EGO BA2240 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
GUIDE D’UTILISATION
BLOC-PILE DE 56 V ET DE
2,0AH/2,5AH/4,0AH
5,0AH/7,5AH
NUMÉRO DE MODÈLE BA1120/BA1400/BA2240/BA2800/BA4200
BA1120-FC/BA1400-FC/BA2240-FC/BA2800-FC/BA4200-FC
CHARGEZ LE BLOC-PILE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH20
TABLE DES MATIÈRES
Symboles de sécurité ....................................22
Consignes de sécurité .................................23-27
Introduction ............................................28
Caractéristiques techniques ...............................28
Description ............................................29
Fonctionnement ......................................29-31
Entretien ...........................................31-32
Dépannage ............................................33
Garantie ............................................34-35
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH 21
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
Ce bloc-pile est doté de nombreuses caractéristiques qui rendent son utilisation plus
plaisante et agréable. Ce produit a été essentiellement conçu selon des critères de
sécurité, de rendement et de fiabilité pour en faciliter l’entretien et le fonctionnement.
AVERTISSEMENT:
La poussière créée par le ponçage, le sciage, le meulage,
le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques
connus dans l’État de la Californie comme étant la cause de cancer, d’anomalies
congénitales et d’autres problèmes du système reproducteur. Voici des exemples de
ces produits chimiques:
 le plomb contenu dans la peinture au plomb;
 la silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits
de maçonnerie;
 l’arsenic et le chrome contenus dans le bois d’œuvre traité avec des produits
chimiques.
Les risques liés à l’exposition de ces produits varient en fonction de la fréquence à
laquelle vous effectuez ce type de travaux. Pour réduire votre exposition à ces produits
chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et en portant l’équipement de sécurité
approuvé, comme un masque antipoussières conçu spécialement pour ne pas laisser
passer les particules
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH22
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers
potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de
sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement
n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et les avertissements qui y sont
associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT:
Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de lire et comprendre
toutes les consignes de sécurité présentes dans ce guide d’utilisation, notamment
toutes les consignes de sécurité indiquées par «DANGER», «AVERTISSEMENT»
et «ATTENTION». Le fait de ne pas respecter toutes les consignes de sécurité ci-
dessous peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT:
L’utilisation de tout outil électrique peut occasionner la
projection de corps étrangers dans les yeux et ainsi entraîner des lésions oculaires
graves. Avant d’utiliser un outil électrique, veillez à toujours porter des lunettes
de protection couvrantes ou à écrans latéraux, ou un masque complet au besoin.
Nous recommandons le port d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les
lunettes ou de lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours un
équipement de protection oculaire conforme à la norme ANSIZ87.1.
AVERTISSEMENT:
Risque d’incendie et de brûlure. Évitez de recharger,
de démonter, de chauffer à plus de 100°C (212°F) ou d’incinérer l’article. Tenez
le bloc-pile hors de la portée des enfants et gardez-le dans son emballage original
jusqu’au moment de l’utiliser. Jetez rapidement les piles usées selon la réglementation
locale en matière de recyclage ou de mise au rebut.
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce
produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur
l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation.
V Volt Tension
A Ampère Courant
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
min Minutes Durée
Courant alternatif Type de courant
Courant continu Type de courant ou caractéristique de courant
n
0
Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide
... /min Par minute Tours par minute
Symbole de
recyclage
Le produit fonctionne à l’aide de piles au
lithium-ion (Li-ion). La législation locale,
provinciale ou fédérale peut interdire la
mise au rebut des piles dans les ordures
ménagères. Consultez l’organisme local
de gestion des déchets au sujet des
possibilités offertes pour la mise au rebut
ou le recyclage.
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH24
Avertissement
concernant
l’humidité
N’exposez pas cet appareil à la pluie et évitez
de l’utiliser dans des endroits humides.
Lire le guide
d’utilisation
Afin de réduire les risques de blessure,
l’utilisateur doit lire et comprendre le guide
d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection
oculaire
Lorsque vous utilisez l’article, portez toujours
des lunettes de sécurité couvrantes ou à
écrans latéraux, ou un masque complet.
Alerte de
sécurité
Précautions destinées à assurer votre
sécurité.
AVERTISSEMENT:
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le
fait de ne pas respecter toutes les consignes de sécurité ci-dessous peut occasionner
une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves. Le terme «outil
électrique» dans tous les avertissements indiqués ci-dessous désigne les outils
électriques avec cordon ou les outils électriques alimentés par un bloc-pile (sans fil).
AVERTISSEMENT:
Pour assurer la sécurité et la fiabilité de l’appareil, toutes
les réparations doivent être effectuées par un technicien en entretien et en réparation
qualifié.
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH 25
SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL
 Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée. Les aires de travail sombres
et encombrées sont propices aux accidents.
 Ne faites pas fonctionner d’outil électrique dans un environnement explosif,
par exemple en présence de poussière, de gaz ou de liquides inflammables.
Les outils électriques provoquent des étincelles, qui peuvent enflammer la
poussière ou les émanations.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
 N’exposez pas les outils électriques à la pluie ni à tout autre liquide.
L’infiltration d’eau dans un outil électrique augmente les risques de décharge
électrique.
 Utilisez l’article uniquement avec les chargeurs indiqués ci-dessous:
BLOCS-PILES CHARGEUR
BA1120, BA1120-FC,
BA1400, BA1400-FC,
BA2240, BA2240-FC,
BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC
CH2100, CH2100-FC,
CH5500, CH5500-FC
UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILE
 Le bloc-piles de l’appareil avant d’effectuer des rég Retirez lages, de
changer des accessoires ou de le ranger. Ces mesures de sécurité préventives
réduisent les risques de mettre accidentellement l’appareil en marche.
 Rechargez le bloc-pile uniquement au moyen des chargeurs indiqués par le
fabricant. Un chargeur non adapté à un type de bloc-pile peut provoquer un incendie
s’il est utilisé avec un bloc-pile différent de celui pour lequel il a été conçu.
 Utilisez l’outil électrique uniquement avec le bloc-pile expresment indiqué.
L’utilisation de tout autre bloc-pile peut constituer un risque de blessure et
d’incendie.
 Les blocs-piles EGO sont spécialement conçus pour les outils électriques
EGO. Utiliser les blocs-piles dans d’autres outils peut non seulement endommager
les blocs-piles et les outils, mais peut également constituer un risque de blessure
et d’incendie.
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH26
 Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-pile, conservez-le à l’écart d’autres objets
métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des
clous, des vis et d’autres petits objets métalliques qui peuvent connecter
une borne à une autre. Un court-circuit entre les bornes du bloc-pile peut
occasionner des brûlures et un incendie.
 Dans des conditions abusives, un liquide peut être éjecté du bloc-pile; évitez
tout contact avec celui-ci. Si vous entrez accidentellement en contact avec
ce liquide, rincez avec de l’eau. Si vos yeux entrent en contact avec ce
liquide, consultez un médecin. Le liquide éjecté du bloc-pile peut causer des
irritations et des brûlures.
N’utilisez pas un bloc-piles ou un appareil endommagé ou modifié. Les
blocs-piles modifiés ou endommagés peuvent fonctionner de façon imprévisible
et présenter un risque d’incendie, d’explosion ou de blessures.
N’exposez pas un bloc-piles ou un appareil à un feu ou à une température
excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 100 °C (212 °F)
peut provoquer une explosion.
Suivez toutes les instructions pour le chargement et ne chargez pas le
bloc-piles ou l’appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans
les instructions. Une recharge inadéquate ou effectuée à des températures en
dehors de la plage spécifiée peut endommager le bloc-piles et augmenter le
risque d’incendie.
ENTRETIEN
 Suivez les instructions dans la section sur l’entretien de ce guide. L’utilisation
de pièces non autorisées et le non-respect des instructions d’entretien peuvent
entraîner des risques de choc et de blessures.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
 Familiarisez-vous avec votre outil électrique. Lisez attentivement le guide
d’utilisation. Prenez connaissance des usages et des limites de l’outil, ainsi
que des risques potentiels propres à celui-ci. En suivant cette règle, vous
réduirez les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures graves.
 Les outils munis d’un bloc-pile n’ont pas besoin d’être branchés sur une
prise de courant. Par conséquent, ils sont toujours prêts à l’emploi. Prenez
conscience des dangers potentiels lorsque vous ne vous servez pas de l’outil muni
d’un bloc-pile ou au moment de changer les accessoires. En suivant cette règle,
vous réduirez les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures graves.
 Ne placez pas l’outil muni d’un bloc-pile ou le bloc-pile à proximité d’un feu
ou d’une source de chaleur. En suivant cette règle, vous réduirez les risques
d’explosion et de blessures potentielles.
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH 27
 Ne jetez pas les piles au feu. Les cellules pourraient exploser. Consultez la
réglementation locale pour connaître les instructions de mise au rebut.
 Ne tentez pas d’ouvrir ni d’endommager le bloc-pile. L’électrolyte qu’il contient
est corrosif et peut causer des lésions oculaires ou cutanées. Il peut être toxique s’il est
ingéré.
 Évitez d’écraser, de laisser tomber ou d’endommager le bloc-pile. N’utilisez
aucun bloc-pile ni chargeur qui a été échappé ou qui a reçu un coup brusque. Un
bloc-pile endommagé pourrait exploser. Jetez sans tarder tout bloc-pile qui a été
échappé ou endommagé.
 Les piles évacuent de l’hydrogène gazeux et peuvent exploser en présence
d’une source d’inflammation, comme une flamme pilote. Pour réduire les
risques de blessures graves, n’utilisez jamais un appareil sans fil près d’une
flamme nue. Lorsqu’un bloc-pile explose, des débris et des produits chimiques en
sont expulsés. En cas d’exposition, rincez à l’eau immédiatement.
 Ne rechargez pas le bloc-pile dans un endroit humide ou mouillé. En suivant
cette règle, vous réduirez les risques de choc électrique.
 Pour obtenir des résultats optimaux, chargez votre bloc-pile dans un endroit
où la température est supérieure à 5°C (41°F) et inférieure à 40°C (104°F).
Ne le rangez pas à l’extérieur ni à l’intérieur d’un véhicule.
 Dans des conditions d’utilisation intenses ou de températures extmes,
il se peut que le bloc-pile fuie. Si le liquide entre en contact avec votre peau,
lavez-la immédiatement avec du savon et de l’eau, puis neutralisez-la à l’aide de
jus de citron ou de vinaigre. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, rincez-
les abondamment pendant au moins 10minutes, puis consultez un médecin. En
suivant cette règle, vous réduirez les risques de blessures graves.
 Ne laissez pas de l’essence, des huiles, des produits à base de pétrole, etc.,
entrer en contact avec les pièces en plastique. Ces substances contiennent
des produits chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le plastique.
 Faites entretenir votre bloc-pile par un réparateur qualifié en utilisant
uniquement des pièces de remplacement identiques. Cela permet de
maintenir le bloc-pile sécuritaire.
Conservez ces instructions. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour expliquer
le fonctionnement de l’outil à d’autres personnes qui l’utiliseraient. Si vous prêtez cet
outil à une personne, prêtez-lui également ces instructions afin de prévenir un usage
inapproprié de l’article et des blessures potentielles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH28
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir choisi un bloc-pile au lithium-ion de 56V de nouvelle
génération. Il a été conçu et fabriqué afin de vous offrir la meilleure fiabilité et le
meilleur rendement possible.
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1855EGO-5656.
Ce guide contient des renseignements importants sur l’assemblage, le fonctionnement
et l’entretien en toute sécurité du bloc-pile. Lisez-le attentivement avant d’utiliser
le bloc-pile. Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout
moment.
NUMÉRO DATE
DE SÉRIE _________________________ D’ACHAT _________________________
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE
LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bloc-pile
BA1120/BA1120-FC: 56V 2,0Ah Lithium-ion
BA1400/BA1400-FC: 56V 2,5Ah Lithium-ion
BA2240/BA2240-FC: 56V 4,0Ah Lithium-ion
BA2800/BA2800-FC: 56V 5,0Ah Lithium-ion
BA4200/BA4200-FC: 56V 7,5Ah Lithium-ion
Température ambiante
recommandée pour charger
5°C à 40°C (41°F à 104°F)
Température d’entreposage
optimale en cours d’utilisation:
10 °C à 26 °C (50 °F à 80 °F)
Poids du bloc-pile
BA1120/BA1120-FC: 2,77 lb. (1,26kg)
BA1400/BA1400-FC: 2,77 lb. (1,26kg)
BA2240/BA2240-FC: 4,87lb. (2,21kg)
BA2800/BA2800-FC: 4,87lb. (2,21kg)
BA4200/BA4200-FC: 6,31 lb. (2,86kg)
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH 29
DESCRIPTION
DESCRIPTION DU BLOC-PILE AU LITHIUM-ION (Fig. 1)
1
Indicateur de mise en marche
Contacts du bloc-pile
Arrivée d’air de refroidissement
FONCTIONNEMENT
INDICATEUR DE MISE EN MARCHE DU BLOC-PILE
Ce bloc-pile est muni d’un indicateur de mise en marche, qui indique le niveau de la
capacité de charge du bloc-pile. Appuyez sur l’indicateur de mise en marche pour
afficher le niveau de charge. L’indicateur à DEL s’allumera pendant 10secondes.
 Le voyant vert indique qu’il reste au moins 15% de la capacité de charge du bloc-pile.
 La lumière rouge indique que la tension du bloc-pile est basse.
 Le voyant clignotant rouge indique que le bloc-pile est presque déchargé et qu’il
est nécessaire de le charger immédiatement.
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH30
PROTECTION DU BLOC-PILE
Les circuits du bloc-pile le protègent des températures extrêmes, d’une décharge
excessive et d’une surcharge. En cas de surcharge ou si la température devient trop
élevée en cours d’utilisation, les circuits du bloc-pile empêcheront le bloc-pile de
fonctionner pour éviter qu’il subisse des dommages et pour prolonger sa durée de vie.
Cette situation peut se produire lorsque le couple est extrêmement élevé ou bien
en cas de grippage ou de blocage. Le bloc-pile cessera de fonctionner et l’indicateur
de mise en marche émettra une lumière orange clignotante pendant 10 secondes si
la température de fonctionnement est supérieure à 70 °C (158 °F). Il fonctionnera de
nouveau normalement lorsque la température baissera à 67 °C (152 °F).
AVERTISSEMENT: Une durée de fonctionnement vraiment réduite après une
charge complète signifie que la fin de la vie utile des piles approche et que celles-ci
doivent être remplacées.
FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID
Ce bloc-pile au lithium-ion offre un rendement optimal lorsque la température se situe entre
5°C (41°F) et 40°C (104°F). Lorsque le bloc-pile est très froid, il se peut qu’il fonctionne
par «à-coups» pendant la première minute pour se réchauffer. Fixez le bloc-pile sur un
outil, puis faites-en une utilisation légère. Après environ une minute, le bloc-pile sera
réchauffé et fonctionnera normalement.
QUAND CHARGER LE BLOC-PILE
AVERTISSEMENT:
Les blocs-piles au lithium-ion sont partiellement chargés au
moment de la livraison. Chargez complètement le bloc-pile avant sa première utilisation.
AVERTISSEMENT: Ce bloc-pile est doté d’une fonction avancée d’auto-
entretien qui permet de prolonger sa vie. Chargez complètement le bloc-pile avant de
l’entreposer pour une période prolongée. Le bloc-bile se déchargera automatiquement
après avoir été entreposé pendant un mois. Il est courant que le couvercle du bloc-pile
devienne chaud durant ce processus. Le voyant vert de l’indicateur à DEL clignotera
toutes les deux secondes pour vous rappeler que le bloc pile est en mode auto-entretien.
Après cet auto-entretien, le bloc-pile se mettra en veille et maintiendra 30 % de sa
capacité de charge. Si le bloc pile a été entreposé pendant un mois ou plus, chargez-le
complètement avant la prochaine utilisation.
Il n’est pas nécessaire d’attendre que le bloc-pile soit entièrement déchargé avant de le
recharger. Vous pouvez charger le bloc-pile au lithium-ion n’importe quand; il ne subira
pas l’«effet mémoire» si vous le chargez lorsqu’il est partiellement déchargé. Fiez-
vous à l’indicateur de mise en marche pour déterminer le moment où il est nécessaire
de recharger le bloc-pile.
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH 31
CHARGE DU BLOC-PILE
Suivez les instructions qui se trouvent dans le guide d’utilisation du chargeur rapide
CH5500/CH5500-FC ou du chargeur standard CH2100/CH2100-FC d’EGO.
FIXATION ET RETRAIT DU BLOC-PILE
Suivez les instructions qui se trouvent dans le guide d’utilisation de chaque produit EGO.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:
Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le bloc-
pile avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’outil.
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous procédez à l’entretien de l’article, utilisez
uniquement des pièces de remplacement EGO identiques à celles d’origine. L’utilisation
de toute autre pièce peut constituer un danger ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT:
Il n’est pas recommandé d’utiliser de l’air comprimé pour
nettoyer le bloc-pile. Si le nettoyage à l’air comprimé est la seule méthode possible, portez
toujours des lunettes de sécurité couvrantes ou à écrans latéraux lorsque vous nettoyez l’outil de
cette manière. Si la tâche génère de la poussière, portez également un masque antipoussières.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Évitez d’utiliser des solvants sur les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont
susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants commerciaux. Utilisez un
linge propre pour enlever la terre, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT:
Ne laissez jamais du liquide pour freins, de l’essence, des
produits à base de pétrole, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les
produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique et poser
ainsi des risques de blessures graves.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risqué d’incendie, de blessures corporelles
et de dommages causés par un courtcircuit, ne jamais immerger l’outil, le bloc-piles
ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l’intérieur de celui-ci. Les
fluides corrosives ou conducteurs, tels que l’eau de mer, certains produits chimiques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un
court-circuit.
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH32
PILES
Le bloc-pile contient des piles rechargeables au lithium-ion. La durée d’utilisation
suivant chaque charge dépend du type de travail effectué. Comme toutes les piles,
elles finiront par s’user.
Les piles contenues dans cet outil ont été conçues pour fonctionner longtemps et sans
problèmes.
Ne démontez pas le bloc-pile et ne tentez pas de remplacer les piles. Si vous touchez les piles,
surtout si vous portez des bagues et des bijoux, vous pourriez subir de graves brûlures.
Pour prolonger le plus possible la durée de vie du bloc-pile, assurez-vous de lire et de
comprendre les instructions qui se trouvent dans le guide d’utilisation.
 Il est bon de débrancher le chargeur et de retirer le bloc-pile au lithium-ion
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lorsque vous rangez le bloc-pile pendant plus de 30jours:
Rangez le bloc-pile dans un endroit sans humidité et où la température est inférieure
à 26°C (80°F).
 Rangez le bloc-pile au lithium-ion lorsque son niveau de charge se situe entre
30 et 50%.
 Lorsqu’il est rangé depuis six mois, chargez complètement le bloc-pile au
lithium-ion.
 Vous pouvez nettoyer l’extérieur à l’aide d’un linge ou d’une brosse douce non
métallique.
AVERTISSEMENT: Ce bloc-pile est muni d’une fonction avancée d’auto-entretien.
Celle-ci maintient automatiquement la capacité de charge du bloc-pile à 30% lorsque
ce dernier a été rangé pendant plus d’un mois.
RETRAIT DU BLOC-PILE ET PRÉPARATION POUR LE RECYCLAGE
Pour préserver les ressources naturelles, veuillez recycler ou jeter les
piles de manière appropriée. Ce produit contient des piles au lithium-
ion. La législation locale, provinciale ou fédérale peut interdire la mise
au rebut des piles au lithium-ion dans les ordures ménagères.
Consultez l’organisme local de gestion des déchets au sujet des
possibilités offertes pour la mise au rebut ou le recyclage.
AVERTISSEMENT:
Après avoir retiré le bloc-pile à des fins de mise au rebut
ou de recyclage, couvrez les bornes de celui-ci à l’aide de ruban adhésif robuste. Ne
tentez pas de détruire ou de démonter le bloc-pile ni de retirer ses composants. Vous
devez recycler ou jeter les piles au lithium-ion de manière appropriée. De plus, ne
touchez jamais les bornes à l’aide d’un objet métallique ou d’une partie du corps, car
cela pourrait causer un court-circuit. Gardez l’article hors de la portée des enfants. Le
non-respect de ces avertissements pourrait causer un incendie ou de graves blessures.
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH 33
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La charge du bloc-pile
diminue lorsque vous ne
l’utilisez pas pendant plus
d’un mois.
Le bloc-pile a effectué
un auto-entretien
automatique pour
prolonger sa durée de vie.
Rechargez complètement
le bloc-pile avant de
l’utiliser.
L’embout du bloc-pile
devient chaud durant
l’entreposage. Le voyant
vert de l’indicateur de
mise en marche clignote
toutes les deux secondes.
Le bloc-pile effectue
un auto-entretien
automatique pour
prolonger la durée de la
pile.
Aucune intervention n’est
nécessaire; cela est tout à
fait normal.
L’indicateur de mise en
marche émet une lumière
orange clignotante lorsque
le bloc-pile fonctionne.
Le bloc-pile est trop
chaud.
Laissez le bloc-pile
refroidir jusqu’à une
température inférieure à
67 °C (152 °F).
La batterie ne peut
pas être correctement
chargée sur le chargeur
(le chargeur ne fonctionne
pas et la LED rouge sur le
CH2100 / CH2100-FC) ou
la LED1 sur le CH5500 /
CH5500-FC est rouge).
Le bloc-pile est trop chaud
ou trop froid.
Attendez que le bloc-pile
atteigne une température
normale. La charge
commencera dès que
le bloc-pile elle-même
atteindra une température
entre 3 et 57 °C (37 et
135 °F).
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH34
GARANTIE
POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE
Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur
EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage
personnel et domestique.
Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+
pour un usage personnel et domestique.
Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique
d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les
chargeurs EGO pour un usage professionnel et commercial.
La durée et les détails de la garantie de chaque produit sont indiqués en ligne à
l’adresse http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1855EGO-5656
(numéro sans frais) pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE
Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à
compter de la date d’achat d’origine pour la période de garantie applicable. Les
produits défectueux recevront une réparation gratuite.
a) Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial s’étant procuré le produit chez
un détaillant EGO autorisé et est non transférable. La liste des détaillants EGO autorisés
est publiée en ligne sur le site http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certifiés par l’usine
utilisés à des fins résidentielles est de 1 an, et de 90 jours lorsqu’ils sont utilisés
à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales.
c) La période de garantie pour les pièces d’entretien régulier, y compris, sans s’y
limiter, les lames, les têtes de taille-bordure, les guides-chaînes, les chaînes de
scie, les courroies, les barres de raclage, les buses de souffleur, ainsi que tous
les autres accessoires EGO, est de 90 jours lorsqu’elles sont utilisées à des fins
résidentielles et de 30 jours lorsqu’elles sont utilisées à des fins industrielles,
professionnelles ou commerciales. Ces pièces sont couvertes contre les défauts
de fabrication pour une période de 90 jours ou de 30 jours si elles sont utilisées
dans des conditions de travail normales.
BLOC-PILE DE 56V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH/5,0AH/7,5AH 35
d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux fins de location.
e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une modification,
d’une altération ou d’une réparation non autorisée.
f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans des conditions
normales d’utilisation et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni
aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié ou abusif (notamment la
surcharge du produit et son immersion dans l’eau ou dans tout autre liquide),
d’un accident, d’une négligence, d’une installation inadéquate et de tout entretien
ou entreposage inadéquat.
g) La présente garantie ne couvre pas la détérioration normale du fini extérieur,
notamment les rayures, les bosselures, les craquelures de la peinture ou toute
corrosion ou décoloration résultant de la chaleur, de produits abrasifs ou de
nettoyants chimiques.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une
réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un
centre de service autorisé sera sélectionné pour la réparation du produit conformément
aux conditions de garantie prescrites. Il se peut qu’un petit dépôt soit exigé lorsque
vous laissez votre outil dans un centre de service autorisé. Ce dépôt est remboursable
lorsque le service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie.
RESTRICTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dans la mesure permise par la loi en vigueur, toutes les garanties implicites, y compris
les garanties de QUALITÉ MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
sont exclues. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, qui ne peut être rejetée en vertu de la loi de l’État ou de
la province est limitée à la période de garantie applicable définie au début de cet article.
ChervonNorthAmerica n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs,
indirects ou directs.
Certaines provinces n’autorisent pas les restrictions de durée de garantie implicite, ou
l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs et accessoires; c’est pourquoi
les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans
frais suivant: 1855EGO-5656 ou consulter le siteWeb EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

EGO BA2240 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues