Toro XL 380H Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3363-496RevA
TondeuseautoportéeWheel
HorseXL380H
demodèle71252—N°desérie310002001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourtoutdétail,reportez-vousàla
Déclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie
séparément.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux
utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement
conçuepourtondrel'herbedespelousesbien
entretenuesdesterrainsprivésetcommerciaux.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussailles
nipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.............................3
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................5
Pressionacoustique..............................................5
Puissanceacoustique............................................5
Niveaudevibrations.............................................5
Indicateurdepente...............................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................7
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................10
Caractéristiquestechniques.................................10
Utilisation...................................................................10
Essenceethuile..................................................10
Utilisationdufreindestationnement...................12
Positionnementdusiège.....................................12
Utilisationdesphares..........................................12
Fonctionnementdelacommandedeslames
(PDF).............................................................12
Réglagedelahauteurdecoupe............................13
Démarragedumoteur........................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Utilisationdusystèmedesécurité........................14
Contrôledusystèmedesécurité..........................15
Pousserletracteurmanuellement........................15
Marcheavantouarrière......................................16
Arrêtdutracteur.................................................16
Éjectionlatéraleoumulching..............................17
Montagedel'obturateurd'éjection......................17
Conseilsd'utilisation...........................................17
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Entretien....................................................................19
Programmed'entretienrecommandé......................19
Lubrication..........................................................20
Graissageetlubricationdutracteur...................20
Entretiendumoteur...............................................20
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................20
Entretiendultreàair........................................22
Entretiendelabougie.........................................23
Entretiendusystèmed'alimentation........................24
Vidangeduréservoirdecarburant.......................24
Remplacementdultreàcarburant.....................25
Entretiendusystèmeélectrique...............................25
Entretiendelabatterie........................................25
Entretiendufusible............................................27
Entretiendusystèmed'entraînement......................28
Vidangeetremplacementduliquidedela
boîte-pont......................................................28
Entretiendusystèmederefroidissement.................28
Nettoyageducircuitderefroidissement...............28
Entretiendesfreins................................................29
Entretiendufreindestationnement....................29
Entretiendelalame................................................30
Entretiendeslames............................................30
Réglagedel'horizontalitétransversaledu
plateaudecoupe.............................................34
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames..............................................................35
Contrôledelapressiondespneus........................36
Entretiendesphares...........................................36
Nettoyage...............................................................37
Lavagedudessousduplateaudecoupe................37
Remisage....................................................................38
Dépistagedesdéfauts.................................................39
Schémas.....................................................................41
Sécurité
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportéesà
lamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettreletracteurenmarcheetdel'utiliser.
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme
EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla
tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse
autoportée;
l'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde
problèmesurunepente.Lapertedecontrôle
estdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues;
àuneconduitetroprapide;
àunfreinageinadéquat;
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche;
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente;
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge.
3
Préparation
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez
toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
AttentionLecarburantestextrêmement
inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchondu
réservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission
aupointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde:
10°endéplacementtransversal;
15°enmontée;
15°endescente.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene
seretourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente;
embrayezlentementetresteztoujoursenprise,
surtoutendescente;
progressezàvitesseréduitesurlespenteset
quandvousprenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés;
netondezjamaisperpendiculairementàlapente,
saufsilamachineestspécialementconçuepour
cela.
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquez
deschargesouquevousutilisezunéquipement
lourd.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestez
lesroueslorsquelemanueld'utilisationle
recommande.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
4
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezlesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant
deremettrelamachineenmarcheetd'utiliserles
accessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu
transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivéedecarburant
aprèslatontesilemoteurestéquipéd'unrobinet
decarburant.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser
sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesauf
sivousutilisezunsystèmedeblocagemécanique
positif.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Leparagraphesuivantcontientdesinformations
spéciquesconcernantlasécuritédesproduitsToroqui
n'apparaissentpasdanslesspécicationsdelanorme
CEN.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagrééspeutannulerla
garantie.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede89dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.La
pressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide100dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueest
déterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeISO11094.
Niveaudevibrations
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveau
devibrationmaximumde2,4m/s
2
pourlamaindroite
etde1,5m/s
2
pourlamaingauche,ycomprisune
valeurd'incertitude(K)de1,2m/s
2
pourchaque.Les
valeursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveau
devibrationmaximumde0,49m/s
2
auniveaudetout
lecorps,ycomprisunevaleurd'incertitude(K)de0,25
m/s
2
.Lavaleurmesuréeestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
5
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde
15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.)
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
92-5730
1.Starter
3.Réglagedevitesse
continu
2.Hautrégime4.Basrégime
93-6674
1.Risqued'écrasementdesmainslisezlesinstructions
avantdeprocéderàl'entretienouàdesrévisions.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-6677
1.Attentionn'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren
place.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
93-7009
1.Attentionn'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren
place.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
93-7010
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparlatondeusegardezledéecteur
enplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
7
99-2986
1.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnesne
tournezpaslaclélorsquedesenfantssontprésents.Tenez
lesenfantsàl’écartdelamachine.
99-5340
1.CommutateurKeyChoicetournez-lepourtondreen
marchearrière.
99-8141
1.Tonteenmarchearrière
activée
4.Démarragedumoteur
2.Arrêtdumoteur5.Phares
3.Moteurenmarche
100-7449
1.Tirezsurlelevierpour
pousserlamachine.
3.Lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
2.Poussezsurlelevierpour
conduirelamachine.
4.Neremorquezpasla
machine.
107-4922
1.Attentionpournepasrenverserletracteur,nejamais
traverserdespentesdeplusde5degrés,monterdes
pentesdeplusde10degrésoudescendredespentesde
plusde15degrés.
2.Désengagée
3.Engagée
4.Prisedeforce(PDF)
5.Freindestationnement
8
114-3236
1.Freindestationnementpourleserrer,appuyez
surlapédaledefrein/d'embrayageetlevezlelevier.
Pourledesserrer,enfoncezetrelâchezlapédalede
frein/d'embrayage.
2.Freinetembrayagepourengager,appuyezsurlapédale
defrein/d'embrayage.
3.Transmissionauxrouespourfairemarchearrière,
enfoncezlebasdelapédalededéplacementvers
l'arrière;pouravancer,enfoncezlehautdelapédalede
déplacementversl'avant.
4.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
5.Attentionenlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions
avantdeprocéderàdesentretiensoudesrévisions.
6.Risquederenversementn'utilisezpaslamachinesurdes
pentesdeplusde10degrés
7.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnesetrisque
deprojectionstenezlesspectateursàbonnedistance
delamachine.
8.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds,et
risquesdeprojectionsparlalamedelatondeusenevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
117-0033
1.Acheminementetdirection
delacourroie
2.Pouliedemoteur
9
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettreletracteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
(Figure4).
Figure4
1.Volant7.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
2.Commandedesphares8.Levierdefreinde
stationnement
3.Commutateurd'allumage
9.Manetted'accélérateur
4.Pédaled'embrayage/de
frein
10.Ouvertureducapot
5.Commandedeslames
(PDF)
11.Témoindetravailen
marchearrière
6.Pédalededéplacement
12.Commutateurdesécurité
(KeyChoice®)
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
71252
180kg169cm114cm102cm
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Essenceethuile
Essencepréconisée
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe).
S'ilestimpossibledevousprocurerdel'essence
ordinairesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence
avecplomb.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
10
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautement
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur
estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpasleréservoir
complètement.Versezlaquantitéde
carburantvouluepourqueleniveause
trouveentre6et13mmau-dessousdela
basedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnues
etdessourcesd'étincellesquipourraient
enammerlesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
Nestockezjamaisplusquelaquantité
d'essenceconsomméeenunmois.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdeles
remplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatière
plastiquedelacaisserisqued'isolerlebidon
etdefreinerl'éliminationdel'électricité
statiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
faiteslepleinàl'aided'unbidon,etnon
directementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
mainteneztoutletempslepistoleten
contactaveclebordduréservoiroudu
bidon,jusqu'àcequeleravitaillementsoit
terminé.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansle
tracteurpour:
quel'essencepuisseêtreentreposéeetresterfraîche
pendant3mois.au-delàdecettedurée,vidangez
leréservoirdecarburant.
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne
éviterlaformationdedépôtsgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition-
neursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateur/conditionneurdansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Serrezlefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburantetenlevezlebouchon.
4.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans
plombpourqueleniveausetrouveentre6et13mm
au-dessousdelabasedugoulotderemplissage.Ne
remplissezpasleréservoircomplètement.
Remarque:L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreàl'essencedesedilater.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoir.
6.Essuyeztouteessencerépandue.
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserle
tracteur,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilemoteur).
11
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezletracteurouquevouslelaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure5)et
maintenez-laenfoncée.
Figure5
1.Pédaledefrein2.Levierdefreinde
stationnement
2.Relevezlelevierdefreindestationnement(Figure5)
etrelâchezprogressivementlapédaledefrein.
Remarque:Lapédaledoitresterbloquéeen
positionenfoncée.
Desserragedufreindestationnement
1.Enfoncezlapédaledefrein(Figure5).
Remarque:Lelevierdefreindestationnement
doitsedéverrouiller.
2.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiègepourl'amener
àlapositionlaplusconfortablepourvous,etoffrantle
meilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage
(Figure6).
Figure6
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez
lesboutons.
Utilisationdesphares
Ilssontcommandésparuninterrupteurmarche/arrêt
surletableaudebord(Figure4).Lespharesne
fonctionnentquelorsquelemoteurtourneetque
l'interrupteurestenpositiondemarche.
Fonctionnementdela
commandedeslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)engageetdésengage
l'embrayageélectrique.
Engagementdelaprisedeforce(PDF)
1.Enfoncezlapédaled'embrayage/defreinpourque
letracteurarrêted’avancer.
2.Tirezlacommandedelame(PDF)enposition
"Engagée"(Figure7).
Figure7
1.Désengagée2.Engagée
Désengagementdelacommandede
lalame(PDF)
1.Enfoncezlapédaled'embrayage/defreinpourque
letracteurarrêted’avancer.
2.Poussezlacommandedelame(PDF)enposition
"Désengagée"(Figure7).
12
Réglagedelahauteurde
coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverou
abaisserleplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.Sept
hauteursdecoupesontproposéesde38à116mm.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
5.Tirezlelevierdehauteurdecoupesurletracteuret
sélectionnezlapositionsouhaitée(Figure8).
Figure8
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
Démarragedumoteur
1.Prenezplacesurlesiège.
2.Serrezlefreindestationnement(voirSerragedu
freindestationnement).
Remarque:Lemoteurnepeutpasdémarrertant
quelefreindestationnementn'estpasserréouque
lapédaledefreinn'estpascomplètementenfoncée.
3.Poussezlacommandedelame(PDF)enposition
"Désengagée"(Figure7).
4.Placezlamanetted'accélérateurenpositionde
starter(Figure9).
Figure9
1.Starter
3.Basrégime
2.Hautrégime4.Manetted'accélérateur
Remarque:L'étape4peutnepasêtrenécessaire
silemoteuradéjàtournéetqu'ilestchaud.
5.Tournezlaclédecontactdanslesensdesaiguilles
d'unemontreetmaintenez-laenpositionde
Démarrage(Figure10).Relâchezlacléquandle
moteurdémarre.
Figure10
1.Démarrage
3.Contactcoupé
2.Contactmis
Important:Silemoteurrefusededémarrer
après30secondesdelancementcontinu,
tournezlaclédecontactenpositionarrêtet
laissezledémarreurrefroidir(voirDépannage).
6.Lorsquelemoteuradémarré,amenez
progressivementlamanetted'accélérateuren
positionhautrégime(Figure9).Silemoteurcale
ouhésite,ramenezlamanetted'accélérateuren
positiondeStarterpendantquelquessecondes,puis
placez-laenpositionRégimemaximum.Répétez
l'opérationsinécessaire.
Arrêtdumoteur
1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionRégime
maximum(Figure9).
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
contact,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles
etenlevezlaclédecontact.(Figure10).
13
Utilisationdusystèmede
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,letracteurrisquedese
mettreenmarcheinopinémentetdecauserdes
blessurescorporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserle
tracteur.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
lesiègeduconducteurestinoccupé;
lapédaledefreinn'estpasenfoncée;
Lacommandedeslames(PDF)estenposition
Désengagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourcouperlemoteur
si:
vousquittezlesiègealorsquelapédaledefreinest
relâchée;
vousquittezlesiègelorsquelacommandedeslames
(PDF)estenpositionEngagée;
voussélectionnezlamarchearrièrelorsquelelevier
decommandedeslamesestenpositionengagée.
RéglageducommutateurKeyChoice
pourtravaillerenmarchearrière
Undispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce
(PDF)defonctionnerquandletracteureffectueune
marchearrière.Lemoteurs'arrêtesivoussélectionnez
lamarchearrièrequandlacommandedeslamesest
engagée(PDF)(c.-à-d.quandleslamesouunautre
accessoireestenmarche).Netondezjamaisen
marchearrière,saufencasd'absoluenécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames
(PDF)enmarchearrière,désactivezcedispositifde
sécuritéàl'aideducommutateurKeyChoicesituéprès
dusupportdusiège(Figure11).
1
G006903
Figure11
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfantou
autre)sivousfaitesmarchearrièrealorsqueles
lamesouunautreaccessoiresontengagés,et
deleblessergravement,voiremortellement.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufen
casd'absoluenécessité.
N'introduisezlaclédanslecommutateur
KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibre
justederrièrelamachineainsiquesursa
trajectoireavantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoicequesi
vousêtescertainquepersonne,enfantou
adulte,nerisqued'approcherdelazoneà
tondre.
Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoir
désactivélesystèmedesécurité,carlebruit
dumoteurrisquedemasquerl'arrivéed'un
enfantoudetouteautrepersonnesurla
surfacedetravail.
Enleveztoujourslaclédecontactetlacléde
sécuritéKeyChoice,etmettez-lesenlieusûr,
horsdeportéedesenfantsoudepersonnes
nonautorisées,sivouslaissezlamachine
sanssurveillance.
1.Engagezlacommandedelame(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedanslecommutateur
(Figure11).
3.Tournezlaclé.
Remarque:Unvoyantrouges'allumesurla
consoleavant(Figure12)poursignalerquela
sécuritéestdésactivée.
14
Figure12
1.Témoindetravailenmarchearrière
4.Passezenmarchearrièreetterminezlatâche
commencée.
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF)pour
activerlasécurité.
6.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceet
rangez-laenlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede
sécurité
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,letracteurrisquedese
mettreenmarcheinopinémentetdecauserdes
blessurescorporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserle
tracteur.
Changezlescontacteurstousles2ans,quel
quesoitleurétat.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
dutracteur.Silesystèmedesécuriténefonctionnepas
commespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réparerparunréparateuragréé.Asseyez-voussurle
siègeetprocédezauxcontrôlessuivants:
1.Serrezlefreindestationnement.Placezlelevierde
commandesdelalame(PDF)enpositionengagéeet
tournezlaclédecontactenpositiondeDémarrage:
ledémarreurnedoitpasfonctionner.
2.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
Désengagéeetdesserrezlefreindestationnement.
TournezlaclédecontactenpositionDémarrage:
ledémarreurnedoitpasfonctionner.
3.Sélectionnezlepointmort,serrezlefreinde
stationnement,désengagezlacommandedeslames
(PDF)etmettezlemoteurenmarche.Lorsquele
moteurtourne,desserrezlefreindestationnement
etsoulevez-vouslégèrementdusiège:lemoteur
doits'arrêter.
4.Placezlelevierdecommandedeslames(PDF)
enpositiondésengagée,placezlapédalede
déplacementaupointmort,serrezlefreinde
stationnementetmettezlemoteurenmarche.
Lorsquelemoteurtourne,placezlelevierde
commandedeslames(PDF)enpositionengagée
etsélectionnezlamarchearrièreaveclapédaleau
pied.Lemoteurdoits'arrêter.
5.Placezlelevierdecommandedeslames(PDF)
enpositiondésengagée,placezlapédalede
déplacementaupointmort,serrezlefreinde
stationnement.Mettezlemoteurenmarche,
placezlelevierdecommandedelalame(PDF)
enpositiondésengagée,puistournezlacléde
sécuritéKeyChoiceetrelâchez-la.Letémoinde
fonctionnementenmarchearrièredoits'allumer.
6.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition
Désengagée.Letémoindefonctionnementen
marchearrièredoits'éteindre.
Pousserletracteur
manuellement
Important:Pousseztoujoursletracteur
manuellement.Neremorquezjamaisletracteurau
risqued'endommagerlaboîte-pont.
Pousserletracteur
1.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Tirezlacommandedetransmissionenpositionde
poussée.
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerla
transmissionetdepermettreauxrouesdetourner
librement(Figure13).
15
Figure13
1.Positionde
fonctionnement
2.Positiondepoussée
Utilisationdutracteur
Poussezlacommandedetransmissionenposition
defonctionnement.Celaapoureffetd'embrayerla
transmission(Figure13).
Remarque:Vousnepourrezconduireletracteur
quesilacommandedetransmissionestenpositionde
fonctionnement.
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimedumoteur
quiestmesuréentours/minute(tr/min).Sélectionnez
lapositionderégimemaximumpourobtenirdes
performancesoptimales.
Pouravanceroureculer:
1.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage
dufreindestationnement).
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementet
appuyezprogressivementsurlehautdelapédale
pouravancerousurlebaspourfairemarchearrière
(Figure14).
Remarque:Lavitessededéplacementdutracteur,
dansl'uneoul'autredirection,estproportionnelleà
l'enfoncementdelapédale.
Figure14
1.Pédalededéplacement3.Marchearrière
2.Marcheavant
Remarque:Pourralentir,relâchezlégèrementla
pédalededéplacement.
Important:Pouréviterd'endommagerla
transmission,desserreztoujourslefreinde
stationnementavantd'appuyersurlapédalede
déplacement.
Remarque:Pourfairemarchearrièreavecla
commandedeslames(PDF)engagée,vousdevez
désactiverlafonctiond'interdictiondetravailen
marchearrièreàl'aideducommutateurKeyChoice
situéàl'avantetsouslesiège.
Arrêtdutracteur
1.Relâchezlapédalededéplacement.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.TournezlaclédecontactenpositionContactcoupé
pourarrêterlemoteur.
4.Serrezaussilefreindestationnementavantde
laissertracteursanssurveillance(voirSerragedu
freindestationnement).
5.Enlevezlacléducommutateurd'allumage.
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserletracteur,lorsquecelui-ci
estlaissésanssurveillance.
Enleveztoujourslesclésdecontactetde
sécuritéKeyChoice,etserrezlefreinde
stationnementsivouslaissezletracteursans
surveillance,neserait-cequ'uninstant.
16
Éjectionlatéraleoumulching
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection
oulebacàherbecompletentiernesontpasen
placesurlamachine,l'utilisateuroud'autres
personnespeuventêtretouchésparunelameou
desdébrisprojetés.Lecontactavecleslames
enrotationetlaprojectiondedébrispeuvent
occasionnerdesblessuresgravesoumortelles.
N'enlevezjamaisledéecteurd'herbede
latondeuse,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlegazon.
Siledéecteurd'herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds
sousleplateaudecoupe.
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionoudedébloquerleslamessans
avoiraupréalabledésengagélacommande
deslamesetcoupélecontact.Retirezaussi
lacléetdébranchezlabougie.
Latondeuseestéquipéed'undéecteurd'herbe
pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte
surlecôtéetverslebassurlegazon.
Pourbroyerl'herbecoupée,vousdevezplacerun
obturateurd'éjectiondansl'ouverturelatéraleducarter
duplateaudecoupe(voirMontagedel'obturateur
d'éjection).
Montagedel'obturateur
d'éjection
Pourremplacerl'éjectionlatéraleparlemulching,
placezl'obturateurd'éjectiondansl'ouverturelatérale
delatondeuse.
1.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles
etenlevezlaclédecontact.
2.Soulevezledéecteurd'herbeetglissezles
languettesenhautdel'obturateurd'éjecteursousla
tigederetenuedudéecteurd'herbe.
3.Abaissezl'obturateurd'éjectionjusquesurlebord
inférieurducarterduplateaudecoupepourfermer
l'ouverture(Figure15).
Figure15
1.Déecteurd'herbe4.Bordinférieur
2.Pattessouslatige5.Boulon
3.Obturateurd'éjection
6.Écrou
4.Fixezl'obturateurd'éjectionaubordinférieurdu
carterduplateaudecoupeàl'aidedesboulonset
desécrous(Figure15).
Remarque:Neserrezpaslesécrous
excessivement,celapourraitdéformerl'obturateur
quiseraitalorsencontactavecleslames.
5.Pourlareconversionentondeuseàéjection
latérale,enlevezl'obturateurd'éjectionetabaissezle
déecteurd'herbesurl'ouvertured'éjection.
Conseilsd'utilisation
Pourdemeilleursrésultats,faitestournerlemoteur
aurégimemaximum.L'airdoitpouvoircirculer
pourbiencouperl'herbe.Pourcetteraison,ne
sélectionnezpasunehauteurdecoupetropbasseet
évitezd'entourercomplètementlatondeused'herbe
haute.Placez-voustoujoursdesortequ'uncôté
delatondeusesetrouveàl'extérieurdelazone
non-coupée.Ainsil'airpourracirculerlibrement
danslatondeuse.
Coupezl'herbelégèrementplushautqued'habitude
pouréviterdescalperlesinégalitésduterrain.Si
lahauteurdel'herbedépasse15cm,vousdevrez
peut-êtrevousyreprendreàdeuxfoispourobtenir
unrésultatacceptable.
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiersdesa
hauteur.Unecoupepluscourteestdéconseillée,à
moinsquel'herbenesoitclairsemée,ouenautomne
lorsquelapoussecommenceàralentir.
Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieux
disperserl'herbecoupée,cequiaméliorela
décompositionetlafertilisation.
17
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
l'époque.Pourconserverunehauteurdecoupe
régulière,cequiestconseillé,tondezplussouvent
audébutduprintemps.Réduisezlafréquencede
latonteaumilieudel'été,lorsquel'herbepousse
moinsvite.
Ralentissezpouraméliorerlaqualitédelacoupe.
Pourobtenirdesperformancesoptimalessurles
gazonsdequalitémoyenne,faitestournerlemoteur
àpleinrégimetoutencontrôlantlavitessede
déplacement.Pendantlatonte,lavitessedutracteur
doitêtrede3,2à5,6km/h.
Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielle
esttrèshumide,utilisezunehauteurdecoupeun
peuplushautequelanormale.Coupezl'herbeune
premièrefoisàcettehauteur,puistondezensuiteà
lahauteurdecoupeinférieurehabituelle.
Sivousdevezarrêterletracteurpendantlatonte,
unpaquetd'herbecoupérisquedetombersurle
gazon.Pourévitercela,procédercommesuit:
Engagezleslamesetrendez-voussurune
surfacedéjàtondue.
Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,
relevezleplateaudecouped'unoudeuxcrans
durantledéplacementdelamachineenmarche
avant,leslamesétantengagées.
Utilisezleraccordderinçagepourdébarrasserle
carterduplateaudecoupedesdéchetsd'herbeetde
laterrechaqueutilisation.Nelaissezpasl'herbeet
laterres'accumuleràl'intérieur,carlaqualitédela
tonteniraparensouffrir.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongdela
saison.Unelamebienaiguiséeassureunecoupe
nette,sansarracherl'herbeouladéchiqueter.
L'herbearrachéeoudéchiquetéebrunitsurles
bords,sacroissanceralentitetelledevientplus
sensibleauxmaladies.Vérieztousles30jours
silalameestbienaiguiséeetlimezlesentailles
éventuelles.
18
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezlesystèmedesécurité.
Contrôlezleniveaud'huile.
Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Contrôlezlefreindestationnement.
Effectuezl'entretiendeslames.
Lavezledessousduplateaudecoupe.
Toutesles25heures
Graissezetlubriezletracteur.Plussouvents'ilyabeaucoupdepoussièreoude
saletés.
Nettoyezl'élémentenmoussedultreàair.
Faitesl'entretiendelabougie.
Contrôlezlapressiondespneus.
Toutesles50heures
Vidangezetchangezl'huilemoteur.Changez-laplusfréquemmentsivous
transportezdelourdeschargesousilatempératureambianteestélevée.
Toutesles100heures
Remplacezleltreàhuile.
Remplacezl'élémentenpapierdultreàair.
Remplacezlabougie.
Remplacezleltreàcarburant.
Vidangezetremplacezleliquidedelaboîte-pont.
Nettoyezlecircuitderefroidissement.
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburant.
Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessus.
Peignezlessurfacesécaillées.
Contrôlezlapressiondespneus.
Vériezlesystèmedesécurité.
Contrôlezlesfreins.
Vériezlabougie.
Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Chargezlabatterieetdébranchezlescâbles.
Contrôlezl'étatdela(des)courroie(s)(usure/ssures).
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche
etvousblessergravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter
toutcontactaccidentelaveclabougie.
19
Lubrication
Graissageetlubricationdu
tracteur
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Graissezetlubriezle
tracteur.Plussouvents'ilya
beaucoupdepoussièreoudesaletés.
Méthodedegraissagedutracteur
1.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
4.Nettoyezlesgraisseursàl'aided'unchiffon.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
5.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret
injectezdelagraisseàl'intérieur.
6.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Pointsàgraisser
Graissezlesrouesavantetlesfuséesjusqu'àcequela
graissecommenceàressortirdesroulements(Figure16).
Figure16
Entretiendumoteur
Vidangedel'huilemoteuret
remplacementdultreàhuile
Typed'huile:Huiledétergente(classedeserviceAPI
SF,SG,SH,SJousupérieure)
Capacitéducarter:1400cm3ou1,4lquandleltrea
besoind'êtrechangé;1700cm3ou1,7lquandleltre
estneuf.
Viscosité:voirtableauci-dessous.
Figure17
Contrôleduniveaud'huile
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Garezletracteursurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles
etenlevezlaclédecontact.
5.Ouvrezlecapot.
6.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile
(Figure18)pouréviterquedesimpuretésne
s'introduisentdanslegoulotderemplissage,cequi
risqueraitd'endommagerlemoteur.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro XL 380H Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur