ECG CDR 1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Manuel utilisateur
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem
urdzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i ytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a késlék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CDR 1000
CZ
PŘENOSNÉ RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM
VOD K OBSLUZE
SR/MNE
PRENOSNI RADIO S CD PLAYEROM
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SK
PRENOSNÉ RÁDIO S CD PREHRÁVAČOM
VOD NA OBSLUHU
FR
RADIO PORTABLE AVEC LECTEUR CD
MODE D'EMPLOI
PL
PRZENOŚNE RADIO Z ODTWARZACZEM CD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IT
RADIO PORTATILE CON LETTORE CD
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU
HORDOZHA RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ES
RADIO PORTÁTIL CON REPRODUCTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE
TRAGBARES RADIO MIT CD-PLAYER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ET
KAASASKANTAV CD-MÄNGIJAGA RAADIO
KASUTUSJUHEND
GB
PORTABLE RADIO WITH CD PLAYER
INSTRUCTION MANUAL
LT
NEŠIOJAMASIS RADIJAS SU CD GROTUVU
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
PRIJENOSNI RADIO S CD PLAYEROM
UPUTE ZA UPORABU
LV
PĀRNĒSĀJAMS RADIO AR CD ATSKOTĀJU
ROKASGRĀMATA
SI
PRENOSNI RADIO S CD PREDVAJALNIKOM
NAVODILA
CZ
PŘENOSNÉ RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM
3
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Symbol blesku upozorňuje uživatele na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř skříně
přístroje, které může při dotyku s interními prvky přístroje způsobit úraz elektrickým
proudem.
UPOZORNĚNÍ
Pro snížení rizika požáru aúrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt přístroje. Opravu
svěřte výhradně kvalikovanému servisnímu personálu.
VARONÍ
Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité provozní instrukce vpříručce.
VARONÍ
Přístroj včetně příslušenství by neměl být vystaven kapající nebo stříkající vodě aneměly
by na něj být pokládány předměty obsahující tekutiny, např. vázy. Omezíte tak riziko úrazu
elektrickým proudem nebo poškození přístroje.
Aby se zabránilo možnému poškození sluchu, vyvarujte se dlouhodobému poslechu při
vysoké hlasitosti.
Spotřebič II ochranné třídy sdvojitou izolací. Tento spotřebič nesmí být uzemněn.
VAROVÁNÍ: NEBEZPEČNÉ ZÁŘENÍ
Při otevření krytu a vazení bezpečnostní pojistky můžete být vystaveni
neviditelnému a nebezpečnému laserovému záření. Vyvarujte se přímému
působení laserového paprsku.
Pozorně si přečtěte auložte kdalšímu použití!
Než přístroj zapojíte a začnete používat, přečtěte si důkladně tuto příručku a řiďte se pokyny zde
uvedenými. Uchovejte příručku pro případné nahlédnutí vbudoucnu.
Dodržujte veškerá upozornění na spotřebiči av dokumentaci dodávané se spotřebičem.
Před čištěním přístroj odpojte od napájení. Kčištění nepoužívejte tekuté čisticí přípravky nebo přípravky
ve spreji. Kčištění použijte navlhčený hadřík.
Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. V opačném případě hrozí riziko úrazu nebo
poškození spotřebiče.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody a na vlhkých místech, například v blízkosti bazénu, vany,
kuchyňského dřezu, ve vlhkém sklepě, vprádelně apodobně. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající vodě, na spotřebič nestavte nádoby naplněné tekutinami.
Přístroj nestavte na nestabilní povrchy (stojánky, vozíky, stolky, držáky apod.). Přístroj by mohl spadnout
amohlo by dojít kvážnému zranění dětí nebo dospělých ak poškození spotřebiče. Používejte pouze
stojánky, vozíky nebo stolky a držáky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s produktem.
Jakákoli montáž by měla respektovat pokyny výrobce aměl by být použit montážní materiál doporučený
výrobcem. Spotřebič na vozíku přemisťujte s maximální opatrností – náhlá zastavení, prudké změny
směru nebo nerovný povrch může způsobit převržení vozíku se spotřebičem.
Přístroj postavte na vodorovný, plochý a pevný povrch s dobrou ventilací. Nikdy nezakrývejte
ventilační otvory, mohlo by dojít kzávadě vinou přehřátí. Přístroj neumisťujte do uzavřených prostor
snedostatečnou ventilací, například do vitrín nebo těsných poliček.
Spotřebič smí být napájen pouze z napájecích zdrojů uvedených na štítku přístroje. Pokud si nejste
jisti parametry vaší napájecí sítě, porte se se svým prodejcem nebo se svým distributorem elekiny.
Vpřípadě napájení přístroje zbaterií se řte pokyny vnávodu kobsluze.
CZ
4
Napájecí šňůra by měla být vedena tak, aby se zabránilo šlapání po šňůře nebo jejímu nadměrnému
namáhání či skřípnutí. Obzvláštní pozornost věnujte místům, kde šňůra vychází ze spotřebiče avblízkosti
vidlice. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Přístroj
odpojte od elektrické sítě také vpřípadě bouřky, aby nedošlo kjeho poškození bleskem.
Elektrická zásuvka musí být neustále dobře přístupná.
Nepřetěžujte elektrické zásuvky připojováním příliš velkého počtu spotřebičů.
Spotřebič chraňte před vniknutím kapalin a cizích předmětů a nezasouvejte žádné předměty do
ventilačních otvorů přístroje, hrozí kontakt snebezpečným napětím uvnitř přístroje.
Neotevírejte skříň přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky. Opravu svěřte
výhradně kvalikovanému servisnímu personálu.
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, například přímému slunci, ohni apodobně.
Baterie vyměňujte pouze za baterie stejného typu adodržujte správnou polaritu. Vopačném případě
hrozí nebezpečí výbuchu.
V následujících případech odpojte přístroj od napájení aobraťte se na kvalikovaný servis:
Došlo kpoškození napájecí šňůry
Do spotřebiče vnikl cizí předmět nebo tekutina, nebo byl vystaven dešti nebo vodě.
Spotřebič nepracuje normálním způsobem vsouladu snávodem kobsluze. Nastavujte pouze prvky
popsané vnávodu kobsluze.
Přístroj vykazuje výrazné změny funkčnosti, indikující potřebu servisního zásahu.
Přístroj nevystavujte působení zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topení, nebo jiné spotřebiče produkují
teplo, například zesilovače.
Změny nebo modikace, které nejsou výslovně schválené zodpovědným orgánem, mohou vést ke ztrátě
oprávnění přístroj používat.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může vést kpoškození sluchu.
Typový štítek je umístěn na spodní straně přístroje.
POPIS PŘÍSTROJE
Přístroj
1. Levý reproduktor
2. Tlačítko hlasitosti
3. Vypínač
4. LCD displej
5. USB konektor
6. Dvířka CD prostoru
7. Volič funkcí
8. Tlítko P-DN
9. Tlítko P-UP
10. Pravý reproduktor
11. Konektor stereo sluchátek
12. Indikátor pohotovostního režimu
13. Tlačítko BACK
14. Tlačítko NEXT
15. Tlačítko STOP
16. Tlačítko PLAY/PAUSE
17. Tlačítko REPEAT
18. Tlačítko TIME/PROGRAM
19. Konektor AUX/IN
20. FM anténa
21. Zástrčka AC napájení
22. Dvířka bateriového prostoru
23. IR snímač
Dálkový ovladač
1. Tlačítko POWER
2. Tlačítko TIME
3. Tlačítko INTRO
4. Tlačítko MUTE
5. Tlačítko RANDOM
6. Tlačítko >>
7. Tlačítko REPEAT
8. Tlačítko PROGRAM
9. Tlačítko I<<
10. Tlačítko FUN.
11. Tlačítko >>I
12. Tlačítko EQ
13. Tlačítko PLAY/PAUSE
14. Tlačítko <<
15. Tlačítko BBS
16. Tlačítko STOP
17. Numerická tlačítka
18. Tlačítko VOL-
19. Tlačítko VOL+
CZ
5
PŘED POUŽITÍM
Vybalení přístroje
Opatrně vyjměte přístroj z krabice aodstraňte veškerý obalový materiál. Ujistěte, že balení obsahuje
všechny součásti.
Pokud kterákoli součást chybí, obraťte se na svého prodejce. Doporučujeme uchovat originální krabici
aobalo materiály pro případnou budoucí potřebu. Originální obal je nejlepší způsob, jak při přepra
chránit spotřebič před poškozením. Vpřípadě likvidace obalového materiálu se řiďte místně platnými
předpisy na ochranu životního prostředí.
Z přístroje odstraňte všechny xační apopisné nálepky. Neodstraňujte výstražné štítky nebo typový
štítek přístroje.
Stiskněte tlačítko otevření dřek CD prostoru. V prostoru CD disku se nachází bílý ochranný kartón,
který chrání optický mechanismus přístroje během přepravy. Před použitím tento kartón zCD prostoru
odstraňte.
Umístění ainstalace přístroje
Před připojením do sítě se ujistěte, že napětí ve vaší síti odpovídá údajům na typovém štítku přístroje.
Při zapojování aodpojování držte napájecí šňůru za vidlici, nikdy netahejte za šňůru samotnou.
Po připojení napájecí šňůry do zásuvky je přístroj pod napětím, ikdyž je vypnutý.
Přístroj neumisťujte vprostředí snadměrnou prašností, aby nedocházelo kznečištění snímací čočky.
Kondenzace vlhkosti: Pokud přístroj přemístíte z chladného prostředí do teplého nebo při používání
na příliš vlhkých místech může vpřístroji dojít ke kondenzaci vlhkosti, která negativně ovlivní funkci
přístroje. Vtakovém případě vyjměte disk a nechejte přístroj cca 1 hodinu vklidu, dokud se vlhkost
neodpaří.
Napájení
Vložení baterií
1. Otevřete bateriový prostor a vložte 8 baterií LR14, UM-2 nebo typu C(nejsou přiloženy) se správnou
polaritou vyznačenou symboly (+) a(-) uvnitř bateriového prostoru.
2. Vraťte zpět kryt bateriového prostoru aujistěte se, že jsou baterie řádně apevně na svém místě. Přístroj
je nyní připraven kpoužití. Provoz zbaterií vyžaduje odpojení napájecí šňůry od přístroje. Kdykoli je to
možné, napájejte přístroj ze sítě, šetříte tím životnost baterií.
Zacházení sbateriemi
Nesprávné používání může způsobit korozi nebo vytečení baterií anásledné poškození přístroje nebo
zranění osob.
Dodržujte polaritu baterií (+ a -) vyznačenou uvnitř bateriového prostoru. Používejte pouze baterie
doporučené vtéto příručce. Nekombinujte dohromady staré anové baterie nebo baterie různých typů.
Vysloužilé baterie nevyhazujte do běžného komunálního odpadu. Zajistěte jejich likvidaci v souladu
smístními zákony.
Napájení ze sítě
1. Přístroj umístěte tak, aby byla elektrická zásuvka snadno dostupná. Zkontrolujte, že napětí místní
sítě odpovídá hodnotám uvedeným na štítku přístroje. V opačném případě se obraťte na svého
prodejce nebo servisní středisko.
2. Napájecí šňůru připojte do AC zástrčky adruhý konec zapojte do síťové elektrické zásuvky. Přístroj
je nyní připraven kpoužití. Chcete-li spotřebič zcela vypnout, vyhněte napájecí šňůru zelektrické
zásuvky.
Pokud odpojujete přístroj od sítě, vytáhněte vždy vidlici napájecí šňůry zelektrické zásuvky.
Pokud byste odpojili napájecí šňůru pouze od přístroje anechali ji zapojenou do sítě, mohlo
by dojít kvážnému úrazu malých dětí.
CZ
6
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Používání dálkového ovladače
Před použitím dálkového ovladače je třeba nejprve z bateriového prostoru odstranit plastový štítek
zabraňující vybíjení baterie.
Když se funkce dálkového ovladače stane nespolehlivou nebo se zkrátí dosah ovladače, vyměňte baterii
za novou.
Dálkový ovladač nasměrujte na IR senzor na přístroji astiskněte tlačítko požadované funkce.
Dosah dálkového ovladače je přibližně 6 metrů, při použití zúhlu se však dosah ovladače zkracuje.
Snímač dálkového ovládání nevystavujte silným zdrojům světla, a ujistěte se, že mezi snímačem
adálkovým ovladačem nejsou žádné přežky. Vopačném případě by mohlo dojít kselhání funkce.
Nastavení hodin
1. V pohotovostním režimu stiskněte krátce tlačítko TIME/PROGRAM. Na displeji bude blikat formát
zobrazení času (12H nebo 24H).
2. Stiskem tlačítka BACK nebo NEXT vyberte 12H nebo 24H formát astiskem tlačítka TIME/PROGRAM
výběr potvrďte.
3. Rozbliká se údaj hodin „XX“. Stiskem tlačítka BACK nebo NEXT nastavte hodinu a potvrďte stiskem
tlačítka TIME/PROGRAM.
4. Rozbliká se údaj minut „XX“. Stiskem tlačítka BACK nebo NEXT nastavte minuty a potvte stiskem
tlačítka TIME/PROGRAM.
Nastavení budíku (zapnutí/vypnutí přístroje)
1. Po úspěšném nastavení hodin vstoupíte do menu nastavení tak, že stisknete apodíte tlačítko TIME/
PROGRAM tak, aby se na displeji zobrazilo „ON.
2. Na displeji se rozbliká čas spuštění přístroje „00:00“. Stiskem tlačítka BACK nebo NEXT nastavte čas
spuštění přístroje apotvrďte stiskem tlačítka TIME/PROGRAM.
3. Na displeji se rozbliká čas vypnutí přístroje „00:00“. Stiskem tlačítka BACK nebo NEXT nastavte čas
vypnutí přístroje apotvrďte stiskem tlačítka TIME/PROGRAM.
4. Nyní můžete nastavit zdroj hudby. Stiskem tlačítka BACK nebo NEXT vyberte Rádio / USB / CD / AUX
apotvte stiskem tlačítka TIME/PROGRAM.
5. Nastavte hlasitost. Stiskem tlačítka BACK nebo NEXT nastavte hlasitost apotvrďte stiskem tlačítka TIME/
PROGRAM.
Poslech rozhlasu
1. Stiskem tlačítka vypínače přístroj zapněte.
2. Opakovaným stiskem tlačítka FUNCTION vyberte režim rádia (na displeji se zobrazí RADIO).
3. Chcete-li spustit automatické vyhledávání stanic, podržte na několik vteřin tlačítko NEXT. Chcete-li
naladit rozhlasovou stanici manuálně, stiskte opakovaně krátce tlačítko NEXT.
4. Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE spustíte automatické vyhledání všech stanic ajejich uložení do paměti.
5. Externí FM teleskopická anténa je směrovou anténou. Při příjmu FM rozhlasu ji plně vysuňte anastavte
do polohy snejlepším příjmem.
6. Hlasitost nastavte na příjemnou úroveň.
7. Přístroj vypnete stiskem tlačítka vypínače.
Uložení oblíbených rozhlasových stanic ajejich vyvolání zpaměti
1. Chcete-li během poslechu rozhlasu uložit naladěnou stanici do paměti, stiskte tlačítko TIME/
PROGRAM. Na displeji se rozbliká číslo předvolby.
2. Opakovaným stiskem P-DN nebo P-UP vyberte číslo předvolby (P01–P30), pod které chcete stanici uložit.
3. Stiskem tlačítka TIME/PROGRAM uložte stanici pod vybrané číslo předvolby.
4. Opakováním předchozích kroků můžete do paměti uložit další stanice.
5. hem poslechu rozhlasu můžete opakovaným stiskem P-DN nebo P-UP vyvolat požadovanou
předvolenou stanici.
CZ
7
Poslech CD
V přístroji lze přehrávat originální CD aCD-R/RW disky.
1. Stiskem tlačítka vypínače přístroj zapněte.
2. Zatlačením na vyznačenou plochu dvířek otevřete dvířka CD prostoru.
3. Vložte disk potiskem směrem nahoru.
4. Zavřete dvířka CD prostoru.
5. Opakovaným stiskem tlačítka FUNCTION vyberte režim CD (na displeji se zobrazí CD).
6. Když jsou zavřená dřka CD prostoru av přístroji je vložen disk, zobrazí se na displeji celkový počet
skladeb apoté se spustí přehrávání disku od první skladby.
7. Pokud není vpřístroji disk, zobrazí se na displeji „ “ apřístroj se zastaví.
8. Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE můžete přehrávání pozastavit, dalším stiskem pokračujete vpřehrávání.
9. Stiskem tlačítka BACK nebo NEXT přejdete na předchozí nebo následující skladbu.
10. Podržením tlačítka BACK nebo NEXT se můžete zrychleně posouvat ve skladbě dozadu nebo dopředu.
11. Pokud jsou na disku uloženy MP3 skladby v zných složkách, můžete požadovanou složku vybrat
pomocí tlačítek P-DN nebo P-UP.
12. Stiskem tlačítka STOP přehrávání disku zastavíte.
Režim opakování
Opakování jedné skladby: Během reprodukce CD stiskněte jednou tlačítko REPEAT. Na displeji se
objeví indikátor opakování jedné skladby „ . Aktuální skladba se bude přehrávat opakovaně.
Opakování všech skladeb: Během reprodukce CD stiskte dvakrát tlačítko REPEAT. Na displeji se
objeví indikátor opakování všech skladeb „ ALL. Celý disk se bude přehrávat opakovaně.
Zrušení funkce opakování: Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT tak, aby zmizel indikátor opakování.
Programování skladeb
1. Při zastavené reprodukci CD stiskněte jednou tlačítko PROGRAM. Na displeji se objeví indikátor
„PROGRAM“ ačíslo první programové pozice „ “.
2. Pomocí tlačítek BACK nebo NEXT vyberte požadovanou skladbu astiskem tlačítka PROGRAM ji ulte
do paměti.
3. Opakováním předchozího kroku můžete vytvořit program odélce až 20 skladeb.
4. Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE spusťte přehrávání programu.
Zrušení programu:i zastavené reprodukci stiskte tlačítko STOP nebo otevřete dřka CD prostoru.
Zrušení programu je indikováno zhasnutím indikátoru programu.
Přehvání zUSB
1. Do USB portu zasuňte USB paměťové zařízení.
2. Opakovaným stiskem tlačítka FUNCTION vyberte režim USB (na displeji se zobrazí USB).
3. Po načtení obsahu se spustí reprodukce od první skladby.
4. Pomocí PLAY/PAUSE můžete reprodukci pozastavit aopět spustit.
5. K ovládání reprodukce můžete použít stejná tlačítka, jako vCD režimu.
Pozmka:
Vzhledem kmnoha různým formátům dostupným na trhu nelze zaručit 100% kompatibilitu se
všemi USB paměťovými zařízeními.
Externí vstup AUX IN
1. Ke konektoru AUX IN připojte audio kabel adruhý konec kabelu připojte ke zdroji hudby, například MP3
přehrávači.
2. Opakovaným stiskem tlačítka FUNCTION vyberte režim AUX.
3. Tlačítky hlasitosti nastavte hlasitost přístroje na vhodnou úroveň.
4. K ovládání reprodukce použijte ovládací prvky na připojeném zařízení.
CZ
8
ÚDRŽBA
Čištění přístroje
Ujistěte se, že je před čištěním přístroj zcela vypnutý.
Nepoužívejte čisticí přípravky obsahující alkohol, amoniak nebo brusné přísady.
Povrch přístroje čistěte lehce navlhčeným hadříkem.
Na přístroj nebo vjeho blízkosti nepoužívejte čisticí spreje.
Zacházení sdisky
Nedotýkejte se záznamové strany disku.
Na disk nelepte žádné štítky nebo etikety.
Čištění disků
Otisky prstů aprach na povrchu disku mohou způsobit zhoršení kvality reprodukce. Disky
udržujte neustále včistotě. Disk otírejte jemnou utěrkou od středu směrem ke kraji.
Pokud nelze disk očistit suchou utěrkou, použijte lehce navlhčený hadřík apoté utřete do
sucha.
Nepoužívejte rozpouštědla jako ředidlo nebo benzín, komerčně dostupné čističe nebo
antistatické spreje, mohli byste disk poškodit.
Ukládání disků
Disky neukládejte na místech vystavených přímému slunci nebo vblízkosti zdrojů tepla.
Disky neukládejte na místech vystavených prachu avlhkosti, například vkoupelně nebo vblízkosti zvlhčovače.
Ukládání disků vertikálně vkrabičce, pokládání disků na sebe nebo pokládání cizích předmětů na disky bez
krabičky může způsobit jejich zdeformování.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Problémy mohou být často způsobeny nějakou drobností. Vnásledující tabulce naleznete rady atipy pro
řešení běžných problémů.
PROBLÉM PŘÍČINA / ŘEŠE
Žádný zvuk/
napájení
Není nastavena hlasitost. Nastavte hlasitost.
Není řádně připojen napájecí kabel. Připojte řádně kabel.
Vybité/nesprávně vložené baterie. Vložte správně čerstvé baterie.
CD obsahuje jiná data než hudební soubory. Zkuste přeskočit na audio soubory.
Nefunguje
správně displej /
žádná reakce na
ovládací prvky
Došlo kvýboji elektrostatické elektřiny. Přístroj vypněte aodpojte od napájení. Po
chvíli jej znovu zapněte.
Není vloženo CD. Vložte CD.
CD disk je silně poškbaný nebo znečištěný. Vyměňte nebo očistěte disk.
Zamlžená čočka laseru. Vyčkejte na odpaření vlhkosti.
CD-R disk je prázdný nebo není uzavře. Používejte pouze uzavřené CD-R disky
nebo vhodné Audio CD disky.
Ujistěte se, že CD není zašifrováno technologií ochrany autorských práv, protože
některé ztěchto disků nesplňují standardy formátu CD.
Na CD přeskakují
skladby
CD disk je poškozený nebo znečištěný. Disk vyměňte nebo očistěte.
Je aktivní program. Deaktivujte program.
Silné poškrábání nebo znečištění disku může zapříčinit chybnou funkci.
Špatný příjem FM
rozhlasu
Ujistěte se, že je správně nastavena anténa.
Kvalitu příjmu může zhoršovat elektrické rušení. Přesuňte přístroj do větší
vzdálenosti od zdroje rušení (zejména motory, transformátory, atd.)
strana se záznamem
CZ
9
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model CDR 1000
Napájení Síť: AC 230 V~50 Hz
Baterie: 12 V(8× typ C, nejsou přiloženy)
Příkon 15 W
Příkon ve vypnutém stavu < 0,5 W
Rozsah FM frekvencí FM 87,5–108 MHz
Frekvenční charakteristika 100 Hz – 16 kHz
stupní výkon (RMS) 2× 3 W
Impedance sluchátek 4 ~ 32 Ω
Rozměry 327 × 238 × 106 mm
Hmotnost 1,6 kg
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace poitých elektrických a elektronických zízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobraze symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU oelektromagnetické kompatibilitě aelektrické
bezpečnosti.
Návod kobsluze je kdispozici na webových stránkách www.ecg.cz.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05
SK
PRENOSNÉ RÁDIO S CD PREHRÁVAČOM
10
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Symbol blesku upozorňuje používateľa na prítomnosť nebezpečného napätia vnútri skrine
prístroja, ktoré môže pri dotyku s internými prvkami prístroja spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
UPOZORNENIE
Na zníženie rizika požiaru aúrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt prístroja. Opravu
zverte výhradne kvalikovanému servisnému personálu.
VAROVANIE
Symbol výkričníka upozorňuje používateľa na dôležité prevádzkové inštrukcie vpríručke.
VAROVANIE
Prístroj vrátane príslušenstva by nemal byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode
anemali by sa naň ukladať predmety obsahujúce tekutiny, napr. vázy. Obmedzíte tak riziko
úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia prístroja.
Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, vyvarujte sa dlhodobého počúvania pri
vysokej hlasitosti.
Spotrebič II ochrannej triedy sdvojitou izoláciou. Tento spotrebič nesmie byť uzemnený.
VAROVANIE: NEBEZPEČNÉ ŽIARENIE
Pri otvorení krytu a vyradení bezpečnostnej poistky môžete byť vystavení
neviditeľnému a nebezpečnému laserovému žiareniu. Vyvarujte sa priameho
pôsobenia laserového lúča.
Pozorne si prečítajte auložte na ďalšie použitie!
Skôr ako prístroj zapojíte azačnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku ariaďte sa pokynmi tu
uvedenými. Uchovajte príručku na prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
Dodržujte všetky upozornenia na spotrebiči av dokumentácii dodávanej so spotrebičom.
Pred čistením prístroj odpojte od napájania. Na čistenie nepoužívajte tekuté čistiace prípravky alebo
prípravky vspreji. Na čistenie použite navlhčenú handričku.
Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. V opačnom prípade hrozí riziko úrazu alebo
poškodenia spotrebiča.
Prístroj nepoužívajte v blízkosti vody a na vlhkých miestach, napríklad v blízkosti bazéna, vane,
kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici, vpráčovni apodobne. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej
alebo striekajúcej vode, na spotrebič neklaďte nádoby naplnené tekutinami.
Prístroj neklaďte na nestabilné povrchy (stojančeky, vozíky, stolčeky, držiaky apod.). Prístroj by mohol
spadnúť amohlo by dôjsť kvážnemu zraneniu detí alebo dospelých ak poškodeniu spotrebiča. Používajte
iba stojančeky, vozíky alebo stolčeky adržiaky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu sproduktom.
Akákoľvek montáž by mala rešpektovať pokyny výrobcu amal by sa použiť montážny materiál odporúčaný
výrobcom. Spotrebič na vozíku premiestňujte s maximálnou opatrnosťou – náhle zastavenia, prudké
zmeny smeru alebo nerovný povrch môžu spôsobiť prevrhnutie vozíka so spotrebičom.
Prístroj postavte na vodorovný, plochý apevný povrch sdobrou ventiláciou. Nikdy nezakrývajte ventilačné
otvory, mohlo by dôjsť k poruche vinou prehriatia. Prístroj neumiestňujte do uzatvorených priestorov
snedostatočnou ventiláciou, napríklad do vitrín alebo tesných poličiek.
Spotrebič sa smie napájať iba z napájacích zdrojov uvedených na štítku prístroja. Ak si nie ste istí
parametrami vašej napájacej siete, poraďte sa so svojím predajcom alebo so svojím distribútorom
elektriny. Vprípade napájania prístroja zbatérií sa riaďte pokynmi vnávode na obsluhu.
SK
11
Napájacia šnúra by sa mala viesť tak, aby sa zabránilo šliapaniu po šnúre alebo jej nadmernému namáhaniu
či priškripnutiu. Zvláštnu pozornosť venujte miestam, kde šnúra vychádza zo spotrebiča a v blízkosti
vidlice. Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vytiahnite napájaciu šnúru zo zásuvky. Prístroj odpojte od
elektrickej siete aj vprípade búrky, aby nedošlo kjeho poškodeniu bleskom.
Elektrická zásuvka musí byť neustále dobre prístupná.
Nepreťažujte elektrické zásuvky pripájaním príliš veľkého počtu spotrebičov.
Spotrebič chráňte pred vniknutím kvapalín a cudzích predmetov a nezasúvajte žiadne predmety do
ventilačných otvorov prístroja, hrozí kontakt snebezpečným napätím vnútri prístroja.
Neotvárajte skrinku prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky. Opravu
zverte výhradne kvalikovanému servisnému personálu.
Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad priamemu slnku, ohňu apodobne.
Batérie vymieňajte iba za batérie rovnakého typu adodržujte správnu polaritu. Vopačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
V nasledujúcich prípadoch odpojte prístroj od napájania aobráťte sa na kvalikovaný servis:
Došlo kpoškodeniu napájacej šnúry
Do spotrebiča vnikol cudzí predmet alebo tekutina, alebo bol vystavený dažďu alebo vode.
Spotrebič nepracuje normálnym spôsobom vsúlade snávodom na obsluhu. Nastavujte iba prvky
popísané vnávode na obsluhu.
Prístroj vykazuje výrazné zmeny funkčnosti, indikujúce potrebu servisného zásahu.
Prístroj nevystavujte pôsobeniu zdrojov tepla, ako sú radiátory, kúrenie, alebo iné spotrebiče produkujúce
teplo, napríklad zosilňovače.
Zmeny alebo modikácie, ktoré nie sú výslovne schválené zodpovedným orgánom, môžu viesť kstrate
oprávnenia prístroj používať.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže viesť kpoškodeniu sluchu.
POPIS PRÍSTROJA
Prístroj
1. Reproduktor
2. Dvierka CD priestoru
3. Tlačidlo PROGRAM
4. Tlačidlo FOLDER UP
5. Tlačidlo MODE
6. Tlačidlo SKIP−
7. Tlačidlo SKIP+
8. Tlačidlo CD/USB
9. Tlačidlo STOP
10. Tlačidlo PLAY/PAUSE
11. Ovládač ladenia
12. Rukoväť
13. Volič funkcií (FUNCTION)
14. Ovládač hlasitosti
15. LCD displej
16. Otváranie dvierok CD priestoru
17. Konektor AUX/IN
18. Zástrčka AC napájania
19. FM anténa
20. Konektor USB
21. Batériový priestor
PRED POUŽITÍM
Vybalenie prístroja
Opatrne vyberte prístroj zo škatule aodstráňte všetok obalový materiál. Uistite sa, že balenie obsahuje
všetky súčasti.
Ak ktorákoľvek súčasť chýba, obráťte sa na svojho predajcu. Odporúčame uchovať originálnu škatuľu
aobalové materiály na prípadnú budúcu potrebu. Originálny obal je najlepší spôsob, ako pri preprave
chrániť spotrebič pred poškodením. Vprípade likvidácie obalového materiálu sa riaďte miestne platnými
predpismi na ochranu životného prostredia.
Z prístroja odstráňte všetky xačné apopisné nálepky. Neodstraňujte výstražné štítky alebo typový štítok
prístroja.
SK
12
Umiestnenie ainštalácia prístroja
Pred pripojením do siete sa uistite, či napätie vo vašej sieti zodpovedá údajom na typovom štítku prístroja.
Pri zapájaní aodpájaní držte napájaciu šnúru za vidlicu, nikdy neťahajte za šnúru samotnú.
Po pripojení napájacej šnúry do zásuvky je prístroj pod napätím, aj keď je vypnutý.
Prístroj neumiestňujte vprostredí snadmernou prašnosťou, aby nedochádzalo kznečisteniu snímacej
šošovky.
Kondenzácia vlhkosti: Ak prístroj premiestnite zchladného prostredia do teplého alebo pri používaní na
príliš vlhkých miestach môže vprístroji dôjsť ku kondenzácii vlhkosti, ktorá negatívne ovplyvní funkciu
prístroja. Vtakom prípade vyberte disk anechajte prístroj cca 1 hodinu vpokoji, kým sa vlhkosť neodparí.
Napájanie
Vloženie batérií
1. Otvorte batériový priestor a vložte 6 batérií LR14, UM-2 alebo typu C (nie sú priložené) so správnou
polaritou vyznačenou symbolmi (+) a(−) vnútri batériového priestoru.
2. Vráťte späť kryt batériového priestoru auistite sa, že sú batérie riadne apevne na svojom mieste. Prístroj
je teraz pripravený na použitie. Prevádzka z batérií vyžaduje odpojenie napájacej šnúry od prístroja.
Kedykoľvek je to možné, napájajte prístroj zo siete, šetríte tým životnosť batérií.
Zaobchádzanie sbatériami
Nesprávne používanie môže spôsobiť koróziu alebo vytečenie batérií a následné poškodenie prístroja
alebo zranenie osôb.
Dodržujte polaritu batérií (+ a −) vyznačenú vnútri batériového priestoru. Používajte iba batérie
odporúčané vtejto príručke. Nekombinujte dohromady staré anové batérie alebo batérie rôznych typov.
Doslúžené batérie nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Zaistite ich likvidáciu v súlade
smiestnymi zákonmi.
Napájanie zo siete
1. Prístroj umiestnite tak, aby bola elektrická zásuvka ľahko dostupná. Skontrolujte, či napätie miestnej
siete zodpovedá hodnotám uvedeným na štítku prístroja. Vopačnom prípade sa obráťte na svojho
predajcu alebo servisné stredisko.
2. Napájaciu šnúru pripojte do AC zástrčky a druhý koniec zapojte do sieťovej elektrickej zásuvky.
Prístroj je teraz pripravený na použitie. Ak chcete spotrebič celkom vypnúť, vytiahnite napájaciu šnúru
zelektrickej zásuvky.
Ak odpájate prístroj od siete, vytiahnite vždy vidlicu napájacej šnúry zelektrickej zásuvky. Ak
by ste odpojili napájaciu šnúru iba od prístroja anechali ju zapojenú do siete, mohlo by dôjsť
kvážnemu úrazu malých detí.
POUŽÍVANIE PRÍSTROJA
Počúvanie rozhlasu
1. Posuňte volič funkcií FUNCTION do polohy AM alebo FM.
2. Otáčaním ovládača ladenia TUNING nalaďte požadovanú stanicu.
3. Otáčaním ovládača VOLUME nastavte hlasitosť.
4. Ak chcete rádio vypnúť, prepnite volič FUNCTION do polohy OFF.
Anténa
Na optimálne počúvanie FM rozhlasu plne roztiahnite FM anténu anatočte ju do polohy snajlepším príjmom.
Prístroj je vybavený vstavanou AM anténou, na dosiahnutie optimálneho príjmu AM rozhlasu otáčajte celým
prístrojom.
SK
13
Počúvanie Audio CD
1. Posuňte volič funkcií FUNCTION do polohy CD/USB.
2. Stlačením tlačidla CD/USB vyberte CD režim, na LCD displeji sa objaví ikona CD.
3. Vložte Audio disk potlačou smerom hore azavrite dvierka CD priestoru.
4. Prístroj načíta skladby na disku ana displeji sa zobrazí celkový počet skladieb.
5. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustite prehrávanie disku.
6. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE môžete prehrávanie pozastaviť, ďalším stlačením pokračujete vprehrávaní.
7. Stlačením tlačidla STOP prehrávanie disku zastavíte.
Počúvanie MP3 disku
1. Posuňte volič funkcií FUNCTION do polohy CD/USB.
2. Stlačením tlačidla CD/USB vyberte CD režim, na LCD displeji sa objaví ikona CD.
3. Vložte MP3 disk potlačou smerom hore azavrite dvierka CD priestoru.
4. Prístroj načíta skladby na disku ana displeji sa zobrazí celkový počet skladieb.
5. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustite prehrávanie disku.
6. Ak sú skladby na disku uložené v jednotlivých priečinkoch, môžete tlačidlom FOLDER UP zvoliť
požadovaný priečinok.
7. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE môžete prehrávanie pozastaviť, ďalším stlačením pokračujete vprehrávaní.
8. Stlačením tlačidla STOP prehrávanie disku zastavíte.
Prehrávanie MP3 skladieb zUSB zariadenia
1. Posuňte volič funkcií FUNCTION do polohy CD/USB.
2. Stlačením tlačidla CD/USB vyberte USB režim, na LCD displeji sa objaví ikona USB.
3. Do USB portu prístroja zapojte USB zariadenie.
4. Prístroj načíta skladby vUSB zariadení ana displeji sa zobrazí celkový počet skladieb.
5. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustite prehrávanie MP3 skladieb.
6. Ak sa na USB zariadení nachádzajú priečinky, môžete tlačidlom FOLDER UP zvoliť požadovaný priečinok.
7. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE môžete prehrávanie pozastaviť, ďalším stlačením pokračujete vprehrávaní.
Preskakovanie skladieb
1. Počas prehrávania alebo pauzy preskočíte stlačením tlačidla SKIP+ na nasledujúcu skladbu.
2. Ak sú na disku alebo vUSB zariadení uložené skladby vpriečinkoch, stlačením SKIP+ na poslednej skladbe
vpriečinku preskočíte na prvú skladbu vnasledujúcom priečinku.
3. Počas prehrávania alebo pauzy preskočíte stlačením tlačidla SKIP− na začiatok aktuálnej skladby.
4. Počas prehrávania preskočíte dvojitým stlačením tlačidla SKIP− na predchádzajúcu skladbu.
5. Ak sú na disku alebo vUSB zariadení uložené skladby vpriečinkoch, stlačením SKIP− na prvej skladbe
vpriečinku preskočíte na poslednú skladbu vpredchádzajúcom priečinku.
Rôzne režimy reprodukcie
Opakovaným stlačením tlačidla MODE môžete v nasledujúcom poradí prepínať medzi rôznymi režimami
reprodukcie:
Audio CD: Opakovať 1 -> Opakovať všetko -> Normálne
Súbory MP3: Opakovať 1 -> Opakovať album -> Opakovať všetko -> Náhodné poradie -> Normálne
Programovanie
Audio CD:
1. Pri zastavenej reprodukcii stlačte tlačidlo PROGRAM. Na displeji sa objaví arozbliká P01.
2. Pomocou tlačidiel SKIP− alebo SKIP+ vyberte požadovanú skladbu.
3. Stlačením tlačidla PROGRAM uložte vybranú skladbu do pamäte. Na displeji sa rozbliká P02.
4. Opakovaním krokov 2 a3 môžete vytvoriť program sdĺžkou až 20 skladieb.
5. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustite prehrávanie programu.
6. Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOP.
SK
14
7. Ak chcete program zrušiť, stlačte tlačidlo STOP aprepínač funkcií nastavte do polohy OFF.
Súbory MP3:
Procedúra je rovnaká ako vprípade Audio CD. Ak sú však súbory uložené vjednotlivých priečinkoch, môžete
pre program vybrať priečinok/album aj jednotlivé skladby.
Ukončenie prehrávania CD/USB/MP3
Nastavte prepínač FUNCTION do polohy OFF.
Poznámka:
Vzhľadom na mnohé rôzne formáty pamäťových zariadení aMP3 súborov nie je možné zaručiť
100% kompatibilitu so všetkými USB pamäťovými zariadeniami aMP3 súbormi.
Externý vstup AUX
1. Ku konektoru AUX IN pripojte audio kábel adruhý koniec kábla pripojte kzdroju hudby, napríklad MP3
prehrávaču.
2. Zapnite prístroj aprepínač FUNCTION prepnite do polohy AUX.
3. Na ovládanie reprodukcie použite ovládacie prvky na pripojenom MP3 prehrávači.
4. Nastavte hlasitosť prístroja na vhodnú úroveň.
5. Ak chcete prehrávanie ukončiť, jednoducho vypnite pripojený MP3 prehrávač.
ÚDRŽBA
Čistenie prístroja
Uistite sa, že je pred čistením prístroj celkom vypnutý.
Nepoužívajte čistiace prípravky obsahujúce alkohol, amoniak alebo brúsne
prísady.
Povrch prístroja čistite mierne navlhčenou handričkou.
Na prístroj alebo vjeho blízkosti nepoužívajte čistiace spreje.
Zaobchádzanie sdiskami
Nedotýkajte sa záznamovej strany disku.
Na disk nelepte žiadne štítky alebo etikety.
Čistenie diskov
Odtlačky prstov aprach na povrchu disku môžu spôsobiť zhoršenie kvality reprodukcie.
Disky udržujte neustále včistote. Disk utierajte jemnou utierkou od stredu smerom ku kraju.
Ak nie je možné disk očistiť suchou utierkou, použite mierne navlhčenú handričku apotom
utrite do sucha.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako riedidlo alebo benzín, komerčne dostupné čističe alebo
antistatické spreje, mohli by ste disk poškodiť.
Ukladanie diskov
Disky neukladajte na miestach vystavených priamemu slnku alebo vblízkosti zdrojov tepla.
Disky neukladajte na miestach vystavených prachu avlhkosti, napríklad vkúpeľni alebo vblízkosti zvlhčovača.
Ukladanie diskov vertikálne vškatuľke, ukladanie diskov na seba alebo ukladanie cudzích predmetov na disky
bez škatuľky môže spôsobiť ich zdeformovanie.
strana so záznamom
SK
15
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model CDR 800
Napájanie Sieť: AC 230 V~ 50 Hz
Batérie: 9 V(6× typ C/UM-2, nie sú priložené)
Príkon 12 W
Príkon vo vypnutom stave 0,35 W
Rozsah frekvencií AM 530 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Frekvenčná charakteristika AM 540 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Výstupný výkon (RMS) 1,5 W
Rozmery (š × h× v) 340 × 216 × 120 mm
Hmotnosť 1,67 kg
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako sdomovým
odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických aelektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia
materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto produktu vám poskytne
obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej
bezpečnosti.
Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05
PL
PRZENOŚNE RADIO Z ODTWARZACZEM CD
16
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Symbol błyskawicy oznacza obecność niebezpiecznego napięcia w obudowie urządzenia,
które przy dotyku może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
UWAGA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru iporażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować osłony
urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwalikowanym serwisantom.
OSTRZEŻENIE
Symbol wykrzyknika odsyła do ważnych zaleceń dotyczących użytkowania, zawartych
winstrukcji.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie oraz akcesoria nie mogą być narażone na działanie bieżącej lub kapiącej wody
oraz nie wolno na nim stawiać przedmiotów zwodą (na przykład waz). Pozwoli to ograniczyć
ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy unikać długotrwałego słuchania przy wysokim
poziomie głośności.
Urządzenie II klasy ochronności zpodwójną izolacją. Urządzenie nie może być uziemione.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE
Po otwarciu pokrywy i wyłączeniu bezpiecznika istnieje niebezpieczeństwo
narażenia się na działanie niewidzialnego i niebezpiecznego promieniowania
laserowego. Należy unikać bezpośredniego działania promienia laserowego.
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
Przed podłączeniem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję ipostępować zgodnie zzawartymi wniej instrukcjami. Instrukcję należy zachować do wglądu
wprzyszłości.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu oraz wdokumentacji dostarczonej
wraz zurządzeniem.
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Nie należy używać środków
czyszczących wpłynie lub aerozolu. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki.
Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta. Wprzeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia lub
uszkodzenia urządzenia.
Nie należy używać urządzenia wpobliżu wody oraz wwilgotnych miejscach (na przykład wpobliżu basenu,
wanny, zlewu kuchennego, wwilgotnej piwnicy, wpralni itp.). Urządzenie nie może być wystawione na
działanie kapiącej lub chlapiącej wody, na urządzenie nie wolno stawiać naczyń zcieczą.
Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnych powierzchniach (stojaki, wózki, krzesła, uchwyty itp.).
Urządzenie mogłoby spaść is spowodować poważne obrażenia dzieci lub dorosłych oraz mogłoby dojść
do uszkodzenia urządzenia. Używaj wyłącznie stojaków, wózków iuchwytów zalecanych przez producenta
lub sprzedawanych wraz z produktem. Każdy montaż powinien być zgodny zzaleceniami producenta
i ywać materiałów montażowych zalecanych przez producenta. Podczas transportu urządzenia na
wózku należy postępować zdużą ostrożnością – nagłe zatrzymanie, nagła zmiana kierunku ruchu lub
nierówna powierzchnia może spowodować przewrócenie wózka zurządzeniem.
Postaw urządzenie na poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni, w miejscu z dobrą wentylacją. Nie
zasłaniaj otworów wentylacyjnych – mogłoby to spowodować przegrzanie i uszkodzenie urządzenia.
PL
17
Nie wolno umieszczać urządzenia wzamkniętych przestrzeniach osłabej wentylacji (np. wwitrynach lub
ciasnych półkach).
Urządzenie może być zasilane wyłącznie ze źródeł zasilania określonych na etykiecie urządzenia. Wrazie
braku pewności co do parametrów sieci, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą energii
elektrycznej. W wypadku zasilania urządzenia z baterii należy postępować zgodnie z instrukcjami
zawartymi winstrukcji obsługi.
Przewód zasilający powinien być poprowadzony tak, aby uniknąć nadmiernego obciążenia lub
przygniecenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca, w których kabel wychodzi z urządzenia
oraz w pobliżu wtyczki. Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego. Odłącz urządzenie z sieci elektrycznej także w wypadku burzy, aby nie doszło do
uszkodzenia zpowodu wyładowania elektrycznego.
Gniazdko elektryczne musi być zawsze łatwo dostępne.
Nie należy przeciążać gniazdek elektrycznych przez podłączanie zbyt wielu urządzeń.
Urządzenie należy chronić przed wnikaniem cieczy lub ciał obcych, nie wolno także wkładać żadnych
przedmiotów do otworów wentylacyjnych urządzenia (niebezpieczeństwo kontaktu z napięciem
wewnątrz urządzenia).
Nie otwieraj obudowy urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnych elementów, które użytkownik mógłby
ustawić lub zmienić. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwalikowanym serwisantom.
Nie wystawiaj baterii na działanie temperatury, np. światła słonecznego, ognia itp.
Wymieniane baterie powinny być tego samego typu, należy przestrzegać ich poprawnej biegunowości.
Wprzeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
W następujących sytuacjach należy odłączyć urządzenie od zasilania iskontaktować się ze specjalizowanym
serwisem:
Nastąpiło uszkodzenie przewodu zasilającego
W urządzeniu znajduje się ciało obce, ciecz lub urządzenie było wystawione na działanie deszczu albo
wody.
Urządzenie nie działa normalnie zgodnie zinstrukcją obsługi. Należy zmieniać ustawienia wyłącznie
tych elementów, które są opisane winstrukcji obsługi.
Urządzenie wykazuje istotne zmiany funkcjonalności, które sugerują potrzebę interwencji serwisowej.
Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie źródeł ciepła takich jak kaloryfery, grzejniki lub inne
urządzenia wytwarzające ciepło (np. wzmacniacze).
Zmiany lub modykacje, które nie zostały zatwierdzone przez właściwy organ, mogą prowadzić do utraty
uprawnień do korzystania zurządzenia.
Zbyt głośny dźwięk wsłuchawkach może spowodować uszkodzenie słuchu.
Tabliczka znamionowa znajduje się wdolnej części urządzenia.
OPIS URZĄDZENIA
Urządzenie
1. Lewy głośnik
2. Przycisk regulacji głośności
3. Wyłącznik
4. Ekran LCD
5. Złącze USB
6. Drzwiczki komory CD
7. Przycisk wyboru funkcji
8. Przycisk P-DN
9. Przycisk P-UP
10. Prawy głośnik
11. Stereofoniczne gniazdo słuchawek
12. Wskaźnik trybu gotowości
13. Przycisk BACK
14. Przycisk NEXT
15. Przycisk STOP
16. Przycisk PLAY/PAUSE
17. Przycisk REPEAT
18. Przycisk TIME/PROGRAM
19. Złącze AUX/IN
20. Antena FM
21. Wtyczka zasilania AC
22. Drzwiczki komory baterii
23. Czujnik IR
PL
18
Pilot zdalnego sterowania
1. Przycisk POWER
2. Przycisk TIME
3. Przycisk INTRO
4. Przycisk MUTE
5. Przycisk RANDOM
6. Przycisk >>
7. Przycisk REPEAT
8. Przycisk PROGRAM
9. Przycisk I<<
10. Przycisk FUN.
11. Przycisk >>I
12. Przycisk EQ
13. Przycisk PLAY/PAUSE
14. Przycisk <<
15. Przycisk BBS
16. Przycisk STOP
17. Przyciski numeryczne
18. Przycisk VOL-
19. Przycisk VOL+
PRZED UŻYCIEM
Rozpakowanie urządzenia
Wyjmij ostrożnie urządzenie z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Sprawdź, czy
opakowanie zawiera wszystkie elementy.
Jeżeli dowolnej części brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Zalecamy zachowanie oryginalnego
opakowania imateriałów opakowaniowych do ewentualnego wykorzystania wprzyszłości. Oryginalne
opakowanie jest najlepszym sposobem ochrony urządzenia przed uszkodzeniem podczas transportu.
Podczas utylizacji materiałów opakowaniowych należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego.
Usuń wszystkie naklejki ietykiety. Nie należy usuwać etykiet ostrzegawczych oraz tabliczki znamionowej
urządzenia.
Naciśnij przycisk otwarcia, aby otworzyć drzwi komory CD. W komorze CD znajduje się biały karton
ochronny, który chroni mechanizm optyczny urządzenia podczas transportu. Przed użyciem należy
usunąć karton zkomory CD.
Umieszczenie imontaż urządzenia
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka należy upewnić się, że napięcie w gniazdku odpowiada
danym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Podczas podłączania iodłączania należy trzymać przewód zasilający za wtyczkę, nie wolno ciągnąć za sam
przewód.
Po podłączeniu przewodu zasilającego do gniazda urządzenie znajduje się pod napięciem nawet wtedy,
kiedy jest wyłączony.
Nie wolno umieszczać urządzenia w środowisku o nadmiernym zapyleniu, aby nie doszło do
zanieczyszczenia soczewki.
Kondensacja wilgoci: Jeżeli urządzenie zostanie przeniesione z środowiska zimnego do ciepłego lub
podczas korzystania wwilgotnych miejscach, może dojść do kondensacji wilgoci wewnątrz urządzenia, co
będzie miało negatywny wpływ na jego działanie. Wtakim wypadku należy wyciągnąć płytę ipozostawić
urządzenie na około 1 godzinę wspoczynku, aby wilgoć odparowała.
Zasilanie
Wkładanie baterii
1. Otwórz komorę baterii i włóż 8 baterii LR14, UM-2 lub typu C (nie znajdują się w zestawie) zgodnie
zpolaryzacją oznaczoną symbolami (+) i(-) wewnątrz komory baterii.
2. Załóż pokrywę komory baterii iupewnij się, że baterie zostały prawidłowo włożone na swoje miejsce.
Urządzenie jest gotowe do użytku. Praca na bateriach wymaga odłączenia kabla zasilającego od
urządzenia. Jeżeli tylko to możliwe, należy zasilać urządzenie zsieci, aby oszczędzać poziom naładowania
baterii.
Postępowanie zbateriami
Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować korozję lub wyciek baterii iw konsekwencji uszkodzenie
urządzenia lub obrażenia ciała.
PL
19
Należy przestrzegać odpowiedniej polaryzacji „+” i„-”, zgodnie zoznaczeniem wkomorze baterii. Należy
ywać wyłącznie baterii zalecanych w niniejszej instrukcji obsługi. Nie należy używać jednocześnie
starych inowych baterii lub baterii różnych typów.
Nie wolno wyrzucać zużytych baterii do domowych pojemników na odpadki. Zabezpiecz likwidację
zgodnie zlokalnymi przepisami.
Zasilanie sieciowe
1. Urządzenie należy umieścić tak, aby gniazdko elektryczne było łatwo dostępne. Sprawdź, czy napięcie
sieci lokalnej jest zgodne zwartościami podanymi na tabliczce znamionowej. Wprzeciwnym razie
należy skontaktować się znajbliższym autoryzowanym serwisem.
2. Podłącz przewód zasilający do gniazda AC, a drugi koniec do gniazda elektrycznego. Urządzenie
jest gotowe do użytku. Aby wyłączyć urządzenie całkowicie, odłącz kabel zasilania z gniazdka
elektrycznego.
Podczas odłączania urządzenia od sieci należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazdka elektrycznego. Jeżeli zostanie odłączony przewód zasilający wyłącznie od
urządzenia i będzie podłączony do sieci, może dojść do poważnych obrażeń ciała małych
dzieci.
KORZYSTANIE ZURZĄDZENIA
Używanie pilota
Przed użyciem pilota zdalnego sterowania należy najpierw zkomory baterii usunąć plastikowy element,
który chroni przed rozładowywaniem baterii.
Jeżeli zmniejszy się zasięg zdalnego sterowania lub urządzenie nie reaguje podczas pracy, należy wymienić
baterię na nową.
Pilot zdalnego sterowania należy nakierować na czujnik podczerwieni na urządzeniu inacisnąć przycisk
żądanej funkcji.
Zasięg pilota zdalnego sterowania wynosi około 6 metrów, korzystanie z pilota pod kątem zmniejsza
zasięg.
Czujnika zdalnego sterowania nie wolno wystawiać na działanie silnych źródeł światła inależy się upewnić,
że pomiędzy czujnikiem ipilotem zdalnego sterowania nie znajdują się żadne przeszkody. Wprzeciwnym
razie mogłoby dojść do problemów zfunkcjonalnością.
Ustawienie zegara
1. W trybie gotowości należy nacisnąć krótko przycisk TIME/PROGRAM. Na ekranie będzie migać format
wyświetlania czasu (12H lub 24H).
2. Naciśnij przycisk BACK lub NEXT, aby wybrać format 12H ub 24H inacisnąć przycisk TIME/PROGRAM,
aby potwierdzić.
3. Zaczną migać godziny „XX”. Naciśnij przycisk BACK lub NEXT, aby ustawić godzinę ipotwierdź naciskając
przycisk TIME/PROGRAM.
4. Zaczną migać minuty „XX”. Naciśnij przycisk BACK lub NEXT, aby ustawić minuty ipotwierdź naciskając
przycisk TIME/PROGRAM.
Ustawianie budzika (włączenie/wyłączenie urządzenia)
1. Po pomyślnym ustawieniu zegara można wejść do menu ustawień poprzez naciśnięcie iprzytrzymanie
przycisku TIME/PROGRAM tak, aby na ekranie pojawiło się „ON”.
2. Na ekranie zacznie migać czas włączenia urządzenia „00:00”. Naciśnij przycisk BACK lub NEXT, aby ustawić
czas włączenia urządzenia ipotwierdź naciskając przycisk TIME/PROGRAM.
3. Na ekranie zacznie migać czas wyłączenia urządzenia „00:00”. Naciśnij przycisk BACK lub NEXT, aby
ustawić czas wyłączenia urządzenia ipotwierdź naciskając przycisk TIME/PROGRAM.
4. Teraz można ustawić źródło muzyki. Naciśnij przycisk BACK lub NEXT, aby wybrać Radio / USB / CD / AUX
ipotwierdź naciskając przycisk TIME/PROGRAM.
PL
20
5. Ustaw głośność. Naciśnij przycisk BACK lub NEXT, aby ustawić poziom głośności ipotwierdź naciskając
przycisk TIME/PROGRAM.
Słuchanie radia
1. Naciśnij przycisk zasilania wcelu włączenia urządzenia.
2. Naciskaj wielokrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać tryb radia (na ekranie pojawi się napis RADIO).
3. Aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie stacji, należy przytrzymać przez kilka sekund przycisk NEXT.
Aby nastroić ręcznie stację radiową, naciskaj wielokrotnie ikrótko przycisk NEXT.
4. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie wszystkich stacji izapisanie
ich wpamięci.
5. Zewnętrzna teleskopowa antena FM jest anteną kierunkową. Podczas odbioru sygnału FM należy ją
całkowicie rozsunąć iustawić wmiejscu znajsilniejszym sygnałem.
6. Należy dostosować poziom głośności.
7. Urządzenie można wyłączyć naciskając przycisk zasilania.
Zapisanie ulubionych stacji radiowych iich przywołanie zpamięci
1. Aby zapisać nastrojoną stację wpamięci podczas słuchania, naciśnij przycisk TIME/PROGRAM. Na ekranie
zaczną migać numer szybkiego wyboru.
2. Poprzez wielokrotne naciskanie P-DN lub P-UP należy wybrać numer szybkiego wybierania (P01–P30),
pod którym stacja zostanie zapisana.
3. Naciśnij przycisk TIME/PROGRAM, aby zapisać stację pod wybranym numerem szybkiego wyboru.
4. Powtórz poprzednie kroki, aby zapisać wpamięci następne stacje.
5. Podczas słuchania radia wielokrotne naciskanie P-DN lub P-UP umożliwia przywołanie zaprogramowanej
stacji.
Odtwarzanie CD
Urządzenie może odtwarzać oryginalne płyty CD iCD-R/RW.
1. Naciśnij przycisk zasilania wcelu włączenia urządzenia.
2. Wciśnij wyznaczoną powierzchnię drzwiczek, aby otworzyć drzwi komory CD.
3. Następnie włóż płytę tak, aby etykieta była skierowana wgórę.
4. Zamknij drzwi komory CD.
5. Naciskaj wielokrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać tryb CD (na ekranie pojawi się napis CD).
6. Jeżeli drzwi komory CD zostaną zamknięte, a w urządzeniu znajduje się płyta, na ekranie pojawi się
całkowita ilość utworów, anastępnie rozpocznie się odtwarzanie płyty od pierwszego utworu.
7. Jeżeli nie została włożona żadna płyta, na ekranie pojawi się napis , aurządzenie zostanie zatrzymane.
8. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, aby wstrzymać odtwarzanie, ponowne naciśnięcie spowoduje wznowienie
odtwarzania.
9. Przycisk BACK iNEXT służy odpowiednio do przejścia do poprzedniego inastępnego utworu.
10. Przytrzymanie przycisku BACK lub NEXT spowoduje szybkie przewijanie utworu do przodu lub do tyłu.
11. Jeżeli płyta zawiera utwory MP3 wróżnych folderach, możesz wybrać żądany folder za pomocą przycisków
P-DN lub P-UP.
12. Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać odtwarzanie zpłyty.
Tryb powtarzania
Powtarzanie jednego utworu: Podczas odtwarzania płyty CD naciśnij raz przycisk REPEAT. Na ekranie
pojawi się wskaźnik powtarzania jednego utworu . Bieżący utwór będzie odtwarzany wielokrotnie.
Powtarzanie wszystkich utworów: Podczas odtwarzania płyty CD naciśnij dwa razy przycisk REPEAT.
Na ekranie pojawi się wskaźnik powtarzania wszystkich utworów ALL. Cała płyta będzie odtwarzana
wielokrotnie.
Anulowanie funkcji powtarzania: Naciskaj wielokrotnie przycisk REPEAT tak, aby zniknął wskaźnik
powtarzania.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

ECG CDR 1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Manuel utilisateur