Toro XLS 420T Lawn Tractor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3376-100RevA
TracteurpourpelouseXLS420T
demodèle71255—N°desérie313000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3376-100*A
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepourtondre
lespelousesrégulièremententretenuesdesterrains
privésetcommerciaux.Ellen'estpasconçuepour
couperlesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit.
LorsquevouscontactezundistributeurouunréparateurToro
agréépourl'entretiendevotremachine,pourvousprocurer
despiècesTorod'origineoupourobtenirdesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Figure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie(sous
lesiège)
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes
blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées
nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciques,etRemarque,
poursignalerdesinformationsd'ordregénéralméritantune
attentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.................................3
Informationsconcernantlasécuritédestondeuses
autoportéesToro.................................................5
Pressionacoustique.................................................5
Puissanceacoustique................................................5
Niveaudevibrations................................................5
Indicateurdepente.................................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................7
Vued'ensembleduproduit.............................................10
Commandes.........................................................10
Caractéristiquestechniques.....................................11
Utilisation....................................................................11
Essenceethuile......................................................11
Positionnementdusiège..........................................12
Utilisationdesphares..............................................13
Fonctionnementdelacommandedeslames
(PDF)...............................................................13
Réglagedelahauteurdecoupe.................................13
Réglagedesrouesanti-scalp.....................................14
Démarragedumoteur.............................................14
Arrêtdumoteur.....................................................15
Utilisationdusystèmedesécurité..............................15
Contrôledusystèmedesécurité................................16
Pousserletracteurmanuellement..............................16
Marcheavantouarrière...........................................16
Arrêtdutracteur....................................................17
Éjectionlatéraledel'herbe.......................................17
Conseilsd'utilisation...............................................17
Entretien.....................................................................19
Programmed'entretienrecommandé...........................19
Lubrication.............................................................20
Graissageetlubricationdutracteur.........................20
Entretiendumoteur..................................................20
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile........................................................20
Entretiendultreàair............................................22
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Entretiendesbougies..............................................22
Entretiendusystèmed'alimentation.............................24
Remplacementdultreàcarburant...........................24
Entretiendusystèmeélectrique...................................25
Entretiendelabatterie............................................25
Entretiendufusible................................................27
Entretiendusystèmederefroidissement.......................27
Nettoyageducircuitderefroidissement.....................27
Entretiendeslames....................................................28
Entretiendeslames.................................................28
Réglagedel'horizontalitétransversaleduplateau
decoupe............................................................30
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames................................................................31
Contrôledelapressiondespneus.............................32
Entretiendesphares...............................................32
Nettoyage................................................................33
Lavagedudessousduplateaudecoupe......................33
Remisage.....................................................................34
Dépistagedesdéfauts....................................................35
Schémas......................................................................37
Sécurité
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportéesà
lamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantdemettrele
tracteurenmarcheetdel'utiliser.
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme
EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà
leurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoitinsister
surlespointssuivants:
Lanécessitédeconsacrertoutesonattentionàla
conduitelorsqu'onutiliseunetondeuseautoportée.
l'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde
problèmesurunepente.Lapertedecontrôleestdue
leplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues
àuneconduitetroprapide
àunfreinageinadéquat
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.Netondezpaspiedsnusouensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenleveztout
objetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
Attentionlecarburantestextrêmementinammable.
3
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsque
lemoteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetlesbidons
d'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés
ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetmettezlatransmissionau
pointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde:
10°endéplacementtransversal;
15°enmontée;
15°endescente.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinenese
retourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpasbrusquement
enmontéeouendescente;
appuyezsurlapédalededéplacementdemanière
progressive,surtoutendescente;
progressezàvitesseréduitesurlespentesetquand
vousprenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,desobstacles,
desornièresetautresdangerscachés;
netondezjamaistransversalementàlapente,saufsi
lamachineestspécialementconçuepourcela.
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquezdes
chargesouquevousutilisezunéquipementlourd.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdelabarre
deremorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestezles
roueslorsquelemanueld'utilisationlerecommande.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachine
etmettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigezjamais
l'éjectionversquiquecesoitetnelaissezpersonne
s'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténesont
pasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteurtropvite,souspeined'accroîtreles
risquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
enlevezlepieddelapédalededéplacement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuretdébranchez
lesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezetréparez
lesdégâtséventuelsdelatondeuseavantderemettre
lamachineenmarcheetd'utiliserlesaccessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu
transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiondeconduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseàl'arrêt
dumoteuretcoupezl'arrivéedecarburantaprèslatonte
silemoteurestéquipéd'unrobinetdecarburant.
4
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourêtresûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagede
l'essencedetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser
sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesaufsivous
utilisezunsystèmedeblocagemécaniquepositif.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Leparagraphesuivantcontientdesinformationsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsToroquin'apparaissent
pasdanslesspécicationsdelanormeCEN.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.L'utilisation
d'accessoiresnonagrééspeutannulerlagarantie.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede90dBA,quicomprendune
valeurd'incertitude(K)de1dBA.Lapressionacoustique
estdéterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide
100dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de1
dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Niveaudevibrations
Mains-Bras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
2m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=2m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Corpsdel'utilisateur
Niveaudevibrationsmesuré=0,29m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,15m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
5
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede10degrésendéplacementtransversaletde15
degrésenmontéeetendescente.Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepourdéterminerledegréd'unepenteavant
d'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondant
àlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-6674
1.Risqued'écrasementdesmainslisezlesinstructions
avantdeprocéderàl'entretienouàdesrévisions.
99-5340
1.CommutateurKeyChoicetournez-lepourtondreen
marchearrière.
100-7449
1.Tirezsurlelevierpour
pousserlamachine.
3.Lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
2.Poussezsurlelevierpour
conduirelamachine.
4.Neremorquezpasla
machine.
119-2730
1.Risqued'écrasementdepersonnesnetournezpasla
clélorsquedesenfantssontprésents.Tenezlesenfantsà
l’écartdelamachine.
120-1120
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparleplateaudecoupegardez
ledéecteurenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuseetrisquedecoincementdesmains
danslacourroienevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
7
120-1122
1.Starter
2.Désengagée
3.Engagée
4.Prisedeforce(PDF)
5.Transmissionauxrouespourfairemarchearrière,
enfoncezlebasdelapédalededéplacementvers
l'arrière;pouravancer,enfoncezlehautdelapédalede
déplacementversl'avant.
6.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
7.Attentionenlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions
avantdeprocéderàdesentretiensoudesrévisions.
8.Risquederenversementnetondezpastransversalement
surdespentesdeplusde10degrés,nienmontantouen
descendantdespentesdeplusde15degrés.
9.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnesetrisque
deprojectionstenezlesspectateursàbonnedistance
delamachine.
120-1130
1.Acheminementetdirection
delacourroie
2.Pouliedemoteur
120-1137
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Réglagecontinudurégime
8
120-1138
1.Phares4.Démarragedumoteur
2.Arrêtdumoteur5.Tonteenmarchearrière
activée
3.Moteurenmarche
121-0965
1.Hauteurdecoupe3.Bassevitesse
2.Hautevitesse
9
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettreletracteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes(Figure4à
Figure6).
Figure4
1.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
4.Boutondecommandedes
lames(PDF)
2.Commandedestarter
5.Pédalededéplacement
3.Volant
10
Figure5
1.Commanded'accélérateur3.Commutateurd'allumage
2.Commandedesphares
4.Témoindetravailen
marchearrière
Figure6
1.Bouchonduréservoirde
carburant
3.Filtreàair
2.Goulotde
remplissage/jauge
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
71255205kg180cm114cm102cm
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Essenceethuile
Essencepréconisée
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusageautomobile
(indiced'octaneminimum87àlapompe).S'ilestimpossible
devousprocurerdel'essenceordinairesansplomb,vous
pouvezutiliserdel'essenceavecplomb.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,d'essence
contenantduméthanoloudecarburolcontenantplus
de10%d'éthanol,souspeined'endommagerlecircuit
d'alimentation.Nemélangezpasd'huileàl'essence.
11
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parl'essence
peutvousbrûler,ainsiqued'autrespersonnes,et
causerdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dansun
endroitbiendégagé,lorsquelemoteurestfroid.
Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpascomplètementleréservoir
decarburant.Versezlaquantitédecarburant
vouluepourqueleniveausesitueentre6et
13mmau-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesetdes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorque,carlamoquetteintérieureoule
revêtementenmatièreplastiqueduplateau
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachinedans
levéhiculeousurlaremorque,maisfaitesle
pleinàl'aided'unbidon,etnondirectementà
lapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
ravitaillementsoitterminé.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansletracteur
pour:
quel'essencepuisseêtreentreposéeetresterfraîche
pendant3mois.Au-delàdecettedurée,vidangezle
réservoirdecarburant.
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne
éviterlaformationdedépôtsgommeuxdanslecircuit
d'alimentation,quipourraitentraînerdesproblèmesde
démarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneurs
estmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essencefraîche.
Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôtsvisqueux
danslecircuitd'alimentation,utiliseztoujoursun
stabilisateur/conditionneurdansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde
carburantetenlevezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesansplomb
pourqueleniveausetrouveentre6et13mm
au-dessousdelabasedugoulotderemplissage.Ne
remplissezpascomplètementleréservoirdecarburant.
Remarque:L'espaceau-dessusdoitrestervidepour
permettreàl'essencedesedilater.
4.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
5.Essuyeztouteessencerépandue.
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserletracteur,
vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur;voirContrôle
duniveaud'huilemoteur).
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.pourl'ameneràla
positionlaplusconfortablepourvous,etoffrantlemeilleur
contrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage
(
Figure7).
12
Figure7
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez
lesboutons.
Utilisationdesphares
Ilssontcommandésparuninterrupteurmarche/arrêtsurle
tableaudebord(Figure4).Lespharesnefonctionnentque
lorsquelemoteurtourneetquel'interrupteurestenposition
demarche.
Fonctionnementdela
commandedeslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)engageetdésengage
l'embrayageélectrique.
Engagementdelaprisedeforce(PDF)
1.Enlevezlepieddelapédalededéplacementpour
arrêterletracteur.
2.Tirezleboutondecommandedeslames(PDF)en
positionengagée(
Figure8).
Figure8
1.Engagée2.Désengagée
Désengagementdelacommandedela
lame(PDF)
1.Enlevezlepieddelapédalededéplacementpour
arrêterletracteur.
2.Poussezlacommandedelame(PDF)enposition
"Désengagée"(Figure8).
Réglagedelahauteurde
coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverouabaisser
leplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.Sixhauteursde
coupesontproposéesde38à102mm.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
4.Tirezlelevierdehauteurdecoupesurletracteuret
sélectionnezlapositionsouhaitée(Figure9).
13
G017604
1
2
3
4
5
6
Figure9
1.38mm4.76mm
2.51mm5.89mm
3.64mm6.102mm
Réglagedesrouesanti-scalp
Lesrouesanti-scalpdelatondeuseserventàlaguider
surlesterrainaccidentés.Montez-lesauxemplacements
correspondantàlahauteurdecoupechoisie:
PourutiliserleshauteursdecoupeAouB,placezles
rouesdejaugedansletrouleplushautdusupport.
PourutiliserleshauteursdecoupeCàF,placezlesroues
dejaugedansletrousleplusbasdusupport.
Démarragedumoteur
1.Poussezlacommandedelame(PDF)enposition
"Désengagée"(Figure10).
2.Placezlacommanded'accélérateurenpositionde
ralenti(Figure10).
G018128
1
2
3
Figure10
1.Hautrégime
3.Commanded'accélérateur
2.Basrégime
3.Tirezlacommandedestarter(Figure4).
Remarque:L'utilisationdustarterpeutnepasêtre
nécessairesilemoteuradéjàtournéetqu'ilestchaud.
4.Tournezlaclédecontactdanslesensdesaiguillesd'une
montreetmaintenez-laenpositiondeDémarrage
(Figure11).Relâchezlacléquandlemoteurdémarre.
Figure11
1.Démarrage3.Arrêt
2.Contact
Important:Silemoteurrefusededémarrer
après30secondesdelancementcontinu,tournez
laclédecontactenpositiond'arrêtetlaissezle
démarreurrefroidir;voirDépannage.
5.Lorsquelemoteuradémarré,amenezprogressivement
lacommanded'accélérateurenpositionhautrégime
etrepoussezlacommandedestarter(
Figure10).
Silemoteurcaleouhésite,ramenezlacommande
d'accélérateurenpositionbasrégimeettirezla
commandedestarterpendantquelquessecondes,puis
placezlacommanded'accélérateurenpositionhaut
régime.Répétezl'opérationsinécessaire.
14
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateurenpositionde
ralenti(Figure10).
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
contact,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobileset
enlevezlaclédecontact.(
Figure11).
Utilisationdusystèmede
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,letracteurrisquedesemettreen
marcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserletracteur.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherledémarrage
dumoteur,saufsi:
Lapédalededéplacementn'estpasenfoncée.
Lacommandedeslames(PDF)estenposition
Désengagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourcouperlemoteursi:
Vousvoussoulevezdusiègealorsquelapédalede
déplacementestenfoncée.
Vousvoussoulevezdusiègealorsquelacommandedes
lames(PDF)estenpositionengagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourdésengagerla
commandedeslames(PDF)sivouspassezlamarchearrière
alorsquelacommandedeslames(PDF)estenposition
engagée.
RéglageducommutateurKeyChoice
pourtravaillerenmarchearrière
Undispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce(PDF)de
fonctionnerquandletracteureffectueunemarchearrière.La
PDFestautomatiquementdésengagéesivoussélectionnezla
marchearrièrealorsquelacommandedeslamesestengagée
(PDF)(c.-à-d.quandleslamesouunautreaccessoiresont
enmarche).Netondezjamaisenmarchearrière,sauf
encasd'absoluenécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames(PDF)
enmarchearrière,désactivezcedispositifdesécuritéàl'aide
ducommutateurKeyChoicesituéprèsdusupportdusiège
(
Figure12).
1
G006903
Figure12
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
DANGER
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfantou
autre)sivousfaitesmarchearrièrealorsqueles
lamesouunautreaccessoiresontengagés,etdele
blessergravement,voiremortellement.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencas
d'absoluenécessité.
N'introduisezlaclédanslecommutateur
KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejuste
derrièrelamachineainsiquesursatrajectoire
avantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoicequesi
vousêtescertainquepersonne,enfantouadulte,
nerisqued'approcherdelazoneàtondre.
Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoirdésacti
lesystèmedesécurité,carlebruitdumoteur
risquedemasquerl'arrivéed'unenfantoude
touteautrepersonnesurlasurfacedetravail.
Enleveztoujourslaclédecontactetlacléde
sécuritéKeyChoice,etmettez-lesenlieusûr,
horsdeportéedesenfantsoudepersonnes
nonautorisées,sivouslaissezlamachinesans
surveillance.
1.Engagezlacommandedelame(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedanslecommutateur
(Figure12).
3.Tournezlaclé.
Remarque:Unvoyantrouges'allumesurlaconsole
avant(Figure5)poursignalerquelasécuritéest
désactivée.
4.Passezenmarchearrièreetterminezlatâche
commencée.
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF)pour
activerlasécurité.
15
6.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceetrangez-la
enlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede
sécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,letracteurrisquedesemettreen
marcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserletracteur.
Changezlescontacteurstousles2ans,quelque
soitleurétat.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisationdu
tracteur.Silesystèmedesécuriténefonctionnepascomme
spéciéci-dessous,faites-leimmédiatementréparerparun
réparateuragréé.Asseyez-voussurlesiègeetprocédezaux
contrôlessuivants:
1.Placezlelevierdecommandesdelalame(PDF)en
positionengagéeettournezlaclédecontactenposition
deDémarrage:ledémarreurnedoitpasfonctionner.
2.Placezlelevierdecommandedelame(PDF)en
positiondésengagée,enlevezlepieddelapédalede
déplacementetmettezlemoteurenmarche.Lorsquele
moteurtourne,placezlelevierdecommandedeslames
(PDF)enpositionengagéeetsélectionnezlamarche
arrièreaveclapédalededpélacement:lacommande
deslames(PDF)devraitsedésengager.
3.Placezlelevierdecommandedelame(PDF)
enpositiondésengagée,actionnezlapédalede
déplacementaveclepiedetmettezlemoteuren
marche;lemoteurnedoitpasdémarrer.
4.Placezlelevierdecommandedelame(PDF)en
positiondésengagéeetenlevezlepieddelapédale
dedéplacement.Mettezlemoteurenmarche,placez
lelevierdecommandedelalame(PDF)enposition
désengagée,puistournezlaclédesécuritéKeyChoice
etrelâchez-la.Letémoindefonctionnementenmarche
arrièredoits'allumer.
5.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition
Désengagée.Letémoindefonctionnementenmarche
arrièredoits'éteindre.
Pousserletracteur
manuellement
Important:Pousseztoujoursletracteurmanuellement.
Neremorquezjamaisletracteuraurisque
d'endommagerlaboîte-pont.
Pousserletracteur
1.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
3.Tirezlacommandedetransmissionenpositionde
poussée.
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerla
transmissionetdepermettreauxrouesdetourner
librement(
Figure13).
Figure13
1.Positionde
fonctionnement
2.Positiondepoussée
Utilisationdutracteur
Poussezlacommandedetransmissionenpositionde
fonctionnementpourembrayerlatransmission(Figure13).
Remarque:Letracteurnedémarrequesilacommandede
transmissionestenpositiondefonctionnement.
Marcheavantouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégimedumoteur
quiestmesuréentours/minute(tr/min).Sélectionnezla
positionderégimemaximumpourobtenirdesperformances
optimales.
Pouravanceroureculer:
Posezlepiedsurlapédalededéplacementetappuyez
progressivementsurlehautdelapédalepouravancerousur
lebaspourfairemarchearrière(
Figure14).
16
Remarque:Lavitessededéplacementdutracteur,dans
l'uneoul'autredirection,estproportionnelleàl'enfoncement
delapédale.
Figure14
1.Marcheavant2.Marchearrière
Remarque:Pourralentir,relâchezlégèrementlapédale
dedéplacement.
Remarque:Cetracteurestdotéd'unsystèmedefreinage
automatiquequiintervientlorsqueleconducteurenlèvele
pieddelapédalededéplacement.
Remarque:Pourfairemarchearrièreaveclacommande
deslames(PDF)engagée,vousdevezdésactiverlafonction
d'interdictiondetravailenmarchearrièreàl'aidedu
commutateurKeyChoicesituéàl'avantetsouslesiège.
Arrêtdutracteur
1.Relâchezlapédalededéplacement.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Tournezlaclédecontactenpositiond'arrêtpour
arrêterlemoteur.
4.Enlevezlacléducommutateurd'allumage.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliserle
tracteur,lorsquecelui-ciestlaissésanssurveillance.
Enleveztoujourslesclésdecontactetdesécurité
(KeyChoice)sivouslaissezletracteursans
surveillance,neserait-cequ'uninstant.
Éjectionlatéraledel'herbe
DANGER
Siledéecteurd'herbe,lecouvercledel'éjecteur
oulebacàherbecompletnesontpasenplace
surlamachine,l'utilisateuroud'autrespersonnes
peuventêtretouchésparunelameoudesdébris
projetés.Lecontactavecleslamesenrotationet
laprojectiondedébrispeuventoccasionnerdes
blessuresgravesoumortelles.
N'enlevezjamaisledéecteurd'herbedu
plateaudecoupe,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlegazon.Sile
déecteurd'herbeestendommagé,remplacez-le
immédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespiedssousle
plateaudecoupe.
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionoudedébloquerleslamessansavoir
aupréalabledésengagélacommandedeslames
etcoupélecontact.Retirezaussilacléet
débranchezlabougie.
Latondeuseestéquipéed'undéecteurd'herbepivotantqui
permetdedisperserlesdéchetsdetontesurlecôtéetversle
bassurlegazon.
Conseilsd'utilisation
Pourdemeilleursrésultats,faitestournerlemoteurau
régimemaximum.L'airdoitpouvoircirculerpourbien
couperl'herbe.Pourcetteraison,nesélectionnezpas
unehauteurdecoupetropbasseetévitezd'entourer
complètementlatondeused'herbehaute.Placez-vous
toujoursdesortequ'uncôtédelatondeusesetrouve
àl'extérieurdelazonenon-coupée.Ainsil'airpourra
circulerlibrementdanslatondeuse.
Coupezl'herbelégèrementplushautqued'habitudepour
éviterdescalperlesinégalitésduterrain.Silahauteur
del'herbedépasse15cm,vousdevrezpeut-êtrevousy
reprendreàdeuxfoispourobtenirunrésultatacceptable.
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiersdesa
hauteur.Unecoupepluscourteestdéconseillée,àmoins
quel'herbenesoitclairsemée,ouenautomnelorsquela
poussecommenceàralentir.
Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieuxdisperser
l'herbecoupée,cequiamélioreladécompositionetla
fertilisation.
L'herbepousseàunevitessedifférenteselonl'époque.
Pourconserverunehauteurdecouperégulière,cequiest
conseillé,tondezplussouventaudébutduprintemps.
Réduisezlafréquencedelatonteaumilieudel'été,
lorsquel'herbepoussemoinsvite.
17
Ralentissezpouraméliorerlaqualitédelacoupe.Pour
obtenirdesperformancesoptimalessurlesgazonsde
qualitémoyenne,faitestournerlemoteuràpleinrégime
toutencontrôlantlavitessededéplacement.Pendantla
tonte,lavitessedutracteurdoitêtrede3,2à5,6km/h.
Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielleest
trèshumide,utilisezunehauteurdecoupeunpeuplus
hautequelanormale.Coupezl'herbeunepremièrefoisà
cettehauteur,puistondezensuiteàlahauteurdecoupe
inférieurehabituelle.
Sivousdevezarrêterletracteurpendantlatonte,un
paquetd'herbecoupérisquedetombersurlegazon.Pour
évitercela,procédezcommesuit:
Engagezleslamesetrendez-voussurunesurface
déjàtondue.
Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,relevez
leplateaudecouped'unoudeuxcransdurantle
déplacementdelamachineenmarcheavant,leslames
étantengagées.
Utilisezleraccordderinçagepourdébarrasserlecarterdu
plateaudecoupedesdéchetsd'herbeetdelaterrechaque
utilisation.Nelaissezpasl'herbeetlaterres'accumulerà
l'intérieur,carlaqualitédelatonteniraparensouffrir.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongdelasaison.
Unelamebienaiguiséeassureunecoupenette,sans
arracherl'herbeouladéchiqueter.L'herbearrachéeou
déchiquetéebrunitsurlesbords,sacroissanceralentitet
elledevientplussensibleauxmaladies.Vérieztousles
30jourssilalameestbienaiguiséeetlimezlesentailles
éventuelles.
18
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezlesystèmedesécurité.
Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Effectuezl'entretiendeslames.
Lavezledessousduplateaudecoupe.
Toutesles25heures
Graissezetlubriezletracteur.Plussouvents'ilyabeaucoupdepoussièreoude
saletés.
Contrôlezlapressiondespneus.
Toutesles100heures
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Faitesl'entretiendel'élémentdultreàair(plusfréquemmentsivousutilisezla
machinedansuneatmosphèrepoussiéreuseousale).
Contrôlezlesbougies.
Remplacezleltreàcarburant.
Nettoyezlecircuitderefroidissement.
Toutesles200heures
Remplacezleltreàhuile.
Remplacezl'élémentdultreàair(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuseousale).
Avantleremisage
Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessus.
Peignezlessurfacesécaillées.
Contrôlezlapressiondespneus.
Vériezlesystèmedesécurité.
Contrôlezlesfreins.
Vériezlabougie.
Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Chargezlabatterieetdébranchezlescâbles.
Contrôlezl'étatdela(des)courroie(s)(usure/ssures).
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche
accidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter
toutcontactaccidentelaveclabougie.
19
Lubrication
Graissageetlubricationdu
tracteur
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures—Graissez
etlubriezletracteur.Plussouvents'ily
abeaucoupdepoussièreoudesaletés.
Méthodedegraissagedutracteur
1.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlesgraisseursàl'aided'unchiffon.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret
injectezdelagraisseàl'intérieur.
5.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Pointsàgraisser
Graissezlesrouesavant,lesfuséesetlesaxesdepivotement
defuséesjusqu'àcequelagraissecommenceàressortirdes
roulements(
Figure15).
Figure15
1.Graissezici
Entretiendumoteur
Vidangedel'huilemoteuret
remplacementdultreàhuile
Typed'huile:Huiledétergente(classedeserviceAPISF,SG,
SH,SJousupérieure)
Capacitéducarter:1,5lsansremplacementdultre;1,7l
avecremplacementdultre.
Viscosité:voirtableauci-dessous.
SAEV iscosityGrades
SAE40
SAE30
SAE10W 30/ SAE10W 30
-2002032406080100
-30-20-10010203040
°F
°C
STARTING TEMPERA TURERANGE ANTICIPATEDBEFORENEXT OIL CHANGE
SAE5W 20
G010686
Figure16
Contrôleduniveaud'huile
1.Garezletracteursurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobileset
enlevezlaclédecontact.
4.Ouvrezlecapot.
5.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile(Figure17)
pouréviterquedesimpuretésnes'introduisentdansle
goulotderemplissage,cequirisqueraitd'endommager
lemoteur.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro XLS 420T Lawn Tractor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur