West Bend Rotisserie Oven Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Four rotatif
Manuel d’instructions
Enregistrez ce produit et d’autres produits West Bend® Housewares sur notre site Web :
www.westbend.com
Mises en garde importantes ..................................................................................... 2
Précautions liées à la chaleur .................................................................................. 2
Précautions liées à l’électricité ................................................................................. 3
Précautions lors d’une utilisation à proximité d’enfants............................................ 4
Précautions anti-incendie......................................................................................... 4
Mode d’emploi du four rotatif................................................................................. 5-6
Réglages suggérés et durées de cuisson ................................................................ 7
Recettes ................................................................................................................8-9
Conseils de cuisson ................................................................................................. 9
Nettoyage du four rotatif........................................................................................... 9
Garantie .................................................................................................................10
11
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de
base, notamment :
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le mode
d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée. Cet
appareil ne doit pas être utilisé pour faire chauffer de l’huile ou d’autres liquides.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend® Housewares risque de
causer des blessures.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Ne placez rien sur l’appareil en cours de fonctionnement.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur une
prise électrique.
N’utilisez pas un appareil qui fonctionne mal ou qui a été endommagé d’une autre
manière. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la page de
garantie.
Faites extrêmement attention en retirant la plaque de cuisson chaude du four.
Pour usage domestique uniquement.
Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Précautions liées à la chaleur
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées
rectangulaires et rondes lorsque celles-ci sont fournies. Utilisez des maniques ou
des gants de cuisine lorsque vous manipulez des surfaces à haute température.
Ne déplacez jamais un appareil qui contient des aliments chauds.
Faites très attention à la vapeur en soulevant le couvercle.
Laissez complètement refroidir l’appareil après usage avant de le ranger.
Ne touchez pas aux éléments chauffants sous peine de brûlures graves.
Placez la plaque de cuisson sur un dessous de plat ou une autre surface de
protection. Ne placez pas la plaque de cuisson chaude directement sur le compteur,
la table ou une autre surface.
N’utilisez pas cet appareil sur le feu de la cuisinière, sous la flamme du gril, dans le
congélateur ou dans le four.
2
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et avertissements.
3
Précautions liées à l’électricité
Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les
fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.La
plaque de cuisson est lavable à l’eau savonneuse chaude.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
N’utilisez aucun composant électrique dehors et n’en placez aucun sur ou près
d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chauffé ou au réfrigérateur ou
au congélateur.
Ne nettoyez pas le grille-pain avec un tampon récurant métallique. Des
morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher les composants
électriques, présentant un risque d’électrocution.
Ne branchez pas le cordon sur une prise murale avant d’avoir pris la précaution
d’arrêter l’appareil.
Éteignez et débranchez toujours l’appareil de la prise secteur lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant de le nettoyer. Laissez complètement refroidir l’appareil avant
d’installer ou de retirer des composants et avant le nettoyage.
Votre four rotatif est doté d’un cordon court par mesure de précaution pour éviter
que quelqu’un ne tire ou ne trébuche dessus ou ne s’emmêle dedans. Disposez
le cordon pour qu’il ne pende pas d’un comptoir, d’une table ou d’une autre
surface plane.
Même si l’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée, si vous ne
pouvez pas vous en passer, veillez à ce que le cordon soit au moins de même
puissance que le four rotatif (la puissance est estampillée sous l’appareil).
Disposez la rallonge pour qu’elle ne pende pas d’un comptoir, d’une table ou
d’une autre surface plane.
Utilisez une prise électrique compatible avec la fiche polarisée du four rotatif. Sur
une fiche polarisée, une lame de la fiche est plus large que l’autre. Si la fiche
n’entre pas à fond dans la prise ou la rallonge, essayez de l’insérer dans l’autre
sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez
pas la fiche.
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à l’intérieur
de la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.
Maintenez le cordon à l’écart des pièces de l’appareil et des surfaces à haute
température pendant l’utilisation.
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Précautions lors d’une utilisation autour d’enfants
Surveillez toujours les enfants.
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil ni se tenir à proximité du four rotatif,
dans la mesure où ses surfaces extérieures chauffent en cours d’utilisation.
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez le
cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus, ni
s’emmêler dedans.
Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
4
Précautions liées aux incendies
N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux inflammables. Un incendie peut
se produire si, en cours de fonctionnement, le four rotatif est couvert ou touche
des matériaux inflammables, y compris des rideaux, des doubles rideaux, des
murs et des matières similaires.
Ne laissez pas l’appareil en cours d’utilisation sans surveillance.
Nettoyez régulièrement la plaque de cuisson sous peine de déclencher
un incendie.
Ne laissez aucun aliment ou matériau toucher les éléments chauffants.
Ne couvrez pas la plaque de cuisson et ne tapissez pas le four rotatif de
papier aluminium.
Retirez tout l’emballage plastique ou en carton des aliments avant de les placer
dans le four rotatif.
Débranchez le four rotatif et rabattez le couvercle si un incendie se déclenche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
Mode d’emploi du four rotatif
Bouches
d’aération
Élément
chauffant
supérieur
Plaque de
cuisson
amovible
Élément
chauffant
inférieur
Arbre de
commande
Sélecteur de minuterie
Interrupteur de
commande de
l’alimentation de
l’élément chauffant
(Dual – Lower – Upper
– Off)
Avant la première utilisation
Retirez tous les matériaux d’emballage. Lavez la plaque de cuisson amovible dans
de l’eau savonneuse chaude. Rincez et essuyez. Utilisez un chiffon humide doux
pour éliminer la poussière des emballages du four rotatif. NE PLONGEZ PAS LE
FOUR ROTATIF OU SON CORDON DANS DE L’EAU OU UN AUTRE LIQUIDE.
Mode d’emploi du four rotatif
1. Utilisez toujours le four rotatif sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord
du plan de travail.
6
2. Soulevez le couvercle et positionnez la plaque de
cuisson dans le four rotatif en alignant la zone
renfoncée au centre de la plaque sur la commande
rotative au centre de la base. NE FAITES PAS
fonctionner le four rotatif sans avoir correctement
positionné la plaque de cuisson sur la
commande rotative.
3. Retirez les aliments à cuire de la boîte ou de
l’emballage et du plateau en carton. Pour obtenir les
meilleures résultats, placez les aliments sur la plaque
de cuisson, en les centrant et/ou espaçant
uniformément. Ne couvrez pas la plaque de cuisson et ne tapissez pas le four rotatif
de papier aluminium.
4. Rabattez le couvercle. Avec la minuterie et le thermostat sur OFF (ARRÊT),
branchez le cordon sur une prise 120 V (~) UNIQUEMENT.
5. Sélectionnez la source de chaleur en réglant le thermostat sur DUAL (chaleur en
haut et en bas en même temps), UPPER (en haut) ou LOWER (en bas).
6. Réglez la minuterie à la durée de cuisson recherchée. Pour les durées de cuisson
suggérées, reportez-vous au guide de cuisson dans ce livret plutôt qu’aux
recommandations des emballages, dans la mesure où la plupart des aliments cuiront
plus vite dans le four rotatif que dans un four conventionnel. Rappel : Lorsque vous
réglez la minuterie à moins de 15 minutes, vous devez tourner au-delà du repère
15 minutes, puis revenir en arrière jusqu’au nombre de minutes désiré. Cette
opération est nécessaire pour activer la minuterie et allumer l’appareil. La plaque de
cuisson tourne durant la cuisson des aliments. Remarque : Si le plateau ne tourne
pas, placez la minuterie et le thermostat sur « OFF » ARRÊT, débranchez l’appareil
de la prise électrique et laissez complètement refroidir. NE BLOQUEZ PAS LES
BOUCHES D’AÉRATION ET N’Y INSÉREZ AUCUN OBJET SOUS PEINE DE VOUS
BLESSER OU D’ENDOMMAGER L’APPAREIL. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants, assurez-vous que la plaque de cuisson est correctement positionnée sur
la commande de rotation sur la base, que les aliments sont centrés sur la plaque de
cuisson sans déborder de la zone de la plaque de cuisson. Le four rotatif n’exige
aucun préchauffage.
7. Une alerte retentit pour indiquer que la durée de cuisson s’est écoulée. Placez le
thermostat sur « OFF » (ARRÊT), soulevez le couvercle et vérifiez la cuisson des
aliments. Pour prolonger la cuisson, rabattez le couvercle, réglez la minuterie à la
durée souhaitée et le thermostat au réglage désiré. Pour éviter de brûler les
aliments, vérifiez la cuisson en regardant à travers la fenêtre. Si nécessaire, vous
pourrez soulever le couvercle pour vérifier la cuisson. Une fois le couvercle soulevé,
la plaque de cuisson s’arrête de tourner. Toutefois, comme les éléments chauffants
restent chauds, les aliments continuent à cuire ; par conséquent, le couvercle ne doit
pas rester ouvert pendant des périodes prolongées. La plaque de cuisson
recommence à tourner dès que vous rabattez le couvercle.
8. Une fois les aliments cuits, « OFF » (ARRÊTEZ) la minuterie si elle n’est pas déjà
« OFF » (ARRÊTÉE). Tournez le thermostat sur OFF (ARRÊT). Débranchez l’appareil
de la prise électrique. Soulevez le couvercle. À l’aide d’une spatule non métallique,
retirez avec précaution les aliments de la plaque de cuisson et placez-les sur un plat
de service, une grille de refroidissement ou une planche à découper. NE COUPEZ
PAS LA PIZZA OU D’AUTRES ALIMENTS SUR LA PLAQUE DE CUISSON SOUS
PEINE DE LA RAYER.
7
Réglages suggérés et durées de cuisson
ALIMENT RÉGLAGE
THERMOSTAT
1
DURÉE DE
CUISSON
APPROXIMATIVE
EN MINUTES
RÉGLAGE
THERMOSTAT
2
DURÉE DE
CUISSON
A
PPROXIMATIVE
EN MINUTES
Pizza –
23 à 30,5 cm
Surgelée, pâte
d’épaisseur
standard
Dual 10 à 12
Surgelée, pâte
d’épaisseur
standard, garnitures
supplémentaires
Dual 10 à 12
Surgelée,
auto-levante
Lower
8 à 10
Dual 8 à 10
Surgelée, pâte
fourrée
Lower
6-7
Dual 11 à 13
Fraîche/gourmet Dual 9 à 11
Autres aliments
Pépites de poulet
précuites,
surgelées
Dual 7
Pizza-fingers Dual 7
Morceaux de
poisson pané,
surgelés
Dual 6
Ailes de poulet
à la Buffalo
Dual
10
Pommes de terre
rissolées, galettes
Dual 10
Pain à l’ail,
tranches surgelées
Dual 5
Saucisses à
cocktail
Dual 5
Saucisse fine
précuite
Dual 15
Remarque : Les durées de cuisson et réglages sont uniquement fournis à titre de
suggestion. Vous pourrez les adapter à vos goûts personnels. Faites des essais
avec votre four rotatif jusqu’à ce que vous soyez satisfait des résultats.
8
Recettes
Essayez nos recettes favorites avec le four rotatif West Bend® Housewares, LLC, qui
figurent aux pages suivantes.
REMARQUE : Vous devez tourner la minuterie au-delà du repère 15 minutes, puis
la ramener à la durée souhaitée (si la durée est inférieure à 15 minutes) pour
allumer le four.
Durant la chauffe, vous pourrez constater des bruits d’expansion/contraction, ce qui
est normal.
Quesadilla pour hors-d’œuvre
6 Tortillas de farine de 20 cm
1 livre Bœuf haché
35 g Paquet d’assaisonnement pour tacos
64 g Boîte, olives noires émincées, égouttées
1 tasse Fromage cheddar râpé
1 tasse Fromage Monterey Jack râpé
1. Préparez la farce à la viande en suivant les instructions du paquet d’assaisonnement
pour tacos.
2. Étalez la quantité souhaité de farce à la viande sur la tortilla. Garnissez d’olives noire
et de cheddar et de Monterey Jack râpés.
3. Placez la quesadilla préparée sur la plaque de cuisson. Rabattez le couvercle ;
tournez le thermostat sur Dual et réglez la minuterie à 3 minutes. Faites cuire jusqu’à
ce que la viande mijote et que le fromage soit râpé.
4. Arrêtez la minuterie et le thermostat, puis débranchez de la prise électrique. Soulevez
le couvercle. À l’aide d’une spatule, retirez avec précaution les aliments de la plaque
de cuisson et placez-les sur une planche à découper. Avec un couteau, coupez
chaque quesadilla en 8 triangles. Placez sur un plat de service.
Mini hors-d’œuvre Reuben
Miche de pain de seigle
Choucroute, égouttée
Bœuf salé sec en tranches
Assaisonnement à salade Thousand Island
Gruyère râpé
1. Étalez sur un côté de chaque tranche de pain de seigle 1 cuillère à soupe environ
d’assaisonnement Thousand Island. Garnissez chaque tranche de la quantité
souhaitée de bœuf salé sec, choucroute et gruyère.
2. Placez chaque Reuben sur la plaque de cuisson. Rabattez le couvercle. Tournez le
thermostat sur Lower et réglez la minuterie à 3 minutes. Tournez le thermostat sur
Upper et réglez la minuterie à 3 minutes. Faites cuire jusqu’à ce que l’ensemble soit
chaud et doré.
3. Arrêtez la minuterie et le thermostat, puis débranchez de la prise électrique.
Soulevez le couvercle. À l’aide d’une spatule, retirez avec précaution chaque
Reuben de la plaque de cuisson et placez sur un plat de service.
9
Mini-tourte aux pommes
Pâte brisée réfrigérée
Garniture pour tarte aux pommes
Glaçage au sucre glace
1. La pâte doit être à température ambiante. Posez-la à plat sur la planche à découper
et coupez-la en 8. Placez 1 cuillère à soupe environ de garniture aux pommes au
centre de chaque bout de pâte. Repliez la pâte sur la garniture, en scellant les bords.
2. Placez sur la plaque de cuisson. Rabattez le couvercle. Tournez le thermostat sur
Upper et réglez la minuterie à 3 minutes. Ensuite, réglez le thermostat sur Dual pour
prolonger la cuisson de 2-3 minutes. Faites cuire jusqu’à ce que l’ensemble soit
chaud et doré.
3. Arrêtez la minuterie et le thermostat, puis débranchez de la prise électrique.
Soulevez le couvercle. À l’aide d’une spatule, retirez avec précaution les petites
tourtes de la plaque de cuisson et posez-les sur une grille de refroidissement.
Appliquez le glaçage sur les mini-tourtes encore chaudes. Placez sur le plat
de service.
Conseils de cuisson
1. Parfois, la cuisson excessive d’une pizza entraîne le levage de la pâte si haut qu’elle
touchera l’élément chauffant supérieur, ce qui causera la brûlure de la pâte et de la
garniture. Il est toujours judicieux de surveiller la cuisson, mais surtout celle des
pizzas à pâte auto-levante.
2. Les durées de cuisson et réglages de thermostat suggérées sont uniquement fournis
à titre de référence. Pour les meilleurs résultats en fonction de vos goûts personnels,
expérimentez avec les durées de cuisson et réglages de thermostat.
3. Le four rotatif ne fonctionnera pas sans activation préalable de la minuterie. Vous
devez tourner la minuterie au-delà du repère 15 minutes, puis la ramener à la durée
souhaitée (si la durée est inférieure à 15 minutes) pour allumer le four.
4. Certains snacks doivent être retournés pour chauffer complètement et uniformément.
Nettoyage du four rotatif
N’ESSAYEZ PAS DE NETTOYER LE FOUR ROTATIF AVANT SON
REFROIDISSEMENT COMPLET.
1. Tournez le thermostat sur « OFF » (ARRÊT). Débranchez l’appareil de la
prise électrique.
2. La plaque de cuisson est lavable à l’eau savonneuse chaude. Rincez et
essuyez bien.
3. Le four rotatif et son cordon ne doivent pas être plongés dans un liquide.
Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil.
Ne retirez aucun composants de l’appareil, sauf la plaque de cuisson.
Une décoloration naturelle se produira à l’intérieur de l’appareil – ceci est normal.
Garantie du produit
Garantie limitée 1 an pour l’appareil
West Bend® Housewares, LLC garantit que cet appareil sera dépourvu de vices de matériel et de
fabrication pendant 1 an à partir de la date d’achat d’origine, à condition de l’appareil soit utilisé et
entretenu conformément au Manuel d’instructions de West Bend® Housewares, LLC. Tout
composant défectueux de l’appareil sera réparé ou remplacé gratuitement, à la discrétion de West
Bend® Housewares, LLC. Cette garantie s’applique uniquement à un usage domestique.
La garantie West Bend® Housewares, LLC ne couvre pas les dommages, y compris la décoloration,
de la surface anti-adhésive de l’appareil. La garantie West Bend® Housewares, LLC sera nulle et non
avenue, selon la détermination exclusive de West Bend® Housewares, LLC, si l’appareil est
endommagé suite à un accident, une utilisation abusive, des rayures, une surchauffe ou si l’appareil
est modifié d’une manière quelconque ou utilisé en dehors du cadre de la maison.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourrez également avoir d’autres
droits, variables d’une province à l’autre.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE, D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, DE
PERFORMANCE OU AUTRES GARANTIES EXCLUES EN CECI. WEST BEND® HOUSEWARES,
LLC NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES, QU’ILS
SOIENT DIRECTS, IMMÉDIATS, ACCESSOIRES, PRÉVISIBLES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX,
RÉSULTANT DE OU LIÉS À SON APPAREIL.
Si vous pensez que l’appareil est en panne ou exige une maintenance au cours de sa période de
garantie, ramenez-le au lieu d’achat initial. Pour des détails, veuillez contacter le service clientèle
West Bend® Housewares au (262) 334-6949 ou envoyez-nous un courriel à
housewares@westbend.com. Les frais d’affranchissement de retour ne sont pas remboursables. Les
reçus manuscrits ne sont pas acceptés. West Bend Housewares n’est pas responsable des retours
égarés en cours de transport.
Valable uniquement aux États-Unis et au Canada
Pièces détachées
Des pièces détachées pourront être commandées directement auprès de West Bend® Housewares,
LLC sur le site www.westbend.com : Replacement Parts. Vous pouvez également appeler ou envoyer
un courriel au service après-vente aux coordonnées indiquées ci-dessous, ou nous écrire
à l’adresse :
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Veillez à inclure le numéro de référence/modèle de votre appareil (situé en dessous ou au dos de
l’appareil) et une description et la quantité de la pièce que vous voulez commander. Avec ces
informations, fournissez votre nom, votre adresse postale et votre numéro de carte Visa/MasterCard,
avec sa date d’expiration et le nom tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être libellés à
l’ordre de West Bend Housewares, LLC. Appelez le service clientèle pour obtenir le montant de
l’achat. La taxe de vente pratiquée dans votre province ainsi qu’un forfait d’expédition seront ajoutés
à votre facture. Comptez deux (2) semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans risque
de votre nouveau produit West Bend® Housewares, LLC. À titre de référence future, attachez votre
justificatif d’achat daté en cas de réparation sous garantie et notez ici les informations suivantes :
Date d’achat ou de réception comme cadeau : ______________________________________________
Lieu et prix d’achat, si vous les connaissez : ________________________________________________
Numéro de référence de l’article et code de date (en dessous ou au dos du produit) : _______________________
10
L5558B 08/05 West Bend® Housewares, LLC. A Focus Products Group Company Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

West Bend Rotisserie Oven Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur