Toro DH 140 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3383-804RevA
TracteurpourpelouseDH140
demodèle74560—N°desérie314000151etsuivants
G012435
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3383-804*A
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeestdestinéeau
grandpublic.Elleestprincipalementconçuepourtondreles
pelousesentretenuesrégulièrementdanslesterrainsprivés.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesnipour
unusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreàutiliser
etentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverunrevendeurouenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundistributeurouleserviceclientToroagréé.
LaFigureFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
G012436
1
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie(sous
lesiège)
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles:Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,et
Remarque,poursignalerdesinformationsd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenRépubliquetchèque
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.................................4
Informationsconcernantlasécuritédestondeuses
autoportéesToro.................................................5
Pressionacoustique.................................................6
Puissanceacoustique................................................6
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................6
Vibrationsauniveaudetoutlecorps..........................6
Indicateurdepente.................................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Commandes..........................................................9
Caractéristiquestechniques......................................9
Utilisation....................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................10
Utilisationdufreindestationnement.........................10
Positionnementdusiège..........................................11
Utilisationdelacommandedeslames(PDF)..............11
Réglagedelahauteurdecoupe.................................11
Démarragedumoteur.............................................11
Arrêtdumoteur.....................................................12
Utilisationdusystèmedesécurité..............................13
Contrôledusystèmedesécurité................................14
Pousserlamachineàlamain.....................................14
Marcheavantouarrière...........................................15
Arrêtdelamachine.................................................15
Vidagedubacàherbe.............................................15
Lemulching...........................................................16
Dispositifd'attelageoptionnel..................................16
Conseilsd'utilisation..............................................16
Entretien.....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé...........................18
Lubrication.............................................................19
Graissageetlubricationdelamachine......................19
Méthodedegraissagedelamachine..........................19
Pointsàgraisser.....................................................20
Entretiendumoteur..................................................21
Entretiendultreàair............................................21
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................21
Entretiendelabougie.............................................23
Entretiendusystèmed'alimentation.............................24
Vidangeduréservoirdecarburant.............................24
Remplacementdultreàcarburant...........................24
Entretiendusystèmeélectrique...................................25
Remplacementdesfusibles......................................25
Entretiendelabatterie............................................25
Entretiendusystèmed'entraînement............................27
Contrôledelapressiondespneus.............................27
Entretiendufrein...................................................27
Entretiendubacàherbe.............................................28
Retraitdubacàherbe..............................................28
Miseenplacedubacàherbe....................................28
Nettoyagedubacàherbeetdel'éjecteur.....................29
Entretienduplateaudecoupe......................................29
Entretiendeslames.................................................29
Déposeduplateaudecoupe.....................................30
Montageduplateaudecoupe...................................31
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames................................................................31
Réglagedel'horizontalitétransversaleduplateau
decoupe............................................................31
Contrôleetréglagedelahauteurdecoupe..................32
Posedesbiellettesréglables......................................33
Remisage.....................................................................34
Dépistagedesdéfauts....................................................35
Schémas......................................................................37
3
Sécurité
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportéesà
lamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantd'utiliserla
machine.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepour
éviterdesaccidents,potentiellementmortels.
LesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanormeEN
836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà
leurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoitinsister
surlespointssuivants:
Lanécessitédeconsacrertoutesonattentionà
laconduitelorsdel'utilisationd'unetondeuse
autoportée.
L'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde
problèmesurunepente.Lapertedecontrôleestdue
leplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues
àuneconduitetroprapide
àunfreinageinadéquat
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.N'utilisezpaslamachinepiedsnusou
chaussédesandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenleveztout
objetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
Attentionlecarburantestextrêmementinammable.
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsque
lemoteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetlesbidons
d'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés
ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetsélectionnezlepointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde:
10°endéplacementtransversal;
15°enmontéeetendescente.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinenese
retourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpasbrusquement
enmontéeouendescente;
progressezàvitesseréduitesurlespentesetquand
vousprenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,desobstacles,
desornièresetautresdangerscachés;
netondezjamaistransversalementàlapente,saufsi
lamachineestspécialementconçuepourcela.
4
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquezdes
chargesouquevousutilisezunéquipementlourd.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdelabarre
deremorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestezles
roueslorsquelemanueld'utilisationlerecommande.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpourles
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigezjamais
l'éjectionversquiquecesoitetnelaissezpersonne
s'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténesont
pasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur
excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentsetde
blessures.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuretdébranchez
lesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezetréparez
lesdégâtséventuelsdelatondeuseavantderemettre
lamachineenmarcheetd'utiliserlesaccessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(vériezimmédiatement).
Débrayezlesaccessoireslorsdutransportetquandils
neserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoirde
carburantn'estpasvidedansunbâtimentlesvapeurs
pourraientrencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagedu
carburantdetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeet
feuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser
sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesaufsivous
utilisezunsystèmedeblocagemécaniquepositif.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Leparagraphesuivantcontientdesinformationsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsToroquin'apparaissent
pasdanslesspécicationsdelanormeCEN.
UtilisezuniquementdesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annulerla
garantie.
5
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede85,8dBA,quicomprendune
valeurd'incertitude(K)de0,8dBA.Lapressionacoustique
estdéterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti
de99,1dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)
de0,4dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeen
conformitéaveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=2,7m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=3,5m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,2m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Vibrationsauniveaudetout
lecorps
Niveaudevibrationsmesuré=1,6m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,44m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
6
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede10degrésendéplacementtransversaletde
15degrésenmontéeetendescente.Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepourdéterminerledegréd'unepenteavant
d'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondant
àlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-7276
1.Risqued'explosionprotégez-vouslesyeux.
2.Liquidecaustique/risquedebrûlurechimiquecomme
premiersecours,rincezabondammentàl'eau.
3.Risqued'incendierestezàdistancedesammesnues,
desétincelles,etnefumezpas.
4.Risqued'empoisonnementtenezlesenfantsàl'écartde
labatterie.
99-5340
1.CommutateurKeyChoicetournez-lepourtondreen
marchearrière.
119–5515
1.Poussersurlelevierpour
conduirelamachine.
2.Tirersurlelevierpour
pousserlamachine.
119-2725
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Attentiondébranchezlabougieavantdeprocéderàun
quelconqueentretiendelamachine.
3.Risquederenversementnetravaillezjamaissurdes
pentesdeplusde10°.
4.Risquedeprojections,d'écrasementdepersonnesà
proximitétenezlesspectateursàbonnedistancedela
machine.
5.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
119-2726
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
8
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
familiarisezvousavectouteslescommandes(Figure4et
Figure5).
G012437
1
2
3
Figure4
1.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
3.Commandesdutableau
debord
2.Levierdevidagedubac
deramassage
G012474
1
2
3
4
5
6
7
8
Figure5
1.Témoindetravailen
marchearrière
5.Pédaledefrein
2.Boutondecommandedes
lames(PDF)
6.Levierdefreinde
stationnement
3.Commutateurd'allumage
7.Pédalededéplacement
enmarcheavant
4.Commanded'accélérateur
8.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
74560262kg232cm95cm104cm
9
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Remplissageduréservoirde
carburant
Carburantrecommandé:
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul(R+M)/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)par
volumen'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme
E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonapprouvéepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau
moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois;laissez
tournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefautede
carburantavantderemiserlamachinependantplus
d'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'autresadditifsdecarburantqu'un
stabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,le
méthanoloul'isopropanol.
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantderemplirle
réservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoiret
enlevezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesansplomb
pourqueleniveausesitueentre6et13mmau-dessous
delabasedugoulotderemplissage.Neremplissez
pasleréservoircomplètement.
Remarque:L'espaceau-dessusdoitrestervidepour
permettreàl'essencedesedilater.
4.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur;voirContrôle
duniveaud'huilesousEntretiendumoteur,àlasection
Entretien.
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsquevousarrêtez
lamachineouquevouslalaissezsanssurveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure5)et
maintenez-laenfoncée.
2.Serrezlefreindestationnement.
10
3.Poussezlelevierdufreindestationnement(Figure5)
etrelâchezprogressivementlapédaledefrein.
G015675
1
Figure6
1.Levierdefreindestationnement
Remarque:Lapédaledoitresterbloquéeenposition
enfoncée.
Desserragedufreindestationnement
1.Enfoncezlapédaledefrein(Figure5).
Remarque:Lelevierdefreindestationnementdoit
sedéverrouiller.
2.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Amenezlesiègeàla
positionlaplusconfortablepourvous,etoffrantlemeilleur
contrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage
(
Figure7).
Figure7
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez
lesboutons.
Utilisationdelacommande
deslames(PDF)
Leboutondecommandedeslames(PDF)engageet
désengagel'entraînementdeslames.
Engagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterlamachine.
2.Tirezlacommandedeslames(PDF)enposition
Engagée(Figure5).
Désengagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterlamachine.
2.Poussezleboutondecommandedeslames(PDF)en
positionDésengagée(Figure5).
Réglagedelahauteurde
coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverouabaisser
leplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.Vouspouvezrégler
lahauteurdecoupeà7positionsdifférentes,comprisesentre
30et80mmenviron.
Important:Sélectionnezlahauteurdecoupelaplus
élevée(7)pourtransporterlamachinehorsdelapelouse
desorteànepasendommagerleslames.
1.Appuyezdefaçoncontinuesurleboutondulevierde
sélectiondehauteurdecoupe(Figure8).
G01 2441
1
Figure8
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
2.Placezlelevierdesélectiondehauteurdecoupeàla
positionvoulue.
3.Relâchezlebouton
Démarragedumoteur
1.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantsituéentrele
réservoirdecarburantetlemoteur(Figure9).
11
Figure9
1.Robinetd'arrivéedecarburant
Remarque:Lapoignéedurobinetdoitêtreparallèle
auexibled'alimentation.
2.Asseyez-voussurlesiège.
3.Serrezlefreindestationnement;voirUtilisationdu
freindestationnement.
4.Désengagezlacommandedeslames(PDF);voir
Figure5.
Remarque:Lemoteurnedémarrepassileslames
(PDF)sontengagées.
5.Silemoteurestfroid,amenezlacommande
d'accélérateurenpositionStarter(toutenhaut)(
Figure
10).
G015676
1
Figure10
1.Commanded'accélérateur
Remarque:Silemoteurestdéjàchaud,amenezla
commanded'accélérateurenpositionHautrégime
(lièvre).
6.Amenezlacommanded'accélérateurenpositionBas
régime(tortue)(Figure10).
7.Tournezlaclédecontactdanslesensdesaiguillesd'une
montreetmaintenez-laenpositiondeDémarrage
(Figure11).
Remarque:Relâchezlacléquandlemoteurdémarre.
G012447
1
2
3
4
Figure11
1.Clédecontact3.Contact
2.Démarrage4.Arrêt
Important:Silemoteurrefusededémarreraprès
15secondesdelancementcontinu,tournezlaclé
decontactenpositionArrêtetlaissezledémarreur
refroidir2minutes;voirDépannage.
8.Lorsquelemoteurdémarre,amenezprogressivement
lacommanded'accélérateurenpositionHautrégime
(lièvre).
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenpositionBas
régime(tortue)(Figure10).
Remarque:Silemoteuradesratés,amenezla
commanded'accélérateurenpositionHautrégime
(lièvre)avantd'arrêterlemoteur.
2.TournezlaclédecontactàlapositionArrêt(Figure11).
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucouptravailléou
estencorechaud,laissezletournerauralentipendant
uneminuteavantdecouperlecontact.Celaluipermet
derefroidiravantdes'arrêter.Vouspouvezcouperle
moteurencasd'urgenceentournantlacléenposition
Arrêt.
12
Utilisationdusystèmede
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,lamachinepeutsemettreenmarche
inopinémentetcauserdesblessures.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Changezlescontacteurstousles2ans,quelque
soitleurétat.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherledémarrage
dumoteur,saufsi:
Lesiègeduconducteurestoccupé.
Lapédaledefreinestenfoncée.
Leboutondecommandedeslames(PDF)estenposition
désengagée.
Lapédalededéplacementestaupointmort.
Lesystèmedesécuritécoupelemoteursivousquittezlesiège
alorsquelapédalededéplacementn'estpasaupointmort,
lefreindestationnementn'estpasseret/oulacommande
deslames(PDF)estengagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterlamachinesi:
lamarchearrièreestsélectionnéequandlacommandedes
lames(PDF)estengagée.
vousenlevezouvidezlebacàherbe.
RéglageducommutateurKeyChoice
®
pourtravaillerenmarchearrière
Ledispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce(PDF)
defonctionnerquandlamachineeffectueunemarche
arrière.Lemoteurs'arrêtedetournersivousconduisezla
machineenmarchearrièreavecleslames(PDF)engagées
(c.-à-d.leslamesoutoutautreaccessoirefonctionnent).Ne
tondezjamaisenmarchearrière,saufencasd'absolue
nécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames(PDF)
enmarchearrière,désactivezcedispositifdesécuritéàl'aide
ducommutateurKeyChoicesituéprèsdusupportdusiège
(
Figure12).
Figure12
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
DANGER
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfantou
autre)sivousfaitesmarchearrièrealorsqueles
lamesouunautreaccessoiresontengagés,etdele
blessergravement,voiremortellement.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencas
d'absoluenécessité.
N'introduisezlaclédanslecommutateur
KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejuste
derrièrelamachineainsiquesursatrajectoire
avantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoicequesi
vousêtescertainquepersonne,enfantouadulte,
nerisqued'approcherdelazoneàtondre.
Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoirdésacti
lesystèmedesécurité,carlebruitdumoteur
risquedemasquerl'arrivéed'unenfantoude
touteautrepersonnesurlasurfacedetravail.
Enleveztoujourslaclédecontactetlacléde
sécurité(KeyChoice),etrangez-lesenlieusûr,
horsdeportéedesenfantsoudepersonnes
nonautorisées,sivouslaissezlamachinesans
surveillance.
1.Engagezlacommandedeslames(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedanslecommutateur
(Figure12).
3.Tournezlaclé.
Unvoyantrouges'allumesurlaconsoleavant(
Figure
5)poursignalerquelasécuritéestdésactivée.
13
4.Conduisezlamachineenmarchearrièreetterminez
votretâche.
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF)pour
activerlasécurité.
6.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceetrangez-la
enlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede
sécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,lamachinepeutsemettreenmarche
inopinémentetcauserdesblessures.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisationdela
machine.Silesystèmedesécuriténefonctionnepascomme
spéciéci-dessous,faites-leimmédiatementréparerparun
réparateuragréé.Asseyez-voussurlesiègeetprocédezaux
contrôlessuivants:
1.Serrezlefreindestationnement,placezlacommande
deslames(PDF)enpositionEngagéeettournezlaclé
decontactenpositionDémarrage:ledémarreurne
doitpasfonctionner.
2.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
Désengagée,desserrezlefreindestationnementet
tournezlaclédecontactenpositionDémarrage:le
démarreurnedoitpasfonctionner.
3.Serrezlefreindestationnement,placezlacommande
deslames(PDF)enpositiondésengagéeetmettez
lemoteurenmarche.Lorsquelemoteurtourne,
desserrezlefreindestationnementetsoulevez-vous
légèrementdusiège:lemoteurdoits'arrêter.
4.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée,placezlapédalededéplacementaupoint
mortetmettezlemoteurenmarche.Lorsquele
moteurtourne,placezlacommandedeslames(PDF)
enpositionengagéeetsélectionnezlamarchearrière
aveclapédalededéplacement:lemoteurdoits'arrêter.
5.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagéeetlapédalededéplacementenposition
neutre.Mettezlemoteurenmarche,placezla
commandedeslames(PDF)enpositionengagée,puis
tournezlaclédesécuritéKeyChoiceetrelâchez-la:
letémoindefonctionnementenmarchearrièredoit
s'allumer.
6.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée:letémoindefonctionnementenmarche
arrièredoits'éteindre.
Pousserlamachineàlamain
Important:Pousseztoujourslamachinemanuellement.
Neremorquezjamaislamachineaurisque
d'endommagerlaboîte-pont.
Pousserlamachine
1.Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Enlevezlebacàherbe;voirRetraitdubacàherbe.
7.Tirezsurlacommanded'engagementdela
transmission,situéederrièrelarouearrièredroite,pour
désélectionnerlapositiondepoussée(
Figure13).
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerla
transmissionetdepermettreauxrouesdetourner
librement.
Figure13
1.Positiondepoussée2.Positionde
fonctionnement
8.Desserrezlefreindestationnement.
Utilisationdelamachine
1.Serrezlefreindestationnement.
2.Poussezlacommandedetransmissionenposition
defonctionnement(Figure13)pourembrayerla
transmission.
Remarque:Vousnepourrezconduirelamachine
quesilacommandedetransmissionestenposition
defonctionnement.
14
3.Montezlebacàherbe;voirMontagedubacàherbe.
Marcheavantouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégimedumoteurqui
estmesuréentours/minute(tr/min).Placezlacommande
d'accélérateurenpositionHautrégimepourobtenirdes
performancesoptimales.
Pouravancer:
1.Desserrezlefreindestationnement,voirDesserrage
dufreindestationnement.
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementetappuyez
lentementdessuspouravancer(
Figure14).
G015677
1
2
Figure14
1.Pédaledemarcheavant2.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédalede
déplacement.Pourralentir,relâchezlapédalede
déplacement.
Pourfairemarchearrière:
1.Desserrezlefreindestationnement,voirDesserrage
dufreindestationnement.
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementenmarche
arrièreetappuyezlentementdessuspourreculer
(Figure14).
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédalede
déplacementenmarchearrière.Pourralentir,relâchez
lapédalededéplacementenmarchearrière.
Important:Pouréviterd'endommagerlatransmission,
desserreztoujourslefreindestationnementavant
d'appuyersurlapédalededéplacementenmarcheavant
ouenmarchearrière.
Important:Pournepasendommagerlatondeuse,
sélectionneztoujourslahauteurdecoupelaplusélevée
lorsquevousquittezlapelouse.
Arrêtdelamachine
1.Relâchezlapédalededéplacementoulapédalede
marchearrière.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
TournezlaclédecontactàlapositionArrêt.
3.Serrezaussilefreindestationnementavantdelaisserla
machinesanssurveillance;voirUtilisationdufreinde
stationnement.
Remarque:Enlevezlesclésducommutateurd'allumageet
desécuritéKeyChoice.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
lamachine,lorsquecelle-ciestlaisséesans
surveillance.
Enleveztoujourslesclésdecontactetdesécurité
KeyChoice,etserrezlefreindestationnementsi
vouslaissezlamachinesanssurveillance,neserait
cequ'uninstant.
Vidagedubacàherbe
Lorsquelebacàherbeestplein,unsignalsonoreretentit
pourvousrappelerdelevider.
Important:Pouréviterdeboucherl'éjecteur,
désengagezlacommandedeslames(PDF)quandle
signalsonoreretentit.
1.Silagoupilledeverrouillageestenpositionverrouillée,
déverrouillez-la(Figure15).
1
G012470
2
Figure15
1.Barredesupport
supérieure
2.Goupilledeblocage
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etplacezla
commanded'accélérateurenpositionBasrégime.
3.Tirezlelevierdevidagedubacàherbeenavantpour
inclinerlebac(Figure16).
15
G012451
1
2
Figure16
1.Tirezlelevierdevidagedubacàherbeenavantpourle
vider.
4.Vidagedubacàherbe.
5.Avantderemettrelebacàherbeenposition
d'utilisation,avancezlamachinepouréloignerlebacdu
tasd'herbedéversé.
6.Abaissezlelevierdevidagelentementpourremettrele
bacàherbeenpositiond'utilisation.
Lemulching
Pourlemulchingdel'herbecoupée,vousdevezmonterun
obturateurdemulchingdanslamachine.
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
4.Enlevezlebacàherbe;voirRetraitdubacàherbe.
5.Insérezl'obturateurdemulching(
Figure17)dans
l'ouvertured'éjectionàl'arrièredelamachine,et
accrochez-ledansl'oricedel'éjecteur(
Figure18).
Figure17
1.Obturateurdemulching
Figure18
1.Obturateurdemulching
insérédansl'éjecteurà
l'arrièredelamachine
2.Éjecteur
Important:L'obturateurdemulchingdoitêtre
installécorrectementpournepastoucherles
lames.
6.Montezlebacàherbe;voirMontagedubacàherbe.
Dispositifd'attelageoptionnel
Lamachinepeuttracterunoutilquinepénètrepasdanslesol
de150kgmaximum.
1.Enlevezlebacàherbe;voirRetraitdubacàherbe.
2.Attelezl'accessoireaucrochetderemorquagesituésur
lapartieinférieurearrièredelamachine(
Figure19).
G012452
1
Figure19
1.Crochetderemorquage
Conseilsd'utilisation
Pourdemeilleursrésultats,faitestournerlemoteurau
régimemaximum.L'airdoitpouvoircirculerpourbien
couperl'herbe.Pourcetteraison,nesélectionnezpas
16
unehauteurdecoupetropbasseetévitezd'entourer
complètementlatondeused'herbehaute.Placez-vous
toujoursdesortequ'uncôtédelatondeusesetrouve
àl'extérieurdelazonenon-coupée.Ainsil'airpourra
circulerlibrementdanslatondeuse.
Coupezl'herbelégèrementplushautqued'habitudepour
éviterdescalperlesinégalitésduterrain.Silahauteur
del'herbedépasse15cm,vousdevrezpeut-êtrevousy
reprendreàdeuxfoispourobtenirunrésultatacceptable.
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiersdesa
hauteurpourlemulching.Unecoupepluscourteest
déconseillée,àmoinsquel'herbenesoitclairsemée,ouen
automnelorsquelapoussecommenceàralentir.
Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieuxdisperser
l'herbecoupée,cequiamélioreladécompositionetla
fertilisation.
L'herbepousseàunevitessedifférenteselonl'époque.
Pourconserverunehauteurdecouperégulière,cequiest
conseillé,tondezplussouventaudébutduprintemps.
Réduisezlafréquencedelatonteaumilieudel'été,
lorsquel'herbepoussemoinsvite.
Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielleest
trèshumide,utilisezunehauteurdecoupeunpeuplus
hautequelanormale.Coupezl'herbeunepremièrefoisà
cettehauteur,puistondezensuiteàlahauteurdecoupe
inférieurehabituelle.
Sivousdevezarrêterlamachinependantlatonte,un
paquetd'herbecoupéerisquedetombersurlegazon.
Pourévitercela,procédezcommesuit:
Engagezleslamesetrendez-voussurunesurface
déjàtondue.
Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,relevez
leplateaudecouped'unoudeuxcransdurantle
déplacementdelamachineenmarcheavant,leslames
étantengagées.
Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulongdela
saison.Leslamesbienaiguiséesassurentunecoupenette,
sansarracherl'herbeouladéchiqueter.L'herbearrachée
oudéchiquetéebrunitsurlesbords,sacroissanceralentit
etelledevientplussensibleauxmaladies.Vérieztous
les30jourssileslamessontbienaiguiséesetlimezles
entailleséventuelles.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécurité.
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Contrôlezlefrein.
Vériezleslames.
Nettoyezlecarterduplateaudecoupe.
Toutesles25heures
Graissezetlubriezlamachine.(Graissezetlubriezlamachineplusfréquemment
sivoustravaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesousableuses).
Faitesl'entretiendultreàair.(Faitesl'entretienplusfréquemmentsivousutilisezla
machinedansdesconditionspoussiéreusesousales).
Vériezlabougie.
Contrôlezlapressiondespneus.
Nettoyezl'extérieurdumoteur.
Toutesles50heures
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.(Faiteslavidangeplusfréquemmentsivous
utilisezlamachinedansdesconditionspoussiéreusesousales).
Toutesles100heures
Remplacezleltreàair.(Faiteslavidangeplusfréquemmentsivousutilisezla
machinedansdesconditionspoussiéreusesousales).
Remplacezleltreàhuilemoteur.(Faiteslavidangeplusfréquemmentsivous
utilisezlamachinedansdesconditionspoussiéreusesousales).
Remplacezlabougie.
Remplacezleltreàcarburant.
Vériezl'inclinaisonavant/arrièredeslames.(effectuezcecontrôlechaquefois
quevousmontezleplateaudecoupe.)
Unefoisparanouavant
leremisage
Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessus.
Vériezl'étatdescourroies(usure/ssures).
Vidangezleréservoirdecarburant.
Peignezlessurfacesécaillées.
Chargezlabatterieetdébranchezlescâbles.
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche
accidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter
toutcontactaccidentelaveclabougie.
18
Lubrication
Graissageetlubricationdela
machine
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures/Une
foisparan(lapremièreéchéance
prévalant)—Graissezetlubriezla
machine.(Graissezetlubriezla
machineplusfréquemmentsivous
travaillezdansdesconditionstrès
poussiéreusesousableuses).
Méthodedegraissagedela
machine
Graissezlamachineavecdelagraissemulti-usage.
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
4.Enlevezlaclédecontact.
5.Nettoyezlesgraisseursàl'aided'unchiffon.Grattezla
peinturequipourraitsetrouversurlesgraisseurs.
6.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret
injectezdelagraisseàl'intérieur.
7.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
19
Pointsàgraisser
Figure20
Repère
Nom
Quantité
(injections)
Fréquence
(heures)
Lubriant
1
Graisseursdesrouesavant
225
Graisse
2Rotulesdedirection450Huile
3
Secteurdentédedirection
150
Graisse
4Pignondedirection125
Graisse
5
Palierd'arbrededirection150Huile
6Palierd'arbrededirection150Huile
7
Levierdedéplacement150
Graisse
8Moyeud'arbrepourrelevageducarterdetondeuse150Huile
9Rotulesdelatimoneriededéplacement450Huile
10
Graisseurdecourroiedepouliedetensiondedéplacement
150
Graisse
11
Pontsdepivotd'axedepédaledefrein
250Huile
12
Anneaudefreindestationnement
150Huile
13Palierdedirection125
Graisse
14
Graisseursdesaxesgaucheetdroite
225
Graisse
15
Goupillesd'articulationdecarterdetondeuse
6Lorsdeladépose
Graisse
16
Axesdepivotd'essieuavant2Lorsdeladépose
Graisse
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro DH 140 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur