PICKERING PKG 1880 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire
Importé par :
SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
Manuel d’utilisation
(FR - ES - NL)
PKG-1880
• Protecondel’ouïe:
LesenceintesPickeringpeuventgénérerunepressionacousquetrèsfortequirisque
d’endommagerl’ouïedesulisateurs,dupersonneletdupublic.Veillezàcequelapression
sonorenedépassejamais85dB.
• Veillezàcequel’amplicateursoitéteintlorsquevousbranchezoudébranchezles
enceintes.
• Lenceintedoitêtreinstalléeparuntechnicienqualié.
• Nepassurchargerleshaut-parleursandenepasendommagerlescomposants.
• Branchezl’enceinteuniquementsurunamplicateurdebonnequalité:
Unetensionconnueàlasoredel’amplicateurpeutdétruireleshaut-parleurs.
Le«clipping»(surcharge)del’amplicateurpeutdétruireleboomer,letweeteroulepavil-
lon.
• Nepassurchargerl’enceinteandenepasendommagerleshaut-parleurs.
• Nepasplaceruneammeouverte(bougie,lampeàpétrole)àproximitéde
l’enceinte–RISQUED’INCENDIE
• Lenceinteestconçuepouruneulisaonàl’intérieur.Pouruneulisaonàl’exté-
rieur,vousdevezprendredesmesurespourempêcherl’humiditédepénétrerdansl’en-
ceinte.
• Placerl’enceintesurunesurfaceplaneetstable.
• Vouspouvezsuspendrelesenceintessurdessupportshomologuéssolides.L’instal-
laondoitêtreeectuéeparunspécialistequiconnaîtlestechniquesetlarèglementaon
concernantlasuspension/lemontaged’enceintes.Pendantl’installaon,personnenedoitse
trouverendessousdelasurfacedemontage.
• Uliseruniquementunsupportadaptéaupoidsdel’enceinteetnepasplacerda-
vantaged’enceintessurunsupportqu’iln’estautorisé.
• Nepasposerdeliquidessurl’enceinte.Protégerl’enceintecontrel’humiditéqui
réduitconsidérablementladuréedeviedel’enceinte.
• Déplacezl’enceinteuniquementàl’aided’unmoyendetransportadapté.
MENAGEZVOTREDOS!!
• Sil’appareilestendommagéaupointquedespiècesinternessontvisibles,NEPAS
brancherl’appareilsurlesecteuretNEPASlemeresoustension.Prenezcontactavecvotre
revendeur.
• Touteslesréparaonsdoiventêtreeectuéesparuntechnicienqualié.Lenceinte
neconentpasdepiècesremplaçablesparl’ulisateur.
• Baissercomplètementlevolumedel’amplicateuravantlamisesoustension.
• Tenirhorsdelaportéedesenfants.
FR
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE
ATTENTION !Arécepondel’appareil,déballez-leavecprécauon,vériezlecontenuetassu-
rez-vousquetouslesélémentssontbienprésentsetenbonétat.Emeezimmédiatementdes
réservesautransporteursivousconstatezdesdommages.Conservezl’emballaged’origineetles
accessoiresd’emballage.Sil’appareildoitêtreretourné,chezlefournisseur,ildoitêtreemballé
danslesélémentsd’origine.
Sil’appareilaétésoumisàdesuctuaonsimportantesdetempératures(parexemplependant
letransport),nel’allumezpasimmédiatement.Delacondensaonpourraitendommager
l’appareil.Laissez-leéteintjusqu’àcequ’ilaeignelatempératureambiante.
ALIMENTATION :
Voustrouverezsurl’équeeàl’arrièredel’appareil,letyped’alimentaonàuliser.
Vériezquelatensionsecteurcorrespondbienàlatensionindiquée.Sivousulisezunetension
d’alimentaondiérente,l’appareilserairrémédiablementendommagé.Lappareildoitêtre
directementreliéausecteur,enaucuncas,vousnepouvezuliserdedimmeroud’alimentaon
réglable.
PANEL ARRIERE :
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
1. AntennederéceponRADIOFM
2. VolumeCasque
3. Voixcasque
4. Entréecasque(fonconpré-écoute)
1 2 3 4
PANEL FACE :
1. / 1.1 Entréesmicros
2.EntréeLINE(Jack3.35mm)
3.EntréeUSB
4.EntréeSD
5.PotenomètreVol.Micro
6.SélecondumodeUSBouCARTESD
7.SéleconModeBluetooth(3.0)
8.SéleconModeLINE
9.SéleconModeFMRADIO
10.Musiqueprécédente/Diminuonduvolume
11.PLAY/JOUER
*TOUChE RELAY :
Appuyez sur ce bouton pour acver la foncon relais.
Lorsque votre premier lecteur est en cours de lecture, et que le second est en pause, cee foncon acve
automaquement la lecture sur la seconde unité, tout en meant la première en pause.
**LE FADER PITCh CONTROL :
Ulisez ce potenomètre pour régler le pourcentage de PITCH (8%, 16%, 32% pour les MP3). Le pourcentage de PITCH
que vous avez réglé restera acf jusqu’à ce que vous changiez le réglage ou que vous désacviez la foncon PITCH.
***CROSS FADER :
Le CROSSFADER permet de passer d’une source à une autre.
NOTE: Veuillez manipuler le cross fader de gauche à droite sans exercer de pressions inules sur celui-ci.
Une ulisaon trop brutale du cross-fader entrainerait des problèmes de contact électronique provoquant des
coupures de son.
1
1.1
2 3 4
5
6 7 8
9
10
11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
12.PAUSE
13.Musiquesuivante/Augmentaonduvolume
14. FaderPitchControl*(Changezlavitessedelecture)
15.Moleedecontrôleduvolume(A)
16.Potenomètreréglagesdesbasses
17. FaderdevoieGauche(A)(niveaudécoute)
18.ToucheRELAY**
19. Potenomètreréglagesdesaigus
20.FaderdevoieDroite(B)(niveaudécoute)
21.Crossfader***(permetdepasserd’unesourceàuneautre)
22. Potenomètreréglagedel’ECHO
FONCTION AUDIO SANS FILS «BT» 2.1:
Appuyezsurlebouton«BT» (7)jusqu’àcequevousvoyez«BT».Ensuite,ulisezvotretéléphoneportableouun
ordinateuranderechercherlepériphériqueBT.Lorsquevoustrouvezlenom de l’appareil connectez-vous.Iln’yapas
besoindecode,laconnecons’eectueraimmédiatement.
Aprèsavoirconnectéavecsuccès,vouspouvezappuyersurlatoucheLecture/Pause(10),Volume+/Volume-,Pre/Suiv
duMediaplayerouuliserlestouchesdelatélécommandepourcontrôlerlesmemesfoncons.
LECTURE D’UN FIChIER DE MUSIQUE MP3 A PARTIR D’UN SUPPORT USB/SD :
1.Meezlesystèmesoustension
2.BranchezlesupportUSB
3.SéleconnezuntreetappuyersurPLAY
ENTREES MICROPhONES (pour Karaoké) :
Vousavezlapossibilitédebrancher2microphonessurl’appareil(1/1.1)
Ulisezleréglagedel’ECHOàl’aidedubouton(22)
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les
faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.
ASSISTANCE :
Si vous avez besoin d’assistance pour ce produit, vous pouvez joindre le service technique par email
à cette adresse :
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
•Protecciónparalosoídos:
LosaltavocesdePickeringpuedengenerarunapresiónmuyaltadesonidoquepuede
dañaralosusuarios,elpersonalyelpúblicodelaaudición.Asegúresedequelapresiónde
sonidonuncaexcedede85dB.
•Asegúresedequeelamplicadorestáapagadoalconectarodesconectarlosaltavoces.
•Elarmariodebeserinstaladoporuntécnicocualicado.
•Nosobrecarguelosaltavocesandenodañarloscomponentes.
•Conecteelaltavozsóloenunamplicadordebuenacalidad:
Unatensiónenlasalidadelamplicadorpuededestruirlosaltavoces.
El«recorte»(sobrecarga)delamplicadorpuededestruirelwoofer,tweeteroelpabellón.
•Nosobrecarguelacámaraandenodañarlosaltavoces.
•Nocoloqueunallamaabierta(velas,lámparasdeaceite)cerca
Altavoz-PELIGRODEFUEGO
•Lacajaestádiseñadaparausoeninteriores.Parausoenexteriores,debetomarmedidas
paraevitarquelahumedadpenetreenelrecinto.
•Colocarelaltavozenunasupercieplanayestable.
•Puedehacerunapausalosaltavocesenmediossólidosaprobados.Lainstalación
debeserrealizadaporunespecialistaqueconozcalastécnicasyreglamentosrelavos
alasuspensión/altavocesdemontaje.Durantelainstalación,nadiedebeestarbajola
superciedemontaje.
•Usesolamenteunsoporteadaptadoalpesodelaltavozynocoloquemásaltavocesen
unsoportequesepermite.
•Nocoloquelíquidosenelrecinto.Protegerlacarcasacontralahumedadreduciendoen
granmedidalavidadelaltavoz.
•Muevaelúnicoaltavozconunmediodetransporteadecuado.
ElritmodesuATRÁS!!
•Sielaparatosedeteriorahastaelpuntodequelaspartesinternassonvisibles,NO
conectelamáquinaalazonaynoenciendalaalimentación.Póngaseencontactoconsu
distribuidor.
•Todaslasreparacionesdebenserrealizadasporuntécnicocualicado.Elrecintocone-
neningunapiezareemplazable.
•Bajecompletamenteelvolumendelamplicadorantesdepoder.
•Mantenerfueradelalcancedelosniños
Nuncahacerreparacionesustedmismoyaqueestoanularíalagarana.
Nomodiquelaunidad.
Lagarananocubrelosdañosqueseproduzcancomoresultadodemalusode
eldisposivooelincumplimientodelasadvertenciaseinstruccionesdeestemanual.
Pickeringnoseresponsabilizadelosaccidentesylaslesionesseprodujeroncomoresultado
delincumplimientodelasinstruccionesdeseguridadyadvertenciasdeestemanual.este
Tambiénseaplicaalasconsecuenciasindirectasdeloqueson.
desembalaje
ATENCIÓN!Alrecibirelaparato,descomprimirloconcuidado,compruebeelcontenidoy
asegúresedequetodoslosarculosestánpresentesyenbuenascondiciones.Emiráinme-
diatamentereservasportadorasivencualquierdaño.Mantengalosaccesoriosdeempaque
yembalajeoriginales.Silaunidaddebeserdevueltoalproveedor,debeserembaladoenlos
elementosoriginales.
Sieldisposivohasidosomedoauctuacionessignicavasdetemperatura(porejemplo,
duranteeltransporte),nocambieinmediatamente.Lacondensacióndelosdaños
eldisposivo.Dejarfuerahastaquealcancelatemperaturaambiente.
POTENCIA:
Seencuentraenlaequetaenlaparteposteriordeldisposivo,elpodealimentaciónque
debeusar.Compruebequelatensióndelaredcorrespondealatensiónespecicada.Sise
ulizaunafuentedealimentacióndiferente,launidadseráirreparable.Elaparatodebeestar
conectadodirectamentealared,encualquiercaso,puedeulizarlafuentedealimentación
dimmeroajustable.
ES
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
PANEL TRASERO :
1. AntenaderecepciónFMRADIO
2.Volumendelcasco
3.Vozdeauriculares
4. Entradadeauriculares(funcióndepre-escucha)
1
1.1
2 3 4
5
6 7 8
9
10
11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
PANEL POR ENCIMA :
CARA DEL PANEL:
1. / 1.1Entradasdemicrófono
2.Entradadelínea(jackde3.35mm)
3.EntradaUSB
4.entradaSD
5.PotenciómetroVol.micro
6.SeleccioneelmodoUSBotarjetaSD
7.SeleccióndelmodoBluetooth
8.SeleccióndelmodoLINE
9.SeleccióndemododeRADIOFM
10.Músicaanterior/Disminuirelvolumen
11.JUEGA/JUEGA
* BOTóN RELAY:
Presioneestebotónparaacvarlafunciónderelevo.
Cuandosuprimerjugadorestájugando,yelsegundojugadorestáenpausa,estafunciónestáacva
Reproduzcaautomácamenteenlasegundaunidadmientrashaceunapausaenlaprimeraunidad.
** El fader PITCh CONTROL:
UseestaperillaparaajustarelporcentajedePITCH(8%,16%,32%paraMP3).
ElporcentajedePITCHquehaestablecidopermaneceráacvohastaquecambielaconguracióno
quedesacveslafunciónPITCH.
*** FADER CRUZADO:
ElCROSSFADERlepermitecambiardeunafuenteaotra.
NOTA: manipule el fundido cruzado de izquierda a derecha sin ejercer una presión innecesaria sobre él.
Demasiado uso del cross-fader ocasionaría problemas de contacto electrónico
cortes de sonido.
12.BREAK
13.Siguientemúsica/Subirvolumen
14.Controldetonodelfader*(Cambiarlavelocidad
dereproducción)
15.Dialdecontroldevolumen(A)
16.Potenciómetrodeajustedegraves
17.Faderdelcarrilizquierdo(A)(niveldeescucha)
18.BotónRELÉ**
19.Tweeteragudo
20.Faderdelcarrilderecho(B)(niveldeescucha)
21.Crossfader***(permitecambiardeunafuenteaotra)
22.PotenciómetrodeajustedeECHO
CARA DEL PANEL:
1. / 1.1Entradasdemicrófono
2.Entradadelínea(jackde3.35mm)
3.EntradaUSB
4.entradaSD
5.PotenciómetroVol.micro
6.SeleccioneelmodoUSBotarjetaSD
7.SeleccióndelmodoBluetooth
8.SeleccióndelmodoLINE
9.SeleccióndemododeRADIOFM
10.Músicaanterior/Disminuirelvolumen
11.JUEGA/JUEGA
12.BREAK
13.Siguientemúsica/Subirvolumen
14.Controldetonodelfader*(Cambiarlavelocidaddereproducción)
15.Dialdecontroldevolumen(A)
16.Potenciómetrodeajustedegraves
17.Faderdelcarrilizquierdo(A)(niveldeescucha)
18.BotónRELÉ**
19.Tweeteragudo
20.Faderdelcarrilderecho(B)(niveldeescucha)
21.Crossfader***(permitecambiardeunafuenteaotra)
22.PotenciómetrodeajustedeECHO
* BOTóN RELAY:
Presioneestebotónparaacvarlafunciónderelevo.
Cuandosuprimerjugadorestájugando,yelsegundojugadorestáenpausa,estafunciónestáacva
Reproduzcaautomácamenteenlasegundaunidadmientrashaceunapausaenlaprimeraunidad.
** El fader PITCh CONTROL:
UseestaperillaparaajustarelporcentajedePITCH(8%,16%,32%paraMP3).
ElporcentajedePITCHquehaestablecidopermaneceráacvohastaquecambielaconguracióno
quedesacveslafunciónPITCH.
*** FADER CRUZADO:
ElCROSSFADERlepermitecambiardeunafuenteaotra.
NOTA: manipule el fundido cruzado de izquierda a derecha sin ejercer una presión innecesaria sobre él.
Demasiado uso del cross-fader ocasionaría problemas de contacto electrónico
cortes de sonido.
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
FUNCIóN DE AUDIO INALÁMBRICO «BT» 2.1 :
Presioneelbotón«BT» (7)hastaquevea«BT».Luegousesuteléfonocelularocomputadoraparaencontrareldispo-
sivoBT.Cuandoencuentreelnombredeldisposivo,conéctese.Nohaynecesidaddecódigo,laconexiónserealizará
deinmediato.
Despuésdeconectarconéxito,puedepresionarelbotónReproducir/Pausa(10),Volumen+/Volumen-,Pre/Si-
guienteenelReproductormulmediaousarlosbotonesenelcontrolremotoparacontrolarlasmismasfunciones.
REPRODUCIENDO UN ARChIVO DE MÚSICA MP3 DESDE UN MEDIO USB / SD :
1.Enciendaelsistema
2.ConecteelsoporteUSB
3.SeleccioneuntuloypresionePLAY
ENTRADAS DE MICRóFONO (para karaoke):
Puedeconectar2micrófonosaldisposivo(1 / 1.1)
UselaconguracióndeECHOconelbotón(22)
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no se deben tirar con la basura doméstica. Por favor haz que se reciclen
donde hay centros para esto. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre cómo reciclarlos.
ASISTENCIA :
Si necesita ayuda con este producto, puede comunicarse con el servicio técnico por correo
electrónico a esta dirección :
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
•Gehoorbescherming:
Pickeringluidsprekerskunnenzeerhogegeluidsdrukdatdegebruikers,personeelendeopenbarehoorzingkanschadengenereren.Zorgervoordatdegeluidsdruknooit
hogerdan85dB.
•Zorgervoordatdeversterkerisuitgeschakeldbijhetaansluitenofloskoppelenvandeluidsprekers.
•Dekastmoetwordengeïnstalleerddooreengekwaliceerdetechnicus.
•Zetdeluidsprekersnietoverbelastombeschadigingvanonderdelentevoorkomen.
•Sluitdeluidsprekeralleengoedekwaliteitversterker:
Eenspanningaandeuitgangvandeversterkerkanuwluidsprekersverniegen.
De«cut»(overload)versterkerkandewoofer,tweeterofhetpaviljoenverniegen.
•Laatdecameraniettevolomtevoorkomendatdeluidsprekersbeschadigen.
•Plaatsgeenopenvuur(kaarsen,olielampen)close
Luidspreker-BRANDGEVAAR
•Dedoosisontworpenvoorgebruikbinnenshuis.Voorgebruikbuitenshuis,moetustappenondernemenomtevoorkomendatvochtdebehuizingtenemen.
•Hetplaatsenvandeluidsprekeropeenvlakke,stabieleondergrond.
•Ukuntdeluidsprekersopvastemediagoedgekeurdpauzeren.Deinstallaemoetwordenuitgevoerddooreenspecialistdiedetechniekenenregelgevingmetbetrekking
totopschorng/montagesprekerskent.Tijdensdeinstallae,moetniemandonderhetmontageoppervlak.
•Gebruikslechtséénaangepastaanhetgewichtvandeluidsprekerennietmeerluidsprekersnietineenbeugeldieondersteuningmogelijkmaakt.
•Plaatsgeenvloeistoenopdesite.Beschermdebehuizingtegenvochtdelevensduurvandeluidsprekersterkverminderen.
•Zetdeenigesprekermeteengeschiktvervoermiddel.
HetritmevanzijnBACK!!
•Alshetapparaatisbeschadigdtothetpuntdatdeinterneonderdelenzichtbaarzijn,magudemachinenaardeplaatsaantesluitenennietinschakelenvandestroom.
Neemcontactopmetuwdealer.
•Allereparaesmoetenwordenuitgevoerddooreengekwaliceerdetechnicus.Deomhullingbevatgeenwisselstuk.
•Vollediglagerhetvolumevandeversterkervoordatdestroom.
•Buitenhetbereikvankinderen.
Nooitzelfreparerenofdegaraneongeldigmaken.Wijzighetapparaatniet.
Degaranedektgeenschadedieoptreedtalsgevolgvanonjuistgebruikvan
hetapparaatofhetnietopvolgenvandewaarschuwingeneninstrucesindezehandleiding.
Pickeringaanvaardtgeenverantwoordelijkheidvoorongevallenenverwondingendieoptredenalsgevolgvanhetnietopvolgenvandeveiligheidsinstrucesenwaar-
schuwingenindezehandleiding.deze
isookvantoepassingopeventueleindirectegevolgen.
UITPAK INSTRUCTIES
WAARSChUWING! Wanneeruhetapparaatontvangt,moetuhetvoorzichguitpakken,deinhoudcontrolerenencontrolerenofalleitemsaanwezigzijnenzichingoede
staatbevinden.Maakdirectreservaesbijdevervoerderalsuschadeopmerkt.Bewaardeorigineleverpakkingenverpakkingsaccessoires.Alshetapparaatmoetworden
teruggestuurdnaardeleverancier,moethetindeorigineleonderdelenwordenverpakt.
NL
1. FMRADIOOntvangstantenne
2. Helmvolume
3. Hoofdtelefoonstem
4. Hoofdtelefooningang(pre-luisterfunce)
1 2 3 4
WAARSCHUWING!Wanneeruhetapparaatontvangt,moetuhetvoorzichguitpakken,de
inhoudcontrolerenencontrolerenofalleitemsaanwezigzijnenzichingoedestaatbevinden.
Maakdirectreservaesbijdevervoerderalsuschadeopmerkt.Bewaardeorigineleverpakking
enverpakkingsaccessoires.Alshetapparaatmoetwordenteruggestuurdnaardeleverancier,
moethetindeorigineleonderdelenwordenverpakt....
VOEDING :
Uvindtophetlabelopdeachterkantvanhetapparaathettypevoedingdatuwiltgebruiken.
Controleerofdenetspanningovereenkomtmetdeaangegevenspanning.Alsueenandere
voedingsspanninggebruikt,zalhetapparaatonherstelbaarbeschadigdraken.Hetapparaat
moetrechtstreeksophetlichtnetwordenaangesloten,ingeengevalkuntueendimmerofeen
verstelbarevoedinggebruiken.
CONTROLE PANEEL :
1
1.1
2 3 4
5
6 7 8
9
10
11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
PANEL FACE :
1. /1.1Microfooningangen
2.LINE-invoer(3,35mm-aansluing)
3.USB-ingang
4.SD-invoer
5.PotenometerVol.Mike
6.SelecteerUSB-modusofSD-KAART
7.SeleceBluetooth-modus
8.LINE-modusselece
9. SeleceFM-RADIO-modus
10.Vorigemuziek/Volumeverlagen
11.AFSPELEN/AFSPELEN
12.BREAK
13.Volgendemuziek/volumehoger
14.FaderPitchControl*(afspeelsnelheidwijzigen)
15.Volumeregelaar(A)
16.Bassaanpassingpotenometer
17. Linkerrijstrookfader(A)(luisterniveau)
18.RELAISknop**
19. Trebletweeter
20.Rechterrijstrookfader(B)(luisterniveau)
21.Crossfader***(maakthetmogelijkomvandeene
naardeanderebronteschakelen)
22.AanpassingspotenometervanECHO
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
*SLEUTEL RELAY :
Druk op deze knop om de relay-funce te acveren.
Wanneer uw eerste speler speelt en de tweede is gepauzeerd, is deze funce acef
automasch afspelen op de tweede eenheid jdens het pauzeren van de eerste eenheid.
**De PITCH CONTROL-faDeR :
Gebruik deze knop om het percentage van PITCH (8%, 16%, 32% voor MP3’s) aan te passen. Het percentage van de PITCH
dat u hebt ingesteld blij acef totdat u de instelling wijzigt of de PITCH-funce uitschakelt.
***CROSS FADER :
Met de CROSSFADER kunt u overschakelen van de ene bron naar de andere.
OPMERKING: manipuleer de crossfader van links naar rechts zonder onnodige druk uit te oefenen.
Te veel gebruik van de cross-fader zou leiden tot problemen met het elektronische contact
sneden van geluid.
DRAADLOZE AUDIOFUNCTIE «BT» 2.1 :
Drukopdeknop«BT» (7)totdatu«BT»ziet.GebruikvervolgensuwmobieletelefoonofcomputeromhetBT-apparaat
tevinden.Wanneeruvindtdatdenaamvanhetapparaatverbindingmaakt.Erisgeencodenodig,deverbindingwordt
onmiddellijkgemaakt.
Nadatudeverbindinghebtgemaakt,kuntuopdeknopAfspelen/Pauzeren(10),Volume+/Volume-,Pre/Nextopde
MediaPlayerdrukkenofdeknoppenopdeafstandsbedieninggebruikenomdezelfdefuncestebedienen.
EEN MP3-MUZIEKBESTAND AFSPELEN VANAF EEN USB- / SD-MEDIA :
1.Schakelhetsysteemin
2.SluitdeUSB-houderaan
3.SelecteereentelendrukopPLAY
MICROFOONINPUTS (voor karaoke) :
Ukunt2microfoonsophetapparaataansluiten(1 / 1.1)
GebruikdeECHO-instellingmetdeknop(22)
BELANGRIJKE OPMERKING: elektrische producten mogen niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Laat ze
alsjeblieft hergebruiken waar er centra voor zijn. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw dealer voor informatie over het
recyclen ervan.
BIJSTAND :
Als u hulp nodig hebt met dit product, kunt u de technische service per e-mail bereiken op dit adres:
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
CHURCHILL
Déclaration CE de Conformité
Declaración de conformidad CE
Verklaring van conformidad EC
Nous (Nosotros, ons), SARL Churchill
20 Rue Saint Gilles
75003 Paris - France
Certions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :
Certicar y declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los siguientes productos
Certiceren en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat de volgende producten
Marque : PICKERING
Désignation commerciale :
Système de sonorisation amplié
Type ou modèle : PKG-1880
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes des directives
Al que esta declaración cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de
las Directivas.
Waarop deze verklaring in overeenstemming is met de fundamentele eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijnen.
Bluetooth 2.1 (2402MHz-2480MHz)
LVD 2006/95/CE - ROHS 2011/65/CE - ERP 2009/125/CE - EMC 2004/108/CE - 2014/35/EU
- 2014/30/EU
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres
documents normatifs suivants :
Standards appliqués :
EN 60065:2002 + A1:2006+A11:2008+A2:2010
+A12:2011
EN 55020:2007+A11:2011
EN 55013:2013
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-3:2013
Fait à Paris (France),
le 29/03/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

PICKERING PKG 1880 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire