afche, pointez l’écran avec votre manette et appuyez sur le bouton A pour
passer au menu principal.
Sélectionnez Distribution Center, puis DS.
Entrez dans le Distribution Center, sélectionnez Wii, puis touchez OK. Une fois connecté, l’écran
d’échange de produits s’afchera.
P.62
*Les produits peuvent seulement être échangés entre les versions nord-américaines et européennes du jeu; excluant la version japonaise.
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 61-62 2/22/10 3:53:54 PM
63
62
ÉCHANGER DES PRODUITS
Une fois que la communication s’amorce entre le Nintendo DS et la Wii,
l’écran à la droite s’afche. Sélectionnez Receive [Recevoir] pour recevoir
des produits sauvegardés sur la console Wii. Sélectionnez ensuite Ship
[Expédier] pour envoyer les produits.
Une fois que le produit à expédier est sélectionné sur la console Wii, il sera
automatiquement livré. Lorsque vous avez reçu le produit, faites-le glisser
dans l’emplacement souhaité sur l’étagère et touchez OK.
N’oubliez pas que vous pouvez aussi recevoir les produits déjà préinstallés dans
WarioWare: D.I.Y. Showcase.
RÉCEPTION DES PRODUITS
Consultez la pour voir les types de produits que vous pouvez échanger avec la Wii!
B
B
ENVOI DES PRODUITS
B
P. 74
AVIS CONCERNANT LA COMMUNICATION ENTRE LE
NINTENDO DS ET LA W
!!
Assurez-vous de suivre ces consignes pour réussir la communication sans l :
Assurez-vous que la console Nintendo DS est à moins de 30 pieds de la console Wii ou encore, maintenez une
distance qui permet au récepteur d’afcher deux ou plusieurs antennes de réception sur l’image du Reception
Strength [Niveau de réception].
Essayez de garder à l’écart les gens, les objets ou d’autres éléments qui pourraient interférer avec la
communication des consoles Wii et Nintendo DS.
Si le jeu en réseau est interrompu par des appareils pouvant causer des interférences électriques (comme les
fours à micro-ondes ou les appareils sans l), vous pouvez soit déplacer plus loin la console Wii ou arrêter
l’utilisation des dispositifs causant l’interférence.
Lorsque la fonction de communication sans l DS est activée sur la console Nintendo DS, le témoin d’alimentation ou
le témoin de communication sans l clignotera.
Ce dont vous aurez besoin :
• Nintendo DS, Nintendo DS Lite ou Nintendo DSi ........................................... 1
• Carte de jeu WarioWare: D.I.Y. ......................................................... 1
• Console Wii ........................................................................ 1
• Le titre WiiWare WarioWare: D.I.Y. Showcase ............................................. 1
Vos étagères seront afchées. Touchez le produit que vous souhaitez faire
expédier et touchez Send [Envoyer] pour l’expédier.
Vous pouvez toucher , ou pour changer le
type de produit.
Vous ne pouvez envoyer aucun des produits qui viennent préinstallés dans
WarioWare: D.I.Y.
Les produits expédiés ne seront pas supprimés de votre système DS.
Les produits déjà obtenus par l’autre parti sont marqués d’une coche. Ces derniers ne peuvent pas être expédiés.
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 63-64 2/22/10 3:54:00 PM
65
64
DISTRIBUTION CENTER [CENTRE
DE DISTRIBUTION] :
COMMUNICATION SANS FIL AVEC LE DS
La procédure qui suit explique comment échanger des produits avec une
autre console DS dont la carte de jeu WarioWare: D.I.Y. a été insérée dans la
fente pour carte DS.
RECHERCHE D’UN PARTENAIRE
Assurez-vous de lire les à l’avance avant d’amorcer la communication sans l ci-dessous.
1
2
3
Entrez dans le Distribution Center et sélectionnez DS. Touchez
OK et l’écran à la droite s’afchera. Sur l’un des systèmes DS,
sélectionnez Be the Host [Être l’hôte], puis touchez OK.
Sur l’autre Nintendo DS, le nom de l’hôte sera afché. Sélectionnez le nom, puis touchez OK.
On vous demandera alors d’échanger des catalogues. Touchez Yes [Oui].
B
ÉCHANGER DES PRODUITS
Lorsque vous amorcez la communication sans l, l’écran à la droite
s’afche. Sélectionnez des produits pour les envoyer à votre partenaire
ou sélectionnez des produits à partir du catalogue de votre partenaire
et envoyez-lui une demande de produit. Une fois le ou les produits
sélectionnés, touchez OK.
Vous ne pouvez envoyer aucun des produits qui viennent préinstallés dans
WarioWare: D.I.Y.
Lorsque vous avez reçu un produit, faites-le glisser sur une étagère.
B
Lorsque votre étagère s’afche, sélectionnez le produit désiré, puis
Send [Envoyer]. Sur l’écran à la droite, touchez Yes [Oui] pour envoyer
le produit.
Les produits expédiés ne seront pas supprimés de votre système DS.
VOS PRODUITS (ENVOYER VOS PRODUITS)
B
Avec le catalogue de votre partenaire afché, touchez le produit que vous souhaitez obtenir, puis Request
[Demande de produit]. Une fois que la demande est approuvée par votre partenaire, le produit vous sera livré.
LE CATALOGUE DE VOTRE PARTENAIRE
(SÉLECTIONNER LES PRODUITS QUE VOUS VOULEZ)
P.66-67
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 65-66 2/22/10 3:54:05 PM
67
66
JEU DS SANS FIL (RÉSEAU LOCAL)
Voici comment jouer avec un jeu multi-cartes sans l DS.
1
2
3
Assurez-vous que les consoles sont éteintes avant d’insérer la carte de jeu dans la fente pour carte DS
de chaque console.
Allumez les deux consoles DS.
À partir de l’écran de menu, touchez le panneau WarioWare: D.I.Y.
La connexion Wi-Fi Nintendo permet à de nombreux joueurs possédant WarioWare D.I.Y. de jouer
ensemble sur Internet, même si de longues distances les séparent.
• Pour jouer à des jeux Nintendo DS sur Internet, vous devez tout d’abord congurer la connexion
Wi-Fi Nintendo (CWF Nintendo) sur votre console Nintendo DS. Pour plus de détails sur la façon
de congurer votre console Nintendo DS, consultez le mode d’emploi de la CWF Nintendo que
vous trouverez à l’adresse www.nintendo.com/consumer/manuals/fr_na/.
• Pour terminer la conguration de la CWF Nintendo, vous aurez besoin d’un accès sans l à
Internet (tel qu’un routeur sans l) ainsi que d’une connexion Internet haute vitesse.
• Jouer en ligne via la connexion Wi-Fi Nintendo consomme plus d’énergie que les autres modes
de jeu. Nous vous conseillons donc d’utiliser le bloc d’alimentation pour éviter de vider la batterie
pendant votre partie.
• Vous pouvez également jouer aux jeux compatibles avec la connexion Wi-Fi Nintendo grâce à
des points d’accès sans l publics sans aucune conguration supplémentaire.
• Consultez le contrat d’utilisation (page 77) qui dénit les règles d’utilisation de la connexion
Wi-Fi Nintendo. Vous pouvez aussi le consulter au www.nintendo.com/games/wi/ds.
Pour plus de détails sur la connexion Wi-Fi Nintendo, la conguration de la console Nintendo DS
ou pour consulter une liste complète des points d’accès sans l publics, visitez support.nintendo.
com (É.-U., Canada et Amérique latine seulement) ou composez le 1 800 895-1672 (É.-U. et
Canada seulement).
Votre surnom restera le même que le nom enregistré dans les paramètres de votre Nintendo DS
lors des jeux en mode multijoueur sur la CWF Nintendo.
Pour protéger votre vie privée, ne divulguez aucun renseignement personnel tel que votre nom
de famille, votre numéro de téléphone, votre date de fête, votre âge, le nom de votre école, votre
adresse courriel ou votre adresse postale lorsque vous communiquez avec d’autres personnes.
Ce dont vous aurez besoin :
• Nintendo DS, Nintendo DS Lite ou Nintendo DSi .......................................... 2
• Carte de jeu WarioWare: D.I.Y. ......................................................... 2
4
Pour les étapes suivantes, consultez les pages et .
P.64 P.72
Procédure à suivre
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 67-68 2/22/10 3:54:11 PM
69
68
AVIS CONCERNANT LA COMMUNICATION SANS FIL
• Les jeux, les enregistrements audio et les bandes dessinées (« contenu » ci-dessous) transmis par le Distribution Center
[Centre de distribution] peuvent être transférés à des tiers. Veuillez noter qu’une fois votre contenu est transmis par
l’intermédiaire du Distribution Center, des tiers pourraient l’utiliser, le modier et même le partager avec d’autres utilisateurs.
• Si votre paramètre d’importation est réglé à Allow [Autoriser], votre contenu, ainsi que le nom de votre contenu, votre nom de
créateur, etc., pourraient être modiés par les destinataires ou des tiers. Pour protéger votre contenu d’être modié, assurez-
vous que votre paramètre d’importation est réglé à Prohibit [Interdire].
• Une fois que votre contenu a été transmis à un tiers, vous ne pouvez plus le récupérer ou le supprimer.
CONNEXION Wi-Fi NINTENDO
Entrez dans le Distribution Center et sélectionnez WFC avant de
toucher OK pour faire afcher l’écran à la droite. Sélectionnez parmi
les options ci-dessous.
AVIS CONCERNANT LA COMMUNICATION SANS FIL
Les enfants devraient demander l’aide d’un parent ou d’un tuteur pour lire et comprendre le contenu ci-dessous.
AVIS CONCERNANT LA PARTICIPATION AU DÉFI
• En règle générale, les soumissions aux dés sont limitées aux créations originales et à une seule soumission par thème.
• Les soumissions sélectionnées seront publiées dans la boutique NinSoft, où elles pourront faire l’objet de téléchargements,
modications et être jouées par n’importe quel utilisateur. Elles pourront aussi être transférées à des tiers. Le nom de marque
des soumissions sera également modié.
• Les jeux rendus disponibles dans la boutique NinSoft peuvent être retirés à n’importe quel moment et sans préavis, selon la
discrétion de Nintendo.
• En soumettant un contenu à la boutique NinSoft, vous acceptez que vos soumissions puissent être utilisées par Nintendo ou
l’un de ses tiers pour quelle que n que ce soit, commerciale ou autre.
• En acceptant d’envoyer ce contenu, vous conrmez que vous avez obtenu tous les droits nécessaires à la transmission des
images, de la musique ou de tout autre matériel compris dans ce contenu. Également, vous comprenez et acceptez que le
contenu qui n’a pas été réglé à Prohibit puisse faire l’objet de modications, être renvoyé ou partagé avec d’autres utilisateurs
sur le réseau ou par un tiers.
• Une fois le contenu envoyé, le créateur ne peut ni le retirer, ni limiter son utilisation.
• Lorsque vous envoyez le contenu, votre identité de créateur est également envoyée, de même que le nom d’utilisateur
enregistré sur votre console Nintendo DS. Pour protéger votre vie privée, ne divulguez aucun renseignement personnel tel
que votre nom de famille, votre numéro de téléphone, votre adresse courriel ou postale ou le nom de votre école dans votre
nom d’utilisateur.
DISTRIBUTION CENTER [CENTRE
DE DISTRIBUTION] : CWF NINTENDO
Grâce à la connexion Wi-Fi Nintendo, vous pouvez échanger des produits
avec vos amis et recevoir des nouveaux mini-jeux de Nintendo.
Pour plus d’informations sur la conguration, veuillez vous référer au mode d’emploi de la connexion Wi-Fi Nintendo
disponible sur www.nintendo.com/consumer/manuals/fr_na/ ou contactez le service à la clientèle.
B
Vous pouvez expédier des produits dans l’entrepôt ou recevoir des
produits que vos amis ont stockés.
Entrepôt
C’est là que vous devez aller pour obtenir de nouveaux mini-jeux ou pour
participer au Design Challenges [Dés Design].
Boutique NinSoft
Pour enregistrer et supprimer vos amis, etc.
Paramètres de vos amis
Venez ici pour congurer vos paramètres de la connexion Wi-Fi Nintendo.
Paramètres de la CWF
P.72
P.71
P.70
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 69-70 2/22/10 3:54:16 PM
71
70
ENTREPÔT
Utilisez les caisses dans l’entrepôt pour échanger des produits avec
vos amis . Sélectionnez Your Crates [Vos caisses] pour
y entreposer vos produits et sélectionnez Friend Crates [Caisses
d’ami] pour recevoir les produits que vos amis ont entreposés.
Pour visionner le contenu de la caisse d’un ami, votre ami et vous devrez
être enregistrés dans chaque système DS en tant qu’amis. Votre ami devra
aussi être connecté à la connexion Wi-Fi Nintendo.
Les produits ne sont pas supprimés des caisses après leur réception.
B
LA BOUTIQUE NINSOFT
En entrant dans la Boutique NinSoft, deux options sont afchées dans
le menu. Design Challenge [Dé Design] sera disponible
ultérieurement, lorsque le premier dé sera afché.
B
Ici, vous pouvez librement sélectionner et recevoir des mini-jeux additionnels offerts par la boutique NinSoft.
Touchez sur une des catégories de jeu et sélectionnez le mini-jeu que vous souhaitez recevoir.
GAMES [Jeux]
TA CONSOLE DS ET TA CARTE DE
JEU VONT DE PAIR!
Votre information d’utilisateur en ligne sera sauvegardée dès la première fois que vous vous
connectez à la connexion Wi-Fi Nintendo. L’information d’utilisateur en ligne contient différentes
données comme les produits expédiés à l’entrepôt et les codes d’ami. Ces données comprennent
aussi l’information du système DS que vous avez utilisé pour vous connecter. Advenant le cas où vous
vous connectez à la connexion Wi-Fi Nintendo avec une autre console DS, vous devrez réinitialiser
votre information d’utilisateur en ligne.
B
P.72
P.72
Des nouveaux jeux seront rendus disponibles chaque semaine.
Weekly Games
[Jeux hebdomadaires]
Des jeux créés par des grands noms de l’industrie et des gens que vous pouvez,
ou non, connaître.
Big Name Games
[Jeux de marque]
Des jeux choisis lors du Design Challenge. Les jeux sélectionnés seront
distribués pour une certaine période suivant la clôture d’un dé.
Theme Games
[Jeux thématiques]
Catégorie de jeux
TRIER L’ORDRE
Changer l’ordre dans lequel
les mini-jeux disponibles sont
afchés.
AFFICHAGE DES VENTES
La liste des mini-jeux qui apparaîtra
en cours de jeu sera différente de
celle afchée dans cet écran.
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 71-72 2/22/10 3:54:22 PM
73
72
FRIEND SETTINGS
[PARAMÈTRES D’AMI]
C’est ici que vous pouvez enregistrer ou supprimer vos amis et
conrmer votre propre code d’ami. Pour enregistrer un ami, touchez la
liste nommée NEW [Nouveau], puis sélectionnez une des options du
menu ci-dessous.
B
C’est ici que vous pourrez soumettre vos mini-jeux dans des dés basés sur des thèmes suggérées par Nintendo.
Certaines entrées seront disponibles pour le téléchargement; à partir de la boutique NinSoft pour tous.
Avant de participer au Design Challenge, assurez-vous de lire les avis à la .
DESIGN CHALLENGE [DÉFI DESIGN]
OPTIONS GARAGE
[GARAGE DES OPTIONS]
C’est l’endroit où vous pouvez régler un certain nombre de paramètres dans
WarioWare: D.I.Y. Certaines options deviendront disponibles à mesure que vous
progressez dans le jeu.
ÉCRAN DU GARAGE DES OPTIONS
Lorsque vous entrez dans Options Garage, l’écran ci-dessous s’afche. Pour accéder à un paramètre,
touchez n’importe quelle image puis OK.
P.68
Enregistrez un ami en utilisant la communication sans l DS. Un joueur
sélectionne le panneau Be the Host [Être l’hôte], tandis que l’autre joueur
sélectionne le nom de l’hôte une fois qu’il apparaît sur l’écran.
Assurez-vous de lire les à l’avance.
Enregistrez un ami sur
le réseau sans l
Enregistrez un ami en entrant son code d’ami.
Enregistrez un ami
grâce au code d’ami
Votre code d’ami est un numéro à 12 chiffres qui vous est automatiquement attribué lors de votre première connexion au
service CWF Nintendo. Vous pouvez voir votre code d‘ami sur l’écran supérieur des Friend Settings [Paramètres d’ami].
Les codes d’amis consistent en un système de jeu qui vise à faciliter le jeu avec des personnes que vous connaissez
dans un environnement sécuritaire et amusant. En échangeant des codes d’ami avec des gens que vous ne connaissez
pas bien, vous courez le risque de recevoir des données modiées ou du contenu répréhensible. Évitez de partager votre
code d’ami avec des étrangers.
P.66-67
PARAMÈTRES DU SON
Choisissez l’utilisation
d’écouteurs ou de haut-
parleurs.
NOM DU JOUEUR
NOM DE MARQUE
RÉINITIALISER LES DONNÉES
GÉNÉRIQUE
TEST DU MICROPHONE
B
Voir le générique du personnel.
Il sera déverrouillé une fois
que vous aurez progressé
dans le jeu.
Les données qui ont été
réinitialisées ne peuvent être
récupérées.
Parlez dans le microphone pour
conrmer qu’il fonctionne correctement.
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 73-74 2/22/10 3:54:28 PM
75
74
TYPES DE
CONNECTIVITÉS
DANS WARIOWARE
D.I.Y. ET LES
PRODUITS QUE
VOUS POUVEZ
ÉCHANGER
Par l’intermédiaire du Distribution Center [Centre de
distribution], vous pouvez échanger n’importe quel
type de produit (y compris ceux que vous avez créés,
téléchargés, reçus sur le réseau local sans l ainsi
que ceux de l’entrepôt ou de la boutique NinSoft).
Vous ne pouvez échanger les produits qui ont été préinstallés dans WarioWare: D.I.Y.
ENTRE LE DS ET LA Wii ENTRE LES SYSTÈMES DS
ENTRE AMIS UTILISANT
L’ENTREPÔT
Vous pouvez échanger des jeux, des
enregistrements audio et des bandes
dessinées grâce au titre WiiWare WarioWare:
D.I.Y. Showcase.
Vous pouvez recevoir des produits qui ont été
préinstallés sur WarioWare: D.I.Y. Showcase,
ainsi que n’importe quel autre produit reçu et
sauvegardé sur la console Wii.
Vous pouvez échanger librement des jeux,
des enregistrements audio et des bandes
dessinées. Les jeux préinstallés sur
WarioWare: D.I.Y. Showcase ou les jeux de la
boutique NinSoft reçus à l’avance
peuvent être également envoyés à d’autres
consoles DS.
Les produits que vous expédiez à l’entrepôt
sont mis à la disposition des
joueurs qui sont enregistrés comme vos amis.
Vous pouvez également utiliser l’entrepôt pour
entreposer vos produits.
Vous pouvez stocker jusqu’à deux exemplaires
de chaque jeu, enregistrement audio et bande
dessinée.
LA COMMUNICATION SANS FIL DS LA COMMUNICATION SANS FIL DS
CONNEXION Wi-Fi NINTENDO
AMIS ENREGISTRÉS
P.71
P.70
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 75-76 2/22/10 3:54:34 PM
76
Termes d'entente d'utilisation
LeNintendoDS(«DS»)estdotédelafacultéd’offrirdespartiesdejeusanslenutilisantleservicedefonctionConnexionWi-FiNintendo(le
«Service»)quiestunservicefourniparNintendoofAmericaInc.,ainsiquesesliales,partenaires,représentants,concédantsettitulairesdelicence
(collectivement,«Nintendo»etauquelilestparfoisfaitréférencesouslesformes«nous»ou«notre»dansleprésenttexte).Nintendovousfournitce
Servicesujetauxtermesétablisdanscecontrat(«Contrat»).
VEUILLEZLIRECECONTRATATTENTIVEMENTAVANTD’UTILISERCESERVICEET/OULEDS.ENUTILISANTCESERVICEET/OULEDS,VOUSACCEPTEZDE
VOUS SOUMETTRE AUX CONDITIONS DE CE CONTRAT.
Lesconditionsd’utilisationdeceContrats’appliquerontàvotrepersonnejusqu’àcequevousn’utilisiezplusleService,ouquevotreutilisationdu
Servicesoitterminée.Si,àtoutmoment,vousneconsentezplusàvousconformerauxconditionsd’utilisationprésentesoufutures,votreseulrecours
serad’arrêterimmédiatementvotreutilisationduService.Nousnousréservonsledroitexclusifdechanger,modier,ajouterousupprimercertaines
portionsdeceContratetd’interrompreleServiceàtoutmomentsansavissupplémentaire.L’utilisationcontinuedeceServiceaprèstoutchangement
signiequevousacceptezcesnouvellesconditionsd’utilisation.IlestdevotreresponsabilitédeconsulterrégulièrementceContrat.Vouspouvez
consulterlaversionlaplusrécentedeceContratàtoutmomentenvisitantwww.NintendoWiFi.com/terms.
CONDUITE DE L’UTILISATEUR
NousvousdemandonsdefairevotrepossiblepourqueceServiceresteunenvironnementsainetconvivial.Plusspéciquement,vousnepouvezpas
utiliser ce Service pour :
• Fournirentéléchargement,transmettre,ourendredisponibledumatérielillégal,nuisible,harcelant,ouautrementcondamnable;
• nuireauxmineursdemanièrequelconque;
• fausservotreidentitéouimiterunepersonnequelconque,cequicomprendl’utilisationoulatentatived’utilisationd’identicationID,duServiceou
del’appareildequelqu’und’autresansl’autorisationdeNintendo;
• manipulerlesdétailsidentiantsandemasquerl’originedetoutcontenutransmisparlebiaisdeceService;
• fournirentéléchargement,afcher,envoyerparcourriel,transmettreouautrementrendredisponible:(a)toutcontenudontvousn’avezpasla
permissionlégalederendredisponible;(b)toutcontenuquiempiètesurunbrevet,unemarquedecommerce,unsecretdefabrication,undroitde
l’auteuroutoutautredroitdepropriétédetoutgroupe;(c)toutmatérielpromotionneloupublicitairenonautoriséounondemandé(dupourriel
parexemple);ou(d)toutautrecontenuquicontientdesvirusdelogicielsoudescodessimilairesoudesprogrammesconçuspourinterrompre,
détruireoulimiterlafonctionnalitédetoutlogicieloumatérielinformatiqueouéquipementdetélécommunication;
• utiliseruneportionquelconqueduServiceàdesnsillicites;
• vouslivreràuneactivitéquelconquequiinterrompt,affectelaqualitéde,intervientdanslaperformancede,détériorelafonctiondesServicesou
réseauxconnectésauService;ou
• vouslivreràtoutautreactequenousjugeonsêtrenuisibleoudérangeantpourNintendo,leService,unautreutilisateurquelconque,toutautre
tiers,telqueprésentédansuneversionréviséedeceContrat.
Deplus,vousacceptezdenepasafcher,révélerouautrementrendredisponibletoutrenseignementpersonnel,telquevotrevrainom,datede
naissance,âge,situationgéographique,adressecourrielouautrerenseignementpersonnelidentiable(«RenseignementPersonnel»),surleouparle
biaisduService,cartoutRenseignementPersonnelquevousfournirezpeutêtrevisibleàd’autrespersonnes.
JEUX TÉLÉCHARGEABLES À PARTIR
DE LA BOUTIQUE NINSOFT
Vous pouvez télécharger gratuitement des
jeux de la boutique NinSoft. Il existe trois
types de jeux : des jeux hebdomadaires
réguliers, des jeux réalisés par des
personnes célèbres et les jeux qui ont été
sélectionnés des Design Challenges
[Dés Design].
CONNEXION Wi-Fi NINTENDO
FAIRE CONCOURIR VOS
JEUX LORS DU DÉFI DESIGN
Vous pouvez faire participer les jeux
que vous avez créés dans les Design
Challenge, offerts par la boutique NinSoft.
Essayez de créer des jeux qui
correspondent au thème actuel du Design
Challenge.
Certains jeux seront disponibles pour le
téléchargement à partir de la boutique NinSoft.
CONNEXION Wi-Fi NINTENDO
100094_Wario_DIY_Cdn_Manual.indd 77-78 2/22/10 3:54:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Nintendo 70700A Manuel utilisateur

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues