HMC Holdings LLC - Homak GS00765021 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
OWNER’S MANUAL
& OPERATING INSTRUCTIONS
GUIDE D’UTILISATION ET
DIRECTIVES DE
FONCTIONNEMENT
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y
DIRECTIVAS DE
FUNCIONAMIENTO
GARAGE SERIES 2 DOOR TALL MOBILE CABINET WITH 4 GLIDING SHELVES
GRAND CABINET MOBILE À 2 PORTES ET 4 TABLETTES RÉGLABLES DE SÉRIE GARAGE
GRANDE GABINETE MÓVIL CON 2 PUERTAS Y 4 TABLAS REGULABLES DE SERIE GARAJE
MODEL/ MODÈLE/ MODELO:
GS00765021 - BLACK/NOIR/NEGRO
WARNING:
1. Close and lock drawers before moving
2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury.
3. Do not climb on, in or around. Keep away from children.
4. Unit has a maximum load capacity of 225 lbs. (22 lbs. per shelf). Do not overload.
5. Do not push, pull to move.
6. Do not step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
7. Read all instructions and safety tips before using this product.
AVERTISSEMENT
1. Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer.
2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité et garder les enfants éloignés.
4. L’unité a une capacité de charge maximale de 225 lb (22 lb par tablette). Ne pas
surcharger.
5. Ne pas pousser ni tirer pour déplacer.
6. Ne pas grimper dans les tiroirs. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
7. Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
ADVERTENCIA
1. Cierre y eche con llave los cajones antes de mover.
2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales.
3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. Guardar alejado de los niños.
4. La unidad tiene una capacidad de carga máxima de 225 lib.
(22 lib cada tabla). Evitar de sobrecargar.
5. Evitar de empujar ó tirar para mover
6. Evitar de trepar en los cajones. Una caída podría ocurrir y podría causar lesiones.
7. Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.
- 8 -
Félicitations pour votre nouvel achat !
Avant d’utiliser l’unité, lire attentivement ce qui suit :
CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION DANS EN ENDROIT SÛR
DÈS RÉCEPTION DE L’UNITÉ. LE CODE CLÉ DE VOTRE VER-
ROU TUBULAIRE DE QUALITÉ SUPÉRIEURE HMC SE TROUVE À
L’ARRIÈRE DU PRÉSENT GUIDE. SI CE CODE EST PERDU, AP-
PELER AU 1-800-874-6625 POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour des pièces de remplacement, un diagnostic technique ou les ventes
et le service, appeler au 1-800-874-6625 et un préposé se fera un plaisir
de vous répondre.
INSTALLATION DES ROULETTES
Quatre roulettes blocables pivotantes et la quincaillerie sont incluses
dans la boîte avec ce produit.
MERCI DE VOTRE ACHAT D’UNE UNITÉ
HOMAK DE SÉRIES GARAGE.
NOUS APPRÉCIONS VOTRE CLIENTÈLE.
A
B
C
A) 16+2 Rondelles
B) 16+2 Rondelles
frein
C) 16+2 M8 x 14
Boulons
Installation des roulettes :
Nos chariots sur roues sont munis
de 4 roulettes blocables pivot-
antes. Utiliser toute la quincaillerie
fournie pour xer les roulettes
au chariot mobile pour plus de
stabilité.
- 9 -
ENTRETIEN
Glissières à roulement à billes
Note : Vider le tiroir avant de le retirer. Ne jamais surcharger les tiroirs.
Pour retirer les tiroirs et les glissières, ouvrir complètement le tiroir.
Dégager les leviers noirs sur chaque côté. Sur les glissières à roulement
à billes, il y a un levier noir de chaque côté. Un levier sera poussé vers
le bas d’un côté et vers le haut de l’autre côté pour permettre de retirer
le tiroir. Après avoir poussé les leviers, le tiroir est libéré. Tirer complète-
ment le tiroir pour le retirer.
Pour installer le tiroir de nouveau, insérer les glissières des côtés du tiroir
dans les glissières de l’unité et fermer complètement le tiroir.
Pour assurer un mouvement uniforme des glissières à roulement à billes,
lubri er les rallonges qui logent les roulements à billes à tous les 3 à 6
mois avec un lubri ant à base de gelée de pétrole de grande qualité.
Fini recouvert de poudre
En cas d’accumulation importante de saleté et de poussière, le ni re-
couvert de poudre peut être nettoyé avec du WD-40 ou un savon à l’huile
de Murphy en utilisant un linge doux, au besoin.
Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour net-
toyer le ni sur une base régulière
Satisfaction du client
Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonc-
tionnement adéquat avant l’expédition ; toutefois, les mécanismes tels
que les glissières de tiroir et les verrous peuvent bouger durant le trans-
port. En cas de mauvais fonctionnement de ces composants, appeler le
service à la clientèle au 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 10 -
LISTE DES PIÈCES
A) 1 panneau latéral gauche B) 1 panneau latéral droit
E) 1 porte gauche F) 1 porte droite
C) 1 panneau arrière gauche
D) 1 panneau arrière droit
G) 1 panneau supérieur
L) 2 équerres inférieures
K) 1 équerre gauche
M) 52+2 M5 Écrous
Q) 16+2 Rondelles
R) 16+2 Rondelles frein
N) 60+2 M5x12 Vis
O) 4 roues blocables
pivotantes
S) 6 1.5” Vis à tête fraisée
P) 16+2 M8x14
Boulons
H) 1 panneau inférieur I) 4 tablettes J) 1 équerre droite
T) 6 Rondelles
- 13 -
MONTAGE DE L’UNITÉ SUR LE MUR
1. Ouvrir les portes de l’unité et repérer les 6 trous de montage.
2. Centrer les trous de montage avec deux montants muraux espacés de
seize pouces
3. Percer à travers chaque trou de montage avant d’installer la vis.
4. Fixer l’arrière du cabinet aux montants muraux en utilisant les six vis
(S) et les rondelles (T) fournies.
5. Verrouiller les roulettes une fois le cabinet en place
16 “
ATTENTION :
RISQUE DE CHUTE
Ne pas transporter l'unité
lorsqu'elle est chargée.
L'unité peut devenir instable
et basculer causant des
blessures ou la mort. Lorsque
l'unité est stationnaire, elle
devrait être xée
solidement au mur pour
l'empêcher de basculer.
Lorsque l'unité est
stationnaire, les roulettes
devraient être bloquées
en position avant pour
l'empêcher de bouger
- 20 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER CE COFFRE-FORT DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE
JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manufacturer’s code and
product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the “Product Registration” link.
This will allow us to better assist you in the future for:
- Parts
- Warranty claims
- Other product concerns
-Troubleshooting
Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer votre code de
fabricant et de produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en cliquant sur le lien «Enreg-
istrement de produit».
Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour :
- Les pièces
- Les réclamations sous garantie
- D’autres questions sur le produit
- Les diagnostics
Lire tout le guide d’utilisation avant de faire fonctionner l’unité a n d’assurer une couverture adéquate de la garantie.
EL REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK.
Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625 ó visitando:
www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”.
Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por:
- Partes
- Reclamaciones de garantía
- Otras preocupaciones sobre el producto
- Intervención para arreglar problemas
Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar la cobertura
apropiada de la garantía.
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED THREE (3) YEAR WARRANTY FOR PARTS AND LABOR
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY
OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
LES PIÈCES ET LA FABRICATION DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS
APPELER AU 1-8001-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM POUR TOUTE
QUESTION SUR LA GARANTIE OU DES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
LAS PIEZAS Y LA FABRICACIÓN DE ESTE PRODUCTO LLEVAN UNA GARANTÍA LIMITADA DE TRES (3) AÑOS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA LAS
PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
www
com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HMC Holdings LLC - Homak GS00765021 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur