. PURESLIM 1000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Importé par :
SAS Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
Manuel d’utilisation
(FR - ES - NL)
• Protecondel’ouïe:
LesenceintesPickeringpeuventgénérerunepressionacousquetrèsfortequirisque
d’endommagerl’ouïedesulisateurs,dupersonneletdupublic.Veillezàcequelapression
sonorenedépassejamais85dB.
• Veillezàcequel’amplicateursoitéteintlorsquevousbranchezoudébranchezles
enceintes.
• Lenceintedoitêtreinstalléeparuntechnicienqualié.
• Nepassurchargerleshaut-parleursandenepasendommagerlescomposants.
• Branchezl’enceinteuniquementsurunamplicateurdebonnequalité:
Unetensionconnueàlasoredel’amplicateurpeutdétruireleshaut-parleurs.
Le«clipping»(surcharge)del’amplicateurpeutdétruireleboomer,letweeteroulepavil-
lon.
• Nepassurchargerl’enceinteandenepasendommagerleshaut-parleurs.
• Nepasplaceruneammeouverte(bougie,lampeàpétrole)àproximitédel’en-
ceinte–RISQUED’INCENDIE
• Lenceinteestconçuepouruneulisaonàl’intérieur.Pouruneulisaonàl’exté-
rieur,vousdevezprendredesmesurespourempêcherl’humiditédepénétrerdansl’en-
ceinte.
• Placerl’enceintesurunesurfaceplaneetstable.
• Vouspouvezempilerlesenceintesjusqu’àunechargede60kg.
• Vouspouvezsuspendrelesenceintessurdessupportshomologuéssolides.L’instal-
laondoitêtreeectuéeparunspécialistequiconnaîtlestechniquesetlarèglementaon
concernantlasuspension/lemontaged’enceintes.Pendantl’installaon,personnenedoitse
trouverendessousdelasurfacedemontage.
• Uliseruniquementunsupportadaptéaupoidsdel’enceinteetnepasplacerda-
vantaged’enceintessurunsupportqu’iln’estautorisé.
• Nepasposerdeliquidessurl’enceinte.Protégerl’enceintecontrel’humiditéqui
réduitconsidérablementladuréedeviedel’enceinte.
• Déplacezl’enceinteuniquementàl’aided’unmoyendetransportadapté.
MENAGEZVOTREDOS!!
• Sil’appareilestendommagéaupointquedespiècesinternessontvisibles,NEPAS
brancherl’appareilsurlesecteuretNEPASlemeresoustension.Prenezcontactavecvotre
revendeurouTronios.
• Touteslesréparaonsdoiventêtreeectuéesparuntechnicienqualié.Lenceinte
neconentpasdepiècesremplaçablesparl’ulisateur.
• Baissercomplètementlevolumedel’amplicateuravantlamisesoustension.
• Tenirhorsdelaportéedesenfants.
Avertissements
Lisez attentivement cette section avant utilisation de l’appareil
LYTOR vous remercie d’avoir choisi cet appareil. Nos équipes ont apporté le plus grand soin à sa
conception et à sa fabrication. Afin de tirer profit de toutes ses fonctionnalités, nous vous recommandons
de lire attentivement ce mode d’emploi. Conserver le soigneusement afin de vous y référer en cas de
besoin.
Conseils d’utilisation et de sécurité
Attention ! Ce système audio est alimenté par une tension dangereuse 230 V~. Ne touchez jamais
l'intérieur de l'appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique
mortelle. En outre, l'ouverture de l'appareil rend tout droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
L
’appareil n'est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le immédiatement lorsque :
- Des dommages sur le système ou sur le cordon secteur apparaissent.
- Après une chute ou accident similaire, l'appareil peut présenter un défaut.
- Des dysfonctionnements apparaissent. Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par
un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon secteur.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau.
LYTOR décline toute responsabilité en cas de dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correctement utilisé ou réparé par une personne
habilitée.
Afin d’éviter tous risques de choc électrique, vous ne devez pas enlever le capot.
Aucune pièce utile à l’utilisateur à l’intérieur.
Confier la réparation à un personnel qualifié.
ATTENTION
Mode d’emploi Effet Lumière 2
FR
Importé par : SAS Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
N’eectuezjamaisderéparaonsvous-mêmessouspeined’invaliderlagarane.
Nepasmodierl’appareil.
Lagaranenecouvrepaslesdommagessurvenusàlasuited’unemauvaiseulisaonde
l’appareiloudunon-respectdesaverssementsetconsignescontenusdanscemanuel.
Pickeringdéclinetouteresponsabilitépourdesaccidentsetblessuressurvenusàlasuitedu
non-respectdesconsignesdesécuritéetaverssementscontenusdanscemanuel.Ceci
s’appliqueégalementauxconséquencesindirectesquelqu’ellessoient.
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE
ATTENTION !Arécepondel’appareil,déballez-leavecprécauon,vériezlecontenuetassu-
rez-vousquetouslesélémentssontbienprésentsetenbonétat.Emeezimmédiatementdes
réservesautransporteursivousconstatezdesdommages.Conservezl’emballaged’origineetles
accessoiresd’emballage.Sil’appareildoitêtreretourné,chezlefournisseur,ildoitêtreemballé
danslesélémentsd’origine.
Sil’appareilaétésoumisàdesuctuaonsimportantesdetempératures(parexemplependant
letransport),nel’allumezpasimmédiatement.Delacondensaonpourraitendommager
l’appareil.Laissez-leéteintjusqu’àcequ’ilaeignelatempératureambiante.
ALIMENTATION :
Voustrouverezsurl’équeeàl’arrièredel’appareil,letyped’alimentaonàuliser.Véri-
ezquelatensionsecteurcorrespondbienàlatensionindiquée.Sivousulisezunetension
d’alimentaondiérente,l’appareilserairrémédiablementendommagé.Lappareildoitêtre
directementreliéausecteur,enaucuncas,vousnepouvezuliserdedimmeroud’alimentaon
réglable.
1. écranLCD
LécranLCDachelesinformaonstelquelesupportdelectureulisé,lenomdechier,letempsécoulé,letemps
total,lenombredechiers,nombretotaldechiers,etc.
2. Boutonpour‘’BT’’,MP3
AppuyezpourséleconnerlemodeBTouMP3.
3. PistePrécédente
Lirelapisteprécédente.Appuyezlongtempspourdiminuerlevolumedumediaplayer.
4. BoutonPlay/Pause/Stopbuon
Appuyezpourdémarrer,mereenpauseouarrêterlalectured’unepiste.
5. PisteSuivante
Passezàlapistesuivante.Appuyezlongtempspouraugmenterlevolumedumediaplayer.
5.1 FonconENREGISTREMENT
Importé par : SAS Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
1
9
11
10
12 13
14
8
7
2 6 3 54
15
16 17 19 18
5.1
6. BoutonRepeter
Appuyezpourchoisirlemodederépéonentreuneoutouteslespistes.
7. EntréeCarteSD
Pourlaconnexiond’uncarteSDavecdeschiersMP3.
8. EntréeUSB
Pourlaconnexiond’unecléUSBcontenantdeschiersMP3.
9. VolumeduMicrophone
Avantdeconnecterlemicrophonetournezlevolumeàzéro.Ensuite,vouspouvezréglerlevolumedumicrophoneau
niveauapproprié.
10. ReglageEchopourlemicrophone
Ajustezlereglagedel’echopourlemicrophone.
11. ReglageBassetAigue
AjustezlereglagedesBassesetdesAigues.
12. VolumeduCaissondeBasses
Réglezlevolumepourlesubwooferseulement.
13. VolumeGeneral
Reglageduvolumegeneral,àlafoisdessatellitesetducaissondebasses.
14. EntréeMicrophone
EntréeJack6,35mmpourbrancherunmicrophone.
15. EntréeLine
EntréeLineJack6,35pourbrancherunesourceexterieure,lecteurCD,Instrumentsdemusique,etc….
16. EntréeAuxiliaire
EntréeAuxRCApourbrancherunesourceexterieure,lecteurCD,Ordinateur,etc….
17. SoreAuxiliaire
Sore‘’Aux’’RCApourbrancherunesourced’enregistrementoud’amplicaon.
18. Sorehaut-parleurpourlesatellitedroit
Branchezl’enceintesatellitedroite(SAT2)
19. Sorehaut-parleurpourlesatellitegauche
Branchezl’enceintesatellitegauche.(SAT1)
FONCTION AUDIO SANS FILS ‘’BT’’ :
Appuyezsurlebouton«BT/MP3«(2)jusqu’àcequevousvoyez«BT».Ensuite,ulisezvotretéléphoneportableou
unordinateuranderechercherlepériphériqueBT.Lorsquevoustrouvezle"PICKERING"connectez-vous.Iln’yapas
besoindecode,laconnecons’eectueraimmédiatement.
Aprèsavoirconnectéavecsuccès,vouspouvezappuyersurlatoucheLecture/Pause(4),Volume+/Volume-,Pre/Suivdu
Mediaplayerouuliserlestouchesdelatélécommandepourcontrôlerlesmemesfoncons.
ASSISTANCE :
Si vous avez besoin d’assistance pour ce produit, vous pouvez joindre le service technique par email
à cette adresse :
Importé par : SAS Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
•Protecciónparalosoídos:
LosaltavocesdePickeringpuedengenerarunapresiónmuyaltadesonidoquepuededañaralosusuarios,elpersonalyelpúblico
delaaudición.Asegúresedequelapresióndesonidonuncaexcedede85dB.
•Asegúresedequeelamplicadorestáapagadoalconectarodesconectarlosaltavoces.
•Elarmariodebeserinstaladoporuntécnicocualicado.
•Nosobrecarguelosaltavocesandenodañarloscomponentes.
•Conecteelaltavozsóloenunamplicadordebuenacalidad:
Unatensiónenlasalidadelamplicadorpuededestruirlosaltavoces.
El«recorte»(sobrecarga)delamplicadorpuededestruirelwoofer,tweeteroelpabellón.
•Nosobrecarguelacámaraandenodañarlosaltavoces.
•Nocoloqueunallamaabierta(velas,lámparasdeaceite)cercadelrecinto-PELIGRODEFUEGO
•Lacajaestádiseñadaparausoeninteriores.Parausoenexteriores,debetomarmedidasparaevitarquelahumedadpenetreen
elrecinto.
•Colocarelaltavozenunasupercieplanayestable.
•Puedeapilarlosaltavoceshastaunacargade60kg.
•Puedehacerunapausalosaltavocesenmediossólidosaprobados.Lainstalacióndebeserrealizadaporunespecialistaque
conozcalastécnicasyreglamentosrelavosalasuspensión/altavocesdemontaje.Durantelainstalación,nadiedebeestarbajola
superciedemontaje.
•Usesolamenteunsoporteadaptadoalpesodelaltavozynocoloquemásaltavocesenunsoportequesepermite.
•Nocoloquelíquidosenelrecinto.Protegerlacarcasacontralahumedadreduciendoengranmedidalavidadelaltavoz.
•Muevaelúnicoaltavozconunmediodetransporteadecuado.ElritmodesuATRÁS!!
•Sielaparatosedeteriorahastaelpuntodequelaspartesinternassonvisibles,NOconectelamáquinaalazonaynoenciendala
alimentación.PóngaseencontactoconsudistribuidoroTronios.
•Todaslasreparacionesdebenserrealizadasporuntécnicocualicado.Elrecintoconeneningunapiezareemplazable.
•Bajecompletamenteelvolumendelamplicadorantesdepoder.
•Mantenerfueradelalcancedelosniños.
Nuncahacerreparacionesustedmismoyaqueestoanularíalagarana.
Nomodiquelaunidad.
Lagarananocubrelosdañosqueseproduzcancomoconsecuenciadeunmalusodelequipooelincumplimientodelasadver-
tenciaseinstruccionesdeestemanual.Pickeringnoseresponsabilizadelosaccidentesylaslesionesseprodujeroncomoresultado
delincumplimientodelasinstruccionesdeseguridadyadvertenciasdeestemanual.Estotambiénseaplicaalasconsecuencias
indirectasdeloqueson.
LAS INSTRUCCIONES DE EMBALAjE
ATENCIÓN ! Al recibir el aparato, descomprimirlo con cuidado, compruebe el contenido y asegúrese de que todos los arculos están presentes y en
buenas condiciones. Emirá inmediatamente reservas portadora si ven cualquier daño. Mantenga los accesorios de empaque y embalaje originales. Si
la unidad debe ser devuelto al proveedor, debe ser embalado en los elementos originales.
Si el disposivo ha sido somedo a uctuaciones signicavas de temperatura (por ejemplo, durante el transporte), no cambie inmediatamente. La
condensación puede dañar el disposivo. Dejar fuera hasta que alcance la temperatura ambiente.
POTENCIA
Se encuentra en la equeta en la parte posterior del disposivo, el po de alimentación que debe usar. Compruebe que la tensión de la red corres-
ponde a la tensión especicada. Si se uliza una fuente de alimentación diferente, la unidad será irreparable. El aparato debe estar conectado directa-
mente a la red, en cualquier caso, puede ulizar la fuente de alimentación dimmer o ajustable.
Avertissements
Lisez attentivement cette section avant utilisation de l’appareil
LYTOR vous remercie d’avoir choisi cet appareil. Nos équipes ont apporté le plus grand soin à sa
conception et à sa fabrication. Afin de tirer profit de toutes ses fonctionnalités, nous vous recommandons
de lire attentivement ce mode d’emploi. Conserver le soigneusement afin de vous y référer en cas de
besoin.
Conseils d’utilisation et de sécurité
Attention ! Ce système audio est alimenté par une tension dangereuse 230 V~. Ne touchez jamais
l'intérieur de l'appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique
mortelle. En outre, l'ouverture de l'appareil rend tout droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
L
’appareil n'est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le immédiatement lorsque :
- Des dommages sur le système ou sur le cordon secteur apparaissent.
- Après une chute ou accident similaire, l'appareil peut présenter un défaut.
- Des dysfonctionnements apparaissent. Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par
un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon secteur.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau.
LYTOR décline toute responsabilité en cas de dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correctement utilisé ou réparé par une personne
habilitée.
Afin d’éviter tous risques de choc électrique, vous ne devez pas enlever le capot.
Aucune pièce utile à l’utilisateur à l’intérieur.
Confier la réparation à un personnel qualifié.
ATTENTION
Mode d’emploi Effet Lumière 2
ES
ASISTENCIA :
Si necesita ayuda con este producto, puede ponerse en contacto con el servicio técnico por correo electrónico a esta dirección :
1. La pantalla LCD
LapantallamuestrainformacióndelLCDcomomediodereproducciónulizados,elnombredelarchivo,elempotranscurrido,elempo
total,elnúmerodearchivos,númerototaldearchivos,etc.
2. botón de ‘’ BT’, MP3
PulseparaseleccionarelmodoMP3oBT.
3. Pista anterior
Leerlapistaanterior.Pulsadoparadisminuirelvolumendelreproductordemedios.
4. Play / Pause / Stop
Pulseparainiciar,pausarodetenerunapista.
5. Pista siguiente
Iralasiguientepista.Pulsadoparaaumentarelvolumendelreproductordemedios.
5.1 Función de grabación
6. Botón de repeción
Pulseparaseleccionarelmododerepeciónentreunaotodaslaspistas.
7. EntradaTarjeta SD
ParaconectarunatarjetaSDconarchivosMP3.
8. entrada USB
ParalaconexióndeundisposivoUSBquecontengaarchivosMP3.
9. Micrófono Volumen
Antesdeconectarelmicrófono,bajeelvolumenacero.Aconnuación,puedeajustarelvolumendelmicrófonoalnivelapropiado.
10. Ajuste del micrófono Echo
Ajustarlaanacióndelecoparaelmicrófono.
11. Ajuste de graves y agudos
AjustarlaconguracióndegravesyAigues.
12. El volumen de subwoofer
Ajustarelvolumensóloparaelsubwoofer.
13. tema general
Ajustedelvolumentotal,ambossatélitesyelsubwoofer.
14. Micrófono
6,35mmdeentradajackparaconectarunmicrófono.
15. Línea de entrada
Jackdeentradadelíneade6,35paraconectarunafuenteexterna,reproductordeCD,instrumentosmusicales,etc....
16. Entrada auxiliar
entradaRCAauxiliarparaconectarunafuenteexterna,reproductordeCD,ordenador,etc....
17. Producto auxiliar
Estaversión‘’A‘’RCAparaconectarunafuentedegrabaciónoamplicación.
18. Salida de altavoces para el satélite derecho
Conectarelaltavozsatélitederecho(SAT2)
19. Salida de altavoces para el satélite izquierdo
Conectarelaltavozsatéliteizquierdo.(SAT1)
FUNCIÓN DE AUDIO SIN HIjO ‘’BT’’ :
Presioneel«BT/MP3»(2)hastaqueaparezca«BT».Aconnuación,ulicesuteléfonomóvilounordenadorparabus-
careldisposivoBTCuandoencuentreelregistrode«Pickering».Nohaynecesidaddecodicar,laconexiónserealizará
inmediatamente.
Despuésdeconectarconéxito,puedepulsarelbotónPlay/Pause(4)Volumen+/Volumen-,pre/despuésdel
reproductormulmediaoulizarlosbotonesdelmandoadistanciaparalasmismasfunciones.
Importé par : SAS Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
1
8
7
2 6 3 54
9
11
10
12 13
14
15
16 17 19 18
5.1
Avertissements
Lisez attentivement cette section avant utilisation de l’appareil
LYTOR vous remercie d’avoir choisi cet appareil. Nos équipes ont apporté le plus grand soin à sa
conception et à sa fabrication. Afin de tirer profit de toutes ses fonctionnalités, nous vous recommandons
de lire attentivement ce mode d’emploi. Conserver le soigneusement afin de vous y référer en cas de
besoin.
Conseils d’utilisation et de sécurité
Attention ! Ce système audio est alimenté par une tension dangereuse 230 V~. Ne touchez jamais
l'intérieur de l'appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique
mortelle. En outre, l'ouverture de l'appareil rend tout droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
L
’appareil n'est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le immédiatement lorsque :
- Des dommages sur le système ou sur le cordon secteur apparaissent.
- Après une chute ou accident similaire, l'appareil peut présenter un défaut.
- Des dysfonctionnements apparaissent. Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par
un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon secteur.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau.
LYTOR décline toute responsabilité en cas de dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correctement utilisé ou réparé par une personne
habilitée.
Afin d’éviter tous risques de choc électrique, vous ne devez pas enlever le capot.
Aucune pièce utile à l’utilisateur à l’intérieur.
Confier la réparation à un personnel qualifié.
ATTENTION
Mode d’emploi Effet Lumière 2
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
•Gehoorbeschadiging:
Pickeringluidsprekerskunnengemakkelijkeenzeerhogegeluidsdrukweergeven(SPL)welkeeengehoorbeschadigingkunnentoebrengenbijgebruikers,
producecrewenpubliek.
•Overbelastdeboxniet–omschadeaandeluidsprekerstevoorkomen.
•Plaatsgeenopenvlam(kaars,sfeerlamp)opofdirectnaastdebox–BRANDGEVAAR
•Sluithetapparaatalléénaanopeen230Vac/50Hzgeaardstopcontact,verbondenmeteen10-16Ameterkastgroep.
•Deboxisontworpenvoorgebruikbinnenshuis–voorgebruikbuitenshuisdienenmaatregelenwordengenomenomhetbinnendringenvanvochtte
voorkomen.
•Verwijderdestekkeruithetstopcontactwanneerdeboxnietingebruikis.
•Verwijderdestekkeruithetstopcontactalvorensdezekeringtecontrolerenoftevervangen.
•Zorgeraljdvoordatdeluidsprekerstevigenstabielgeplaatstwordt.
•Plaatseenluidsprekerstandaardaljdopeenvlakkeenstabieleondergrondenplaatshemzodanigdatdepotennietindewegstaan.
•Gebruikalleenluidsprekerstandaardswelkegeschiktzijnvoorhetgewichtvandeluidsprekerenplaatsnietmeerluidsprekersopeenstandaarddan
waarvoorhijontworpenis.
•Deboxenkunnengestapeldworden,maarplaatsnooitmeerdanmax60kgopdebox.
•Deboxenkunnenopgehangenworden,gebruikalleendeugdelijkeengoedgekeurdehangogen,jdensdemontagemagzichniemandonderdemon-
tageplaatsbevinden.
•Zetgeenvloeistoenopdeboxenbeschermdeboxtegenbinnendringendvocht.Vochtkandelevensduuraanzienlijkbekorten.
1. Display
HetLCD-schermlaatinformaezienzoals:bestandsnaam,verstrekenjd,totalejd,aantalbestanden,totaleaantalbestanden,etc.
2. Buon for BT, MP3, FM
DrukopBT,MP3ofFM-modusteselecteren.
3. Vorige track
Speelvorigenummer.Druklangvoorverlagenvanhetvolumeniveauvanmediaplayer.
4. Play/Pauze/Stop buon
Drukomtestarten,pauzerenofstoppenmetspelennummer.
5. Volgende track
Drukvoorhetvolgendenummer.Druklangvoorverhogingvanhetvolumevanmediaplayer.
5.1 Opnamefunce
6. Herhaal knop
Drukoprepeatomdeherhaalmodusintestellenvooréénofallenummers.
7. SD-Slot
VoorhetaansluitenvaneenSD-kaartmetMP3-bestanden.
8. USB Slot
VoorhetaansluitenvaneenUSB-sckmetMP3-bestanden.
9. Microfoon volume
Voordatdemicrofoonwordtaangesloten,volumeopnulzeen.Dankuntudemicrofoonvolumeophetjuisteniveauaanpassen.
10. Microfoon Echo
Inregelenvanhetecho-eect.
11. Treble / Bass
Inregelenvandehogeenlagetonen.
12. Subwoofer volume
Stelhetvolumeinvanalleendesubwoofer.
13. Master volumeregeling
Stelhetvolumeinvandesubwooferendebeidespeakers.
14. Microfooningang
Verbinddemicrofoonmeteen1/4«Jackconnector.
15. Line-ingang
Line-ingangvoor6.35mmJack-connectorvoordeaudio-ingangbronbvmixer,cd-speler,enz.
16. Aux-input
Aux-ingangRCA-connectorvoordeaudio-ingangbronbvmixer,cd-speler,enz.
17. Aux-uitgang
Aux-uitgangRCA-connectorvoordeaudio-uitgangbronbvversterker,opname-apparaatetc.
18. Speaker uitgang voor satelliet-1
Sluitdeluidsprekeraanvandespeakerrechts.
19. Speaker uitgang voor satelliet-2
Sluitdeluidsprekeraanvandespeakerlinks.
FUNCIÓN DE AUDIO SIN HIjO ‘’BT’’ :
Presioneel«BT/MP3»(2)hastaqueaparezca«BT».Aconnuación,ulicesuteléfonomóvilounordenadorpara
buscareldisposivoBTCuandoencuentreelregistrode«Pickering».Nohaynecesidaddecodicar,laconexiónse
realizaráinmediatamente.
Despuésdeconectarconéxito,puedepulsarelbotónPlay/Pause(4)Volumen+/Volumen-,pre/despuésdel
reproductormulmediaoulizarlosbotonesdelmandoadistanciaparalasmismasfunciones.
Importé par : SAS Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France
ASISTENCIA :
Si necesita ayuda con este
producto, puede ponerse en contacto con el servicio técnico por correo electrónico a esta dirección :
1
8
7
2 6 3 54
9
11
10
12 13
14
15
16 17 19 18
CHURCHILL
Déclaration CE de Conformité
EG-conformiteitsverklaring
Declaración de conformidad CE
Nous (Ons, Nosotros), SAS Churchill
54 Avenue de Versailles
75016 Paris - France
Certions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :
Certiceren en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat de volgende producten
Certicar y declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los siguientes productos
Marque : PICKERING
Désignation commerciale :
Système triphonique de sonorisation
Type ou modèle : PURESLIM1000
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes des directives
Waarop deze verklaring voldoen aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de
richtlijnen.
Al que esta declaración cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de
las Directivas.
LVD 2006/95/CE - RTTE 1999/5/CE - ROHS 2011/65/CE - ERP 2009/125/CE
EMC 2004/108/CE - 2014/35/EU - 2014/30/EU
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres
documents normatifs suivants :
Standards appliqués :
EN 60065:2002 + A1:2006+A11:2008+A2:2010
+A12:2011
EN 55020:2007+A11:2011
EN 55013:2013
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-3:2013
Fait à Paris (France),
le 22/08/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

. PURESLIM 1000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues