KOOL.STAR Stroboscope mega strobe Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Importé par :
SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
NOTICE D’UTILISATION
(Fr-ES-NL)
UTILISATION :
- Lors de la première mise sous tension, il est possible qu’une odeur soit perceptible. C’est
normal, l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension. N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur l’appareil, cela pourrait causer des
décharges électriques et dysfonctionnements.
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, par exemple radiateur. Ne
positionnez pas l’appareil sur une surface vibrante. N’obtruez pas les ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être endommagé. Tout cordon secteur
endommagé peut engendrer une décharge électrique et un dysfonctionnement.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur, tenez-le par la prise, ne tirez
jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la che secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments internes sont visibles, ne branchez pas
l’appareil, NE L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE BRANCHEZ PAS l’appareil
à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
- Branchez l’appareil à une prise 220-240 V /50 Hz avec terre.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée de l’appareil, débranchez
l’appareil du secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la condensation peut être créée.
Avant de l’allumer, laissez l’appareil atteindre la température ambiante. Ne l’utilisez jamais
dans des pièces humides ou en extérieur.
- Pendant le fonctionnement, le boîtier est très chaud. Ne le touchez pas pendant le
fonctionnement et juste après.
- Assurez l’appareil avec une élingue de sécurité s’il doit être monté au plafond. Utilisez un
système de crochets.
Assurez-vous que personne ne puisse se trouver sous l’appareil. Il doit être monté à 50
cm au moins de tout matériau inammable et à un mètre au moins de toute surface pour
garantir son bon refroidissement.
- Cet appareil contient des LEDs de grande intensité. Ne regardez pas directement les
LEDs pour éviter tout troubles de la vision.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière répétée.
Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et
de la graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez conseil à un spécialiste.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérier par un technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits chimiques qui abîment le revêtement,
utilisez uniquement un tissu sec.
Importé par : SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
FR
INSTALLATION :
UTILISATION :
L’appareil doit être monté via les trous sur l’étrier de xation. Assurez-vous toujours
que l’appareil est solidement xé pour éviter toute vibration et glissement pendant son
fonctionnement. Assurez-vous que la structure sur laquelle le produit est xé est solide et
peut supporter un poids égal à 10 fois celui de l’appareil. Utilisez une élingue de sécurité
qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil. Seuls des professionnels peuvent eectuer
l’installation. L’appareil doit être placé hors de portée du public et dans un endroit où personne
ne peut passer dessous.
NETTOYAGE :
ASSISTANCE :
Le nettoyage du miroir doit être eectué de manière régulière pour
optimiser le puissance lumineuse. La fréquence de nettoyage dépend de
l’environnement d’utilisation : de la poussière, fumée, un environnement
particulièrement sale peuvent causer des accumulations de saletés sur les optiques.
- Nettoyez avec un tissu doux et du liquide habituel de nettoyage de verre.
- Séchez toujours tous les éléments.
Si vous avez besoin d’assistance pour ce produit, vous pouvez joindre le
service technique par email à cette adresse : [email protected]
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement électrique pouvant causer des
interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des pièces d’origine, sinon il y a risque
de dommages graves et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du secteur et de tout autre appareil.
Débranchez tous les cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si des personnes viennent à marcher
dessus. Avant toute utilisation, vériez son état.
- La tension d’alimentation est de AC 220-240 V / 50-60 Hz /10 W. Vériez la compatibilité. Si
vous voyagez, vériez que la tension d’alimentation du pays est compatible avec l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité
1
2
1. Activation du mode Sound
(au rythme de la musique)
2. Réglage de la vitesse des ashes
USO :
- Cuando se enciende por primera vez, es posible que se note un olor. Es normal, el olor
desaparecerá poco después.
- El dispositivo contiene componentes que llevan voltaje. NUNCA abra la caja.
- No coloque objetos metálicos o líquidos en el dispositivo, ya que esto puede causar
descargas eléctricas y mal funcionamiento.
- No coloque la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores. No coloque la unidad en
una supercie vibrante. No bloquee las aberturas de ventilación.
- El dispositivo no está diseñado para un uso continuo.
- Preste atención al cable de alimentación, no debe dañarse. Cualquier cable de alimentación
dañado puede causar una descarga eléctrica y un mal funcionamiento.
- Cuando desenchufe la unidad de la toma de CA, sosténgala por el enchufe, nunca tire del
cable.
- No conecte ni desenchufe la unidad con las manos mojadas.
- Solo un técnico especializado puede reemplazar el enchufe de red y / o el cable de
alimentación.
- Si el dispositivo está dañado y, por lo tanto, los elementos internos están visibles, no
conecte el dispositivo, NO LO ENCIENDA. Póngase en contacto con su distribuidor. NO
conecte la unidad a un reóstato o dimmer.
- Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a
la humedad.
- Conecte el aparato a una toma de tierra de 220-240 V / 50 Hz.
- Durante una tormenta eléctrica o en caso de uso prolongado del aparato, desenchufe el
aparato de la red eléctrica.
- En caso de uso prolongado del aparato, puede crearse condensación. Antes de encenderlo,
deje que la unidad alcance la temperatura ambiente. Nunca lo use en habitaciones húmedas
o al aire libre.
- Durante el funcionamiento, la carcasa está muy caliente. No lo toque durante el
funcionamiento y justo después.
- Asegure la unidad con una eslinga de seguridad si va a montarse en el techo. Usa un
sistema de ganchos.
Asegúrate de que no haya nadie debajo del dispositivo. Debe montarse al menos a 50 cm de
cualquier material inamable y al menos a un metro de cualquier supercie para garantizar
una refrigeración adecuada.
- Este dispositivo contiene LED de alta intensidad. No mire directamente a los LED para
evitar cualquier visión borrosa.
- No encienda o apague el aparato repetidamente.
Esto reduce su vida.
- Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. No deje el dispositivo desatendido.
- No use aerosoles para limpiar los interruptores. Los residuos crean depósitos y grasa. En
caso de mal funcionamiento, solicite el asesoramiento de un especialista.
- Si el aparato se ha caído, haga que lo revise un técnico antes de volver a encenderlo.
- Para limpiar la unidad, no use productos químicos que dañen la capa, use solo un paño
seco.
Importé par : SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
ES
INSTALACIóN :
USO :
El dispositivo debe montarse a través de los oricios en el soporte de montaje. Siempre
asegúrese de que la unidad esté bien sujeta para evitar vibraciones y deslizamientos durante
el funcionamiento. Asegúrese de que la estructura a la que está conectado el producto
sea sólida y pueda soportar un peso igual a 10 veces el del dispositivo. Use una eslinga
de seguridad que pueda soportar 12 veces el peso del dispositivo. Solo los profesionales
pueden realizar la instalación. El dispositivo debe colocarse fuera del alcance del público y
en un lugar donde nadie pueda pasar por debajo.
LImpIEzA EN SECO :
ASISTENCIA :
El espejo debe limpiarse regularmente para optimizar la salida de luz. La frecuencia de
limpieza depende del entorno de uso: el polvo, el humo y un entorno particularmente sucio
pueden provocar la acumulación de suciedad en la óptica.
- Limpie con un paño suave y el líquido de limpieza de vidrio habitual.
- Siempre seca todos los elementos.
Si necesita ayuda con este producto, puede contactar al
servicio técnico por correo electrónico a esta dirección: [email protected]
- Mantenga siempre la unidad alejada de equipos eléctricos que puedan causar interferencia.
- Para cualquier reparación, es imprescindible utilizar piezas originales, de lo contrario existe
el riesgo de daños graves y / o radiación peligrosa.
- Apague siempre el aparato antes de desconectarlo de la red eléctrica y de otros dispositivos.
Desenchufe todos los cables antes de mover la unidad.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no se dañe si la gente viene a caminar sobre él.
Antes de su uso, verique su estado.
- La tensión de alimentación es de 220-240 V / 50-60 Hz / 10 W. Compruebe la compatibilidad.
Si viaja, verique que el voltaje de suministro del país sea compatible con el dispositivo.
- Mantenga el embalaje original para poder transportar el dispositivo de forma segura
1
2
1. Habilitar el modo de sonido
(al ritmo de la música)
2. Congurar la velocidad de los ashes
GEBrUIK :
- Bij de eerstem keer opstarten is het mogelijk dat een geur merkbaar is. Het is normaal, de
geur verdwijnt kort daarna.
- Het apparaat bevat spanningsvoerende componenten. Open de behuizing NOOIT.
- Plaats geen metalen voorwerpen of vloeistof op het apparaat, dit kan elektrische schokken
en storingen veroorzaken.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren. Plaats het
apparaat niet op een trillende ondergrond. Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
- Het apparaat is niet ontworpen voor continu gebruik.
- Let op het netsnoer, dit mag niet worden beschadigd. Een beschadigd netsnoer kan een
elektrische schok en een defect veroorzaken.
- Wanneer u het apparaat loskoppelt van het stopcontact, houd het dan bij de stekker vast
en trek nooit aan het snoer.
- Sluit het apparaat niet aan of koppel het los met natte handen.
- Alleen een gespecialiseerde technicus kan de netstekker en / of het netsnoer vervangen.
- Als het apparaat is beschadigd en daarom de interne elementen zichtbaar zijn, mag u
het apparaat niet verbinden, NIET ONTBREKEN. Neem contact op met uw dealer. Sluit het
apparaat NIET aan op een reostaat of dimmer.
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of elektrische schokken te
voorkomen.
- Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact van 220-240 V / 50 Hz.
- Trek de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of bij langdurig gebruik van het apparaat.
- Bij langdurig gebruik van het apparaat kan condensatie ontstaan. Laat het apparaat op
kamertemperatuur komen voordat u het inschakelt. Gebruik het nooit in vochtige ruimtes of
buiten.
- Tijdens bedrijf is de behuizing erg heet. Raak het niet aan tijdens de werking en direct erna.
- Bevestig de unit met een veiligheidsriem als deze aan het plafond moet worden gemonteerd.
Gebruik een systeem van haken.
Zorg ervoor dat niemand zich onder het apparaat kan bevinden. Het moet op ten minste
50 cm van brandbare materialen worden gemonteerd en op ten minste één meter van elk
oppervlak om voor een goede koeling te zorgen.
- Dit apparaat bevat LED’s met een hoge intensiteit. Kijk niet rechtstreeks naar de LED’s om
wazig zien te voorkomen.
- Schakel het apparaat niet herhaaldelijk in of uit.
Dit vermindert de levensduur.
- Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Laat het apparaat niet onbeheerd achter.
- Gebruik geen spuitbussen om de schakelaars schoon te maken. De resten creëren afzetting
en vet. Zoek in geval van storing advies bij een specialist.
- Als het apparaat gevallen is, laat het dan altijd controleren door een technicus voordat u het
weer aanzet.
- Gebruik geen chemicaliën die de coating beschadigen, gebruik alleen een droge doek om
het apparaat schoon te maken.
Importé par : SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
NL
INSTALLATIE :
GEBrUIK :
Het apparaat moet worden gemonteerd via de gaten in de montagebeugel. Zorg er altijd voor
dat het apparaat stevig is bevestigd om trillingen en slip tijdens het gebruik te voorkomen.
Zorg ervoor dat de structuur waarop het product is bevestigd stevig is en een gewicht kan
dragen dat gelijk is aan 10 keer dat van het apparaat. Gebruik een veiligheidsstrop die 12
keer het gewicht van het apparaat kan dragen. Alleen professionals kunnen de installatie
uitvoeren. Het apparaat moet buiten het bereik van het publiek worden geplaatst en op een
plaats waar niemand er onderdoor kan.
CLEANING :
BIJSTAND :
De spiegel moet regelmatig worden schoongemaakt om de lichtuitvoer te optimaliseren.
De reinigingsfrequentie is afhankelijk van de gebruiksomgeving: stof, rook en een bijzonder
vuile omgeving kunnen vuilophoping op de optiek veroorzaken.
- Reinig met een zachte doek en gebruikelijke glasreinigingsvloeistof.
- Droog altijd alle elementen.
Als u hulp nodig hebt bij dit product, kunt u contact opnemen met de
technische dienst per e-mail op dit adres : [email protected]
- Houd het apparaat altijd uit de buurt van elektrische apparatuur die storing kan veroorzaken.
- Voor elke reparatie is het noodzakelijk om originele onderdelen te gebruiken, anders bestaat
er een risico op ernstige schade en / of gevaarlijke straling.
- Schakel het apparaat altijd uit voordat u het van het stopcontact en andere apparaten
loskoppelt. Ontkoppel alle kabels voordat u het apparaat verplaatst.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt beschadigd als er mensen overheen lopen.
Controleer voor gebruik de staat ervan.
- De voedingsspanning is AC 220-240 V / 50-60 Hz / 10 W. Controleer de compatibiliteit.
Controleer bij het reizen of de netspanning van het land compatibel is met het apparaat.
- Bewaar de originele verpakking om het apparaat veilig te kunnen vervoeren
1
2
1. Geluidsmodus inschakelen
(op het ritme van de muziek)
2. De snelheid van itsen instellen
CHURCHILL
Déclaration CE de Conformité
EG-conformiteitsverklaring
Declaración de conformidad CE
Nous, SARL Churchill
54 Avenue de Versailles
75016 Paris - France
Certions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :
Certiceren en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat de volgende producten :
Certicar y declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los siguientes productos :
Marque : KOOLSTAR
Désignation commerciale : Jeu de lumière Stroboscope
Type ou modèle : MEGA STROBE
AC 220-240 V / 50-60 Hz / 10W
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes des directives.
Para que esta declaración se ajusta a los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de
las Directivas.
LVD 2006/95/CE - ROHS 2011/65/CE - ERP 2009/125/CE - EMC 2004/108/CE
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres
documents normatifs suivants :
Standards appliqués :
EN 60598-1:2008+A11:2009
EN 60598-2-17:1989+A2:1991
EN 62471
EN 55015:2006+A2:2009
EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2006+A1:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62031: 2008+A1: 2013
Fait à Paris (France),
le 08/08/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

KOOL.STAR Stroboscope mega strobe Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire