Toro DH 220 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3383-846RevA
TracteurpourpelouseDH220
demodèle74596—N°desérie314000001etsuivants
G017868
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3383-846*A
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeestdestinéeau
grandpublic.Elleestprincipalementconçuepourtondreles
pelousesentretenuesrégulièrementdanslesterrainsprivés.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesnipour
unusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreàutiliser
etentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverunrevendeurouenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundistributeurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
g020500
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles:Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,et
Remarque,poursignalerdesinformationsd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.................................3
Informationsconcernantlasécuritédestondeuses
autoportéesToro.................................................5
Pressionacoustique.................................................5
Puissanceacoustique................................................5
Niveaudevibrations................................................5
Indicateurdepente.................................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................7
Vued'ensembleduproduit.............................................10
Commandes.........................................................10
Caractéristiquestechniques.....................................10
Utilisation....................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................11
Utilisationdufreindestationnement.........................11
Positionnementdusiège..........................................11
Utilisationdesphares..............................................12
Compteurhoraire...................................................12
Utilisationdelacommandedeslames(PDF)..............12
Réglagedelahauteurdecoupe.................................12
Démarragedumoteur.............................................12
Arrêtdumoteur.....................................................13
Utilisationdusystèmedesécurité..............................13
Contrôledusystèmedesécurité................................14
Pousserlamachineàlamain.....................................15
Marcheavantouarrière...........................................15
Arrêtdelamachine.................................................16
Utilisationdurecyclagesurdemande.........................16
Vidagedubacàherbe.............................................16
Éjectionarrièredel’herbecoupée.............................17
Utilisationducrochetderemorquageen
option...............................................................18
Conseilsd'utilisation..............................................18
Entretien.....................................................................19
Programmed'entretienrecommandé...........................19
Lubrication.............................................................20
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenRépubliquetchèque
Tousdroitsréservés
Graissageetlubricationdelamachine......................20
Entretiendumoteur..................................................21
Entretiendultreàair............................................21
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................22
Entretiendelabougie.............................................24
Entretiendusystèmed'alimentation.............................25
Vidangeduréservoirdecarburant.............................25
Remplacementdultreàcarburant...........................25
Entretiendusystèmeélectrique...................................26
Remplacementdesampoulesdephares......................26
Remplacementdesfusibles......................................27
Entretiendelabatterie............................................27
Entretiendusystèmed'entraînement............................29
Contrôledelapressiondespneus.............................29
Entretiendufrein...................................................29
Entretiendubacàherbe.............................................30
Retraitdubacàherbe..............................................30
Miseenplacedubacàherbe....................................30
Nettoyagedubacàherbeetdel'éjecteur.....................31
Entretienduplateaudecoupe......................................31
Entretiendeslames.................................................31
Déposeduplateaudecoupe.....................................32
Montageduplateaudecoupe...................................33
Remisage.....................................................................33
Dépistagedesdéfauts....................................................35
Schémas......................................................................37
Sécurité
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportéesà
lamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantd'utiliserla
machine.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepour
éviterdesaccidents,potentiellementmortels.
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme
EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà
leurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoitinsister
surlespointssuivants:
Lanécessitédeconsacrertoutesonattentionà
laconduitelorsdel'utilisationd'unetondeuse
autoportée.
L'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde
problèmesurunepente.Lapertedecontrôleestdue
leplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues
àuneconduitetroprapide
àunfreinageinadéquat
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge
3
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.N'utilisezpaslamachinepiedsnusou
chaussédesandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenleveztout
objetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
Attentionlecarburantestextrêmementinammable.
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsque
lemoteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetlesbidons
d'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés
ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetsélectionnezlepointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde:
10°endéplacementtransversal;
15°enmontéeetendescente.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinenese
retourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpasbrusquement
enmontéeouendescente;
progressezàvitesseréduitesurlespentesetquand
vousprenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,desobstacles,
desornièresetautresdangerscachés;
netondezjamaistransversalementàlapente,saufsi
lamachineestspécialementconçuepourcela.
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquezdes
chargesouquevousutilisezunéquipementlourd.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdelabarre
deremorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestezles
roueslorsquelemanueld'utilisationlerecommande.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpourles
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigezjamais
l'éjectionversquiquecesoitetnelaissezpersonne
s'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténesont
pasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur
excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentsetde
blessures.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuretdébranchez
lesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezetréparez
lesdégâtséventuelsdelatondeuseavantderemettre
lamachineenmarcheetd'utiliserlesaccessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(vériezimmédiatement).
Débrayezlesaccessoireslorsdutransportetquandils
neserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
4
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseàl'arrêt
dumoteuretcoupezl'arrivéedecarburantaprèslatonte
silemoteurestéquipéd'unrobinetd'arrivéedecarburant.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoirde
carburantn'estpasvidedansunbâtimentlesvapeurs
pourraientrencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagedu
carburantdetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeet
feuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser
sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesaufsivous
utilisezunsystèmedeblocagemécaniquepositif.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Leparagraphesuivantcontientdesinformationsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsToroquin'apparaissent
pasdanslesspécicationsdelanormeCEN.
UtilisezuniquementdesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annulerla
garantie.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede82dBA,quicomprendune
valeurd'incertitude(K)de1dBA.Lapressionacoustique
estdéterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti
de100dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de
1dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Niveaudevibrations
Mains-Bras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
2,8m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
2,8m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,4m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Corpsdel'utilisateur
Niveaudevibrationsmesuré=0,3m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,15m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
5
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-7276
1.Risqued'explosion
protégez-vouslesyeux.
3.Risqued'incendierestez
àdistancedesammes
nues,desétincelles,etne
fumezpas.
2.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
commepremiersecours,
rincezabondammentà
l'eau.
4.Risqued'empoisonnement
tenezlesenfantsàl'écart
delabatterie.
99-5340
1.CommutateurKeyChoicetournez-lepourtondreen
marchearrière.
104-3237
1.Freindestationnement
104-3238
1.Procédurededémarrage
6.Serrezlefreinde
stationnement.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
7.Silemoteurestfroid,
placezlacommande
d'accélérateurenposition
Starter.
3.Contrôlezleniveaud'huile
moteur.
8.Mettezlemoteuren
marche.
4.Élevezleplateaude
coupe.
9.Freindestationnement
desserré.
5.Sélectionnezlepointmort
delatransmission.
125–2345
1.Tirersurlelevierpour
conduirelamachine.
2.Pousserlelevierpour
pousserlamachine.
7
106-8552
1.Ramassagedel'herbe2.Recyclage
111-5630
1.Marchearrièreactivée3.Vidagedubacàherbe
2.Phares
4.Prisedeforce(PDF)
111–5941
1.Attentionn'approchezpaslesmainsdespiècesmobiles.
111–5942
1.Hauteursdecoupe
111–5953
1.Indicateurdehauteurdecoupe
119-2725
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Attentiondébranchezlabougieavantdeprocéderàun
quelconqueentretiendelamachine.
3.Risquederenversementnetravaillezjamaissurdes
pentesdeplusde10°.
4.Risquedeprojections,d'écrasementdepersonnesà
proximitétenezlesspectateursàbonnedistancedela
machine.
5.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
119-2726
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
8
119-2730
1.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnesne
tournezpaslaclélorsquedesenfantssontprésents.Tenez
lesenfantsàl’écartdelamachine.
9
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes(Figure4).
G017869
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
Figure4
1.Boutondecommandedes
lames(PDF)
6.Levierderecyclagesur
demande
2.Commutateurd'allumage
7.Freindestationnement
3.Commanded'accélérateur
8.Pédalededéplacement
enmarcheavant
4.Commandedestarter
9.Pédalededéplacement
enmarchearrière
5.Pédaledefrein
10.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
Caractéristiquestechniques
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
256kg260cm110cm119cm
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Remplissageduréservoirde
carburant
Carburantrecommandé:
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul(R+M)/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)par
volumen'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme
E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonapprouvéepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau
moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois;laissez
tournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefautede
carburantavantderemiserlamachinependantplus
d'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'autresadditifsdecarburantqu'un
stabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,le
méthanoloul'isopropanol.
10
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantderemplirle
réservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoiret
enlevezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesansplomb
pourqueleniveausesitueentre6et13mmau-dessous
delabasedugoulotderemplissage.Neremplissez
pascomplètementleréservoirdecarburant.Ne
remplissezpasleréservoircomplètement.
Remarque:L'espaceau-dessusdoitrestervidepour
permettreàl'essencedesedilater.
4.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur;voirContrôle
duniveaud'huilesousEntretiendumoteur,àlasection
Entretien.
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsquevousarrêtez
lamachineouquevouslalaissezsanssurveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure4)et
maintenez-laenfoncée.
2.Serrezlefreindestationnement.
Poussezlelevierdufreindestationnement(
Figure5)
etrelâchezprogressivementlapédaledefrein.
G015675
1
Figure5
1.Levierdefreindestationnement
Remarque:Lapédaledoitresterbloquéeenposition
enfoncée.
Desserragedufreindestationnement
1.Enfoncezlapédaledefrein(Figure4).
Remarque:Lelevierdefreindestationnementdoit
sedéverrouiller.
2.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Amenezlesiègeàla
positionlaplusconfortablepourvous,etoffrantlemeilleur
contrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage
(
Figure6).
Figure6
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez
lesboutons.
11
Utilisationdesphares
Lespharessontunefonctionintégraleducommutateur
d'allumage.Tournezlaclédanslesenshoraireenposition
Phares.
Compteurhoraire
Lecompteurhorairesetrouvesurletableaudebord(Figure
4)etindiquelenombretotald'heuresdefonctionnementde
lamachine.
Utilisationdelacommande
deslames(PDF)
Leboutondecommandedeslames(PDF)engageet
désengagel'entraînementdeslames.
Engagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterlamachine.
2.Tirezlacommandedeslames(PDF)enposition
Engagée(Figure4).
Désengagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterlamachine.
2.Poussezleboutondecommandedeslames(PDF)en
positionDésengagée(Figure4).
Réglagedelahauteurde
coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverouabaisser
leplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.Vouspouvezrégler
lahauteurdecoupeà7positionsdifférentes,comprisesentre
30et80mmenviron.
Important:Sélectionnezlahauteurdecoupelaplus
élevée(7)pourtransporterlamachinehorsdelapelouse
desorteànepasendommagerleslames.
1.Appuyezdefaçoncontinuesurleboutondulevierde
sélectiondehauteurdecoupe(Figure7).
G017870
1
Figure7
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
2.Placezlelevierdesélectiondehauteurdecoupeàla
positionvoulue.
3.Relâchezlebouton
Démarragedumoteur
1.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantsituéentrele
réservoirdecarburantetlemoteur(Figure8).
Figure8
1.Robinetd'arrivéedecarburant
Remarque:Lapoignéedurobinetdoitêtreparallèle
auexibled'alimentation.
2.Asseyez-voussurlesiège.
3.Serrezlefreindestationnement;voirSerragedufrein
destationnement.
4.Désengagezlacommandedeslames(PDF);voir
Figure4.
Remarque:Lemoteurnedémarrepassileslames
(PDF)sontengagées.
5.Pourdémarrerunmoteuràfroid,tirezsurlacommande
destarter(Figure9)
12
G017871
1
2
Figure9
1.Commanded'accélérateur2.Commandedestarter
Remarque:Pourdémarrerunmoteuràchaud,
repoussezlacommandedestarter.
6.Tournezlaclédecontactdanslesensdesaiguillesd'une
montreetmaintenez-laenpositiondeDémarrage
(Figure10).
1
2
3
4
5
G017884
Figure10
1.Clédecontact
4.Phares
2.Démarrage5.Arrêt
3.Contact
Remarque:Relâchezlacléquandlemoteurdémarre.
Important:Silemoteurrefusededémarreraprès
15secondesdelancementcontinu,tournezlaclé
decontactenpositionArrêtetlaissezledémarreur
refroidir2minutes;voirDépannage.
7.Lorsquelemoteurdémarre,amenezprogressivement
lacommanded'accélérateurenpositionHautrégime
(
Figure9).
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateuràlapositionBas
régime(Figure9).
Remarque:Silemoteuradesratés,placezla
commanded'accélérateurenpositionHautrégime
avantd'arrêterlemoteur.
2.TournezlaclédecontactàlapositionArrêt(Figure10).
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucouptravailléou
estencorechaud,laissezletournerauralentipendant
uneminuteavantdecouperlecontact.Celaluipermet
derefroidiravantdes'arrêter.Vouspouvezcouperle
moteurencasd'urgenceentournantlacléenposition
Arrêt.
Utilisationdusystèmede
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,lamachinepeutsemettreenmarche
inopinémentetcauserdesblessures.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Changezlescontacteurstousles2ans,quelque
soitleurétat.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherledémarrage
dumoteur,saufsi:
Lesiègeduconducteurestoccupé.
Lapédaledefreinestenfoncée.
Leboutondecommandedeslames(PDF)estenposition
désengagée.
lapédalededéplacementestenpositionneutre.
Lesystèmedesécuritécoupelemoteursivousquittezlesiège
alorsquelapédalededéplacementn'estpasaupointmort,
lefreindestationnementn'estpasseret/oulacommande
deslames(PDF)estengagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterlamachinesi:
lamarchearrièreestsélectionnéequandlacommandedes
lames(PDF)estengagée.
vousenlevezouvidezlebacàherbe.
RéglageducommutateurKeyChoice
®
pourtravaillerenmarchearrière
Ledispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce(PDF)de
fonctionnerquandlamachineeffectueunemarchearrière.
Leslamess'arrêtentdetournersivousconduisezlamachine
13
enmarchearrièreavecleslames(PDF)engagées(lamesou
toutautreaccessoireenmarche).Netondezjamaisen
marchearrière,saufencasd'absoluenécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames(PDF)
enmarchearrière,désactivezcedispositifdesécuritéàl'aide
ducommutateurKeyChoicesituéprèsdusupportdusiège
(Figure11).
1
G017872
Figure11
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
DANGER
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfantou
autre)sivousfaitesmarchearrièrealorsqueles
lamesouunautreaccessoiresontengagés,etdele
blessergravement,voiremortellement.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencas
d'absoluenécessité.
N'introduisezlaclédanslecommutateur
KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejuste
derrièrelamachineainsiquesursatrajectoire
avantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoicequesi
vousêtescertainquepersonne,enfantouadulte,
nerisqued'approcherdelazoneàtondre.
Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoirdésacti
lesystèmedesécurité,carlebruitdumoteur
risquedemasquerl'arrivéed'unenfantoude
touteautrepersonnesurlasurfacedetravail.
Enleveztoujourslaclédecontactetlacléde
sécurité(KeyChoice),etrangez-lesenlieusûr,
horsdeportéedesenfantsoudepersonnes
nonautorisées,sivouslaissezlamachinesans
surveillance.
1.Engagezlacommandedeslames(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedanslecommutateur
(Figure11).
3.Tournezlaclé.
Remarque:Letémoindefonctionnementenmarche
arrières'allumesurlaconsoleavant(Figure12)pour
signalerquelasécuritéestdésactivée.
1
G017873
Figure12
1.Témoindetravailenmarchearrière
4.Conduisezlamachineenmarchearrièreetterminez
votretâche.
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF)pour
activerlasécurité.
6.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceetrangez-la
enlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede
sécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,lamachinepeutsemettreenmarche
inopinémentetcauserdesblessures.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisationdela
machine.Silesystèmedesécuriténefonctionnepascomme
spéciéci-dessous,faites-leimmédiatementréparerparun
réparateuragréé.Asseyez-voussurlesiègeetprocédezaux
contrôlessuivants:
1.Serrezlefreindestationnement,placezlacommande
deslames(PDF)enpositionEngagéeettournezlaclé
decontactenpositionDémarrage:ledémarreurne
doitpasfonctionner.
2.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
Désengagée,desserrezlefreindestationnementet
tournezlaclédecontactenpositionDémarrage:le
démarreurnedoitpasfonctionner.
14
3.Serrezlefreindestationnement,placezlacommande
deslames(PDF)enpositiondésengagéeetmettez
lemoteurenmarche.Lorsquelemoteurtourne,
desserrezlefreindestationnementetsoulevez-vous
légèrementdusiège:leslamesdoivents'arrêter.
4.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée,placezlapédalededéplacementen
positionneutreetdémarrezlemoteur.Lorsquele
moteurtourne,mettezlacommandedeslames(PDF)
enpositionEngagéeetlapédalededéplacementen
positiondemarchearrière;lemoteurdoits'arrêter.
5.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagéeetlapédalededéplacementenposition
neutre.Mettezlemoteurenmarche,placezla
commandedeslames(PDF)enpositionengagée,puis
tournezlaclédesécuritéKeyChoiceetrelâchez-la:
letémoindefonctionnementenmarchearrièredoit
s'allumer.
6.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée:letémoindefonctionnementenmarche
arrièredoits'éteindre.
Pousserlamachineàlamain
Important:Pousseztoujourslamachinemanuellement.
Neremorquezjamaislamachineaurisque
d'endommagerlaboîte-pont.
Pousserlamachine
1.Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Enlevezlebacàherbe;voirRetraitdubacàherbe.
7.Tirezsurlacommanded'engagementdelatransmission
(situéeàl'arrièredelamachine)poursélectionnerla
positiondepoussée.
8.Desserrezlefreindestationnement.
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerlatransmissionet
depermettreauxrouesdetournerlibrement(
Figure13).
G017874
1
2
Figure13
1.Positiondepoussée2.Positionde
fonctionnement
Utilisationdelamachine
1.Serrezlefreindestationnement.
2.Tirezlacommandedetransmissionenposition
defonctionnement(Figure13)pourembrayerla
transmission.
Remarque:Vousnepourrezconduirelamachine
quesilacommandedetransmissionestenposition
defonctionnement.
3.Montezlebacàherbe;voirMontagedubacàherbe.
Marcheavantouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégimedumoteurqui
estmesuréentours/minute(tr/min).Placezlacommande
d'accélérateurenpositionHautrégimepourobtenirdes
performancesoptimales.
Pouravancer:
1.Desserrezlefreindestationnement,voirDesserrage
dufreindestationnement.
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementenmarche
avantetenfoncez-lalentementpouravancer(Figure
14).
15
G017875
1
2
Figure14
1.Pédalededéplacement
enmarcheavant
2.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédalede
déplacementenmarcheavant.Pourralentir,relâchez
lapédalededéplacement.
Pourfairemarchearrière:
1.Desserrezlefreindestationnement,voirDesserrage
dufreindestationnement.
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementenmarche
arrièreetappuyezlentementdessuspourreculer
(Figure14).
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédalede
déplacementenmarchearrière.Pourralentir,relâchez
lapédalededéplacementenmarchearrière.
Important:Pouréviterd'endommagerlatransmission,
desserreztoujourslefreindestationnementavant
d'appuyersurlapédalededéplacementenmarcheavant
ouenmarchearrière.
Important:Pournepasendommagerlatondeuse,
sélectionneztoujourslahauteurdecoupelaplusélevée
lorsquevousquittezlapelouse.
Arrêtdelamachine
1.Relâchezlapédalededéplacementoulapédalede
marchearrière.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
3.TournezlaclédecontactàlapositionArrêt.
4.Serrezaussilefreindestationnementavantdelaisser
lamachinesanssurveillance;voirSerragedufreinde
stationnement.
Remarque:Enlevezlesclésducommutateurd'allumageet
desécuritéKeyChoice.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
lamachine,lorsquecelle-ciestlaisséesans
surveillance.
Enleveztoujourslesclésdecontactetdesécurité
KeyChoice,etserrezlefreindestationnementsi
vouslaissezlamachinesanssurveillance,neserait
cequ'uninstant.
Utilisationdurecyclagesur
demande.
Vouspouvezactiveroudésactiverlafonction
Recycle-on-Demand(recyclagesurdemande)pendantquele
fonctionnementdelamachineouàl'arrêt.Sivousramassez
del'herbehauteetdrue,augmentezlahauteurdecoupeet
tondezàvitesseréduite.
1.Déplacezlelevierderecyclagesurdemande(Figure4)
versl'avantpourramasserl'herbecoupée.
2.Ramenezlelevierderecyclagesurdemandeenarrière
pourarrêterleramassagedel'herbeetlarecycler.
Vidagedubacàherbe
Quandlebacàherbeestplein,unsignalsonoreretentitpour
indiquerqu'ildoitêtrevidé.
Important:Pouréviterdeboucherl'éjecteur,
désengagezlacommandedeslames(PDF)quandle
signalsonoreretentit.
1.Ouvrezleverrou(Figure15).
G017876
1
Figure15
1.Verrou
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etplacezla
commanded'accélérateurenpositionBasrégime.
3.Tirezlelevierdevidagedubacàherbeenavantpour
inclinerlebac(Figure16).
16
G017877
1
Figure16
1.Levierdevidagedubacderamassage
4.Vidagedubacàherbe.
5.Avantderemettrelebacàherbeenposition
d'utilisation,avancezlamachinepouréloignerlebacdu
tasd'herbedéversé.
6.Abaissezlelevierdevidagelentementpourremettrele
bacàherbeenpositiond'utilisation.
Éjectionarrièredel’herbe
coupée
Ilestparfoisnécessairedetondrelapelousesansbacàherbe,
quandl'herbeesttrophautepourêtreramassée.
1.Ouvrezleverrou(Figure17).
G017876
1
Figure17
1.Verrou
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etplacezla
commanded'accélérateurenpositionBasrégime.
3.Tirezlelevierdevidagedubacàherbeversl'avant
pourbasculerlebacàherbe(Figure18)jusqu'àce
queleverrous'enclencheetbloquelebacàherbeen
positionouverte(Figure19).
G017877
1
Figure18
1.Levierdevidagedubacderamassage
G017883
1
Figure19
1.Verrou
4.Tondezlapelouseaveclebacderamassageenposition
ouverte,commevouslesouhaitez.
5.Avantderemettrelebacàherbeenposition
d'utilisation,avancezlamachinepouréloignerlebacdu
tasd'herbedéversé.
6.Abaissezlelevierdevidagelentementpourremettrele
bacàherbeenpositiond'utilisation.
17
Utilisationducrochetde
remorquageenoption
Lamachinepeuttracterunoutilquinepénètrepasdanslesol
de150kgmaximum.
1.Enlevezlebacàherbe;voirRetraitdubacàherbe.
2.Attelezl'accessoireaucrochetderemorquagesituésur
lapartieinférieurearrièredelamachine(
Figure20).
G017878
1
Figure20
1.Crochetderemorquage
Conseilsd'utilisation
Pourdemeilleursrésultats,faitestournerlemoteurau
régimemaximum.L'airdoitpouvoircirculerpourbien
couperl'herbe.Pourcetteraison,nesélectionnezpas
unehauteurdecoupetropbasseetévitezd'entourer
complètementlatondeused'herbehaute.Placez-vous
toujoursdesortequ'uncôtédelatondeusesetrouve
àl'extérieurdelazonenon-coupée.Ainsil'airpourra
circulerlibrementdanslatondeuse.
Coupezl'herbelégèrementplushautqued'habitudepour
éviterdescalperlesinégalitésduterrain.Silahauteur
del'herbedépasse15cm,vousdevrezpeut-êtrevousy
reprendreàdeuxfoispourobtenirunrésultatacceptable.
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiersdesa
hauteur.Unecoupepluscourteestdéconseillée,àmoins
quel'herbenesoitclairsemée,ouenautomnelorsquela
poussecommenceàralentir.
Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieuxdisperser
l'herbecoupée,cequiamélioreladécompositionetla
fertilisation.
L'herbepousseàunevitessedifférenteselonl'époque.
Pourconserverunehauteurdecouperégulière,cequiest
conseillé,tondezplussouventaudébutduprintemps.
Réduisezlafréquencedelatonteaumilieudel'été,
lorsquel'herbepoussemoinsvite.
Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielleest
trèshumide,utilisezunehauteurdecoupeunpeuplus
hautequelanormale.Coupezl'herbeunepremièrefoisà
cettehauteur,puistondezensuiteàlahauteurdecoupe
inférieurehabituelle.
Sivousdevezarrêterlamachinependantlatonte,un
paquetd'herbecoupéerisquedetombersurlegazon.
Pourévitercela,procédezcommesuit:
Engagezleslamesetrendez-voussurunesurface
déjàtondue.
Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,relevez
leplateaudecouped'unoudeuxcransdurantle
déplacementdelamachineenmarcheavant,leslames
étantengagées.
Utilisezlesraccordsderinçagepourdébarrasserlecarter
duplateaudecoupedesdéchetsd'herbeetdelaterre
aprèschaqueutilisation.Nelaissezpasl'herbeetlaterre
s'accumuleràl'intérieur,carlaqualitédelatontenira
parensouffrir.
Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulongdela
saison.Leslamesbienaiguiséesassurentunecoupenette,
sansarracherl'herbeouladéchiqueter.L'herbearrachée
oudéchiquetéebrunitsurlesbords,sacroissanceralentit
etelledevientplussensibleauxmaladies.Vérieztous
les30jourssileslamessontbienaiguiséesetlimezles
entailleséventuelles.
18
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécurité.
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Contrôlezlefrein.
Vériezleslames.
Nettoyezlecarterduplateaudecoupe.
Toutesles25heures
Graissezetlubriezlamachine.(Graissezetlubriezlamachineplusfréquemment
sivoustravaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesousableuses).
Faitesl'entretiendultreàair.
Vériezlabougie.
Contrôlezlapressiondespneus.
Nettoyezl'extérieurdumoteur.
Toutesles50heures
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.(Changezl'huilemoteurplussouventsivous
travaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesousableuses).
Toutesles100heures
Remplacezleltreàair.(Remplacezleltreàairplusfréquemmentsivoustravaillez
dansdesconditionstrèspoussiéreusesousableuses.)
Remplacezleltreàhuilemoteur.(Faiteslavidangeplusfréquemmentsivous
utilisezlamachinedansdesconditionspoussiéreusesousales).
Remplacezlabougie.
Remplacezleltreàcarburant.
Unefoisparanouavant
leremisage
Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessus.
Vidangezleréservoirdecarburant.
Peignezlessurfacesécaillées.
Chargezlabatterieetdébranchezlescâbles.
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche
accidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter
toutcontactaccidentelaveclabougie.
19
Lubrication
Graissageetlubricationdela
machine
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures/Une
foisparan(lapremièreéchéance
prévalant)—Graissezetlubriezla
machine.(Graissezetlubriezla
machineplusfréquemmentsivous
travaillezdansdesconditionstrès
poussiéreusesousableuses).
Méthodedegraissagedelamachine
Remarque:Graissezlamachineavecdelagraisse
multi-usage.
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
4.Enlevezlaclédecontact.
5.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffonetgratteztoute
tracedepeintureéventuellementprésenteàl'avantdes
graisseurs.
6.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret
injectezdelagraisseàl'intérieur.
7.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro DH 220 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur