West Marine 7567068 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Fonctionnement des services de la radio
maritime
Avertissement! Ce transmetteur fonctionne sur les canaux/
fréquences dont l’usage est restreint aux États-Unis. L’assignation
des canaux comprend des fréquences dont l’usage est réservé
strictement à la garde côtière américaine, au Canada et dans les
eaux internationales. L’utilisation de ces fréquences, sans une
autorisation adéquate, est strictement défendue. Pour connaître
les fréquences/canaux qui sont utilisées présentement aux États-
Unis sans licence individuelle, veuillez communiquer avec le centre
d’appels de la FCC, au 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322).
Les individus qui nécessitent une licence, tels que les usagers
commerciaux, doivent se procurer un formulaire de demande de
licence auprès du bureau local de la FCC (pour les utilisateurs
américains) ou d’Industrie Canada (pour les utilisateurs canadiens)
le plus près de chez eux.
FCC/Industrie Canada
Homologation : Article 80 ou RSS-182/188 de la FCC
Capacité de puissance : 5 watts
Émission : 16K0F3E, 16K0F2D
Gamme des fréquences de transmission : 156,025 à 157,425 MHz;
Radio domestique FRS : 462,5625 - 467,7125 MHz
Cet appareil est conforme à l’article 80 des Règlements de la FCC
et à l’article 15 des Réglements de la FCC. Le fonctionnement
de cet appareil est assujetti à la condition qu’il ne causera pas
d’interférences nuisibles.
Tous les changements non autorisés apportés à cet appareil
peuvent annuler sa conformité avec les Réglements de la FCC.
Les changements et modifi cations doivent être approuvés par écrit
par West Marine. Les changements apportés à cet appareil, s’ils
ne sont pas approuvés par West Marine, risquent de retirer à son
propriétaire son droit de l’utiliser.
2
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Table des matières
Fonctionnement des services de la radio maritime ...................1
Renseignements de la FCC/Industrie Canada ............................1
Guide de départ rapide de la radio VHF250 ................................5
Bande maritime .........................................................................5
Bande de la radio domestique ‘FRS’ .........................................6
Bande météorologique ..............................................................7
Bande de radiodiffusion AM ......................................................8
Bande de radiodiffusion FM ......................................................8
Bande aéronautique ..................................................................9
Introduction au balayage ..............................................................9
Balayage normal .......................................................................9
Surveillance triple ....................................................................11
Renseignements de la FCC en rapport à l’exposition aux
fréquences radio..........................................................................12
Avertissement relatif au bloc-piles au lithium-ion ...................13
Accessoires inclus ......................................................................14
Introduction ..................................................................................15
Caractéristiques ..........................................................................15
Commandes de la radio VHF250 ................................................18
Socle de charge de la radio ........................................................21
Écrans d’affi chage ACL ..............................................................22
Bande VHF maritime ...............................................................22
Bande de la radio domestique ‘FRS’ .......................................22
Bande de radiodiffusion AM ....................................................22
Bande de radiodiffusion FM ....................................................22
Bande aéronautique ................................................................23
Signifi cation des voyants ...........................................................23
Conventions du guide d’utilisation ............................................25
Sons ..............................................................................................25
Piles ..............................................................................................26
Installation du bloc-piles au lithium-ion ...................................27
Utilisation du boîtier des piles alcalines ..................................27
3
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Voyant d’autonomie des piles .................................................28
Performance de la radio avec des piles alcalines ...................29
Installation du socle de charge ..................................................30
Installation du socle sur un comptoir .......................................30
Installation murale ...................................................................30
Fixer l’attache-ceinture ...............................................................31
Fonctionnement, commandes et réglages de base .................31
Fonctionnement - Bandes maritimes et météorologiques ......32
Sélectionner un canal ...............................................................33
Régler la puissance de transmission ........................................33
Transmission ............................................................................34
Fonctionnement - Bande de la radio domestique ‘FRS’ ..........35
Fonctionnement - Bande AM ......................................................36
Fonctionnement - Bande FM ......................................................37
Fonctionnement - Bande aéronautique .....................................37
Utilisation des options du menu de la radio .............................38
Accéder au menu des options ...................................................39
É-U./CAN/INT (U.I.C.) ............................................................40
Réglage du rétroéclairage .......................................................40
Réglages du niveau de contraste de l’affi chage .....................41
Réglage de la surveillance jumelée/triple................................42
Réglage de la tonalité des touches .........................................43
Ajout des codes FIPS (Normes fédérales du traitement
des informations) .....................................................................44
Changement des noms des canaux........................................45
Rétablissement des noms par défaut ......................................46
Réglage des codes ‘CTCSS’ ...................................................47
Réglage des échelons des indicatifs de fréquence .................49
Bande AM .........................................................................49
Bande FM .........................................................................50
4
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Réglage silencieux de la bande FM ........................................50
Autres options .............................................................................51
Réglage du verrouillage des touches de la bande FM ............51
Sélection manuelle des canaux de la garde-côtière/détresse/
interpellation ............................................................................52
Entrer un canal ou un indicatif de fréquence en mémoire.......53
Sélection et utilisation des canaux météo et
de l’alerte météo (WX) .................................................................54
Utilisation du mode de surveillance triple ou jumelée .............55
Balayage - Concepts de base et plus ........................................57
Balayage normal .....................................................................59
Balayage de la surveillance triple et
de la surveillance jumelée .......................................................60
Les deux surveillances et le canal météo ...............................61
Balayage (syntonisation des stations préréglées) dans les
bandes AM, FM et aéronautiques ...........................................62
Exemples d’application des modes ...........................................63
Accessoires optionnels - Utilisation de la prise du haut-parleur/
microphone externe ....................................................................64
Soin et entretien ..........................................................................66
Dépannage ...................................................................................65
Section de référence ...................................................................68
Spécifi cations ........................................................................68
Fréquences des canaux des États-Unis .............................71
Fréquences des canaux canadiens .....................................73
Fréquences des canaux internationaux ..............................75
Canaux et fréquences de la météo de la NOAA .................77
Canaux et fréquences de la radio domestique ‘FRS’ .........77
Canaux et fréquences ‘CTCSS’ ............................................77
Codes ‘DCS’ ...........................................................................77
Énoncé de la garantie limitée de trois ans ................................78
5
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Guide de départ rapide de la radio VHF250
Suivez les étapes ci-dessous pour démarrer!
Bande maritime
Tournez le bouton de VOLUME jusqu’à ce que
l’affi chage s’allume. La tonalité de mise en marche
se fera entendre. L’affi chage par défaut indiquera
la bande VHF maritime et le canal 16 de la bande
maritime des États-Unis, au niveau de puissance de 5
watts et le statut de détresse DISTRESS dans le coin
inférieur de l’écran ACL.
1.
#
#865
%QO
#%)1PN
[
#865
%QO
5CHGV
[
#%QOOGTE
/CT1
R
T
/CT1
R
T
/GOQT
[
Appuyez sur la touche ou pour changer de
canal. Les canaux maritimes débutent à 01 au
Canada et à 01
A aux États-Unis, puis se suivent,
dans une boucle fermée, jusqu’à 88
A aux États-Unis
et 88 au Canada.
2.
6
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Avant de transmettre, maintenez la touche BAND/
1/2.5/5W enfoncée pour sélectionner un niveau de
puissance. Ensuite, appuyez sur la touche ou
pour choisir un canal.
Pour transmettre, appuyez sur le bouton PTT
(microphone) situé sur le côté de la radio. Relâchez le
bouton pour arrêter la transmission.
3.
4.
Pour changer les bandes, suivez ces étapes.
Bande de la radio domestique ‘FRS’
Appuyez brièvement sur la touche BAND/1/2.5/5W.
La radio change à la bande FRS.
Utilisez la touche ou pour choisir l’un des 14
canaux FRS.
Vous pouvez désactiver l’encodage de confi dentialité
du système de silencieux commandé par tonalité
‘CTCSS’ (réglage par défaut); dans ce cas,
l’indication ‘OFF’ apparaîtra à la droite du canal
sélectionné. Ou vous pouvez appuyer sur la touche
MENU afi n de choisir et d’activer un code ‘CTCSS’
pour le canal sélectionné. Consultez les options du
MENU de la bande FRS à la page 35.
Remarque : En choisissant et en assignant l’un des
142 codes de confi dentialité (sous-canaux CTCSS/
DCS) au canal FRS en cours d’utilisation, vous
1.
2.
BAND
2
7
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
pouvez communiquer avec une autre radio sans
entendre d’interférences provenant d’autres radios
dans le voisinage et qui pourraient utiliser le même
canal FRS. Sans activer la fonction ‘CTCSS’, vous
et ceux de votre groupe entendrez tous ceux qui
utilisent le même canal.
Pour transmettre, appuyez sur PTT. L’indication de
transmission TRANSMITTING apparaît sur la ligne
des messages de l’écran ACL.
Remarque : Ne pas appuyer sur PTT en mettant
simultanément l’appareil en marche. La radio émettra
une tonalité d’erreur du bouton microphone ‘PTT’ et
l’indication RELEASE PTT (relâcher le bouton ‘PTT’)
apparaîtra à l’écran ACL. Consultez la page 35 pour
choisir les différentes options du menu pour cette
bande à l’aide de l’écran du MENU FRS.
Bande météorologique
1. Appuyez sur la touche
WX pour commuter
aux canaux météo. Dix
canaux sont assignés
en tant que canaux
météorologiques.
Tous transportent les
mêmes renseignements. L’un d’eux vous procurera
la meilleure réception dans votre région.
2. Utilisez la touche ou pour effectuer un cycle à
travers les dix canaux, jusqu’à ce que vous trouviez
celui qui offre la meilleure réception.
3. Appuyez de nouveau sur WX afi n de revenir à la
bande que vous utilisiez avant de commuter aux
canaux météo.
4.
8
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Bande de radiodiffusion AM
1. Appuyez brièvement
sur la touche BAND/1/
2.5/5W afi n de com-
muter à la bande de
radiodiffusion AM. Par
défaut, l’écran ACL af-
che la fréquence, le
réglage de l’échelon
des fréquences des
États-Unis et l’icône du niveau de puissance.
2. Appuyez sur ou pour changer de fréquence,
en incréments de 10 KHz (500, 510, 520, etc.),
jusqu’à ce que vous ayez atteint la station désirée.
En Europe, les fréquences changent par incréments
de 9 KHz.
Remarque : Afi n de choisir les différentes options du menu
pour cette bande en utilisant l’écran du MENU AM, consultez
la section de la page 36.
Bande de radiodiffusion FM
1. Appuyez brièvement
sur la touche BAND/
1/2.5/5W afi n de
commuter à la bande
de radiodiffusion FM.
Par défaut, l’écran ACL
affi che la fréquence, le
réglage de l’échelon des
fréquences des États-Unis et l’icône du niveau de
puissance.
2. Appuyez sur ou sur pour changer de
fréquence, en incréments de 200 KHz (87,9. 88,1,
88,3 MHz, etc.), jusqu’à ce que vous ayez atteint la
station désirée.
9
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Remarque : Afi n de choisir les différentes options du menu
pour cette bande en utilisant l’écran du MENU FM, consultez
la section de la page 37.
Bande aéronautique
1. Appuyez brièvement sur
la touche BAND/1/2.5/
5W afi n de commuter à
la bande aéronautique
(commerciale). Par
défaut, l’écran ACL
affi che la fréquence et
l’icône du niveau de
puissance.
2. Appuyez sur ou sur pour changer de fréquence,
en incréments de 25 KHz (108,00, 108,025, 108,050
MHz, etc.), jusqu’à ce que vous ayez atteint la station
désirée.
Introduction au balayage
Vous pouvez choisir l’un des trois types de balayage VHF
maritime : normal, surveillance jumelée et surveillance triple.
Le balayage normal et la surveillance triple sont décrits ci-
dessous. Pour plus de détails au sujet de la surveillance
jumelée, consultez la page 55.
Balayage normal
Le balayage normal vous permet de balayer tous les canaux
en mémoire. Ceci signifi e que la radio vérifi e chaque canal
en mémoire, puis se déplace au canal suivant si aucune
activité n’est détectée. Si la radio détecte une activité, elle
arrête pour vous permettre de surveiller le canal.
10
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Pour activer le balayage normal, appuyez brièvement sur
la touche SCAN/MEM. La radio effectuera le balayage de
tous les canaux en mémoire, du plus petit au plus grand.
L’affi chage indiquera CHANNEL SCAN (balayage des
canaux) dans la bande VHF maritime, au bas de l’écran.
Pour les autres bandes, l’icône du balayage apparaît à
l’affi chage.
Lorsque vous effectuez le balayage de ces canaux, chacun
d’eux est vérifi é séquentiellement et le balayage est répété,
jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
Balyage de 8 canaux entrés en mémoire
CH 21A CH 22A CH 64A CH 80ACH 79ACH 07A CH 08 CH 10
11
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Surveillance triple
À l’aide des options du menu maritime MARINE MENU
(consultez la page 38), vous pouvez choisir non seulement
que la radio effectue un balayage du canal en cours (dans
ce cas-ci, les canaux 25 et 16), mais également du canal 9
d’interpellation/d’appel de réserve. Quoique cette fonction
se nomme la Surveillance triple, l’écran d’affi chage n’indique
que TRIWATCH à cause du nombre limité de caractères.
Lorsque vous appuyez sur la touche 16/9/TRI et la
maintenez enfoncée, la radio effectuera un balayage des
canaux selon la séquence indiquée ci-dessus. Dans
l’illustration, la radio est syntonisée au canal maritime 25 (le
canal en cours) et le balayage de la surveillance triple a été
sélectionné à l’aide du menu maritime MARINE MENU.
Pour en apprendre davantage sur les réglages généraux,
le fonctionnement et la recharge du bloc-piles, les options
du menu, l’entrée des canaux en mémoire, le balayage des
canaux et le fonctionnement des stations préréglées pour les
autres bandes, en plus de l’utilisation des fonctions spéciales
de la surveillance triple ou jumelée, consultez la table des
matières, se trouvant immédiatement avant le guide de
départ rapide.
16
25
2 sec.
immédiat
09
Surveillance triple du canal maritime 25
immédiat
12
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Renseignements de la FCC se rapportant
à l’exposition aux fréquences RF
AVERTISSEMENT! Veuillez lire ces renseignements en
premier avant d’utiliser cette radio.
Au mois d’août 1996, la Commission fédérale des
communications (FCC) des États-Unis, par le biais de son
intervention dans le rapport et l’ordonnance 96-326 ‘Report
and Order FCC 96-326’, a mis à jour les normes relatives
à l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique des
fréquences radio émises par les transmetteurs autorisés par
la FCC. Ces directives répondent aux normes de sécurité
établies précédemment par les organismes américains et
internationaux responsables de la conformité à ces normes.
Le design et la fabrication de cette radio sont conformes aux
directives de la FCC et à ces normes internationales.
Ne laissez jamais un enfant utiliser un appareil radio doté
d’un transmetteur sans supervision adéquate.
AVERTISSEMENT! Il n’en tient qu’à l’utilisateur de faire
fonctionner la radio dotée d’un transmetteur de manière
sécuritaire. Veuillez vous assurer de respecter les consignes
ci-dessous :
N’utilisez que l’antenne incluse ou une antenne certifi ée.
Les antennes et accessoires non autorisés ou modifi és
risquent de réduire la qualité des appels, d’endommager la
radio ou d’enfreindre les règlements de la FCC.
N’utilisez pas la radio si l’antenne est endommagée. Si une
antenne endommagée entre en contact avec la peau, une
brûlure légère peut se produire. Veuillez communiquer avec
votre marchand, qui vous vendra une antenne de rechange.
Fonctionnement de l’appareil, lorsque porté sur le corps
Cet appareil a été testé et approuvé pour le port sur le
corps à l’aide de l’attache-ceinture incluse, qui l’éloigne du
corps d’environ un pouce. Pour conserver la conformité
avec les exigences de la FCC relatives à l’exposition RF, le
13
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
fonctionnement de l’appareil, lorsque porté sur le corps, n’est
limité qu’à l’attache-ceinture incluse. Pour le fonctionnement
portatif, la radio doit être maintenue à un pouce du visage de
l’utilisateur. L’utilisation d’accessoires ne répondant pas à
ces exigences peut ne pas être conforme aux normes de la
FCC relatives à l’exposition RF et devrait être évitée. Pour
plus de renseignements se rapportant à l’exposition aux
fréquences RF, veuillez visiter le site Web de la FCC : www.
fcc.gov.
Avertissement relatif au bloc-piles au
lithium-ion
Cet appareil est doté d’un bloc-piles rechargeables au
lithium-ion. Le bloc-piles au lithium-ion inclus avec cet
appareil risque d’exploser s’il est jeté au feu.
Ne jamais court-circuiter le bloc-piles.
Ne rechargez pas le bloc-piles rechargeable au lithium-ion
utilisé avec cet appareil dans un chargeur autre que celui
conçu pour celui-ci et spécifi é dans ce guide d’utilisation.
L’utilisation d’un autre chargeur risquerait d’endommager le
bloc-piles ou de le faire exploser.
Les piles au lithium-ion doivent être recyclées ou jetées
de manière adéquate.
Évitez d’exposer le bloc-piles au lithium-ion, fi xé ou non à
la radio, aux rayons du soleil et ne le laissez pas dans les
automobiles chauffées ni dans les endroits où la température
descend sous –20 °C (-4 °F) ou monte au-dessus de +60
°C (+140 °F). Toute exposition des produits chimiques que
contient le bloc-piles aux températures dépassant les 60
degrés Celsius (+140 °F) peut faire en sorte que le bloc-piles
se fi ssure, qu’il cesse de fonctionner ou que sa performance
soit réduite considérablement.
Si, par accident, vous vous exposez au contenu du bloc-
piles, nettoyez à fond la région affectée et consultez un
médecin.
14
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Radio VHF250
Dragonne
Guide
d’utilisation
Boîtier des piles alcalines
(piles non incluses)
Bloc-piles au
lithium-ion
Quincaillerie
de fixation
Accessoires inclus
GUIDE
D’UTILISATION
Adaptateur CC
DC250
Attache-ceinture
CLIP250
Adaptateur
secteur CA
AC250
BP250LI
Socle de charge
RSC250
BT250
Les numéros
d’identification
des pièces, tels que
sont inscrits afin de vous aider
à commander des pièces de
rechange en cas de besoin.
7830441
7830417
7830466
7830458
CLIP250
7830458
7850233
7830474
Si l’un de ces articles ne se trouve pas dans la boîte, veuillez
contacter West Marine ou composez le 1-800-BOATING.
15
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Introduction
Votre radio maritime VHF250 de West Marine est une
puissante combinaison de haute technologie et de
robustesse à toute épreuve. Elle est dotée de fonctions
que vous apprécierez lors de votre usage quotidien. Alliant
une taille compacte, un excellent rapport qualité-prix et
une performance exceptionnelle, cet appareil est un outil
de radiocommunication maritime des plus fonctionnels.
Caractéristiques
La radio VHF250 facilite l’utilisation des
radiocommunications maritimes en vous offrant les
caractéristiques suivantes :
Canaux maritimes VHF complets (1A à 88
A- États-
Unis) pour les États-Unis, le Canada et les eaux
internationales — Vous permet de communiquer avec les
utilisateurs de radio marine standard.
Les canaux météo de la NOAA (Administration
océanique et atmosphérique nationale) — Vous permet
d’écouter les canaux météorologiques locaux afi n d’être
prévenus des dangers climatiques potentiels.
Alerte météo de la NOAA — Procure une tonalité de sirène
vous avertissant d’un événement météorologique grave
imminent et d’autres urgences diffusées par la NOAA.
Fonctionnement du canal 16 d’urgence (garde côtière/
interpellation de détresse et du canal 9 (appel/
d’interpellation secondaire)
Bande du service de la radio domestique ‘FRS’ avec
encodage de confi dentialité ‘CTCSS’ (silencieux de
sous-porteuse)/commande de silencieux numérique
‘DCS’ — Vous procure une communication à deux voies en
utilisant les 14 canaux, en plus des codes de confi dentialité
‘CTCSS’, permettant de réduire les interférences provenant
des radios FRS se trouvant dans le voisinage.
16
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
Bande de radiodiffusion AM standard (500 - 1800 KHz)
— Vous permet de profi ter des informations, de la musique,
des sports et autres programmations, partout où vous allez.
Bande de radiodiffusion FM standard (88 - 108 MHz)
Vous permet de profi ter de vos radiodiffusions préférées.
Réception de la bande de radiodiffusion aéronautique
(108 - 137 MHz) — Vous permet d’écouter les transmissions
des avions au sol.
Fonctionnement de la surveillance jumelée ou triple
— En mode de surveillance triple, la radio effectue le
monitorage du canal en cours, suivi du canal de la garde
côtière/détresse/interpellation 16, puis, deux secondes
après, du canal 9, qui constitue le canal de réserve.
En mode de surveillance jumelée, la radio effectue le
monitorage du canal en cours (maritime ou météo) puis,
deux secondes après, du canal 16.
Balayage normal — Lorsque vous avez entré au moins
deux canaux ou indicatifs de fréquence en mémoire, la radio
peut soit balayer ces canaux en succession rapide, soit
utiliser les indicatifs de fréquence en tant que préréglages
des stations de radio. Ceci s’applique également au mode
de surveillance jumelée ou triple.
Sélection du niveau de puissance du transmetteur
Vous permet de sélectionner un niveau de puissance situé
entre 1, 2,5 et 5 watts, à l’exception de certains canaux
réservés.
Touches de sélection des canaux — Vous permet de
naviguer rapidement vers le haut et le bas à travers la liste
des canaux. Ces touches vous permettent également de
choisir rapidement les options du menu de la radio.
Submersible — La radio est conforme à la norme
d’étanchéité JIS7 de l’industrie japonaise. Ceci signifi e que
17
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
la radio demeure étanche lorsqu’immergée dans un mètre
d’eau, pendant trente minutes.
Affi chage du niveau de puissance du bloc-piles et
tonalité d’alerte — Indique clairement les cinq niveaux
de puissance du bloc-piles. Émet une tonalité d’alerte
lorsque le niveau de puissance du bloc-piles atteint le niveau
précédant la mise hors fonction complète de l’appareil.
Économie du bloc-piles — Pendant une transmission ou
une fonction spécifi que, la radio se mettra hors fonction afi n
de prolonger l’autonomie du bloc-piles.
18
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
1
1
9
5
6
7
8
10
11
12
19
2
2
4
3
4
13
13
14
15 16
17
17
17
18
3
Commandes de
la radio VHF250
19
Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine
1. Antenne — Flexible pour plus de commodité. Revêtement
robuste procurant une fi abilité accrue.
2. Prise de haut-parleur/micro externe étanche Dévissez
le capuchon et branchez un microphone ou un haut-parleur
spécifi quement conçu pour conserver la submersibilité de la
radio.
3. Commande de volume et de mise en/hors fonction
Tournez le bouton afi n de mettre l’appareil en fonction et régler
le niveau de volume à un niveau confortable.
4. Commande de suppression de bruit de fond ‘Squelch’
— Tournez le bouton dans le sens horaire, jusqu’à ce que vous
entendiez les signaux puissants sans bruits parasites et les
signaux faibles, avec un minimum d’interférences.
5. Fixation de la dragonne — Passez la dragonne incluse à
travers cet anneau afi n de vous permettre de transporter votre
radio.
6. Touche WX/ALERTAppuyez sur cette touche pour
accéder à la réception des canaux de la météo. Appuyez sur
cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer la fonction
d’alerte météo.
7. Touche SCAN/MEM Appuyez sur cette touche pour
activer ou désactiver le balayage normal des canaux. Appuyez
sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour entrer en
mémoire le canal en cours ou retirer celui-ci de la mémoire.
8. Touche BAND/1/2.5/5W — Appuyez brièvement sur
cette touche pour changer la bande de syntonisation. Pour
sélectionner la puissance de sortie, si celle-ci n’est pas établie
par les règlements en vigueur, maintenez la touche enfoncée.
9. 16/9/TRIAppuyez sur cette touche pour accéder
immédiatement au canal 16 de la garde côtière/détresse/
interpellation ou au canal secondaire 9 destiné à l’appel/
interpellation. Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour activer la surveillance triple ou jumelée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

West Marine 7567068 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire