Roland Aerophone AE-10 Le manuel du propriétaire

Marque
Roland
Modèle
Aerophone AE-10
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Description des panneaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connexion de votre équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Jouer les sons du saxophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Comment tenir l’Aerophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Appui sur les touches de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation du pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sélection d’un son de saxophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rappel instantané d’un son utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Réglages de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eectuer des réglages dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Exemple : Modication de l’accordage principal . . . . . . . . 6
Enregistrement d’un son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Liste de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modication de l’accordage principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustement de la sensibilité du soue . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Changement de tonalité (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de changement d’octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de réverbération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage Multi-eets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de contrôle de la sensibilité de pression . . . . . . . 7
Réglage d’augmentation/diminution du contrôleur de
pouce (Bend Up/Down) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de la plage de changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage d’aectation droite/gauche du contrôleur de
pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglages de l’intervalle gauche/droite du contrôleur de
pouce (valeur minimum/maximum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paramètres dactivation/désactivation du contrôleur de
pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de touche d’octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de maintien du soue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’enceinte en cas d’utilisation du casque . . . . 8
Mise sous tension automatique au terme d’un délai
(Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajouter/modier un doigté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de seuil de la respiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajustement central du capteur de pression . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la sensibilité du capteur de pression . . . . . . . 9
Réglages du canal de transmission MIDI
(MIDI Transmit Ch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset) . . . . 9
Informations de version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Principales caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REMARQUES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sommaire
Aerophone AE-10
Mode d’emploi
Nouveaux instruments numériques à vent élargissant le domaine musical des
saxophonistes.
Les saxophones sont des instruments populaires sur toutes les scènes musicales à travers
le monde, aussi bien pour le jazz, le classique que le rock et autres genres. Roland présente
aujourd’hui un nouvel instrument numérique à vent, développé à l’aide de la technologie
la plus récente, mais dont la conception s’inspire du saxophone acoustique traditionnel.
Vous aurez plaisir à jouer les sons de diérents saxophones (soprano, alto, ténor et
baryton), d’autres instruments à vent tels que la clarinette, la ûte et la trompettes, et
d’instruments à cordes tels que le violon et même de synthétiseurs puissants qui ouvrent
aux saxophonistes des nouvelles possibilités d’expression et de créativité musicales.
Le volume, mais également le son lui-même, sont aectés de manière dynamique par la
force avec laquelle vous souez dans le bec et la pression de votre bouche, générant un
son naturel, riche et expressif.
Vous pouvez jouer en utilisant les mêmes doigtés que pour un saxophone. Si vous jouez
du saxophone, vous pourrez commencer à jouer après avoir lu quelques pages de ce
manuel. Du fait de son format compact, vous pouvez utiliser l’instrument avec un casque,
et donc jouer à votre convenance sur le canapé de votre salon, sans vous soucier de l’heure
ou du lieu.
Nous espérons que l’Aerophone stimulera votre imagination et enrichira votre vie musicale.
Avant toute utilisation, veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES
IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 10)). Après lecture, conservez les documents à un endroit accessible pour vous y reporter dès
que nécessaire.
2
Description des panneaux
1
Bec
Il s’agit du bec dédié de l’Aerophone.
&
Pour plus d’informations, voir « Bec » (p. 4).
5 Lorsque vous ne jouez pas, protégez-le avec le capuchon pour
bec fourni.
5 La sensibilité du bec est automatiquement réglée lors de la mise
sous tension. C’est pourquoi vous ne devez pas serrer le bec
avec la bouche ni le toucher lors de la mise sous tension.
2
Touches de jeu
Ces touches permettent de jouer. Elles permettent de jouer en
utilisant les mêmes doigtés que le saxophone (p. 4).
&
Pour plus d’informations, voir « Fingering Chart » à la n de ce
manuel.
3
Touches d’octave
Permettent de changer d’octave. Pilotez-les à l’aide du
pouce gauche.
* Vous pouvez aecter les touches d’octave à +1 / ±2 / ±3
octaves (p. 8).
4
Commutateur [POWER]
Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension.
* L’appareil séteindra automatiquement après une période
prédéterminée suivant la dernière performance musicale
ou la dernière utilisation des boutons ou commandes
(fonction Auto O).
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne
automatiquement, désactivez la fonction Auto O (p. 8).
5
Bouton [TONE] (sélection de son)
Permet d’accéder à l’écran de sélection de son.
Vous pouvez utiliser ce bouton en conjonction avec les touches de
jeu pour rappeler instantanément les sons utilisateur.
&
« Rappel instantané d’un son utilisateur » (p. 5)
+2
+1
-1
-2
Entretien du bec
À la diérence d’un saxophone classique, le bec ne
nécessite pas d’entretien. Si le bec se salit après que
vous avez joué, retirez-le, lavez-le à l’eau puis utilisez
un chion doux pour essuyer les gouttes d’eau.
REMARQUE
5 Lorsque vous retirez ou remettez en place le bec,
veillez à ne pas plier le levier de pression.
5 Lorsque vous mettez en place le bec, veillez à ne
pas vous coincer les doigts entre la partie amovible
et le corps de l’instrument. Vous pouvez utiliser
une crème pour enregistreur disponible dans
le commerce pour faciliter le retrait et la mise
en place.
5 Si le bec a besoin d’être remplacé en raison de son
âge ou toute autre raison, vous pouvez acheter le
modèle OP-AE10MP (vendu séparément).
Levier de
pression
Comme montré sur l’illustration, insérez complètement le
bec jusqu’à ce que les parties concaves et convexes soient
alignées.
* Si vous n’insérez pas complètement le bec, vous ne
pourrez pas augmenter ou baisser la note (appliquer le
vibrato) en faisant varier la pression exercée sur l’anche.
1
A
2
5
3
4
6
7
8
9
11
B
C
E
D
10
11
3
Description des panneaux
6
Section d’achage
Ache le nom du son et le menu.
Nom du son/
Élément de menu
Numéro du son/
Valeur
Bouton [MENU]
Boutons [
C
] [
A
]
Sélection de son
Sur l’Aerophone, chacun des diérents sons que vous pouvez
sélectionner s’appelle un « son » (tone).
1. Maintenez enfoncé le bouton [TONE]
5
puis appuyez sur les bouton [
C
] [
A
] pour
sélectionner le numéro du son.
Vous pouvez sélectionner des sons parmi les sons prédénis P:001–
et les sons utilisateur U:001–. Lors de la mise sous tension, le dernier
son sélectionné est activé.
Modication du menu
Vous pouvez eectuer divers réglages à l’aide du bouton [MENU].
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour acher l’écran de menu.
2. Sélectionnez l’élément de menu à l’aide des
boutons [
C
] [
A
], puis appuyez sur le
bouton [MENU].
3. Modiez la valeur à l’aide des boutons [
C
] [
A
].
4. Pour revenir à l’écran de sélection de son,
appuyez sur le bouton [TONE].
&
Pour plus d’informations, voir « Réglages de menu » (p. 6).
7
Crochet pour pouce
Placez ici votre pouce droit.
8
Contrôleur de pouce
Utilisez votre pouce droit pour piloter
ce contrôleur.
Hausse/baisse
de note
Permet d’augmenter/de baisser
la note.
Portamento
Permet de changer la note
doucement.
Growl
Permet d’appliquer la technique
de growl d’un saxophone.
* Ces fonctions s’appliquent par défaut (paramètres
d’usine) lorsque vous sélectionnez un son de saxophone.
Le fonctionnement dière selon le son que vous sélectionnez.
9
Compartiment des piles
Vous pouvez utiliser l’Aerophone sur piles ou avec
l’adaptateur secteur fourni. Si vous utilisez des piles,
insérez six piles Ni-MH rechargeables (AA, HR6) en
veillant à les orienter correctement.
* L’autonomie des piles est de 7 heures environ
en cas d’utilisation pour une performance
standard. Lorsque le niveau des piles devient
faible, l’icône Battery (
) clignote à l’écran.
Remplacez les piles dès que possible.
* Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut
se produire une explosion ou une fuite de liquide.
Veillez à respecter scrupuleusement toutes les
consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES
DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (livret
« CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 10)).
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons
et les commandes an de ne pas les endommager. Manipulez
également l’appareil avec soin. Ne le faites pas tomber.
10
Évacuation de l’eau
Lévacuation des gouttes d’eau s’eectue ici. Essuyez-les avec un
chion doux.
11
Enceintes intégrées
Vous réglez le volume principalement par la force de votre respiration
lorsque vous jouez, mais vous pouvez également régler le volume
dans le menu (p. 7).
Connexion de votre équipement
A
Crochet pour courroie
Vous pouvez xer ici une courroie de cou.
B
Prise DC IN
Branchez ici l’adaptateur secteur fourni.
Connexion de votre ordinateur
C
Port USB COMPUTER
Utilisez un câble USB 2.0 disponible dans
le commerce pour connecter ce port à
votre ordinateur. Il peut être utilisé pour
transférer des données USB MIDI.
Connexion de votre lecteur audio
D
Prise INPUT
Branchez votre lecteur audio. La sortie
du son produit par l’appareil connecté
s’eectue par l’enceinte intégrée de
l’Aerophone et la prise PHONES/OUTPUT.
Vous pouvez ainsi accompagner vos
morceaux préférés.
Utilisez les commandes de l’appareil connecté (lecteur audio) pour
régler le volume.
Connexion des enceintes de contrôle ou du casque
E
Prise PHONES/OUTPUT
Connectez cette prise aux enceintes de
contrôle ou au casque.
Si vous connectez un casque ou un câble à
cette prise, la sortie du son ne s’eectuera
pas depuis les enceintes intégrées, mais
vous pouvez modier un réglage de menu
de manière à ce que le son soit produit
même dans ce cas (p. 8).
* Après avoir eectué les branchements aux appareils tels que les
enceintes, veillez à mettre sous tension dans l’ordre suivant :
d’abord l’Aerophone, puis le système connecté. Si vous mettez
l’équipement sous tension sans respecter cet ordre, il peut se
produire des dysfonctionnements ou des dommages. Lors de la
mise hors tension, éteignez d’abord le système connecté en
premier, et ensuite l’Aerophone.
Augmenter
Crochet pour pouce
Portamento
Growl
Baisser
ou
4
Jouer les sons du saxophone
Comment tenir l’Aerophone
Attachez la courroie de cou, passez-la autour de votre cou, et tenez
l’Aerophone comme montré sur l’illustration.
Placez votre pouce gauche au milieu des touches d’octave, et votre
pouce droit sur le crochet pour pouce.
Bec
Tenez le bec légèrement entre vos lèvres et vos dents, et souez
dedans comme vous le feriez dans un saxophone classique.
5 La force de votre soue aecte non seulement le volume, mais
aussi le son lui-même.
5 Si vous utilisez les coups de langue (utilisation de la langue pour
contrôler votre soue) et le legato, vous pouvez contrôler le son
de manière plus expressive.
5 La pression que vous exercez sur l’anche augmentera ou
baissera la note (avec production de vibrato), comme pour un
saxophone classique.
Baisse de la note
État de base
Hausse de la note
Appui sur les touches de jeu
Ces touches vous permettent de jouer. Vous pouvez jouer en
utilisant les mêmes doigtés que sur un saxophone.
&
Pour plus d’informations, voir « Fingering Chart » à la n de ce
manuel.
Index droit
X
P
2
3
G
#
B
C
#
B
4
5
T
f
6
E
C
1
C
2
C1
C4
C3
Tc
Ta
Index gauche
* Utilisez le bout du doigt pour appuyer sur les touches latérales
(C1–C4, Tc, Ta).
Jouer des harmoniques
En utilisant des techniques de doigté et de soue spéciales sur un saxophone,
vous pouvez produire des harmoniques qui jouent des notes dans un intervalle
au-dessus de l’intervalle normal.
5 Sur l’Aerophone, vous pouvez facilement produire des harmoniques
simplement en appuyant sur les touches de performance, sans avoir à ajuster
votre soue d’une manière spéciale.
5 Pour plus d’informations sur les doigtés, voir « Fingering Chart » à la n de
ce manuel.
5 Vous pouvez également modier les doigtés en fonction de vos préférences
(p. 8).
Utilisation du pouce
Touches d’octave
Permettent de changer d’octave. Pilotez-les à l’aide du
pouce gauche.
* Vous pouvez aecter les touches d’octave à +1 / ±2 /
±3 octaves (p. 8).
Contrôleur de pouce
Utilisez votre pouce droit pour piloter ce
contrôleur.
Hausse/baisse
de note
Permet d’augmenter/de baisser
la note.
Portamento
Permet de changer la note
doucement.
Growl
Permet d’appliquer la
technique de growl d’un
saxophone.
* Ces fonctions s’appliquent par défaut (paramètres d’usine)
lorsque vous sélectionnez un son de saxophone. Le
fonctionnement dière selon le son que vous sélectionnez.
+2
+1
-1
-2
Augmenter
Portamento
Growl
Baisser
5
Jouer les sons du saxophone
Sélection d’un son de saxophone
Cette section explique comment sélectionner un son de saxophone
classique.
Nom du son
Icône SuperNATURAL
Numéro du son
Boutons [
C
] [
A
]
1. Maintenez enfoncé le bouton [TONE] puis appuyez sur les
bouton [
C
] [
A
] pour sélectionner le numéro du son.
Utilisez les boutons [TONE] + [
C
] [
A
] pour sélectionner le numéro
de son suivant.
# Nom du son Explication
Touche
de base
P:001 Alto Sax Eb Saxophone alto
E
P:002 Tenor Sax Bb Saxophone ténor
B
P:012 Full Sax Eb
Saxophone complet
Selon l’intervalle de notes que vous
souhaitez jouer, le son change
automatiquement entre le son
du saxophone baryton jusqu’au
saxophone soprano.
E
P:013 Soprano Sax Bb Saxophone soprano
B
P:014 Baritone Sax Eb Saxophone baryton
E
* La clé de base est la note que vous entendez lorsque vous jouez
le doigté « C » dans la Fingering Chart à la n de ce manuel.
* L’icône s’ache si un son SuperNATURAL est sélectionné.
SuperNATURAL
Il s’agit de sons Roland propriétaires créés à l’aide de
la technologie de modélisation de comportement
(Behavior Modeling Technology), qui ore une
expression riche et naturelle, dicile à obtenir avec les
générateurs de son antérieurs.
Technologie de modélisation de comportement
Roland ne se limite pas à la simple modélisation des
instruments et modélise également le comportement
distinctif de l’instrument qui répond alors au jeu de
l’interprète et produit des sons expressifs et naturels en
temps réel.
Jouer diérents sons
&
Pour plus d’informations, voir « Tone List » (PDF).
http://www.roland.com/manuals/
Raccourci
Boutons Explication
Maintenez enfoncé [
C
] et
appuyez sur [
A
]
Diminue la valeur rapidement
Maintenez enfoncé [
A
] et
appuyez sur [
C
]
Augmente la valeur rapidement
[TONE] + Touche de jeu [E
²
]
Diminue le numéro du son
[TONE] + Touche de jeu [C] Augmente le numéro du son
Bouton [TONE]
Augmente le numéro du son
Diminue le numéro du son
E
C
Rappel instantané d’un son utilisateur
Vous pouvez rappeler instantanément des sons utilisateur
U:001–U:007 en maintenant enfoncé le bouton [TONE] et en
appuyant sur l’une des touches de jeu [1]–[7]. Vous pouvez ainsi
changer facilement de sons pendant une performance en direct.
Bouton [TONE]
7
4
5
6
1
2
3
6
Réglages de menu
Eectuer des réglages dans le menu
Nom du son/
Élément de menu
Numéro du son/
Valeur
Bouton [MENU]
Boutons [
C
] [
A
]
Vous pouvez eectuer divers réglages en appuyant sur le
bouton [MENU].
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour acher l’écran
de menu.
2. Sélectionnez l’élément de menu à l’aide
des boutons [
C
] [
A
], puis appuyez sur le
bouton [MENU].
3. Modiez la valeur à l’aide des boutons
[
C
] [
A
].
4. Pour revenir à l’écran de sélection de son, appuyez sur le
bouton [TONE].
Exemple : Modication de laccordage principal
Cette section explique comment modier l’accordage de
l’Aerophone. La valeur achée correspond à la fréquence de la
touche A (La). Par défaut (paramètres d’usine), l’accordage de
l’Aerophone est déni sur A=440,0 Hz, mais vous pouvez modier
cette valeur sur un autre accordage, par exemple 442,0 Hz.
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Utilisez les boutons [
C
] [
A
] pour
sélectionner «
M.Tuning
», puis appuyez
sur le bouton [MENU].
3. Utilisez les boutons [
C
] [
A
] pour modier
l’accordage.
Vous pouvez régler l’accordage dans l’intervalle 415,3 Hz–440,0 Hz
(valeur par défaut)–466,2 Hz (par incréments de 0,1 Hz).
Enregistrement d’un son
Les éléments indiqués par le symbole
2
dans « Liste de menu »
(p. 7) sont les « réglages de son ». Si vous souhaitez enregistrer les
réglages de son, enregistrez-les en tant que son utilisateur comme
décrit ci-dessous.
Réglages système et réglages de son
On distingue deux types de réglages : les réglages système et les réglages
de son.
5 Les réglages système sont communs à tous les sons. Ces réglages sont
enregistrés automatiquement lorsque vous les modiez.
5 Les réglages de son concernent un son individuel. Lorsque vous modiez
un réglage de son, ce dernier nest pas enregistré automatiquement. Il est
enregistré lorsque vous enregistrez le son.
1. Appuyez longuement sur le bouton [MENU].
La ligne inférieure indique le numéro du son utilisateur de la
destination d’enregistrement.
2. Utilisez les boutons [
C
] [
A
] pour modier
le numéro du son utilisateur de la
destination d’enregistrement.
3. Appuyez sur le bouton [MENU].
4. Renommez le son (16 caractères).
Déplacer le curseur
Modier le caractère
Supprimer
Insérer
5. Appuyez sur le bouton [MENU].
Un message de conrmation apparaît.
6. Pour exécuter l’opération d’écriture,
appuyez sur le bouton [
A
] (Y).
Si vous décidez d’annuler l’opération d’écriture, appuyez sur le
bouton [
C
] (N).
* Ne mettez jamais l’instrument hors tension pendant
l’enregistrement de données.
7
Réglages de menu
Liste de menu
2
: Réglage de son S : Réglage système
Menu Valeur Par défaut Explication
Volume
0–10 10
Réglage du volume
En règle générale, vous ajustez le volume par la force de votre soue lorsque vous jouez, mais vous pouvez également régler
le volume dans le menu. Cette opération change le volume de l’enceinte et de la prise PHONES/OUTPUT.
S
M.Tuning
415,3–466,2 (Hz) 440,0
Modication de l’accordage principal
Change l’accordage de l’Aerophone.
La valeur achée correspond à la fréquence de la touche A (La). Par défaut (paramètres d’usine), l’accordage de l’Aerophone
est déni sur A=440,0 Hz, mais vous pouvez modier cette valeur sur un autre accordage, par exemple 442,0 Hz.
S
Souffle
L2, L1, M, H1, H2 M
Ajustement de la sensibilité du soue
Spécie la manière dont le son répond à la force de votre soue.
L2, L1
Vous pouvez obtenir un son Fortissimo () même en souant relativement
doucement.
M
Ce réglage se rapproche le plus de la réponse d’un instrument à vent
classique.
H1, H2 Vous obtenez un son Fortissimo () seulement si vous souez fort.
Force du soue
Niveau
M
H1
H2
L1
L2
S
Transpos
-5–+6
Dépend
du son
Changement de tonalité (Transpose)
Permet de transposer l’intervalle de note du son par pas de demi-tons.
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6
Si le réglage est déni sur « 0 », le doigté « C » indiqué dans « Fingering Chart » à la n de ce manuel produit la note C.
Le saxophone alto dont la clé de base est le « E
» (Mi) est déni sur un réglage de transposition de « +3 », et le saxophone
soprano dont la clé de base est le « B » (Si) est déni sur « -2 ».
2
Octave
-3–+3
Dépend
du son
Réglage de changement d’octave
Permet de transposer l’intervalle de note du son par pas d’une octave.
La valeur de changement d’octave est dénie de manière appropriée pour chaque son pour quil utilise l’intervalle de notes
approprié. Par exemple, elle est dénie sur « 0 » pour le saxophone soprano, sur « -1 » pour le saxophone alto, et « -2 » pour le
saxophone baryton.
2
Reverb
0–10
Dépend
du son
Réglage de réverbération
Permet de régler la profondeur de réverbération (la réverbération caractéristique d’une performance dans une salle
de concert).
2
Chorus
0–10
Dépend
du son
Réglage de chorus
Permet de régler la profondeur de l’eet de chorus.
Le chorus est un eet qui génère une impression d’espace et une profondeur somptueuses en ajoutant un son légèrement
modulé.
2
MFX1
MFX2
0–10
Dépend
du son
Réglage Multi-eets
Spécie la profondeur de l’eet aecté à chaque son.
* Le type d’eet est déni pour chaque son. Il ne peut pas être sélectionné dans l’Aerophone.
2
BiteCtrl
PIT, VIB
Dépend
du son
Réglage de contrôle de la sensibilité de pression
Pour chaque son, permet de spécier le paramètre contrôlé par le capteur de pression (la force avec laquelle vous serrez
le bec).
PIT Note
VIB Profondeur de vibrato
2
Bend Sw
OFF, ON
Dépend
du son
Réglage d’augmentation/diminution du contrôleur de pouce (Bend Up/Down)
Spécie si l’augmentation/la diminution du contrôleur de pouce (bend up/down) est activée ou désactivée.
2
Bend Rng
1–12
Dépend
du son
Réglage de la plage de changement
Spécie la plage de changement pour l’augmentation/la diminution du contrôleur de pouce (bend up/down) par unités de
demi-ton.
2
Left Asn
RightAsn
OFF, CC.1–31,
CC.33–95, H.-8,
H3, H5, H8
Dépend
du son
Réglage d’aectation droite/gauche du contrôleur de pouce
Pour chaque son, aecte le paramètre contrôlé par le contrôleur de pouce (gauche/droite).
Valeur Explication
OFF Désactivé
CC.1–31, CC.33–95 Changement de contrôle
H.-8 Harmonique (-1 OCT)
H.3 Harmonique (tierce)
H.5 Harmonique (quinte)
H.8 Harmonique (+1 OCT)
2
8
Réglages de menu
Menu Valeur Par défaut Explication
Left Min
Left Max
RightMin
RightMax
0–127
Dépend
du son
Réglages de l’intervalle gauche/droite du contrôleur de pouce (valeur minimum/maximum)
Spéciez la plage (valeur minimum/maximum) des valeurs contrôlées par le contrôleur de pouce (gauche/droite).
2
Left Tgl
RightTgl
OFF, ON
Dépend
du son
Paramètres d’activation/désactivation du contrôleur de pouce
Spécie s’il faut activer/désactiver le contrôleur de pouce (gauche/droite).
OFF Fonctionnement normal du contrôleur.
ON Passer à la valeur maximum ou la valeur minimum à chaque fois que vous déplacez le contrôleur.
2
Oct Key
OCT1, OCT2,
OCT3
OCT2
Réglage de touche d’octave
Vous pouvez dénir les touches d’octave sur ±2 octaves ou ±3 octaves.
OCT1 OCT2 OCT3
+1
+1
A
A
²
Pour plus
d’informations, voir
« Fingering Chart »
à la n de ce
manuel.
+2
+1
-1
-2
+3
+1
-1
-3
Appuyer simultanément pour +2
Appuyer simultanément pour -2
2
Hold
OFF, ON OFF
Réglage de maintien du soue
Si ce réglage est activé, la note continue à résonner lorsque vous souez. Inhalez pour arrêter la note.
2
Speaker
OFF, ON, AUTO AUTO
Réglage de l’enceinte en cas d’utilisation du casque
OFF Aucun son n’est émis depuis les haut-parleurs intégrés.
ON Le son est émis depuis les haut-parleurs intégrés.
AUTO
Aucun son nest émis depuis les haut-parleurs intégrés si le casque ou un câble est connecté à la prise PHONES/
OUTPUT.
S
Auto Off
OFF, 5, 30 30
Mise sous tension automatique au terme d’un délai (Auto O)
L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la
dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto O).
Si vous préférez désactiver la mise hors tension automatique, dénissez le réglage sur « OFF » (Désactivé).
S
Fingerin
Ajouter/modier un doigté
Vous pouvez ajouter ou modier vos doigtés préférés.
* Vous pouvez spécier jusqu’à 10 réglages de doigté.
* Dans ce mode, les réglages de transposition et de changement d’octave sont ignorés.
&
Pour des détails sur le nom de la note achée et le doigté, reportez-vous à « Fingering Chart » à la n de ce manuel.
1. Sélectionnez «
Fingering
» en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU].
2. Appuyez sur une touche de jeu.
Le nom de la note apparaît dans la ligne inférieure.
En l’absence de note correspondante, la ligne inférieure ache « NONE ».
3. Tout en faisant le doigté de touche souhaitée, appuyez sur la touche d’octave [+2].
4. Utilisez les boutons [
C
][
A
] pour changer le nom de la note.
Si vous choisissez « NONE », ce doigté nest pas opérationnel.
5. Appuyez sur le bouton [MENU].
Un message de conrmation apparaît.
6. Pour exécuter l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [
A
] (Y).
Si vous décidez d’annuler l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [
C
] (N).
S
BreatAdj
AUTO, 0–100 AUTO
Réglage de seuil de la respiration
Permet d’ajuster la force de la respiration à laquelle le son commence à être audible.
En règle générale, vous dénissez ce réglage sur « AUTO » an que la sensibilité soit
automatiquement ajustée lors de la mise sous tension.
Si vous souhaitez l’ajuster manuellement, procédez comme suit.
1. Dénissez la valeur sur 0.
Le note continue de résonner.
2. Augmentez graduellement la valeur jusqu’à ce que le son
s’arrête.
3. Souez dans le bec, et réglez la valeur à votre convenance
pour spécier le moment de démarrage du son.
Force du
soue
BreatAdj
Niveau
S
+2
9
Réglages de menu
Menu Valeur Par défaut Explication
Bite Adj
AUTO,
-50–0–+50
AUTO
Ajustement central du capteur de pression
Permet d’ajuster l’état normal du capteur de pression (qui détecte la force avec laquelle vous serrez le bec).
En règle générale, vous dénissez ce réglage sur « AUTO » an que la sensibilité soit automatiquement ajustée lors de la mise
sous tension.
Si vous souhaitez l’ajuster manuellement, procédez comme suit.
1. Dénissez la valeur sur 0.
2. Serrez le bec avec une force normale et souez.
Le son est audible dans cet état uniquement
État de base
3. Si vous nentendez le son que lorsque vous serrez plus fort que la normale, diminuez la
valeur.
Si vous nentendez le son que lorsque vous serrez moins fort que la normale, augmentez
la valeur.
S
BiteSens
AUTO,
-50–0–+50
AUTO
Réglage de la sensibilité du capteur de pression
Permet d’ajuster la sensibilité du capteur de pression (qui détecte la force avec laquelle vous serrez le bec).
En règle générale, vous dénissez ce réglage sur « AUTO » an que la sensibilité soit automatiquement ajustée lors de la mise
sous tension.
Si vous souhaitez l’ajuster manuellement, procédez comme suit.
1. Dénissez la valeur sur 0.
2. Jouez tout en modiant la force avec laquelle vous serrez le bec.
3. Si le capteur de pression a trop d’eet, diminuez la valeur.
Si le capteur de pression n’a pas assez d’eet, augmentez la valeur.
S
MIDI Ch
1–16 1
Réglages du canal de transmission MIDI (MIDI Transmit Ch)
Ce réglage permet de spécier le canal MIDI sur lequel l’appareil eectue la transmission.
L’instrument réceptionnera l’ensemble des seize canaux (1 à 16).
FctReset
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset)
Cette section explique comment rétablir les paramètres d’usine de l’Aerophone.
1. Sélectionnez «
FctReset
» en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU].
Un message de conrmation apparaît.
2. Pour exécuter le rétablissement des paramètres d’usine, appuyez sur le
bouton [
A
] (Y).
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [
C
] (N).
Version
Informations de version
Ache la version du programme du système de l’appareil.
10
Annexe
Principales caractéristiques
Roland Aerophone AE-10 : Digital Wind Instrument
Alimentation
électrique
Adaptateur secteur (5,7 V CC)
Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) (vendues séparément) x 6
Consommation 418 mA
Durée de vie des
piles prévue en
cas d’utilisation
continue
Piles rechargeables à hydrure métallique de nickel : environ
7 heures (en cas d’utilisation de piles d’une capacité de 1900
mAh.)
* Varie selon les conditions d’utilisation.
* Il n’est pas possible d’utiliser des piles carbone-zinc ou
alcalines
Dimensions 128 (L) x 93 (P) x 574 (H) mm
Poids
(piles comprises)
855 g
Accessoires
Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »,
adaptateur secteur, capuchon pour bec, courroie de cou, sac
de transport dédié
Options
(vendues
séparément)
Bec dédié
* Ce document présente les spécications du produit à la date de publication du
document. Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au site
Web de Roland.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez la courroie, veillez à ce qu’elle ne
s’enroule pas autour de votre cou.
À propos de la fonction d’extinction automatique (Auto O)
L’appareil s’éteindra automatiquement après une période
prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou
la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction
Auto O). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil séteigne
automatiquement, désactivez la fonction Auto O (p. 8).
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et la tension correcte
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur fourni avec
l’appareil. En outre, assurez-vous que la tension à l’installation
correspond à la tension en entrée indiquée sur l’adaptateur
secteur. Les autres adaptateurs secteur pouvant utiliser une
polarité diérente ou être conçus pour une tension diérente, leur
utilisation risque de provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou
une décharge électrique.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Lorsque vous manipulez les pièces amovibles suivantes, veillez à ne
pas vous coincer les doigts, les doigts de pied, etc. Dès qu’un enfant
utilise l’appareil, un adulte doit être présent pour le surveiller et le
guider.
Bec (p. 2)
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation électrique: Utilisation des piles
Si les piles sont proches d’être épuisées, le son peut être déformé, mais cela
n’indique pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, remplacez les piles ou
utilisez l’adaptateur secteur fourni.
Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des piles rechargeables Ni-MH.
Même si les piles sont installées, l’appareil séteint si vous branchez ou
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur pendant que
l’appareil est allumé, ou si vous branchez ou débranchez l’adaptateur
secteur de l’appareil. Vous devez mettre l’appareil hors tension avant
de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation ou l’adaptateur
secteur.
Réparations et données
Avant de coner votre appareil à un réparateur, veillez à eectuer une
sauvegarde des données qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez,
notez les informations dont vous avez besoin. Nous nous eorçons de
préserver au mieux les données stockées sur l’appareil lorsque nous
eectuons des réparations. Il peut toutefois arriver que la gestion de la
mémoire soit endommagée physiquement, dans quel cas il peut être
impossible de restaurer le contenu enregistré. Roland décline toute
responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait
étéperdu.
Précautions supplémentaires
Lorsque vous placez cet instrument sur la surface d’un bureau ou d’une
table, veillez à ne pas rayer la surface.
Toutes les données enregistrées sur l’appareil peuvent être perdues suite à
une défaillance de l’appareil, une utilisation incorrecte ou autre facteur. Pour
vous protéger contre la perte irrécupérable de données, pensez à eectuer
régulièrement des sauvegardes des données enregistrées sur l’appareil.
Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu
enregistré qui aurait été perdu.
Ne frappez jamais l’écran ou ne lui appliquez jamais de fortes pressions.
N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une résistance intégrée.
Droit de propriété intellectuelle
Les droits d’auteurs relatifs au contenu de ce produit (les données de formes
d’ondes sonores, les données de style, les motifs d’accompagnement, les
données de phrase, les boucles audio et les données d’image) sont réservés
par Roland Corporation.
Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu
(àl’exception des données de morceau telles que les morceaux de
démonstration) susmentionné pour la création, l’exécution, l’enregistrement
et la distribution d’œuvres musicales originales.
Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu
susmentionné sous sa forme d’origine ou une forme modiée, dans le
but de distribuer le support enregistré dudit contenu ou de le mettre
àdisposition sur un réseau informatique.
Roland, BOSS, SuperNATURAL et Aerophone sont des marques déposées ou
des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Fingering Chart / 運指表
Oct Key: OCT 1
A#3/B
²
3 C#4/D
²
4 D#4/E
²
4
B3 C4 D4 E4
F#4/G
²
4 G#4/A
²
4 A#4/B
²
4
G4 A4 B4
C#5/D
²
5 D#5/E
²
5
C5 D5 E5
F5
F4
A3
F#5/G
²
5
G#2/A
²
3
Fingering Chart / 運指表
Playing harmonics (overtones)/フラジオ奏法
F#5/G
²
5
G#5/A
²
5
G5
G5
A5
G#5/A
²
5
Fingering Chart / 運指表
A#5/B
²
5
A5
A#5/B
²
5
A#5/B
²
5
B5
B5
C6
Fingering Chart / 運指表
C#6/D
²
6
C6
C6
D6
E6
E6
F6
D#6/E
²
6
D#6/E
²
6
/