Roland Aerophone Pro Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
© 2020 Roland Corporation
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et les «REMARQUES IMPORTANTES» (dépliant «CONSIGNES DE
SÉCURITÉ» et Mode d’emploi (p. 2)). Après lecture, conservez les documents, y compris ces sections, dans un endroit accessible pour pouvoir vous y
reporter dès que nécessaire.
Mode d’emploi (ce document)
Ce document explique les bases de l’utilisation de l’Aerophone Pro.
Manuels PDF (à télécharger sur le Web)
5 Scene List
Il s’agit d’informations détaillées pour la liste de sons de
l’Aerophone Pro.
5 Aerophone Pro Parameter Guide
Explique les paramètres qui peuvent être modiés à partir de l’unité
elle-même.
5 MIDI Implementation
Il s’agit d’informations détaillées sur les messages MIDI que vous pouvez
utiliser lors de la connexion de cet appareil à des appareils MIDI.
Manuel vidéo
Vous permet de visionner une vidéo de démarrage rapide.
Mode d’emploi
Pour obtenir les manuels PDF
1. Entrez l’URL suivante dans votre ordinateur:
https://www.roland.com/manuals/
2. Choisissez « Aerophone Pro » parmi les
noms de produits.
Pour accéder au «Manuel vidéo»
http://roland.cm/ae-30_qs
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
À propos de la fonction d’extinction
automatique (Auto O)
L’appareil s’éteindra
automatiquement après une
période prédéterminée à partir de
la dernière interprétation musicale
ou de la dernière utilisation des boutons
ou commandes (fonction Auto O). Si vous
ne souhaitez pas que l’appareil séteigne
automatiquement, désactivez la fonction
Auto O (p. 21).
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni et la tension correcte
Servez-vous exclusivement de
l’adaptateur secteur fourni avec
l’appareil. En outre, assurez-vous
que la tension à l’installation
correspond à la tension en entrée indiquée
sur l’adaptateur secteur. Les autres
adaptateurs secteur pouvant utiliser une
polarité diérente ou être conçus pour
une tension diérente, leur utilisation
risque de provoquer des dégâts, des
dysfonctionnements ou une électrocution.
ATTENTION
Tenez les pièces de petite taille hors de portée
des enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion
accidentelle des pièces indiquées
ci-dessous, tenez-les toujours hors
de portée des enfants en bas âge.
Pièces incluses/Pièces amovibles
Couverture de crochet pour pouce
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation électrique: Utilisation des piles
• Si les piles sont sur le point de s’épuiser, le son
peut se déformer ou des interruptions du son
peuvent se produire à des niveaux de volume
élevés, mais cela nindique aucunement un
dysfonctionnement. Dans ce cas, remplacez
les piles ou utilisez l’adaptateur secteur fourni.
• Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez
des piles Ni-MH.
• Même si les piles sont installées, l’appareil
s’éteint si vous branchez ou débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur
pendant que l’appareil est allumé, ou si
vous branchez ou débranchez l’adaptateur
secteur de l’appareil. Lorsque cela se produit,
les données non enregistrées peuvent être
perdues. Vous devez mettre l’appareil hors
tension avant de brancher ou de débrancher
le cordon d’alimentation ou l’adaptateur
secteur.
Réparations et données
• Avant de coner votre appareil à un
réparateur, veillez à eectuer une sauvegarde
des données qui sont stockées dessus, ou, si
vous préférez, notez les informations dont
vous avez besoin. Nous nous eorçons de
préserver au mieux les données stockées
sur l’appareil lorsque nous eectuons des
réparations. Il peut toutefois arriver que la
gestion de la mémoire soit endommagée
physiquement, auquel cas il peut être
impossible de restaurer le contenu enregistré.
Roland décline toute responsabilité quand
à la restauration de contenu enregistré qui
aurait été perdu.
Précautions supplémentaires
Toutes les données enregistrées sur l’appareil
peuvent être perdues suite à une défaillance
technique, une utilisation incorrecte ou autre
facteur. Pour vous protéger contre la perte
irrécupérable de données, pensez à eectuer
régulièrement des sauvegardes des données
enregistrées sur l’appareil.
• Roland décline toute responsabilité quand
à la restauration de contenu enregistré qui
aurait été perdu.
• Ne frappez jamais l’écran et ne lui appliquez
jamais de fortes pressions.
• Faites attention à ne pas rayer la surface du
bureau ou de la table sur laquelle vous placez
l’instrument.
• Lors de la mise au rebut du carton
d’emballage ou du matériau de rembourrage
dans lequel cet appareil était emballé, vous
devez respecter les règles d’élimination des
déchets en vigueur dans votre localité.
Utilisation de mémoires externes
• Veuillez observer les précautions suivantes
lors de l’utilisation de dispositifs mémoire
externes. Veillez également à observer toutes
les précautions accompagnant le dispositif
mémoire externe.
Ne retirez pas le dispositif lorsqu’une
opération de lecture ou d’écriture est encours.
Pour éviter les dégâts dus à l’électricité
statique, veillez à vous décharger de toute
électricité statique avant d’utiliser le dispositif.
Mise en garde concernant les émissions de
fréquences radio
• Les actions suivantes peuvent vous exposer à
des poursuites judiciaires:
– Désassemblage ou modication de
l’appareil.
– Retrait de l’étiquette de certication
apposée au dos de cet appareil.
– Utilisation de cet appareil dans un pays
autre que celui où il a été acheté
• N’utilisez pas ce produit à moins de 22cm
de l’endroit où un stimulateur cardiaque
est implanté. Cela pourrait aecter le
fonctionnement du stimulateur cardiaque.
Droit de propriété intellectuelle
• Les droits d’auteurs relatifs au contenu de
ce produit (les données de formes d’ondes
sonores, les données de style, les motifs
d’accompagnement, les données de phrase,
les boucles audio et les données d’image)
sont réservés par Roland Corporation.
• Les acquéreurs de ce produit sont autorisés
à utiliser le contenu (à l’exception des
données de morceau telles que les morceaux
de démonstration) susmentionné pour la
création, l’exécution, l’enregistrement et la
distribution d’œuvres musicales originales.
• Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS
autorisés à extraire le contenu susmentionné
sous sa forme d’origine ou une forme
modiée, dans le but de distribuer le support
enregistré dudit contenu ou de le mettre à
disposition sur un réseau informatique.
• Ce produit contient la plate-forme logicielle
intégrée eParts d’eSOL Co.,Ltd. eParts est
une marque commerciale d’eSOLCo., Ltd. au
Japon.
• La marque et les logos
Bluetooth®
sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par Roland s’eectue sous licence.
• Ce produit utilise le code source de μT-Kernel
sous licence T-License 2.0 octroyée par le
T-Engine Forum (www.tron.org).
• Roland, BOSS et SuperNATURAL sont des
marques déposées ou des marques de
Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Les noms d’entreprise et de produit
mentionnés dans le présent document sont
des marques ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
3
Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................... 2
REMARQUES IMPORTANTES ............................ 2
Sommaire ............................................... 3
Principales caractéristiques ............................ 3
Description des éléments ............................... 4
Avant de jouer .......................................... 6
Sélection de la source d’alimentation ...................... 6
Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes ...... 6
Mise sous ou hors tension ................................. 6
Réglage du volume ....................................... 6
Jeu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tenue de l’Aerophone Pro ................................. 7
Sélection de la clé dans laquelle jouer ..................... 7
Embouchure ............................................. 7
Appui sur les clés de jeu ................................... 7
Dénition des paramètres sonores ........................ 8
Lecture des sons internes (PRESET SCENE) ................. 9
Édition du son selon vos préférences (USER SCENE) ........ 9
Rappel instantané des sons (FAVORITE SCENE) ............. 10
En cas d’utilisation de l’Aerophone Pro avec un
ordinateur ou un smartphone .......................... 11
Utilisation de l’Aerophone Pro avec un smartphone ........ 11
Procédure de mise en route .............................. 11
Jouer accompagné par un morceau lu par votre smartphone
... 11
Utiliser l’Aerophone Pro avec une application .............. 12
Utilisation de l’Aerophone Pro avec le logiciel d’ordinateur . 12
Eectuer des réglages dans le menu ................... 13
Dénition des paramètres system et scene ................ 13
Paramètres system ....................................... 13
Paramètres de scene ..................................... 15
Aectation de fonctions aux contrôleurs (Assign) .......... 16
Aecter le MIDI Control à un contrôleur (MIDI Control) ..... 19
Désactivation de la fonction Auto-O ..................... 21
Restauration des paramètres d’usine ...................... 21
Utilisation avec un contrôleur à pédale MIDI ............... 21
Annexe .................................................. 22
Raccourci ................................................. 22
Rappel instantané d’une User Scene ...................... 22
Entretien de l’Aerophone Pro .............................. 22
Dépannage .............................................. 23
Principales caractéristiques
Alimentation
électrique
Adaptateur secteur (5,7 V CC)
Piles Ni-MH (AA, HR6) (vendues séparément) x 6
Consommation 915mA
Durée de vie des
piles prévue en cas
d’utilisation continue
environ 6heures (avec des piles d’une capacité
de 1900mAh)
* Varie selon les conditions d’utilisation.
* Il n’est pas possible d’utiliser des piles carbone-
zinc ou alcalines
Générateur de sons
ZEN-Core
SuperNATURAL acoustic
Parts 4 Parts (Drum:1 Part)
Mémoire prédénie
Preset Scenes: plus de 300
Preset Tones: plus de 300
Preset Drum Kit: 10
Mémoire utilisateur
User Scenes: 600
User Tones: 512
Favorite Scenes: 12
Eets
Multi-eets
Chorus
Delay
Reverb
Bluetooth
Ver 4.2
Compatibilité de prol: A2DP (audio), GATT (MIDI
sur Bluetooth basse consommation)
Codec: SBC (prend en charge la méthode de
protection de contenu SCMS-T)
Dimensions 133 (L) x 84 (P) x 687 (H) mm
Poids
(piles comprises)
1 140g
Accessoires
Mode d’emploi, dépliant «CONSIGNES DE
SÉCURITÉ», adaptateur secteur, câble USB
(type C – type A), embouchure, bande, capuchon
de crochet de pouce (2types), récupérateur de
condensation, sac de transport dédié
En option
(vendu séparément)
Embouchure de remplacement (OP-AE05MPH)
* Ce document présente les spécications du produit à la date de
sa publication. Pour consulter les informations les plus récentes,
reportez-vous au site Web de Roland.
4
Description des éléments
1
Capuchon d’embouchure
Protège l’embouchure. Lorsque vous ne jouez pas, laissez le capuchon
d’embouchure en place. Appuyez dessus jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.
* Lorsque vous retirez ou remettez en place le capuchon d’embouchure,
veillez à ne pas toucher l’anche.
2
Embouchure
Embouchure dédiée pour l’Aerophone, conçue en une seule pièce avec
l’anche.
& «Embouchure» (p. 7)
* Lorsque vous mettez en place l’embouchure, veillez à ne pas vous coincer les
doigts entre la partie amovible et le corps de l’instrument.
3
Bande
Empêche la salive d’atteindre l’unité pendant le jeu et de pénétrer à
l’intérieur au travers des boutons, des commutateurs ou des clés de jeu.
4
Clés de jeu
Ces clés vous permettent de jouer. Elles vous orent le même doigté
de jeu qu’un vrai saxophone. Certaines clés, telles que les clés latérales,
vous permettent de leur aecter diverses fonctions ou paramètres.
& «Appui sur les clés de jeu» (p. 7)
& «Aectation de fonctions aux contrôleurs (Assign)» (p. 16)
& Tableau de doigté de l’«Aerophone Pro Parameter Guide» (PDF)
5
Boutons [S1]/[S2]
Vous pouvez aecter une variété de fonctions ou de paramètres à ces
boutons.
& «Aectation de fonctions aux contrôleurs (Assign)» (p. 16)
6
Boutons d’octave
Ces boutons permettent de changer d’octave. Vous pouvez leur aecter
des changements de ± 2 ou ± 3 octaves, ou le mode compatible
saxophone. Contrôlez-les à l’aide du pouce gauche.
& Aerophone Pro Parameter Guide (PDF)
7
Repose-pouce
Placez ici votre pouce gauche ici.
& «Tenue de l’Aerophone Pro» (p. 7)
8
Display
Indique le nom de la scene (du son) et divers paramètres.
* L’achage de cet appareil s’éteint automatiquement lorsqu’un certain laps
de temps s’est écoulé depuis la dernière opération (p. 13).
9
Boutons [SCENE] (
=
/
?
)
Utilisez ces boutons pour sélectionner des scenes (sons).
& «Dénition des paramètres sonores» (p. 8)
10
Boutons [-][+] (
C
/
A
)
Utilisez ces boutons pour sélectionner des éléments de menu ou
modier des valeurs.
11
Bouton [MENU]
Utilisez ce bouton pour spécier les réglages system, scene, assign et
MIDI control.
En appuyant longuement sur le bouton [MENU], vous pouvez accéder
à un écran dans lequel vous pouvez enregistrer des user scenes et des
favorite scenes.
& «Eectuer des réglages dans le menu» (p. 13)
& «Stockage d’une user scene» (p. 9)
«Enregistrement d’une favorite scene» (p. 10)
7
6
Attachez la
bande à cette
position.
3
8
9
11
12
13
14
15
16
17
21
23
C
24
25
26
D
F
2 1
4
5
20
19
Fixez le
récupérateur de
condensation à
cette position.
18
E
22
10
Fixez le capuchon
de crochet de
pouce dans cette
position.
A
B
5
Description des éléments
12
Levier de pouce
Permet d’élever ou d’abaisser la hauteur de note. Vous pouvez aecter
une variété de fonctions ou de paramètres à cette molette. Contrôlez-
les à l’aide du pouce droit.
& «Aectation de fonctions aux contrôleurs (Assign)» (p. 16)
& « Aerophone Pro Parameter Guide » (PDF)
13
Pad de pouce
Vous pouvez aecter plusieurs fonctions ou paramètres à ce pad.
Contrôlez-les à l’aide du pouce droit.
& «Aectation de fonctions aux contrôleurs (Assign)» (p. 16)
14
Molette [SCENE CATEGORY]
Tourner Change les catégories de preset scene.
Tourner tout en appuyant
sur le bouton [SCENE] (?)
Change les user scene banks.
Tourner tout en appuyant
sur le bouton [SCENE] (=)
Change les favorite scenes.
& «Dénition des paramètres sonores» (p. 8)
15
Molette [TRANSPOSE]
Sélectionne la clé de base.
& «Sélection de la clé dans laquelle jouer» (p. 7)
Vous pouvez utiliser la molette [TRANSPOSE] pour régler le volume du
son envoyé aux haut-parleurs ou à une sortie externe.
& «Aerophone Pro Parameter Guide» (PDF)
16
Compartiment des piles
Si vous utilisez l’alimentation sur piles, utilisez quatre piles Ni-MH
rechargeables (AA). Tournez la vis pour ouvrir ou fermer le couvercle
du compartiment à piles. Lors du jeu, assurez-vous que le couvercle du
compartiment de la batterie est fermement xé avec la vis.
& «Sélection de la source d’alimentation» (p. 6)
17
Accroche-câble
Si des câbles sont attachés à l’unité pendant son utilisation, xez-les
à l’accroche-câble. Cette xation empêche le câble d’être déconnecté
par accident si vous tirez dessus, et évite d’exercer une pression sur le
connecteur.
18
Évacuation de la condensation
Lévacuation des gouttes d’eau s’eectue ici.
19
Récupérateur de condensation
Ce capuchon récupère les gouttelettes d’eau qui sortent du récupérateur
d’eau. Cela empêche les gouttelettes d’eau de tomber sur le sol. Après
utilisation, retirez le capuchon et jetez l’eau qui s’y est accumulée.
* Insérez la saillie arrondie du récupérateur de condensation dans le creux de
la partie inférieure de cet appareil.
20
Enceintes intégrées
Un haut-parleur est situé de chaque côté de cet appareil, à gauche et à
droite. Ces haut-parleurs permettent à l’artiste d’entendre le son à des
ns de contrôle.
21
Anneau de courroie
Attachez ici une lanière de cou disponible dans le commerce, conçue
pour les instruments de musique.
22
Crochet de pouce
Placez votre pouce droit sous le crochet. Fixez le capuchon de crochet
de pouce inclus comme vous le souhaitez.
& «Tenue de l’Aerophone Pro» (p. 7)
23
Commutateur [MIDI CONTROL]
Ce commutateur active ou désactive le mode MIDI control. Si vous
utilisez cet appareil comme contrôleur MIDI, activez ce commutateur.
& «Aecter le MIDI Control à un contrôleur (MIDI Control)» (p.
19)
24
Voyant LED Bluetooth (bleu)
Le témoin LED indique l’état d’activation ou de désactivation de la
fonction Bluetooth.
Allumé
Fonction Bluetooth activée
Clignote
En attente de connexion Bluetooth
Éteint
Fonction Bluetooth désactivée
& «Utilisation de l’Aerophone Pro avec un smartphone» (p. 11)
25
Voyant LED d’alimentation (orange)
Le voyant LED indique si l’appareil est sous/hors tension et le niveau de
charge restant des piles.
Allumé Sous tension
Clignote Piles faibles
Éteint Hors tension
26
Commutateur [
L
]
Permet de mettre l’appareil sous tension ou hors tension.
& «Mise sous ou hors tension» (p. 6)
Connexion de votre équipement
A
Prise MIDI OUT
B
prise MIDI IN
Utilisez-les pour connecter cet appareil à un module de son externe ou
à un autre appareil, an que les messages MIDI puissent être transmis
et reçus. Utilisez des câbles MIDI (disponibles dans le commerce) pour
eectuer ces connexions.
C
Prise PHONES (mini stéréo)
Connectez-y un casque.
& «Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes» (p. 6)
D
Prise DC IN
Branchez ici l’adaptateur secteur fourni.
& «Sélection de la source d’alimentation» (p. 6)
E
Prise OUTPUT (type casque stéréo 1/4”)
Prise de sortie pour les signaux audio. Connectez-le à vos enceintes
ampliées, etc.
& «Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes» (p. 6)
F
Port USB (Type-C)
Utilisez le câble USB fourni (Type C – Type A) pour connecter cet
appareil à votre ordinateur an que le MIDI et le son puissent être
transmis ou reçus.
Vous pouvez également connecter une clé USB pour mettre à jour
cet appareil si une nouvelle version du programme système devient
disponible.
& «Utilisation de l’Aerophone Pro avec le logiciel d’ordinateur»
(p. 12)
* Cet appareil ne fonctionnera pas sur l’alimentation USB. Ne connectez pas
d’alimentation au port USB.
* Ne mettez jamais l’appareil hors tension et ne retirez jamais les clés USB
lorsque l’écran indique «Writing...»
Numéro de série du produit
Le numéro de série de cet appareil est indiqué à l’intérieur du
compartiment à piles. Saisissez le numéro de série du produit
lors de l’enregistrement de l’utilisateur pour cet appareil.
Numéro de série
6
Avant de jouer
Sélection de la source d’alimentation
Vous pouvez utiliser l’Aerophone Pro sur piles ou avec l’adaptateur
secteur fourni.
Si vous utilisez des piles
Celles-ci vous permettent de jouer pendant environ
6heures.
1. Insérez six piles Ni-MH (AA).
* La durée de vie des piles peut varier selon leurs
caractéristiques techniques, leurs capacités et les
conditions d’utilisation.
* Si les piles sont proches de l’épuisement, le voyant
LED d’alimentation clignote (en orange). Remplacez
les piles dès que possible.
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger
les boutons et les molettes an de ne pas les endommager.
Manipulez également l’appareil avec soin. Ne le faites pas tomber.
* Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire
une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter
scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les
«CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et les «REMARQUES IMPORTANTES»
(dépliant «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et Mode d’emploi (p. 2)).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur USB
Vous pouvez jouer sans vous soucier de la charge restante des piles.
1. Connectez l’adaptateur secteur fourni comme
indiqué sur l’illustration.
* Utilisez le crochet pour cordon pour xer le cordon de l’adaptateur
secteur comme indiqué sur l’illustration.
vers la prise
secteur
adaptateur PSD Roland
accroche-câble
Tirez l’accroche-câble vers le
bas et faites passer le câble au
travers.
REMARQUE
Cet appareil ne peut pas charger les piles qui y sont insérées,
même s’il est connecté par un adaptateur secteur USB branché
sur une prise secteur. Utilisez un chargeur disponible dans le
commerce pour charger les batteries.
Connexion d’un casque ou de haut-
parleurs externes
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement,
veillez à toujours baisser le volume et à couper l’alimentation de
tous les appareils avant de les connecter.
écouteurs
externes Lautsprechersystem
(Aktiv-Lautsprecher)
Prise PHONES
Prises OUTPUT
Règle le Output Mode (p. 14) sur
«Mono»
Règle le Output Mode (p. 14) sur
«Stereo»
Sortie mono
Sortie stéréo
Mise sous ou hors tension
Mise sous tension
* Si un périphérique externe est connecté à cet appareil, réduisez
son volume avant de le mettre sous tension.
1. Tournez le commutateur [L] sur «ON».
Le voyant d’alimentation est allumé et l’écran ache l’écran scene.
2. Si un périphérique externe est connecté à cet
appareil, allumez le périphérique externe, puis
réglez le volume.
Mise hors tension
1. Si un périphérique externe est connecté à cet
appareil, mettez hors tension les périphériques
externes connectés.
2. Tournez le commutateur [L] sur «OFF».
* L’appareil s’éteindra automatiquement après une période
prédéterminée à partir de la dernière interprétation musicale ou
de la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction
Auto O). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil séteigne
automatiquement, désactivez la fonction Auto O (p. 21).
Les données non enregistrées sont perdues lors de la mise hors
tension. Avant de mettre l’appareil hors tension, enregistrez les
données que vous souhaitez conserver.
Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil sous
tension.
* Il se peut que vous entendiez du bruit lors de la mise sous ou
hors tension de l’appareil. Ce phénomène est tout à fait normal et
nindique aucunement un dysfonctionnement.
Réglage du volume
Le volume est régulé par la force de votre soue lorsque vous jouez,
mais vous pouvez aussi utiliser un paramètre du menu pour régler le
volume général.
Enceintes intégrées à l’Aerophone Pro
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
Lécran Menu apparaît.
2. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) pour sélectionner
«Speaker Volume», puis appuyez sur le bouton
[MENU].
3. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) pour régler le volume.
Casque/haut-parleurs externes
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
Lécran Menu apparaît.
2. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) pour sélectionner
«Output Volume», puis appuyez sur le bouton [MENU].
3. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) pour régler le volume.
Vous pouvez utiliser la molette [TRANSPOSE] pour régler le volume du
son envoyé aux haut-parleurs ou à une sortie externe.
& « Aerophone Pro Parameter Guide » (PDF)
7
Jeu
Tenue de l’Aerophone Pro
1. Tenez l’Aerophone Pro
comme indiqué sur
l’illustration.
2. Placez votre pouce gauche
sur le repose-pouce, et
votre pouce droit sous le
crochet de pouce.
* Utilisez un tour de cou conçu
pour les instruments de musique,
disponible dans le commerce.
Sélection de la clé dans laquelle jouer
Permet de transposer l’intervalle de note du son par incréments d’un
demi-ton.
1. Tournez la molette [TRANSPOSE].
REMARQUE
Le fonctionnement de la molette [TRANSPOSE] dière selon la
valeur du paramètre system «Transpose Mode».
5 Si le mode de transposition est «System» (valeur par défaut)
La transposition correspond toujours à la valeur de la molette
[TRANSPOSE].
5 Si le mode de transposition est «Scene»
La transposition sera telle que spéciée par la scene.
* La valeur indiquée par la molette [TRANSPOSE] peut être
diérente de la transposition réelle.
* Même si la transposition est spéciée pour la scene, tourner la
molette [TRANSPOSE] règle la transposition sur la valeur de celle-
ci.
Comment régler le mode de transposition
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
Lécran Menu apparaît.
2. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) pour sélectionner
«Transpose Mode», puis appuyez sur le bouton [MENU].
La position du curseur se déplace vers la ligne inférieure.
3. Modiez la valeur à l’aide des boutons [-][+] [C] [A].
Embouchure
Tenez l’embouchure légèrement entre vos dents du haut et la lèvre
inférieure, et souez dedans.
Langue
dents du
haut
dents du bas
lèvre inférieure
REMARQUE
5 Si vous utilisez les coups de langue (utilisation de la langue pour
contrôler votre soue) et le legato, vous pouvez contrôler le son de
manière plus expressive.
5 Vous pouvez contrôler la note selon la force avec laquelle vous
mordez l’anche.
& « Aerophone Pro Parameter Guide » (PDF)
Appui sur les clés de jeu
Vous pouvez jouer en utilisant les mêmes doigtés que sur un
saxophone.
& Pour plus de détails sur le doigté, reportez-vous au
«Aerophone Pro Parameter Guide» (PDF).
X
P
2
3
1
C2
C1
C4
G#
B
C#
B
4
C3
Tc
Ta
5
Tf
6
E
C
C5
index droit
index gauche
* Lorsque vous posez cet appareil, remettez le capuchon de
l’embouchure et posez l’appareil avec les clés de jeu vers le haut.
Lefait de poser l’unité avec les clés de jeu vers le bas peut entraîner
des problèmes tels que l’échec du retour des boutons (le bouton
reste coincé).
8
Jeu
Dénition des paramètres sonores
Aperçu
Scene
Eets de scène
Controller
Performance Keys Octave keys
Breath controller
Bite controller
Thumb lever
Thumb pad
S1/S2 keys
ENCEINTES INTÉGRÉES
OUTPUT
PHONES
Part 2
Part 3
Part 4
System
System settings
Assign
MIDI control
IFX
CHORUS
REVERB
DELAY
Interface
USB computer
(Audio/MIDI)
MIDI input/output
Bluetooth
(Audio/MIDI)
Assign
MIDI control
Part 1
Tone
Partial 1
EQ
Partial 2
EQ
Partial 3
EQ
Partial 4
EQ
MFX
EQ
Tone
Le son aecté à une partie s’appelle un « tone ». Un «tone» se compose de quatre parts. Vous pouvez modier les paramètres de tone tels que
l’oscillateur, le ltre et l’eet (MFX).
Part
Vous pouvez aecter un son (tone) à chacune des quatre parts et eectuer des réglages de panoramique et d’égalisation pour celles-ci. Unson est
aecté à chaque part pour le jeu. Quatre pistes sont disponibles. Les drum kit tones ne peuvent être aectés qu’à la piste1. Si un drum kit tone est
aecté à la piste1, les pistes2 à 4 ne sont pas disponibles.
Scene
Une «scene» contient les réglages de chaque piste (numéro de son, panoramique, volume, etc.), les réglages communs à toutes les pistes (eets
de scène, etc.), les réglages d’assignation pour chaque contrôleur, les réglages de contrôle MIDI, etc.
Pour votre jeu, il est pratique d’enregistrer à l’avance vos paramètres de scene dans une user bank, puis de basculer entre les scenes pendant votre
jeu. 50scenes x 12banks sont disponibles et vous permettent de sauvegarder un total de 600scenes. Jusqu’à 12preset scenes et favorite scenes
peuvent également être enregistrées en tant que Favorites.
* Les paramètres détaillés des tones, des parts et des scenes peuvent être contrôlés à partir du menu «Aerophone Pro Editor» (iOS/Android).
Paramètres system
Vous pouvez régler ici divers paramètres pour l’Aerophone Pro même.
Les paramètres d’assignation et de contrôle MIDI se trouvent à la fois dans les paramètres système et de scène. Vous pouvez dénir le paramètre à
utiliser à partir des paramètres «Asgn Src Breath» - «Asgn Src Key» (p. 14) dans les paramètres système.
Qu’est-ce que sont les sons SuperNATURAL?
Il s’agit de sons Roland propriétaires créés à l’aide de la technologie de modélisation de comportement (Behavior Modeling Technology),
qui ore une expression riche et naturelle, dicile à obtenir avec les générateurs de son antérieurs.
À propos de la molette [SCENE CATEGORY]
Utilisez la molette [SCENE CATEGORY] pour basculer entre les catégories de preset scenes, les user scene banks ou les favorite scenes. Pour plus de
détails sur la manière de modier chaque scene, reportez-vous à p. 9 et p. 10.
9
Jeu
Lecture des sons internes (PRESET SCENE)
Voici comment sélectionner une preset scene (sons internes). Cette
unité contient des sons de 12catégories comprenant le synthétiseur,
les instruments à vent et les instruments ethniques.
1. Tournez la molette [SCENE CATEGORY] pour
sélectionner la catégorie de son.
2. Utilisez les boutons [SCENE] (=/?) pour
sélectionner une scene.
Nom de la catégorie
(P: Preset, U: User)
Transposer
Numéro de scene
Nom de la scene
Indicateur de batterie
(aché uniquement lors de
l’utilisation de batteries)
REMARQUE
Si vous appuyez longuement sur un bouton [SCENE] (=/?),
lesscenes délent et s’arrêtent au début de la catégorie.
N.º Catégorie
1 Synth Hard Lead
2 Synth Soft Lead
3 Synth Pad/Strings
4 Synth Brass/Bass
5 Woodwinds
6 Brasswinds
7 Strings
8 Ethnic
9 Clavier
10 Guitar/Bass
11 Vox/Choir
12 Percussion
Référence
Pour une liste de scenes, reportez-vous au «Aerophone Pro Scene
List» (PDF).
Édition du son selon vos préférences (USER SCENE)
Vous pouvez modier une preset scene (son interne) et la
sauvegarder en tant que «user scene» (scene utilisateur).
Édition de la scene
Lédition de scene se fait par l’intermédiaire de l’application
«Aerophone Pro Editor».
& «Utilisation de l’Aerophone Pro avec un smartphone» (p. 11)
& « Aerophone Pro Parameter Guide » (PDF)
Stockage d’une user scene
Vous pouvez sauvegarder une bank (50 scenes) pour chaque position
de la molette [SCENE CATEGORY].
Cela signie que vous pouvez enregistrer jusquà 600 user scenes.
User bank User scene
1 à 12 1 à 50
1. Appuyez longuement sur le bouton [MENU].
«Write Scene» clignote.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [MENU].
2. Utilisez le bouton [-](C) pour sélectionner «User».
3. Utilisez la molette [SCENE CATEGORY] pour
sélectionner une user bank.
4. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) pour spécier le
numéro d’user scene dans laquelle vous souhaitez
enregistrer la scene actuellement sélectionnée.
5. Appuyez sur le bouton [MENU].
Un écran apparaît, vous permettant de modier le nom de la scene.
6. Modiez le nom de la scene.
Bouton [-] [+] (C/A)
Déplace le curseur
Bouton [SCENE] (=/?)
Modie le caractère
Bouton [S1] Insère un caractère
Bouton [S2] Supprime un caractère
10
Jeu
7. Appuyez sur le bouton [MENU].
Un message de conrmation apparaît.
8. Pour écrire la scene, appuyez sur le bouton [+] (A).
Si vous décidez d’annuler l’écriture, appuyez sur le
bouton [-] (C).
Une fois l’écriture terminée, la user scene que vous avez écrite s’ache.
Sélection d’une user scene
1. Maintenez le bouton [SCENE] (?) enfoncé et
tournez la molette [SCENE CATEGORY] pour
sélectionner une user bank.
Lécran User Scene apparaît.
2. Utilisez les boutons [SCENE] (=/?) pour
sélectionner une scene.
Eacer toutes les user scenes
Si vous souhaitez eacer toutes les user scenes que vous avez
enregistrées, procédez comme suit. Lorsque vous eacez les scenes,
celles-ci redeviennent les user scenes dénies en usine.
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
Lécran Menu apparaît.
2. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) pour sélectionner
«User Scene Clear», puis appuyez sur le bouton
[MENU].
Un message de conrmation apparaît.
3. Pour eacer l’user scene, appuyez sur le bouton [+] (A).
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [-](C).
Un message de conrmation apparaît.
4. Pour exécuter, appuyez sur le bouton [MENU]. Si vous
décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [-](C).
L’achage indique « Executing... » et toutes les user scenes sont
eacées.
Rappel instantané des sons (FAVORITE SCENE)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12 de vos favorite scenes (preset
scenes ou user scenes) pour un rappel instantané. Celles-ci sont
appelées «favorite scenes». Il est pratique d’enregistrer les scenes
dans l’ordre dans lequel vous les utilisez pendant votre jeu en direct
an de pouvoir rappeler instantanément la scene suivante en cas de
besoin.
12
21
Preset scene
7-1
User scene
1-3
User scene
5-5
3
User scene
2-4
Favorite scene (exemple)
Enregistrement d’une favorite scene
1. Appuyez longuement sur le bouton [MENU].
«Write Scene» clignote.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [MENU].
2. Utilisez les boutons [+](A) pour sélectionner
«Favorite».
3. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) ou la molette
[SCENE CATEGORY] pour spécier le numéro de
la favorite scene dans laquelle vous souhaitez
enregistrer la scene actuellement sélectionnée.
4. Appuyez sur le bouton [MENU].
Un message de conrmation apparaît.
5. Pour écrire la scene, appuyez sur le bouton [+] (A).
Si vous décidez d’annuler l’écriture, appuyez sur le
bouton [-] (C).
Une fois l’écriture terminée, la scene que vous avez écrite s’ache.
Sélection d’une favorite scene
1. Maintenez le bouton [SCENE] (=) et tournez la
molette [SCENE CATEGORY].
Les scenes enregistrées dans les Favorites sont sélectionnées.
REMARQUE
Vous pouvez modier les paramètres system pour permettre la
commutation des favorite scenes en tournant simplement la molette
[SCENE CATEGORY] sans avoir à maintenir la molette [SCENE]
enfoncée.
& « Aerophone Pro Parameter Guide » (PDF)
11
En cas d’utilisation de l’Aerophone Pro avec un ordinateur ou un smartphone
Si vous utilisez le Bluetooth pour établir une connexion sans l entre l’Aerophone Pro et un smartphone, une tablette ou un autre appareil mobile
(appelé par la suite «smartphone»), vous serez en mesure de jouer accompagné par une chanson en lecture sur le smartphone et d’utiliser
l’application «Aerophone Pro Editor».
Si vous utilisez le câble USB fourni pour connecter cet appareil à un ordinateur, vous pourrez transmettre et recevoir du MIDI et de l’audio.
Utilisation de l’Aerophone Pro avec un smartphone
Procédure de mise en route
Appariement
Pour établir la connexion sans l entre
l’Aerophone Pro et le smartphone en
Bluetooth, vous devez «apprier» l’appareil
avec le smartphone an que les deux
appareils puissent s’authentier l’un avec
l’autre.
À titre d’exemple, nous expliquons comment
eectuer les réglages pour un iPhone.
Processus d’appariement
Un appariement séparé est nécessaire pour «Jouer accompagné
par un morceau lu par votre smartphone» et pour «Utiliser
l’Aerophone Pro avec une application». Notez que ces processus sont
diérents.
Jouer accompagné par
un morceau lu par votre
smartphone
Utiliser l’Aerophone Pro
avec une application
Paramètres sur le
Aerophone Pro
Paramètres sur
le smartphone
Paramètres sur
l’application
Appli-
cation
Paramètres sur le
smartphone
Jouer accompagné par un morceau lu par votre
smartphone
* L’audio Bluetooth ne prend en charge que les entrées. Le son ne peut
pas être transmis vers des haut-parleurs ou un casque Bluetooth.
* Une fois qu’un appareil mobile a été apparié à l’Aerophone Pro, il
nest plus nécessaire d’eectuer un nouvel appariement. Reportez-
vous à la section «Connexion d’un smartphone déjà couplé»
(p. 11).
Appariement avec le smartphone
1. Placez le smartphone auquel vous souhaitez vous
connecter à proximité de l’Aerophone Pro.
2. Appuyez sur le bouton [MENU].
Lécran Menu apparaît.
3. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) pour sélectionner
«BT Audio Pairing», puis appuyez sur le bouton
[MENU].
Le curseur se déplace sur la ligne inférieure et l’écran indique «Yes» «No».
REMARQUE
Si la fonction Bluetooth de l’Aerophone Pro est désactivée, utilisez MENU
pour mettre «Bluetooth» sur «On» (p. 14).
4. Utilisez le [+](A) pour sélectionner «Yes».
Le voyant LED du Bluetooth clignote et le Aerophone Pro attend
l’appariement.
5. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone.
6. Appuyez sur «AE-30 AUDIO» qui apparaît dans le
champ «DEVICES» du Bluetooth du smartphone.
LAerophone Pro et le smartphone sont couplés. Une fois l’appariement
terminé, un achage comme celui-ci apparaît.
Smartphone
«AE-30 AUDIO» est ajouté dans «My devices» et
aché comme étant «Connected».
Aerophone Pro
Lécran indique «Connected».
Lecture de chansons depuis votre smartphone
Lorsque vous écoutez une chanson sur le smartphone, le son est émis
par haut-parleurs intégrés de l’Aerophone Pro (ou sur les écouteurs).
REMARQUE
Utilisez votre smartphone pour régler le volume du morceau.
Connexion d’un smartphone déjà couplé
1. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone.
LAerophone Pro et le smartphone sont connectés sans l.
* Si l’étape ci-dessus nétablit pas de connexion, appuyez sur «AE-30
AUDIO» depuis le champ «DEVICES» du smartphone.
Appariement
12
En cas d’utilisation de l’Aerophone Pro avec un ordinateur ou un smartphone
Utiliser l’Aerophone Pro avec une application
Vous pouvez connecter le Aerophone Pro avec
l’application «Aerophone Pro Editor» et modiez
des scenes (sons) ou eectuer des opérations de
commande à distance à partir du smartphone.
* Les applications peuvent être téléchargées
depuis l’App Store (iOS) ou depuis Google
Play (Android).
À titre d’exemple, nous expliquons les paramètres à eectuer lors de
l’utilisation de l’Aerophone Pro Editor avec un iPhone.
Appariement avec l’application
REMARQUE
Si la fonction Bluetooth de l’Aerophone Pro est désactivée, utilisez MENU
pour mettre «Bluetooth» sur «On» (p. 14).
1. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone.
REMARQUE
Même si la zone «DEVICES» ache le nom du produit
que vous utilisez (par exemple, AE-30), ne le sélectionnez
pas. Si vous avez appuyé dessus, annulez temporairement
l’enregistrement de l’appareil et recommencez la procédure
à partir de létape1.
2. Installez l’application «Aerophone Pro Editor» sur
votre smartphone.
3. Depuis votre application pour smartphone
«Aerophone Pro Editor», lancez l’appariement.
LAerophone Pro est apparié avec l’application. Une fois l’appariement
terminé, l’application indique «Connected to Aerophone.»
Utilisation de l’Aerophone Pro avec le
logiciel d’ordinateur
Vous pouvez connecter le Aerophone Pro à un ordinateur grâce
au câble USB inclus et enregistrer votre interprétation en audio ou
MIDI à l’aide d’un DAW ou d’un autre logiciel sur l’ordinateur, ou
encore jouer sur des synthétiseurs virtuels dans un DAW à partir de
l’Aerophone Pro.
* N’utilisez pas de câble USB conçu uniquement pour charger
un appareil. Les câbles de charge uniquement ne peuvent pas
transmettre de données.
An de connecter le Aerophone Pro à un ordinateur et envoyer ou
recevoir du MIDI ou de l’audio, vous devrez installer le pilote USB.
Le pilote USB est un logiciel qui transfère les données entre
Aerophone Pro et le logiciel tel qu’un DAW sur votre ordinateur.
REMARQUE
Pour plus de détails sur le téléchargement et l’installation du pilote
USB, consultez le site Web Roland.
http://www.roland.com/support/
13
Eectuer des réglages dans le menu
Voici comment spécier les détails des paramètres system, scene, assign et MIDI control.
Dénition des paramètres system et scene
Paramètres system
Les paramètres system sont communs à toutes les scenes.
& Le tableau suivant explique une partie des éléments des paramètres system. Pour obtenir une liste des éléments des paramètres system,
reportez-vous au «Aerophone Pro Parameter Guide» (PDF).
Indication Valeur Explication
Transpose Mode
Change le mode de fonctionnement pour la transposition.
System
Tournez la molette [TRANSPOSE] pour transposer le son selon l’écart désiré.
La transposition ne change pas même lorsque vous sélectionnez une scène.
Scene
La transposition sera telle que spéciée par la scene.
* La valeur indiquée par la molette [TRANSPOSE] peut être diérente de la transposition réelle.
* Même si la transposition est spéciée pour la scene, tourner la molette [TRANSPOSE] règle la transposition
sur la valeur de celle-ci.
Transpose Knob
Mode
Ces paramètres congurent les fonctions de la molette [TRANSPOSE].
System Transpose Spécie que la molette [TRANSPOSE] est utilisée pour la fonction de transposition.
Speaker Volume Spécie que la molette [TRANSPOSE] est utilisée pour régler le volume des haut-parleurs intégrés.
Output Volume
Spécie que la molette [TRANSPOSE] est utilisée pour régler le volume du casque connecté à la prise PHONES
ou du signal émis par la prise OUTPUT.
Speaker & Output
Spécie que la molette [TRANSPOSE] est utilisée pour régler simultanément le volume des haut-parleurs
intégrés et des écouteurs connectés à la prise PHONES, ainsi que le signal de sortie de la prise OUTPUT.
System Tranpose
-5 (G)–0 (C)–+6 (F#)
Dénit la valeur de transposition du système.
Display O Time
Always On, 3sec,
10sec, 30sec,
1–3min
Dénit le temps que met l’achage avant de séteindre lorsque l’instrument nest pas utilisé.
Si réglé sur «Always On», l’achage reste allumé.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [SCENE] ou [MENU] alors que l’achage est éteint, l’achage se rallume.
Auto O
Always On, 5min,
30min
Dénit le temps écoulé avant que l’instrument séteigne automatiquement.
L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée à partir de la dernière interprétation
musicale ou de la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto O).
Si vous préférez désactiver l’arrêt automatique, sélectionnez le réglage «Always On».
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
Lécran Menu apparaît.
Élément de menu
Valeur
Type de menu
System: paramètres system, scene: paramètres de scene,
Aectation: Paramètres assign, MIDI: paramètres MIDI control
2. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) pour sélectionner
un élément de menu.
REMARQUE
Maintenez les boutons [-] [+] (C/A) enfoncés pour faire déler les
menus par série, en vous arrêtant au début de chaque type de menu
(System, Scene, Assign, MIDI).
3. Appuyez sur le bouton [MENU].
La position du curseur se déplace vers la ligne inférieure.
4. Modiez la valeur à l’aide des boutons [-][+] [C] [A].
REMARQUE
5 Vous pouvez appuyer longuement sur le bouton [MENU] pour
passer à l’écran d’enregistrement USER/FAVORITE.
5 Appuyez sur le bouton [SCENE] pour revenir à l’écran de scène à
partir de lécran de menu.
À quoi correspondent les paramètres system et les
paramètres de scene?
Les paramètres du menu contiennent les paramètres system et
les paramètres de scene.
5 Les «System settings» sont communs à toutes les scenes. Ces
réglages sont enregistrés automatiquement lorsque vous les
modiez.
5 Les «Scene settings» sont les paramètres de chaque
scene. Les paramètres modiés ne sont pas enregistrés
automatiquement. Si vous souhaitez conserver les
paramètres, enregistrez-les dans une user scene.
& «Édition du son selon vos préférences (USER SCENE)»
(p. 9)
14
Eectuer des réglages dans le menu
Indication Valeur Explication
Output Volume 0 à 11 Spécie le volume émis par la prise OUTPUT ou par le casque connecté à la prise PHONES.
Output Mode Stereo, Mono Détermine si le signal audio émis par la prise PHONES ou OUTPUT est émis en stéréo ou en mono.
Breath Curve
Spécie la manière dont le son répond à la force de votre soue (sensibilité du soue).
L5 à L1
Nous recommandons ces réglages pour les joueurs débutants
d’instruments à vent. Vous pouvez obtenir un son Fortissimo () même en
souant relativement doucement.
Force du soue
Niveau
M
H1
H5
L1
L5
M Il s’agit du réglage habituel.
H1 à H5
Nous recommandons ces réglages pour les joueurs conrmés
d’instruments à vent. Vous nobtenez un son Fortissimo () que si vous
souez assez fort.
Bend Range Source System, Scene
Dénit si la plage de bend dans les paramètres système (System) ou la plage de bend dénie dans chaque
scène (Scene) est utilisée lors de l’utilisation du pitch bend.
Bend Range Mode
Ces paramètres alternent entre les modes de plage de bend.
Normal
Le paramètre Bend Range Bite ou Bend Range Ctrl est utilisé pour la plage de bend (le plus grand des deux est
choisi).
Lorsque vous utilisez simultanément le contrôle de morsure et le levier de pouce ou d’autres contrôles du
bend, la plage de bend est limitée à la valeur maximale ou minimale et ne fonctionne pas au-delà.
Advance
Calcule automatiquement la plage de bend à l’aide de la combinaison du Bend Range Bite et du Bend Range
Ctrl.
Asgn Src Breath
System, Scene
Choisit d’utiliser les réglages système (System) ou les réglages de chaque scène (Scene) pour le paramètre
Assign ou MIDI aecté au contrôle du soue.
Asgn Src Bite
Choisit d’utiliser les paramètres système (System) ou les paramètres de chaque scène (Scene) pour le
paramètre Assign ou MIDI aecté au contrôle de morsure.
Asgn Src Lever
Choisit d’utiliser les réglages système (System) ou les réglages de chaque scène (Scene) pour le paramètre
Assign ou MIDI assigné au levier de pouce.
Asgn Src Thumb Pad
Choisit d’utiliser les paramètres système (System) ou les paramètres de chaque scène (Scene) pour le
paramètre Assign ou MIDI assigné au pad de pouce.
Asgn Src S1/S2
Choisit d’utiliser les réglages système (System) ou les réglages de chaque scène (Scene) pour les paramètres
Assign ou MIDI assignés aux boutons [S1]/[S2].
Asgn Src Key
Choisit d’utiliser les paramètres système (System) ou les paramètres de chaque scène (Scene) pour les
paramètres Assign ou MIDI assignés aux touches de jeu.
Harmony Source
Choisit d’utiliser les réglages d’harmonie du système (System) ou les réglages d’harmonie dans chaque scène
(Scene).
Scene Shortcut O, On
Active ou désactive la fonction de raccourci, utile pour basculer entre les scènes.
& «Raccourci» (p. 22)
Bluetooth O, On Permet d’activer ou de désactiver la fonction Bluetooth.
Bluetooth ID O, 1 à 9
Si vous lancez l’appariement avec votre smartphone dans un endroit où il y a plusieurs unités Aerophone Pro,
vous pouvez attribuer un ID à chaque unité. Lorsque vous spéciez un ID d’appareil, le numéro spécié est
ajouté à la n du nom d’appareil aché sur votre smartphone ou votre application.
Exemple: AE-30 AUDIO 1” AE-30 1” etc.
BT Audio Pairing (Pairing Start)
Eectuez l’appariement pour utiliser l’audio Bluetooth.
& «Lecture de chansons depuis votre smartphone» (p. 11)
MIDI Ctrl PC O, On
Lorsque le mode de contrôle MIDI est activé, active ou désactive la sortie du signal de changement de
programme.
MIDI Ctrl BS O, On Lorsque le mode de contrôle MIDI est activé, active ou désactive la sortie de sélection de banque (MSB, LSB).
Factory Reset -
Lopération «Factory Reset» renvoie du paramètre système stockés dans le Aerophone Pro à leur état de sortie
d’usine.
& «Restauration des paramètres d’usine» (p. 21)
15
Eectuer des réglages dans le menu
Paramètres de scene
Ces paramètres sont dénis individuellement pour chaque scene.
* Le tableau suivant explique certains réglages que vous pouvez eectuer sur cet instrument. Pour les autres paramètres, reportez-vous au
«Guide des paramètres de l’Aerophone Pro» (PDF).
Vous pouvez utiliser l’application «Aerophone Pro Editor» pour congurer tous les paramètres de scène.
Indication Valeur Explication
Scene Volume 0 à 127 Permet de spécier le volume de chaque scene.
Scene Transpose -5–0–+6
Spécie la transposition (pitch shift) de chaque scene.
* Si le mode de transposition du paramètre system est sur «Scene», cette valeur de transposition
est appliquée lorsque vous sélectionnez la scene.
* Si, après avoir sélectionné la scene, vous actionnez la molette de transposition, la valeur de
transposition de celle-ci est appliquée.
Scene Octave Shift -3–0–+3 Spécie le réglage du décalage d’octave de la scene.
All Eects O
Désactive tous les eets (chorus, reverb, delay et MFX) dénis pour la scène.
Pour désactiver tous les eets, appuyez sur le bouton [MENU], puis sur le bouton [+] (A).
REMARQUE
Si vous modiez les paramètres de scene, puis sélectionnez une autre scene sans enregistrer les paramètres modiés, l’écran de message suivant
apparaît.
Si vous souhaitez changer de scene sans enregistrer, appuyez sur le bouton [-] (C). Si vous souhaitez enregistrer les paramètres, appuyez sur le
bouton [+] (A).
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [MENU].
Vous pouvez également empêcher cet écran d’apparaître.
& « Aerophone Pro Editor Parameter Guide » (PDF)
16
Eectuer des réglages dans le menu
Aectation de fonctions aux contrôleurs (Assign)
Vous pouvez aecter des fonctions aux contrôleurs tels que les boutons et le levier de pouce et spécier la manière dont les fonctions sont contrôlées.
& Pour obtenir la liste des fonctions aectables, reportez-vous au «Aerophone Pro Parameter Guide» (PDF).
* Les paramètres Assign fonctionnent lorsque les réglages dans «Asgn Src» (assigner la source) de chaque contrôleur du système sont réglés sur
«System». Si Asgn Src est réglé sur «Scene», lesréglages d’aectation utilisés sont ceux de chaque scene (p. 14).
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
Lécran Menu apparaît.
2. Appuyez longuement sur un des boutons [-] [+] (C/A) pour sélectionner un paramètre «Assign».
REMARQUE
Si vous appuyez longuement sur un des bouton [-] [+] (C/A), le type de menu bascule entre System, Scene, Assign et MIDI.
3. Appuyez sur le bouton [MENU].
La position du curseur se déplace vers la ligne inférieure.
4. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) pour spécier les limites supérieures ou inférieures à l’intérieur desquelles
un contrôleur fonctionnera en continu, ou les valeurs pour lesquelles un contrôleur de type commutateur est
enfoncé ou relâché.
REMARQUE
Vous pouvez appuyer longuement sur le bouton [MENU] pour passer à l’écran d’enregistrement USER/FAVORITE.
Aectation d’un contrôleur à variation continue
Pour la respiration (la force de votre respiration), la morsure (la force à laquelle vous mordez l’anche), le levier et les pads de pouce, spéciez les
paramètres suivants.
* Les indications de « *** » dans le tableau contiendront les noms suivants. Le premier paramètre de soue est représenté par «Breath_1», le
deuxième paramètre de S1 est aché par «S1_2» et ainsi de suite.
Breath_1–8, BiteDn_1–4, BiteUp_1–4, LeverDn_1–2, LeverUp_1–2, ThumbPad_1–4
* Pour les contrôleurs dont le paramètre de fonction est déni sur «O», leurs paramètres liés aux réglages d’aectation ne sont pas achés.
Paramètre Indication Valeur Explication
Assign Function *** Func
& « Aerophone Pro
Parameter Guide » (PDF)
Spécie la fonction aectée à un contrôleur fonctionnant en continu.
Input Min Value *** In Min
0 à 127
Spécie la valeur minimale (Min) et la
valeur maximale (Max) entre lesquelles les
opérations du contrôleur sont eectives.
& «Aectation des fonctions
(modication en continu)»
(p. 17)
Input Max Value *** In Max
Output Min Value *** Out Min
0 à 127
Spécie la valeur minimale (Min) et la valeur
maximale (Max) entre lesquelles la fonction
aectée fonctionne.
Output Max Value *** Out Max
Mode *** Mode Momentary, Latch
Spécie le mode de fonctionnement.
Momentary
La fonction fonctionne comme un graphe (p. 17),
selon la façon dont vous utilisez le contrôleur.
Latch
Chaque opération bascule entre Output Min Value et
Output Max Value.
Le basculement se produit à la valeur médiane entre
Input Min Value et Input Max Value.
17
Eectuer des réglages dans le menu
Paramètre Indication Valeur Explication
Curve *** Curve
Spécie la courbe de fonctionnement lorsque le mode de fonctionnement est sur Momentary.
1: Linear 2: Exp L 3: Exp M1 4: Exp M2 5: Exp H
6: Log L 7: Log M1 8: Log M2 9: Log H
10: S-Shape
11: Reverse S
12: Step
Aectation des fonctions (modication en continu)
127
127
Utilisation de
la fonction
0
Action du
musicien
Output
Min
Value
Output
Max
Value
Input Max Value
Input Min Value
Curve
1: Linear 2: Exp L 3: Exp M1 4: Exp M2 5: Exp H
6: Log L 7: Log M1 8: Log M2 9: Log H 10: S-Shape
11: Reverse S
12: Step
Exemple1
127
127
Utilisation de
la fonction
0
Action du
musicien
Output
Min
Value = 0
Output
Max
Value = 127
Input Max Value = 127Input Min Value = 0
Curve=1: Linear
127
127
Utilisation de
la fonction
0
Action du
musicien
Output
Min
Value = 100
Output
Max
Value = 0
Input Max Value = 127
Input Min Value = 30
Curve=2: Exp L
30
100
Exemple2
* Si Output Min est plus grand que Output Max,
la curve est inversée sur l’axe vertical.
18
Eectuer des réglages dans le menu
Aectation d’un contrôleur de type commutateur
Pour les boutons [S1]/[S2] et les clés latérales, spéciez les paramètres suivants.
* Les indications de « *** » dans le tableau contiendront les noms suivants.
S1_1–2, S2_1–2, X_1–2, C1_1–2, C2_1–2, C3_1–2, C4_1–2, C5_1–2, Tc_1–2, Ta_1–2
* Pour les contrôleurs dont le paramètre de fonction est déni sur «O», leurs paramètres liés aux réglages d’aectation ne sont pas achés.
Paramètre Indication Valeur Explication
Assign Function *** Func
& « Aerophone Pro
Parameter Guide » (PDF)
Spécie la fonction aectée lorsque chaque contrôleur est enfoncé.
Release Value *** Release Val
0 à 127
Spécie la valeur lorsque vous retirez votre doigt du bouton (Release) et la
valeur lorsque vous appuyez sur le bouton (Press).
Press Value *** Press Val
Mode *** Mode Momentary, Latch
Spécie le mode de fonctionnement.
Momentary
La Press Value est appliquée lorsque le bouton est
enfoncé et la Release Value est appliquée lorsque le
bouton est relâché.
Latch
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la Press
Value et la Release Value alternent.
19
Eectuer des réglages dans le menu
Aecter le MIDI Control à un contrôleur (MIDI Control)
Vous pouvez aecter une fonction MIDI control à chaque contrôleur et spécier le mode de contrôle.
* Comme pour Assign, les paramètres de contrôle MIDI fonctionnent lorsque les réglages dans «Asgn Src» (assigner la source) de chaque
contrôleur du système sont réglés sur «System». Si Asgn Src est réglé sur «Scene», les réglages de MIDI control de chaque scene sont utilisés
(p. 14).
Qu’est-ce que le mode MIDI control?
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez contrôler un module de son externe à partir de lAerophone Pro ou pour utiliser l’Aerophone Pro
avec un DAW ou un autre logiciel. Utilisez le commutateur [MIDI CONTROL] pour activer ou désactiver le mode MIDI control.
Le mode MIDI control vous permet d’eectuer les opérations suivantes.
5 À chaque contrôleur, aectez une fonction MIDI control distincte du contrôle du moteur sonore interne.
* Lorsque le mode de contrôle MIDI est désactivé, les données MIDI utilisées pour contrôler le moteur sonore interne sont émises.
5 Lorsqu’une scene est sélectionnée, transmettez les messages MIDI aectés à la scene.
Si le paramètre system «MIDI Ctrl Sound» est activé, vous pouvez utiliser le propre moteur de son interne de l’Aerophone Pro tout en
contrôlant un appareil MIDI externe. Si «MIDI Ctrl Sound» est désactivé, le moteur de son interne de l’Aerophone Pro ne produit pas de son
en mode MIDI control.
& « Aerophone Pro Parameter Guide » (PDF)
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
Lécran Menu apparaît.
2. Appuyez longuement sur un des boutons [-] [+] (C/A) pour sélectionner un paramètre «MIDI».
REMARQUE
Si vous appuyez longuement sur un des bouton [-] [+] (C/A), le type de menu bascule entre System, Scene, Assign et MIDI.
3. Appuyez sur le bouton [MENU].
La position du curseur se déplace vers la ligne inférieure.
4. Utilisez les boutons [-][+] (C/A) pour spécier les limites supérieures ou inférieures à l’intérieur desquelles
un contrôleur fonctionnera en continu, ou les valeurs pour lesquelles un contrôleur de type commutateur est
enfoncé ou relâché.
REMARQUE
Vous pouvez appuyer longuement sur le bouton [MENU] pour passer à l’écran d’enregistrement USER/FAVORITE.
20
Eectuer des réglages dans le menu
Aectation d’un contrôleur à variation continue
Pour la respiration (la force de votre respiration), la morsure (la force à laquelle vous mordez l’anche), le levier et les pads de pouce, spéciez les
paramètres suivants.
* Les indications de « *** » dans le tableau contiendront les noms suivants.
Breath_1–8, BiteDn_1–4, BiteUp_1–4, LeverDn_1–2, LeverUp_1–2, ThumbPad_1–4
* Pour les contrôleurs dont le paramètre de fonction est déni sur «O», leurs paramètres liés aux réglages d’aectation ne sont pas achés.
Paramètre Indication Valeur Explication
Assign Function *** Func
& « Aerophone Pro
Parameter Guide » (PDF)
Spécie la fonction aectée à un contrôleur fonctionnant en continu.
Input Min Value *** In Min
0 à 127
Spécie la valeur minimale (Min) et la
valeur maximale (Max) entre lesquelles les
opérations du contrôleur sont eectives.
& «Aectation des fonctions
(modication en continu)»
(p. 17)
Input Max Value *** In Max
Output Min Value *** Out Min
0 à 127
Spécie la valeur minimale (Min) et la valeur
maximale (Max) entre lesquelles la fonction
aectée fonctionne.
Output Max Value *** Out Max
Mode *** Mode Momentary, Latch
Spécie le mode de fonctionnement.
Momentary
La fonction fonctionne comme un graphe (p. 17), selon la
façon dont vous utilisez le contrôleur.
Latch
Chaque opération bascule entre Output Min Value et Output
Max Value.
Le basculement se produit à la valeur médiane entre Input Min
Value et Input Max Value.
Curve *** Curve
Spécie la courbe de fonctionnement lorsque le mode de fonctionnement est sur MOMENTARY.
1: Linear 2: Exp L 3: Exp M1 4: Exp M2 5: Exp H
6: Log L 7: Log M1 8: Log M2 9: Log H
10: S-Shape
11: Reverse S
12: Step
Aectation d’un contrôleur de type commutateur
Pour les boutons [S1]/[S2] et les clés latérales, spéciez les paramètres suivants.
* Les indications de « *** » dans le tableau contiendront les noms suivants.
S1_1–2, S2_1–2, X_1–2, C1_1–2, C2_1–2, C3_1–2, C4_1–2, C5_1–2, Tc_1–2, Ta_1–2
* Pour les contrôleurs dont le paramètre de fonction est déni sur «O», leurs paramètres liés aux réglages d’aectation ne sont pas achés.
Paramètre Indication Valeur Explication
Assign Function *** Func
& « Aerophone Pro
Parameter Guide » (PDF)
Aectez la fonction émise en MIDI lorsque vous utilisez chaque contrôleur.
Release Value *** Release Val
0 à 127
Spécie la valeur lorsque vous retirez votre doigt du bouton (Release) et la
valeur lorsque vous appuyez sur le bouton (Press).
Press Value *** Press Val
Mode *** Mode Momentary, Latch
Spécie le mode de fonctionnement.
Momentary
La Pressß Value est appliquée lorsque le bouton est
enfoncé et la Release Value est appliquée lorsque le
bouton est relâché.
Latch
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la Press
Value et la Release Value alternent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Roland Aerophone Pro Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire