Motorola A455 - Rival Cell Phone Getting Started Manual

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Getting Started Manual
let’s go
7
let’s go
let’s get you up & running
1
peel cover off
2
microSD in
3
battery in
4
cover on
5
charge
Caution:
See page 47
for battery use & safety.
4H
Guide de démarrage
rivalmotorola
TM
A455
1
félicitations
Motorola
Rival
MC
A455
contient tous vos services
TELUS Mobilité préférés et son clavier vous aidera à
dominer la scène sociale!
Envoyez des messages rapidement
– Ouvrez le
couvercle coulissant et servez-vous des touches
de raccourci pour envoyer des MI ( ) ou des
messages textes ( ) – consultez la page 20.
Le mode messages ou messages multimédias.
affiche les conversations, les messages et les
réponses.
•Exprimez-vous
– Servez-vous du clavier pour
insérer du texte ou des binettes ( ) dans vos
messages textes et/ou multimédias. (consultez
la page 23).
Composition tactile
– Appuyez sur la touche de
clavier tactile ( ), puis utilisez les touches de
composition tactiles pour faire des appels même
lorsque votre téléphone est fermé (consultez la
page 8).
2
Pour de plus amples renseignements, visitez le site
www.motorola.ca/A455support/fr
.
à propos du guide
Mise en garde :
avant d’utiliser le téléphone pour la
première fois, veuillez lire la section
Consignes de
sécurité et information juridique
située à la page 50
du présent guide.
symboles utilisés dans ce guide
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une
fonction dépend du réseau ou de l’abonnement
et qu’elle n’est pas offerte dans toutes les
régions. Pour obtenir plus de renseignements,
communiquez avec votre fournisseur de
services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être
utilisée avec un accessoire offert en option.
3
table des matières
votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
allons-y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
trucs et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Web sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bluetooth
MC
sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
service et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Consignes de sécurité et information juridique. . . 50
votre téléphone
4
votre tél éphone
les touches et les connecteurs principaux
To u ches de volume
To u che de haut-parleur
To u che denvoi
Faire des appels et
répondre.
Port micro-USB
To u che centrale
Ouvrir le menu et
sélectionner des
éléments du menu.
To u che pcédente
To u che d’appareil
photo
To u che fin
Mettre le téléphone sous
tension et hors tension,
raccrocher
et quitter les
menus.
To u che vocale
Appuyer pour la composition
vocale, maintenir enfoncée
pour l'enregistrement vocal.
To u che de verrouillage/
déverrouillage
Prévenir l’usage accidentel
des touches.
To u che directionnelle
Faire défiler vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite.
Microphone
To u che de clavier tactile
Ouvrez le couvercle
coulissant et tournez
le téléphone pour
utiliser le clavier
QWERTY!
votre téléphone
5
Pour saisir du texte au moyen du clavier, consultez la
page 23.
ContactsMENUMessage
Ven 12/10/10 12:00 pm
MENU
ContactsMessage
Ven 12/10/10 12:00 pm
Co
nt
ac
t
s
M
EN
U
g
M
essa
ge
Ven 1
2/
1
0/
1
0
1
2
:
00
p
m
M
EN
U
Contact
s
M
essag
e
Ven 1
2/
1
0/
1
0
1
2
:
00
p
m
Menu
ContactsBte. réc.
ContactsMenuBte. réc.
To u che tactile
de gauche
To u che
centrale
Ouvrir le menu
et sélectionner
des éléments
du menu.
To u che tactile
de droite
menu principal
6
menu pri ncipal
c
Contacts
•Nouveau
Liste de contacts
Groupes
Composition rapide
Média
TELUS musique
sans fil *
Sonneries et sons
Appareil photo
Photos
Appareil vidéo
Vidéos
Outils dispos. de
sauveg.
7
Paramètres
Sons
Affichage
Téléphone
Appel
Mode USB
Dispositif de
sauvegarde
•Infotél.
Rég app
Utilitaires
Bluetooth
MC
Commandes vocales
Calendrier
Réveille-matin
Horloge internationale
Calculatrice
•Bloc-notes
g
Web sans fil *
•Lancer Web
Signets
•Aller à lURL
d
Messagerie *
Messagerie vocale
Envoyer nouveau
Boîte réception
Messagerie 2,0 *
Mon Courriel 2,0 *
•Envoyé
Brouillons
i
Jeux et Apps *
•Jeux
Apps
Services GPS
Services d’annuaire
Recherche *
Recherche WEB
Recherche de Musique
Recherche des
sonneries
Recherche des
papiers peints
Recherche des jeux
Recherche des vidéos
6
Historique appels
Appels reçus
Appels manqués
Appels composés
Tous les appels
Compteur
* Fonction dépendante du réseau
Cette hiérarchie est celle du menu
principal standard.
Celle de votre
téléphone pourrait être différente
.
allons-y
7
allons -y
à vos marques, prêts, partez
1
détachez le
couvercle
2
insérez la carte
microSD
3
insérez la batterie
4
replacez le couvercle
5
chargez
Mise en garde :
consultez
la section portant sur
l’utilisation de la batterie
et les consignes de
sécurité à la page 50.
4
H
notions de base
8
noti ons de base
voici quelques notions de base pour partir du bon pied
mettre sous tension
et hors tension
Pour mettre le téléphone sous/hors
tension, maintenez la touche
enfoncée pendant
quelques secondes (environ 30 secondes pour mettre
le téléphone sous tension).
faire des appels et répondre
Pour
faire un appel
lorsque le
couvercle coulissant est fermé,
appuyez d’abord sur la touche de
verrouillage/déverrouillage (
0
) située
sur le côté droit du téléphone pour
déverrouiller celui-ci, appuyez ensuite sur la touche de
clavier tactile ( ), entrez un numéro de téléphone, puis
appuyez sur la touche
¯
.
Pour
répondre à un appel
, il suffit d’appuyer sur la
touche
¯
.
notions de base
9
mettre fin aux appels
Appuyez sur la touche
.
touches de volume
et touche
directionnelle
Appuyez sur la touche centrale ( ) pour sélectionner
des éléments ou exécuter la fonction affice au centre
de la partie inférieure de l’écran (telle que
Menu
ou
OK
).
Appuyez sur la touche directionnelle ( ) vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite pour faire défiler des éléments
de menu et les mettre en surbrillance.
Appuyez sur les touches de volume situées sur le côté
gauche de votre téléphone (montrées en page 4) pour
modifier le style de la sonnerie depuis l’écran d’accueil,
interrompre la sonnerie du téléphone ou modifier le
volume du haut-parleur en cours d’appel.
notions de base
10
sauvegarder des contacts
1
Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran
d’accueil, servez-vous du clavier pour composer
un numéro de téléphone.
2
Appuyez sur
Sauvegarder
.
3
Sélectionnez
Créer un contact
en appuyant sur .
4
Sélectionnez un type d’entrée.
5
Entrez un nom et d’autres détails associés au
numéro de téléphone au moyen du clavier.
6
Appuyez sur
Sauvegarder
.
notions de base
11
appeler un contact ou envoyer
un message texte
1
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
Contacts
.
2
Faites défiler jusqu’au contact.
3
Pour rechercher un contact, appuyez sur la première
lettre de son nom.
Si une entrée correspond à plusieurs numéros de
téléphone, appuyez sur la touche vers la gauche
ou vers la droite pour choisir un numéro.
Conseil :
lorsque le couvercle coulissant est fermé,
appuyez sur
Aller à
, puis entrez le nom du contact.
4
Pour
appeler
, appuyez sur la touche
¯
.
Pour
envoyer un message texte
, appuyez sur la
touche
Envoyer Msg
, puis ouvrez le couvercle coulissant
pour composer votre message.
écran d’accueil
12
écran d ’accueil
l’écran d’accueil est toujours accessible
L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis
sous tension ou lorsque vous appuyez sur la touche
.
indicateurs d’état
Des indicateurs d’état s’affichent dans la partie
supérieure de l’écran :
Les barres indiquent l’intensité du signal
réseau pour les services standard (1X) et à
haute vitesse (EVDO)
2
Le téléphone est en itinérance à l’extérieur
de votre réseau local
Son
désactivé
Le son
est
désactivé
9
Aucun service
8
Le téléphone est en mode ATS
t
Appel en cours
N
1
❙❙❙❙
ò
EV
Indicateurs d’état
❙❙❙❙
écran d’accueil
13
Conseil :
la signification de ces symboles est expliquée
dans le téléphone. Appuyez sur la touche >
Paratres
>
Info tél.
>
Glossaire des icônes
.
P
L’emplacement
est
activé
A
Les barres indiquent le niveau de charge de
la batterie
J
Volume principal
est à
Silence pour tout
Volume principal
est à
Alarme seulement
H
Volume principal
est à
Vibration seulement
i
Le haut-parleur mains libres est activé
=
Appel manq
É
Nouveau message
(
Nouveau message vocal
h
Une notification d'alarme a été activée
I
La connexion Bluetooth
MC
est activée
Le téléphone est en mode avion (consultez
la page 41)
appels
14
appels
ça fait du bien de parler
Pour en savoir plus sur les notions de base, consultez la
page 8.
recomposer un numéro
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche
¯
pour
afficher
Tous les appels
. Faites défiler la liste jusqu’au numéro
à composer, puis appuyez de nouveau sur
¯
.
mains libres
Pour activer le haut-parleur mains libres en cours
d’appel
, maintenez enfoncée la touche de haut-parleur (
h
)
située sur le côté gauche du téléphone. Votre téléphone
affichera le message
Haut-parleur OUI
.
Pour désactiver le haut-parleur mains libres
,
maintenez enfoncée la touche de haut-parleur (
h
).
Votre téléphone affichera le message
Haut-parleur NON
.
Pour mettre fin à l’appel
, appuyez sur la touche
.
appels
15
Remarque :
grâce aux connexions micro-USB (page 4) ou
Bluetooth
MC
, vous pouvez aussi utiliser un
casque ou une
trousse pour la voiture
(page 43). Le haut-parleur mains
libres ne fonctionne pas lorsque le téléphone est apparié
à une trousse mains libres pour la voiture ou à un casque.
appels d’urgence
Pour effectuer un appel d’urgence,
ouvrez le couvercle coulissant,
composez le numéro d’urgence,
puis appuyez sur la touche
¯
.
Votre fournisseur de services
programme des numéros de téléphone d’urgence
(comme le 911) que vous pouvez composer en toutes
circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé.
Les numéros d’urgence varient d’un pays à l’autre. Les
nuros d’urgence préprogrammés du téléphone peuvent
ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un appel
d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes
liés aux interférences, au réseau ou à l’environnement.
appels
16
messagerie vocale
Lorsque vous
recevez
un message vocal, votre
téléphone affiche le symbole
(
ainsi que le message
Nouveaumessage vocal
. Pour écouter le message,
sélectionnez
Écouter maintenant
. Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur la touche
.
Pour consulter la messagerie vocale
lorsque le couvercle
coulissant est fermé, appuyez sur la touche de clavier
tactile ( ), puis maintenez enfoncée la touche
1
.
annuaire
17
annuai re
vous avez leur numéro? faites-en plus
Pour sauvegarder et appeler des contacts, consultez la
page 10.
modifier ou supprimer des
contacts
1
Ouvrez le couvercle coulissant. Depuis l’écran
d’accueil, appuyez sur
Contacts
.
2
Servez-vous du clavier pour entrer les premières
lettres du contact désiré.
Pour modifier le contact, appuyez sur
Options
>
Modifier
le contact
. Faites les modifications nécessaires, puis
appuyez sur
Sauvegarder
.
Pour supprimer le contact, appuyez sur
Options
>
Effacer
.
annuaire
18
attribuer une sonnerie à un
contact
1
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
Contacts
.
2
Faites défiler jusqu’à l’entrée, appuyez sur la touche
pour afficher l’entrée, puis appuyez sur
Options
>
Modifier le contact
.
3
Faites défiler jusqu’à
Sonnerie
et appuyez sur .
4
Appuyez sur
gler
ou sur la touche pour
sélectionner la sonnerie.
5
Appuyez sur
Sauvegarder
pour sauvegarder vos
modifications.
Conseil :
le même processus peut être utilisé pour
modifier
l’ID sonnerie de message
.
Remarque :
vous n’entendrez pas les sonneries si le
Volume principal
est régler à
Vibration seulement
,
Alarme seulement
ou
Silence pour tout
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Motorola A455 - Rival Cell Phone Getting Started Manual

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Getting Started Manual

dans d''autres langues