DH 140 Lawn Tractor

Toro DH 140 Lawn Tractor Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro DH 140 Lawn Tractor Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FormNo.3383-804RevA
TracteurpourpelouseDH140
demodèle74560—N°desérie314000151etsuivants
G012435
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3383-804*A
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeestdestinéeau
grandpublic.Elleestprincipalementconçuepourtondreles
pelousesentretenuesrégulièrementdanslesterrainsprivés.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesnipour
unusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreàutiliser
etentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverunrevendeurouenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundistributeurouleserviceclientToroagréé.
LaFigureFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
G012436
1
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie(sous
lesiège)
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles:Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,et
Remarque,poursignalerdesinformationsd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenRépubliquetchèque
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.................................4
Informationsconcernantlasécuritédestondeuses
autoportéesToro.................................................5
Pressionacoustique.................................................6
Puissanceacoustique................................................6
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................6
Vibrationsauniveaudetoutlecorps..........................6
Indicateurdepente.................................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Commandes..........................................................9
Caractéristiquestechniques......................................9
Utilisation....................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................10
Utilisationdufreindestationnement.........................10
Positionnementdusiège..........................................11
Utilisationdelacommandedeslames(PDF)..............11
Réglagedelahauteurdecoupe.................................11
Démarragedumoteur.............................................11
Arrêtdumoteur.....................................................12
Utilisationdusystèmedesécurité..............................13
Contrôledusystèmedesécurité................................14
Pousserlamachineàlamain.....................................14
Marcheavantouarrière...........................................15
Arrêtdelamachine.................................................15
Vidagedubacàherbe.............................................15
Lemulching...........................................................16
Dispositifd'attelageoptionnel..................................16
Conseilsd'utilisation..............................................16
Entretien.....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé...........................18
Lubrication.............................................................19
Graissageetlubricationdelamachine......................19
Méthodedegraissagedelamachine..........................19
Pointsàgraisser.....................................................20
Entretiendumoteur..................................................21
Entretiendultreàair............................................21
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................21
Entretiendelabougie.............................................23
Entretiendusystèmed'alimentation.............................24
Vidangeduréservoirdecarburant.............................24
Remplacementdultreàcarburant...........................24
Entretiendusystèmeélectrique...................................25
Remplacementdesfusibles......................................25
Entretiendelabatterie............................................25
Entretiendusystèmed'entraînement............................27
Contrôledelapressiondespneus.............................27
Entretiendufrein...................................................27
Entretiendubacàherbe.............................................28
Retraitdubacàherbe..............................................28
Miseenplacedubacàherbe....................................28
Nettoyagedubacàherbeetdel'éjecteur.....................29
Entretienduplateaudecoupe......................................29
Entretiendeslames.................................................29
Déposeduplateaudecoupe.....................................30
Montageduplateaudecoupe...................................31
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames................................................................31
Réglagedel'horizontalitétransversaleduplateau
decoupe............................................................31
Contrôleetréglagedelahauteurdecoupe..................32
Posedesbiellettesréglables......................................33
Remisage.....................................................................34
Dépistagedesdéfauts....................................................35
Schémas......................................................................37
3
Sécurité
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportéesà
lamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantd'utiliserla
machine.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepour
éviterdesaccidents,potentiellementmortels.
LesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanormeEN
836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà
leurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoitinsister
surlespointssuivants:
Lanécessitédeconsacrertoutesonattentionà
laconduitelorsdel'utilisationd'unetondeuse
autoportée.
L'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde
problèmesurunepente.Lapertedecontrôleestdue
leplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues
àuneconduitetroprapide
àunfreinageinadéquat
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.N'utilisezpaslamachinepiedsnusou
chaussédesandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenleveztout
objetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
Attentionlecarburantestextrêmementinammable.
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsque
lemoteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetlesbidons
d'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés
ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetsélectionnezlepointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde:
10°endéplacementtransversal;
15°enmontéeetendescente.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinenese
retourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpasbrusquement
enmontéeouendescente;
progressezàvitesseréduitesurlespentesetquand
vousprenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,desobstacles,
desornièresetautresdangerscachés;
netondezjamaistransversalementàlapente,saufsi
lamachineestspécialementconçuepourcela.
4
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquezdes
chargesouquevousutilisezunéquipementlourd.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdelabarre
deremorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestezles
roueslorsquelemanueld'utilisationlerecommande.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpourles
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigezjamais
l'éjectionversquiquecesoitetnelaissezpersonne
s'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténesont
pasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur
excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentsetde
blessures.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuretdébranchez
lesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezetréparez
lesdégâtséventuelsdelatondeuseavantderemettre
lamachineenmarcheetd'utiliserlesaccessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(vériezimmédiatement).
Débrayezlesaccessoireslorsdutransportetquandils
neserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoirde
carburantn'estpasvidedansunbâtimentlesvapeurs
pourraientrencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagedu
carburantdetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeet
feuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser
sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesaufsivous
utilisezunsystèmedeblocagemécaniquepositif.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Leparagraphesuivantcontientdesinformationsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsToroquin'apparaissent
pasdanslesspécicationsdelanormeCEN.
UtilisezuniquementdesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annulerla
garantie.
5
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede85,8dBA,quicomprendune
valeurd'incertitude(K)de0,8dBA.Lapressionacoustique
estdéterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti
de99,1dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)
de0,4dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeen
conformitéaveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=2,7m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=3,5m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,2m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Vibrationsauniveaudetout
lecorps
Niveaudevibrationsmesuré=1,6m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,44m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
6
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede10degrésendéplacementtransversaletde
15degrésenmontéeetendescente.Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepourdéterminerledegréd'unepenteavant
d'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondant
àlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-7276
1.Risqued'explosionprotégez-vouslesyeux.
2.Liquidecaustique/risquedebrûlurechimiquecomme
premiersecours,rincezabondammentàl'eau.
3.Risqued'incendierestezàdistancedesammesnues,
desétincelles,etnefumezpas.
4.Risqued'empoisonnementtenezlesenfantsàl'écartde
labatterie.
99-5340
1.CommutateurKeyChoicetournez-lepourtondreen
marchearrière.
119–5515
1.Poussersurlelevierpour
conduirelamachine.
2.Tirersurlelevierpour
pousserlamachine.
119-2725
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Attentiondébranchezlabougieavantdeprocéderàun
quelconqueentretiendelamachine.
3.Risquederenversementnetravaillezjamaissurdes
pentesdeplusde10°.
4.Risquedeprojections,d'écrasementdepersonnesà
proximitétenezlesspectateursàbonnedistancedela
machine.
5.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
119-2726
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
8
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
familiarisezvousavectouteslescommandes(Figure4et
Figure5).
G012437
1
2
3
Figure4
1.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
3.Commandesdutableau
debord
2.Levierdevidagedubac
deramassage
G012474
1
2
3
4
5
6
7
8
Figure5
1.Témoindetravailen
marchearrière
5.Pédaledefrein
2.Boutondecommandedes
lames(PDF)
6.Levierdefreinde
stationnement
3.Commutateurd'allumage
7.Pédalededéplacement
enmarcheavant
4.Commanded'accélérateur
8.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
74560262kg232cm95cm104cm
9
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Remplissageduréservoirde
carburant
Carburantrecommandé:
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul(R+M)/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)par
volumen'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme
E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonapprouvéepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau
moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois;laissez
tournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefautede
carburantavantderemiserlamachinependantplus
d'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'autresadditifsdecarburantqu'un
stabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,le
méthanoloul'isopropanol.
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantderemplirle
réservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoiret
enlevezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesansplomb
pourqueleniveausesitueentre6et13mmau-dessous
delabasedugoulotderemplissage.Neremplissez
pasleréservoircomplètement.
Remarque:L'espaceau-dessusdoitrestervidepour
permettreàl'essencedesedilater.
4.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur;voirContrôle
duniveaud'huilesousEntretiendumoteur,àlasection
Entretien.
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsquevousarrêtez
lamachineouquevouslalaissezsanssurveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure5)et
maintenez-laenfoncée.
2.Serrezlefreindestationnement.
10
3.Poussezlelevierdufreindestationnement(Figure5)
etrelâchezprogressivementlapédaledefrein.
G015675
1
Figure6
1.Levierdefreindestationnement
Remarque:Lapédaledoitresterbloquéeenposition
enfoncée.
Desserragedufreindestationnement
1.Enfoncezlapédaledefrein(Figure5).
Remarque:Lelevierdefreindestationnementdoit
sedéverrouiller.
2.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Amenezlesiègeàla
positionlaplusconfortablepourvous,etoffrantlemeilleur
contrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage
(
Figure7).
Figure7
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez
lesboutons.
Utilisationdelacommande
deslames(PDF)
Leboutondecommandedeslames(PDF)engageet
désengagel'entraînementdeslames.
Engagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterlamachine.
2.Tirezlacommandedeslames(PDF)enposition
Engagée(Figure5).
Désengagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterlamachine.
2.Poussezleboutondecommandedeslames(PDF)en
positionDésengagée(Figure5).
Réglagedelahauteurde
coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverouabaisser
leplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.Vouspouvezrégler
lahauteurdecoupeà7positionsdifférentes,comprisesentre
30et80mmenviron.
Important:Sélectionnezlahauteurdecoupelaplus
élevée(7)pourtransporterlamachinehorsdelapelouse
desorteànepasendommagerleslames.
1.Appuyezdefaçoncontinuesurleboutondulevierde
sélectiondehauteurdecoupe(Figure8).
G01 2441
1
Figure8
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
2.Placezlelevierdesélectiondehauteurdecoupeàla
positionvoulue.
3.Relâchezlebouton
Démarragedumoteur
1.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantsituéentrele
réservoirdecarburantetlemoteur(Figure9).
11
Figure9
1.Robinetd'arrivéedecarburant
Remarque:Lapoignéedurobinetdoitêtreparallèle
auexibled'alimentation.
2.Asseyez-voussurlesiège.
3.Serrezlefreindestationnement;voirUtilisationdu
freindestationnement.
4.Désengagezlacommandedeslames(PDF);voir
Figure5.
Remarque:Lemoteurnedémarrepassileslames
(PDF)sontengagées.
5.Silemoteurestfroid,amenezlacommande
d'accélérateurenpositionStarter(toutenhaut)(
Figure
10).
G015676
1
Figure10
1.Commanded'accélérateur
Remarque:Silemoteurestdéjàchaud,amenezla
commanded'accélérateurenpositionHautrégime
(lièvre).
6.Amenezlacommanded'accélérateurenpositionBas
régime(tortue)(Figure10).
7.Tournezlaclédecontactdanslesensdesaiguillesd'une
montreetmaintenez-laenpositiondeDémarrage
(Figure11).
Remarque:Relâchezlacléquandlemoteurdémarre.
G012447
1
2
3
4
Figure11
1.Clédecontact3.Contact
2.Démarrage4.Arrêt
Important:Silemoteurrefusededémarreraprès
15secondesdelancementcontinu,tournezlaclé
decontactenpositionArrêtetlaissezledémarreur
refroidir2minutes;voirDépannage.
8.Lorsquelemoteurdémarre,amenezprogressivement
lacommanded'accélérateurenpositionHautrégime
(lièvre).
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenpositionBas
régime(tortue)(Figure10).
Remarque:Silemoteuradesratés,amenezla
commanded'accélérateurenpositionHautrégime
(lièvre)avantd'arrêterlemoteur.
2.TournezlaclédecontactàlapositionArrêt(Figure11).
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucouptravailléou
estencorechaud,laissezletournerauralentipendant
uneminuteavantdecouperlecontact.Celaluipermet
derefroidiravantdes'arrêter.Vouspouvezcouperle
moteurencasd'urgenceentournantlacléenposition
Arrêt.
12
Utilisationdusystèmede
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,lamachinepeutsemettreenmarche
inopinémentetcauserdesblessures.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Changezlescontacteurstousles2ans,quelque
soitleurétat.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherledémarrage
dumoteur,saufsi:
Lesiègeduconducteurestoccupé.
Lapédaledefreinestenfoncée.
Leboutondecommandedeslames(PDF)estenposition
désengagée.
Lapédalededéplacementestaupointmort.
Lesystèmedesécuritécoupelemoteursivousquittezlesiège
alorsquelapédalededéplacementn'estpasaupointmort,
lefreindestationnementn'estpasseret/oulacommande
deslames(PDF)estengagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterlamachinesi:
lamarchearrièreestsélectionnéequandlacommandedes
lames(PDF)estengagée.
vousenlevezouvidezlebacàherbe.
RéglageducommutateurKeyChoice
®
pourtravaillerenmarchearrière
Ledispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce(PDF)
defonctionnerquandlamachineeffectueunemarche
arrière.Lemoteurs'arrêtedetournersivousconduisezla
machineenmarchearrièreavecleslames(PDF)engagées
(c.-à-d.leslamesoutoutautreaccessoirefonctionnent).Ne
tondezjamaisenmarchearrière,saufencasd'absolue
nécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames(PDF)
enmarchearrière,désactivezcedispositifdesécuritéàl'aide
ducommutateurKeyChoicesituéprèsdusupportdusiège
(
Figure12).
Figure12
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
DANGER
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfantou
autre)sivousfaitesmarchearrièrealorsqueles
lamesouunautreaccessoiresontengagés,etdele
blessergravement,voiremortellement.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencas
d'absoluenécessité.
N'introduisezlaclédanslecommutateur
KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejuste
derrièrelamachineainsiquesursatrajectoire
avantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoicequesi
vousêtescertainquepersonne,enfantouadulte,
nerisqued'approcherdelazoneàtondre.
Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoirdésacti
lesystèmedesécurité,carlebruitdumoteur
risquedemasquerl'arrivéed'unenfantoude
touteautrepersonnesurlasurfacedetravail.
Enleveztoujourslaclédecontactetlacléde
sécurité(KeyChoice),etrangez-lesenlieusûr,
horsdeportéedesenfantsoudepersonnes
nonautorisées,sivouslaissezlamachinesans
surveillance.
1.Engagezlacommandedeslames(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedanslecommutateur
(Figure12).
3.Tournezlaclé.
Unvoyantrouges'allumesurlaconsoleavant(
Figure
5)poursignalerquelasécuritéestdésactivée.
13
4.Conduisezlamachineenmarchearrièreetterminez
votretâche.
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF)pour
activerlasécurité.
6.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceetrangez-la
enlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede
sécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,lamachinepeutsemettreenmarche
inopinémentetcauserdesblessures.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisationdela
machine.Silesystèmedesécuriténefonctionnepascomme
spéciéci-dessous,faites-leimmédiatementréparerparun
réparateuragréé.Asseyez-voussurlesiègeetprocédezaux
contrôlessuivants:
1.Serrezlefreindestationnement,placezlacommande
deslames(PDF)enpositionEngagéeettournezlaclé
decontactenpositionDémarrage:ledémarreurne
doitpasfonctionner.
2.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
Désengagée,desserrezlefreindestationnementet
tournezlaclédecontactenpositionDémarrage:le
démarreurnedoitpasfonctionner.
3.Serrezlefreindestationnement,placezlacommande
deslames(PDF)enpositiondésengagéeetmettez
lemoteurenmarche.Lorsquelemoteurtourne,
desserrezlefreindestationnementetsoulevez-vous
légèrementdusiège:lemoteurdoits'arrêter.
4.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée,placezlapédalededéplacementaupoint
mortetmettezlemoteurenmarche.Lorsquele
moteurtourne,placezlacommandedeslames(PDF)
enpositionengagéeetsélectionnezlamarchearrière
aveclapédalededéplacement:lemoteurdoits'arrêter.
5.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagéeetlapédalededéplacementenposition
neutre.Mettezlemoteurenmarche,placezla
commandedeslames(PDF)enpositionengagée,puis
tournezlaclédesécuritéKeyChoiceetrelâchez-la:
letémoindefonctionnementenmarchearrièredoit
s'allumer.
6.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée:letémoindefonctionnementenmarche
arrièredoits'éteindre.
Pousserlamachineàlamain
Important:Pousseztoujourslamachinemanuellement.
Neremorquezjamaislamachineaurisque
d'endommagerlaboîte-pont.
Pousserlamachine
1.Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Enlevezlebacàherbe;voirRetraitdubacàherbe.
7.Tirezsurlacommanded'engagementdela
transmission,situéederrièrelarouearrièredroite,pour
désélectionnerlapositiondepoussée(
Figure13).
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerla
transmissionetdepermettreauxrouesdetourner
librement.
Figure13
1.Positiondepoussée2.Positionde
fonctionnement
8.Desserrezlefreindestationnement.
Utilisationdelamachine
1.Serrezlefreindestationnement.
2.Poussezlacommandedetransmissionenposition
defonctionnement(Figure13)pourembrayerla
transmission.
Remarque:Vousnepourrezconduirelamachine
quesilacommandedetransmissionestenposition
defonctionnement.
14
3.Montezlebacàherbe;voirMontagedubacàherbe.
Marcheavantouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégimedumoteurqui
estmesuréentours/minute(tr/min).Placezlacommande
d'accélérateurenpositionHautrégimepourobtenirdes
performancesoptimales.
Pouravancer:
1.Desserrezlefreindestationnement,voirDesserrage
dufreindestationnement.
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementetappuyez
lentementdessuspouravancer(
Figure14).
G015677
1
2
Figure14
1.Pédaledemarcheavant2.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédalede
déplacement.Pourralentir,relâchezlapédalede
déplacement.
Pourfairemarchearrière:
1.Desserrezlefreindestationnement,voirDesserrage
dufreindestationnement.
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementenmarche
arrièreetappuyezlentementdessuspourreculer
(Figure14).
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédalede
déplacementenmarchearrière.Pourralentir,relâchez
lapédalededéplacementenmarchearrière.
Important:Pouréviterd'endommagerlatransmission,
desserreztoujourslefreindestationnementavant
d'appuyersurlapédalededéplacementenmarcheavant
ouenmarchearrière.
Important:Pournepasendommagerlatondeuse,
sélectionneztoujourslahauteurdecoupelaplusélevée
lorsquevousquittezlapelouse.
Arrêtdelamachine
1.Relâchezlapédalededéplacementoulapédalede
marchearrière.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
TournezlaclédecontactàlapositionArrêt.
3.Serrezaussilefreindestationnementavantdelaisserla
machinesanssurveillance;voirUtilisationdufreinde
stationnement.
Remarque:Enlevezlesclésducommutateurd'allumageet
desécuritéKeyChoice.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
lamachine,lorsquecelle-ciestlaisséesans
surveillance.
Enleveztoujourslesclésdecontactetdesécurité
KeyChoice,etserrezlefreindestationnementsi
vouslaissezlamachinesanssurveillance,neserait
cequ'uninstant.
Vidagedubacàherbe
Lorsquelebacàherbeestplein,unsignalsonoreretentit
pourvousrappelerdelevider.
Important:Pouréviterdeboucherl'éjecteur,
désengagezlacommandedeslames(PDF)quandle
signalsonoreretentit.
1.Silagoupilledeverrouillageestenpositionverrouillée,
déverrouillez-la(Figure15).
1
G012470
2
Figure15
1.Barredesupport
supérieure
2.Goupilledeblocage
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etplacezla
commanded'accélérateurenpositionBasrégime.
3.Tirezlelevierdevidagedubacàherbeenavantpour
inclinerlebac(Figure16).
15
G012451
1
2
Figure16
1.Tirezlelevierdevidagedubacàherbeenavantpourle
vider.
4.Vidagedubacàherbe.
5.Avantderemettrelebacàherbeenposition
d'utilisation,avancezlamachinepouréloignerlebacdu
tasd'herbedéversé.
6.Abaissezlelevierdevidagelentementpourremettrele
bacàherbeenpositiond'utilisation.
Lemulching
Pourlemulchingdel'herbecoupée,vousdevezmonterun
obturateurdemulchingdanslamachine.
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
4.Enlevezlebacàherbe;voirRetraitdubacàherbe.
5.Insérezl'obturateurdemulching(
Figure17)dans
l'ouvertured'éjectionàl'arrièredelamachine,et
accrochez-ledansl'oricedel'éjecteur(
Figure18).
Figure17
1.Obturateurdemulching
Figure18
1.Obturateurdemulching
insérédansl'éjecteurà
l'arrièredelamachine
2.Éjecteur
Important:L'obturateurdemulchingdoitêtre
installécorrectementpournepastoucherles
lames.
6.Montezlebacàherbe;voirMontagedubacàherbe.
Dispositifd'attelageoptionnel
Lamachinepeuttracterunoutilquinepénètrepasdanslesol
de150kgmaximum.
1.Enlevezlebacàherbe;voirRetraitdubacàherbe.
2.Attelezl'accessoireaucrochetderemorquagesituésur
lapartieinférieurearrièredelamachine(
Figure19).
G012452
1
Figure19
1.Crochetderemorquage
Conseilsd'utilisation
Pourdemeilleursrésultats,faitestournerlemoteurau
régimemaximum.L'airdoitpouvoircirculerpourbien
couperl'herbe.Pourcetteraison,nesélectionnezpas
16
unehauteurdecoupetropbasseetévitezd'entourer
complètementlatondeused'herbehaute.Placez-vous
toujoursdesortequ'uncôtédelatondeusesetrouve
àl'extérieurdelazonenon-coupée.Ainsil'airpourra
circulerlibrementdanslatondeuse.
Coupezl'herbelégèrementplushautqued'habitudepour
éviterdescalperlesinégalitésduterrain.Silahauteur
del'herbedépasse15cm,vousdevrezpeut-êtrevousy
reprendreàdeuxfoispourobtenirunrésultatacceptable.
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiersdesa
hauteurpourlemulching.Unecoupepluscourteest
déconseillée,àmoinsquel'herbenesoitclairsemée,ouen
automnelorsquelapoussecommenceàralentir.
Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieuxdisperser
l'herbecoupée,cequiamélioreladécompositionetla
fertilisation.
L'herbepousseàunevitessedifférenteselonl'époque.
Pourconserverunehauteurdecouperégulière,cequiest
conseillé,tondezplussouventaudébutduprintemps.
Réduisezlafréquencedelatonteaumilieudel'été,
lorsquel'herbepoussemoinsvite.
Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielleest
trèshumide,utilisezunehauteurdecoupeunpeuplus
hautequelanormale.Coupezl'herbeunepremièrefoisà
cettehauteur,puistondezensuiteàlahauteurdecoupe
inférieurehabituelle.
Sivousdevezarrêterlamachinependantlatonte,un
paquetd'herbecoupéerisquedetombersurlegazon.
Pourévitercela,procédezcommesuit:
Engagezleslamesetrendez-voussurunesurface
déjàtondue.
Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,relevez
leplateaudecouped'unoudeuxcransdurantle
déplacementdelamachineenmarcheavant,leslames
étantengagées.
Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulongdela
saison.Leslamesbienaiguiséesassurentunecoupenette,
sansarracherl'herbeouladéchiqueter.L'herbearrachée
oudéchiquetéebrunitsurlesbords,sacroissanceralentit
etelledevientplussensibleauxmaladies.Vérieztous
les30jourssileslamessontbienaiguiséesetlimezles
entailleséventuelles.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécurité.
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Contrôlezlefrein.
Vériezleslames.
Nettoyezlecarterduplateaudecoupe.
Toutesles25heures
Graissezetlubriezlamachine.(Graissezetlubriezlamachineplusfréquemment
sivoustravaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesousableuses).
Faitesl'entretiendultreàair.(Faitesl'entretienplusfréquemmentsivousutilisezla
machinedansdesconditionspoussiéreusesousales).
Vériezlabougie.
Contrôlezlapressiondespneus.
Nettoyezl'extérieurdumoteur.
Toutesles50heures
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.(Faiteslavidangeplusfréquemmentsivous
utilisezlamachinedansdesconditionspoussiéreusesousales).
Toutesles100heures
Remplacezleltreàair.(Faiteslavidangeplusfréquemmentsivousutilisezla
machinedansdesconditionspoussiéreusesousales).
Remplacezleltreàhuilemoteur.(Faiteslavidangeplusfréquemmentsivous
utilisezlamachinedansdesconditionspoussiéreusesousales).
Remplacezlabougie.
Remplacezleltreàcarburant.
Vériezl'inclinaisonavant/arrièredeslames.(effectuezcecontrôlechaquefois
quevousmontezleplateaudecoupe.)
Unefoisparanouavant
leremisage
Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessus.
Vériezl'étatdescourroies(usure/ssures).
Vidangezleréservoirdecarburant.
Peignezlessurfacesécaillées.
Chargezlabatterieetdébranchezlescâbles.
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche
accidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter
toutcontactaccidentelaveclabougie.
18
Lubrication
Graissageetlubricationdela
machine
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures/Une
foisparan(lapremièreéchéance
prévalant)—Graissezetlubriezla
machine.(Graissezetlubriezla
machineplusfréquemmentsivous
travaillezdansdesconditionstrès
poussiéreusesousableuses).
Méthodedegraissagedela
machine
Graissezlamachineavecdelagraissemulti-usage.
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
4.Enlevezlaclédecontact.
5.Nettoyezlesgraisseursàl'aided'unchiffon.Grattezla
peinturequipourraitsetrouversurlesgraisseurs.
6.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret
injectezdelagraisseàl'intérieur.
7.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
19
Pointsàgraisser
Figure20
Repère
Nom
Quantité
(injections)
Fréquence
(heures)
Lubriant
1
Graisseursdesrouesavant
225
Graisse
2Rotulesdedirection450Huile
3
Secteurdentédedirection
150
Graisse
4Pignondedirection125
Graisse
5
Palierd'arbrededirection150Huile
6Palierd'arbrededirection150Huile
7
Levierdedéplacement150
Graisse
8Moyeud'arbrepourrelevageducarterdetondeuse150Huile
9Rotulesdelatimoneriededéplacement450Huile
10
Graisseurdecourroiedepouliedetensiondedéplacement
150
Graisse
11
Pontsdepivotd'axedepédaledefrein
250Huile
12
Anneaudefreindestationnement
150Huile
13Palierdedirection125
Graisse
14
Graisseursdesaxesgaucheetdroite
225
Graisse
15
Goupillesd'articulationdecarterdetondeuse
6Lorsdeladépose
Graisse
16
Axesdepivotd'essieuavant2Lorsdeladépose
Graisse
20
/