Toro DH 220 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3392-284RevC
TracteurpourpelouseDH220
demodèle74596—N°desérie315000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3392-284*C
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,consultezlaDéclarationde
conformitéspéciqueauproduitfournieséparément.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage
agricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desconcessionnairesoupourenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g020500
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenRépubliquetchèque
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.........................4
Renseignementsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro............................6
Pressionacoustique...........................................6
Puissanceacoustique.........................................6
Niveaudevibrations...........................................6
Indicateurdepente............................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............8
Vued'ensembleduproduit......................................10
Commandes....................................................10
Caractéristiquestechniques.............................11
Utilisation.................................................................11
Remplissageduréservoirdecarburant..............11
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Utilisationdufreindestationnement.................12
Positionnementdusiège..................................12
Utilisationdesphares.......................................13
Compteurhoraire.............................................13
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF)............................................................13
Réglagedelahauteurdecoupe.......................13
Démarragedumoteur.......................................13
Arrêtdumoteur.................................................14
Utilisationdusystèmedesécurité.....................15
Contrôledusystèmedesécurité.......................16
Pousserlamachineàlamain...........................16
Marcheavantouarrière....................................17
Arrêtdelamachine...........................................17
Utilisationdurecyclagesurdemande................18
Vidagedubacàherbe......................................18
Éjectionarrièredel'herbecoupée.....................18
Utilisationducrochetderemorquageen
option............................................................19
Conseilsd'utilisation........................................20
Entretien.................................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Lubrication.........................................................22
Graissageetlubricationdelamachine............22
Entretiendumoteur.............................................23
Entretiendultreàair.......................................23
Vidangedel'huilemoteur..................................23
Entretiendelabougie.......................................25
Entretiendusystèmed'alimentation....................26
Vidangeduréservoirdecarburant....................26
Remplacementdultreàcarburant..................27
Entretiendusystèmeélectrique...........................28
Remplacementdesampoulesde
phares...........................................................28
Remplacementdesfusibles..............................28
Entretiendelabatterie......................................28
Entretiendusystèmed'entraînement..................31
Contrôledelapressiondespneus....................31
Entretiendufrein..............................................31
Entretiendubacàherbe......................................32
Retraitdubacàherbe.......................................32
Miseenplacedubacàherbe............................32
Nettoyagedubacàherbeetdelagoulotte
d'éjection.......................................................32
Entretienduplateaudecoupe..............................33
Entretiendeslames..........................................33
Déposeduplateaudecoupe............................34
Montageduplateaudecoupe...........................34
Remisage...............................................................35
Dépistagedesdéfauts............................................36
Schémas.................................................................38
3
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395:2013.
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportées
àlamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavant
d'utiliserlamachine.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.
Respecteztouslesmessagesdesécuritéquisuivent
cesymbolepouréviterdesaccidents,potentiellement
mortels.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
gravesoumortelles.
Apprendreàseservirdela
machine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultes
n'ayantpasprisconnaissancedecesinstructions,
àutiliserlatondeuse.Certaineslégislations
imposentunâgeminimumpourl'utilisationdece
typedemachine.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,et
surtoutdesenfantsoudesanimauxfamiliers,se
trouventàproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
desaccidentsoudommagescausésàd'autres
personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Apprenezlasignicationdetouslessymboles
utiliséssurlamachineoudanslesinstructions.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
Lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsdel'utilisationd'unemachine
autoportée.
L'applicationdufreinnepermetpasde
regagnerlecontrôled'unemachineautoportée
encasdeproblèmesurunepente.Lapertede
contrôleestdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues
àuneconduitetroprapide
àunfreinageinadéquat
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche
àl'ignorancedel'importancedelanature
duterrain,surtoutsurpente
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge
Sécuritérelativeaucarburant
ATTENTIONlecarburantestextrêmement
inammable.Prenezlesprécautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrele
moteurenmarche.N'enlevezjamaislebouchon
duréservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidesàsemelleantidérapantepourtravailler.
Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants,etattachezlescheveuxlongs.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreet
enleveztoutobjetsusceptibled'êtreprojetépar
lamachine.
Attentionlecarburantestextrêmement
inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etne
fumezjamaispendantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettre
lemoteurenmarche.N'enlevezjamaisle
bouchonduréservoirdecarburantetn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne
ouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammation
jusqu'àdissipationcomplètedesvapeursde
carburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
4
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujoursqueles
lames,lesboulonsdelameetl'ensembledecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacez
lesboulonsetleslamesusésouendommagés
parpairespournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînercelledesautres.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespace
closlemonoxydedecarbonedangereux
dégagéparl'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetsélectionnezlepoint
mort.
N'utilisezpaslamachinesanslebacàherbeoule
déecteurcompletousanscouvercleàfermeture
automatiquesurl'ouvertured'éjection.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.
Ledéplacementsurunepenteherbeuse
demandeuneattentionparticulière.Pouréviterle
retournementdelamachine:
Nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente.
Progressezàvitesseréduitesurlespenteset
quandvousprenezdesviragesserrés.
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangers
cachés
netondezjamaistransversalementàlapente,
saufsilamachineestspécialementconçue
pourcela.
N'utilisezpaslatondeuseauborddedénivellation,
surdespentesraides,defossésoudetalus.
Tondezavecprudencesil'herbeesthumide.
Faitespreuvedeprudencelorsquevous
remorquezdeschargesouquevousutilisezun
équipementlourd.
Utilisezuniquementlespointsd'attelage
agréésdelabarrederemorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Faites
marchearrièreavecprudence.
Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestez
lesroueslorsquelemanueld'utilisationle
recommande.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
pourlestraverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverser
unesurfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Unrégimemoteurexcessifpeutaugmenterles
risquesd'accidentsetdeblessures.
Avantdequitterlepostedeconduite:
Désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires.
Sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement.
Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezleldelaoudesbougiesouenlevez
laclédecontact:
avantdedégageroudedéboucherlagoulotte
d'éjection
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse
aprèsavoirheurtéunobstacleRecherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuse
avantderemettrelamachineenmarcheet
d'utiliserlesaccessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(contrôlezimmédiatement).
Débrayezlesaccessoireslorsdutransportet
quandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant
avantderetirerlebacàherbe
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislaposition
d'utilisation
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujours
bienserréspourgarantirl'utilisationsûredela
machine.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesous
pressionpournettoyerlamachine.
5
S'ilresteducarburantdansleréservoir,ne
remisezpaslamachinedansunlocalles
vapeurspeuventrencontreruneammenueou
uneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockageducarburantdetoutexcèsdegraisse,
débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardes
piècesrecommandéesparleconstructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagées
pouréviterlesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Soyezprudentpendantleréglagedelamachine
pouréviterdevouscoincerlesdoigtsentreles
lamesenrotationetlespiècesxesdelamachine.
Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,utilisezuniquement
despiècesderechangeetdesaccessoires
Torod'origine.N'utilisezpasdepièceset
accessoiresgénériques,carilspeuventêtre
dangereux.
Transport
Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles
avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset
l'extérieurdelamachine.
Renseignements
concernantlasécurité
destondeusesautoportées
Toro
Leparagraphesuivantcontientdesinformations
spéciquesconcernantlasécuritédesproduitsToro
quin'apparaissentpasdanslesspécicationsdela
normeCEN.
UtilisezuniquementdesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler
lagarantie.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede82dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.La
pressionacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ENISO5395:2013.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide100dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.Lapuissanceacoustique
estdéterminéeenconformitéaveclesprocédures
énoncéesdanslanormeISO11094.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeaubruitpendant
l'utilisationdelamachinepeutentraînerdes
déciencesauditives.
Portezdesprotecteursd'oreillespourchaque
utilisationprolongéedelamachine.
Niveaudevibrations
Mains-Bras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite
=2,8m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche
=2,8m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,4m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ENISO5395:2013.
Corpsdel'utilisateur
Niveaudevibrationsmesuré=0,3m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,15m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ENISO5395:2013.
6
Indicateurdepente
g011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachineentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
decal93-7276
93-7276
1.Risqued'explosion
protégez-vouslesyeux.
3.Risqued'incendierestez
àdistancedesammes
nues,desétincelles,etne
fumezpas.
2.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
commepremiersecours,
rincezabondammentà
l'eau.
4.Risqued'empoisonnement
tenezlesenfantsàl'écart
delabatterie.
decal99-5340
99-5340
1.CommutateurKeyChoicetournez-lepourtondreen
marchearrière.
decal104-3237
104-3237
1.Freindestationnement
decal104-3238
119-5517
1.Procédurededémarrage
6.Serrezlefreinde
stationnement.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
7.Silemoteurestfroid,
placezlacommande
d'accélérateurenposition
Starter.
3.Contrôlezleniveaud'huile
moteur.
8.Mettezlemoteuren
marche.
4.Élevezleplateaude
coupe.
9.Freindestationnement
desserré.
5.Sélectionnezlepointmort
delatransmission.
decal104-3243
125-2345
1.Tirersurlelevierpour
conduirelamachine.
2.Pousserlelevierpour
pousserlamachine.
8
decal106-8552
106-8552
1.Ramassagedel'herbe2.Recyclage
decal111-5630
111-5630
1.Marchearrièreactivée3.Vidagedubacàherbe
2.Phares
4.Prisedeforce(PDF)
decal111-5941
111-5941
1.Attentionn'approchezpaslesmainsdespiècesmobiles.
decal111-5942
111-5942
1.Hauteursdecoupe
decal111-5953
111-5953
1.Indicateurdehauteurdecoupe
decal119-2725
119-2725
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Attentiondébranchezleldelabougieavantdeprocéder
àtoutentretiendelamachine.
3.Risquederenversementnetravaillezjamaissurdes
pentesdeplusde10°.
4.Risquedeprojections,d'écrasementdepersonnesà
proximitétenezlesspectateursàbonnedistancedela
machine.
5.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
9
decal119-2726
119-2726
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
decal119-2730
119-2730
1.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnesne
tournezpaslaclélorsquedesenfantssontprésents.Tenez
lesenfantsàl'écartdelamachine.
decal111-8217
111-8217
1.Attentionn'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles;attendezl'arrêtcompletdetoutesles
pièces.
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure4).
g017869
Figure4
1.Boutondecommandedes
lames(PDF)
6.Levierderecyclagesur
demande
2.Commutateurd'allumage7.Levierdufreinde
stationnement
3.Commanded'accélérateur
8.Pédalededéplacement
enmarcheavant
4.Commandedestarter
9.Pédalededéplacement
enmarchearrière
5.Pédaledefrein
10.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
10
Caractéristiques
techniques
Poids256kg
Longueur
260cm
Largeur
110cm
Largeurdecoupe102cm
Hauteur119cm
Régimemoteur2,600tr/min
Puissancenominaledu
moteur
12,1kWà3000tr/min
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Remplissageduréservoir
decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasdecarburantcontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileaucarburant.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezducarburantstockédepuismoinsd'un
mois;laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantavantderemiserla
machinependantplusd'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'additifsdecarburantautresqu'un
stabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,
leméthanoloul'isopropanol.
11
DANGER
Lecarburantetlesvapeursqu'ildégagesont
extrêmementinammablesetexplosifs.Un
incendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquetoute
personnesetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammelecarburant,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulez
ducarburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoiretenlevezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans
plombpourqueleniveausesitueentre6et
13mmau-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.Neremplissezpas
complètementleréservoirdecarburant.
Remarque:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdesedilater.
4.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
5.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
6.Nedémarrezpaslemoteursiducarburant
estrenversé,sidesbidonsdecarburantsont
ouvertsouenprésencedetoutautreliquideou
gazinammabledanslesenvironsimmédiats
delamachine.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,vériezleniveaud'huiledanslecarter
moteur;voirContrôleduniveaud'huilemoteur(page
24).
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure4)et
maintenez-laenfoncée.
2.Déplacezlelevierdufreindestationnement
versladroite(Figure5).
Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
g028358
Figure5
1.Levierdefreindestationnement
Remarque:Lapédaled'embrayage/defrein
doitresterbloquéeenpositionenfoncée.
Desserragedufreinde
stationnement
1.Appuyezsurlapédaledefreinetmaintenez-la
enfoncée(Figure4).
2.Déplacezlelevierdufreindestationnement
verslagauche(Figure5).
3.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Amenezle
siègeàlapositionlaplusconfortablepourvous,et
offrantlemeilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsde
réglage(Figure6).
12
g008253
Figure6
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeet
resserrezlesboutons.
Utilisationdesphares
Lespharessontunefonctionintégraledu
commutateurd'allumage.Tournezlaclédanslesens
horaireenpositionPhares.
Compteurhoraire
Lecompteurhorairesetrouvesurletableaudebord
(Figure4)etindiquelenombretotald'heuresde
fonctionnementdelamachine.
Utilisationdelacommande
deslames(PDF)
Leboutondecommandedeslames(PDF)engageet
désengagel'entraînementdeslames.
Engagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Tirezlacommandedeslames(PDF)enposition
Engagée(Figure4).
Désengagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Poussezlacommandedeslames(PDF)en
positionDésengagée(Figure4).
Réglagedelahauteurde
coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverou
abaisserleplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupeà7positions
différentes,comprisesentre30et80mmenviron.
Important:Sélectionnezlahauteurdecoupela
plusélevée(7)pourtransporterlamachinehors
delapelousedesorteànepasendommagerles
lames.
1.Appuyezdefaçoncontinuesurleboutondu
levierdesélectiondehauteurdecoupe(Figure
7).
g017870
Figure7
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
2.Placezlelevierdesélectiondehauteurde
coupeàlapositionvoulue.
3.Relâchezlebouton
Démarragedumoteur
1.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantsitué
entreleréservoirdecarburantetlemoteur
(Figure8).
13
g008258
Figure8
1.Robinetd'arrivéedecarburant
Remarque:Lapoignéedurobinetdoitêtre
parallèleauexibled'alimentation.
2.Asseyez-voussurlesiège.
3.Assurez-vousquelespédalesdecommandede
déplacementsontenpositionneutre.
4.Serrezlefreindestationnement;voirSerrage
dufreindestationnement(page12).
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF);
voirCommandes(page10)sousFigure4.
Remarque:Lemoteurnedémarrepassiles
lames(PDF)sontengagées.
6.Pourdémarrerunmoteuràfroid,tirezsurla
commandedestarter(Figure9)
g017871
Figure9
1.Commanded'accélérateur2.Commandedestarter
Remarque:Pourdémarrerunmoteuràchaud,
repoussezlacommandedestarter.
7.Tournezlaclédecontactdanslesensdes
aiguillesd'unemontreetmaintenez-laen
positiondeDémarrage(Figure10).
g017884
Figure10
1.Clédecontact
4.Phares
2.Démarrage5.Arrêt
3.Contact
Remarque:Relâchezlacléquandlemoteur
démarre.
Important:Silemoteurrefusededémarrer
après15secondesdelancementcontinu,
tournezlaclédecontactenpositionArrêtet
laissezledémarreurrefroidir2minutes;voir
Dépistagedesdéfauts(page36).
8.Lorsquelemoteurdémarre,amenez
progressivementlacommanded'accélérateur
enpositionHautrégime(Figure9).
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
Basrégime(Figure9).
Remarque:Silemoteuradesratés,placez
lacommanded'accélérateurenpositionHaut
régimeavantd'arrêterlemoteur.
2.TournezlaclédecontactàlapositionArrêt
(Figure10).
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucoup
travailléouestencorechaud,laissezletourner
auralentipendantuneminuteavantdecouper
lecontact.Celaluipermetderefroidiravantde
s'arrêter.Vouspouvezcouperlemoteurencas
d'urgenceentournantlacléenpositionArrêt.
14
Utilisationdusystèmede
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Changezlescontacteurstousles2ans,
quelquesoitleurétat.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
Lesiègeduconducteurestoccupé.
Lapédaledefreinestenfoncée.
Leboutondecommandedeslames(PDF)esten
positiondésengagée.
lapédalededéplacementestenpositionneutre.
Lesystèmedesécuritécoupelemoteursivous
quittezlesiègealorsquelapédalededéplacement
n'estpasaupointmort,lefreindestationnementn'est
passerréet/oulacommandedeslames(PDF)est
engagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterla
machinesi:
lamarchearrièreestsélectionnéequandla
commandedeslames(PDF)estengagée
vousenlevezouvidezlebacàherbe.
Réglageducommutateur
KeyChoice
®
pourtravailleren
marchearrière
Ledispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce
(PDF)defonctionnerquandlamachineeffectue
unemarchearrière.Leslamess'arrêtentdetourner
sivousconduisezlamachineenmarchearrière
avecleslames(PDF)engagées(lamesoutout
autreaccessoireenmarche).Netondezjamaisen
marchearrière,saufencasd'absoluenécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames
(PDF)enmarchearrière,désactivezcedispositifde
sécuritéàl'aideducommutateurKeyChoicesitué
prèsdusupportdusiège(Figure11).
g017872
Figure11
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
DANGER
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfant
ouautre)sivousfaitesmarchearrièrealors
queleslamesouunautreaccessoiresont
engagés,etdeleblessergravement,voire
mortellement.
Netondezjamaisenmarchearrière,sauf
encasd'absoluenécessité.
N'introduisezlaclédanslecommutateur
KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibre
justederrièrelamachineainsiquesursa
trajectoireavantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoiceque
sivousêtescertainquepersonne,enfant
ouadulte,nerisqued'apparaîtresurla
zoneàtondre.
Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoir
désactivélesystèmedesécurité,carle
bruitdumoteurrisquedemasquerl'arrivée
d'unenfantoudetouteautrepersonnesur
lasurfacedetravail.
Enleveztoujourslaclédecontactetlaclé
desécurité(KeyChoice),etrangez-lesen
lieusûr,horsdeportéedesenfantsoude
personnesnonautorisées,sivouslaissez
lamachinesanssurveillance.
15
1.Engagezlacommandedeslames(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedansle
commutateur(Figure11).
3.Tournezlaclé.
Remarque:Letémoindefonctionnementen
marchearrières'allumesurlaconsoleavant
(Figure12)poursignalerquelasécuritéest
désactivée.
g017873
Figure12
1.Témoindetravailenmarchearrière
4.Conduisezlamachineenmarchearrièreet
terminezvotretâche.
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF)
pouractiverlasécurité.
6.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceet
rangez-laenlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede
sécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.Silesystèmedesécurité
nefonctionnepascommespéciéci-dessous,
faites-leimmédiatementréparerparunréparateur
agréé.N'utilisezpaslamachinetantqu'ellen'estpas
réparée.Asseyez-voussurlesiègeetprocédezaux
contrôlessuivants:
1.Serrezlefreindestationnement,placezla
commandedeslames(PDF)enposition
Engagéeettournezlaclédecontacten
positionDémarrage:ledémarreurnedoitpas
fonctionner.
2.Placezlacommandedeslames(PDF)en
positionDésengagée,desserrezlefreinde
stationnementettournezlaclédecontacten
positionDémarrage:ledémarreurnedoitpas
fonctionner.
3.Placezlapédalededéplacementàlaposition
neutre,serrezlefreindestationnement,
placezlacommandedeslames(PDF)en
positiondésengagéeetdémarrezlemoteur.
Lorsquelemoteurtourne,desserrezlefreinde
stationnementetsoulevez-vouslégèrementdu
siège:leslamesdoivents'arrêter.
4.Serrezlefreindestationnement,placezla
commandedeslames(PDF)enposition
désengagée,placezlapédalededéplacement
enpositionneutreetdémarrezlemoteur.
Lorsquelemoteurtourne,mettezlacommande
deslames(PDF)enpositionEngagéeetla
pédalededéplacementenpositiondemarche
arrière;lemoteurdoits'arrêter.
5.Serrezlefreindestationnement,placezla
commandedeslames(PDF)enposition
désengagéeetlapédalededéplacementen
positionneutre.Mettezlemoteurenmarche,
placezlacommandedeslames(PDF)en
positionengagée,puistournezlacléde
sécuritéKeyChoiceetrelâchez-la:letémoinde
fonctionnementenmarchearrièredoits'allumer.
6.Mettezlacommandedeslames(PDF)
enpositiondésengagée:letémoinde
fonctionnementenmarchearrièredoit
s'éteindre.
Pousserlamachineàla
main
Important:Pousseztoujourslamachine
manuellement.Neremorquezjamaislamachine
aurisqued'endommagerlaboîte-pont.
Pousserlamachine
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Déposezlebacàherbe;voirRetraitdubacà
herbe(page32).
7.Tirezsurlacommanded'engagementdela
transmission(situéeàl'arrièredelamachine)
poursélectionnerlapositiondepoussée.
16
8.Desserrezlefreindestationnement.
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerla
transmissionetdepermettreauxrouesdetourner
librement(Figure13).
g017874
Figure13
1.Positiondepoussée2.Positionde
fonctionnement
Utilisationdelamachine
1.Serrezlefreindestationnement.
2.Tirezlacommandedetransmissionenposition
defonctionnement(Figure13)pourembrayerla
transmission.
Remarque:Vousnepourrezconduirela
machinequesilacommandedetransmission
estenpositiondefonctionnement.
3.Reposezlebacàherbe;voirMiseenplacedu
bacàherbe(page32).
Marcheavantouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégimedu
moteurquiestmesuréentours/minute(tr/min).
Placezlacommanded'accélérateurenpositionHaut
régimepourobtenirdesperformancesoptimales.
Pouravancer:
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Desserragedufreindestationnement(page12).
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementen
marcheavantetenfoncez-lalentementpour
avancer(Figure14).
g017875
Figure14
1.Pédalededéplacement
enmarcheavant
2.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédale
dedéplacementenmarcheavant.Pourralentir,
relâchezlapédalededéplacement.
Pourfairemarchearrière:
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Desserragedufreindestationnement(page12).
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementen
marchearrièreetappuyezlentementdessus
pourreculer(Figure14).
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezla
pédalededéplacementenmarchearrière.Pour
ralentir,relâchezlapédalededéplacementen
marchearrière.
Important:Pouréviterd'endommagerla
transmission,desserreztoujourslefreinde
stationnementavantd'appuyersurlapédalede
déplacementenmarcheavantouenmarche
arrière.
Important:Pournepasendommagerlatondeuse,
sélectionneztoujourslahauteurdecoupelaplus
élevéelorsquevousquittezlapelouse.
Arrêtdelamachine
1.Relâchezlapédalededéplacementoulapédale
demarchearrière.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
3.TournezlaclédecontactàlapositionArrêt.
4.Serrezlefreindestationnementavantdelaisser
lamachinesanssurveillance;voirSerragedu
freindestationnement(page12).
Remarque:Enlevezlesclésducommutateur
d'allumageetdesécuritéKeyChoice.
17
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Enleveztoujourslesclésdecontactetde
sécuritéKeyChoice,etserrezlefreinde
stationnementsivouslaissezlamachine
sanssurveillance,neseraitcequ'uninstant.
Utilisationdurecyclagesur
demande.
Vouspouvezactiveroudésactiverlafonction
Recycle-on-Demand(recyclagesurdemande)
pendantquelefonctionnementdelamachineouà
l'arrêt.Sivousramassezdel'herbehauteetdrue,
augmentezlahauteurdecoupeettondezàvitesse
réduite.
1.Déplacezlelevierderecyclagesurdemande
(Figure4)versl'avantpourramasserl'herbe
coupée.
2.Ramenezlelevierderecyclagesurdemande
enarrièrepourarrêterleramassagedel'herbe
etlarecycler.
Vidagedubacàherbe
Quandlebacàherbeestplein,unsignalsonore
retentitpourindiquerqu'ildoitêtrevidé.
Important:Pouréviterdeboucherlagoulotte
d'éjection,désengagezlacommandedeslames
(PDF)quandlesignalsonoreretentit.
1.Ouvrezleverrou(Figure15).
g017876
Figure15
1.Verrou
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)et
placezlacommanded'accélérateurenposition
Basrégime.
3.Tirezlelevierdevidagedubacàherbeenavant
pourinclinerlebac(Figure16).
g017877
Figure16
1.Levierdevidagedubacderamassage
4.Vidagedubacàherbe.
5.Avantderemettrelebacàherbeenposition
d'utilisation,avancezlamachinepouréloigner
lebacdutasd'herbedéversé.
6.Abaissezlelevierdevidagelentementpour
remettrelebacàherbeenpositiond'utilisation.
Éjectionarrièredel'herbe
coupée
Ilestparfoisnécessairedetondrelapelousesans
bacàherbe,quandl'herbeesttrophautepourêtre
ramassée.
1.Ouvrezleverrou(Figure17).
18
g017876
Figure17
1.Verrou
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)et
placezlacommanded'accélérateurenposition
Basrégime.
3.Tirezlelevierdevidagedubacàherbevers
l'avantpourbasculerlebacàherbe(Figure18)
jusqu'àcequeleverrous'enclencheetbloque
lebacàherbeenpositionouverte(Figure19).
g017877
Figure18
1.Levierdevidagedubacderamassage
g017883
Figure19
1.Verrou
4.Tondezlapelouseaveclebacderamassageen
positionouverte,commevouslesouhaitez.
5.Avantderemettrelebacàherbeenposition
d'utilisation,avancezlamachinepouréloigner
lebacdutasd'herbedéversé.
6.Abaissezlelevierdevidagelentementpour
remettrelebacàherbeenpositiond'utilisation.
Utilisationducrochetde
remorquageenoption
Lamachinepeuttracterunaccessoirequinepénètre
pasdanslesolde150kgmaximum.
1.Déposezlebacàherbe;voirRetraitdubacà
herbe(page32).
2.Attelezl'accessoireaucrochetderemorquage
situésurlapartieinférieurearrièredelamachine
(Figure20).
g017878
Figure20
1.Crochetderemorquage
19
Conseilsd'utilisation
Pourdemeilleursrésultats,faitestournerle
moteuraurégimemaximum.L'airdoitpouvoir
circulerpourbiencouperl'herbe.Pourcette
raison,nesélectionnezpasunehauteurdecoupe
tropbasseetévitezd'entourercomplètementla
tondeused'herbehaute.Placez-voustoujours
desortequ'uncôtédelatondeusesetrouveà
l'extérieurdelazonenon-coupée.Ainsil'airpourra
circulerlibrementdanslatondeuse.
Coupezl'herbelégèrementplushautque
d'habitudepouréviterdescalperlesinégalitésdu
terrain.Silahauteurdel'herbedépasse15cm,
vousdevrezpeut-êtrevousyreprendreàdeux
foispourobtenirunrésultatacceptable.
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedu
tiersdesahauteur.Unecoupepluscourte
estdéconseillée,àmoinsquel'herbenesoit
clairsemée,ouenautomnelorsquelapousse
commenceàralentir.
Alternezlesensdespassagespournepas
coucherl'herbe.L'alternancepermetausside
mieuxdisperserl'herbecoupée,cequiaméliorela
décompositionetlafertilisation.
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
l'époque.Pourconserverunehauteurdecoupe
régulière,cequiestconseillé,tondezplussouvent
audébutduprintemps.Réduisezlafréquencede
latonteaumilieudel'été,lorsquel'herbepousse
moinsvite.
Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielle
esttrèshumide,utilisezunehauteurdecoupeun
peuplushautequelanormale.Coupezl'herbe
unepremièrefoisàcettehauteur,puistondez
ensuiteàlahauteurdecoupeinférieurehabituelle.
Sivousdevezarrêterlamachinependantlatonte,
unpaquetd'herbecoupéerisquedetombersurle
gazon.Pourévitercela,procédezcommesuit:
Engagezleslamesetrendez-voussurune
surfacedéjàtondue.
Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,
relevezleplateaudecouped'unoudeux
cransdurantledéplacementdelamachineen
marcheavant,leslamesétantengagées.
Utilisezlesraccordsderinçagepourdébarrasser
lecarterduplateaudecoupedesdéchetsd'herbe
etdelaterreaprèschaqueutilisation.Nelaissez
pasl'herbeetlaterres'accumuleràl'intérieur,car
laqualitédelatonteniraparensouffrir.
Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulong
delasaison.Leslamesbienaiguiséesassurent
unecoupenette,sansarracherl'herbeoula
déchiqueter.L'herbearrachéeoudéchiquetée
brunitsurlesbords,sacroissanceralentitetelle
devientplussensibleauxmaladies.Vérieztous
les30jourssileslamessontbienaiguiséeset
limezlesentailleséventuelles.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro DH 220 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur