Faure CVI402N Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Gebrauchsanweisung
Induktions-
Glaskeramik-Kochfeld
CVI 402 N
DUMMY
2
Dieses Gerät wurde gemäß den Normen, Richtlinien
und/oder Gesetzesdekreten für den Betrieb auf fran-
zösischem Gebiet hergestellt.
Wichtig: Lesen Sie vor dem Gebrauch Ihres Gerä-
tes nachstehende Hinweise sorgfältig durch, da
sie wichtige Angaben zur Vermeidung von Perso-
nen- und Sachschäden und zum Umweltschutz
enthalten.
1 Um eine Beschädigung des Gerätes zu ver-
meiden, muss es komplett mit den Trans-
portsperren (modellabhängig) an seinen
Installationsort befördert werden.
Nach dem Auspacken des Gerätes muss das ge-
samte Verpackungsmaterial vor Kindern geschützt
aufbewahrt werden, um Erstickungsgefahr und sons-
tige Körperschäden zu vermeiden.
1 Zur Vermeidung jeglicher Gefahren (Mobiliar-,
Immobiliarschäden, körperliche Schäden…)
müssen Installation, Anschlüsse (Wasser, Gas,
Strom, Ablauf je nach Modell), Inbetriebnahme
und Wartung des Gerätes durch eine Fach-
kraft ausgeführt werden.
1 Dieses Gerät ist für die Benutzung durch Er-
wachsene und für den normalen Gebrauch im
Haushalt bestimmt. Verwenden Sie es nicht für
Handels-, gewerbliche oder sonstige bestim-
mungsfremde Zwecke, um Sach- und Perso-
nenschäden zu vermeiden.
1 Vor der Durchführung von Reinigungsarbeiten
muss das Gerät von der Stromversorgung ge-
trennt werden. Es dürfen ausschließlich han-
delsübliche, nicht korrosive und nicht
brennbare Reinigungsmittel verwendet wer-
den. Die Verwendung von Wasser oder Dampf
ist wegen Stromschlaggefahr verboten.
1 Verfügt das Gerät über eine Innenbeleuchtung,
muss es vor der Ersetzung der Glühbirne (bzw.
Neonlampe etc.) zunächst von der Stromver-
sorgung abgeschaltet werden, um Strom-
schlaggefahr zu vermeiden.
1 Zur Vermeidung von Brand- oder Explosions-
gefahr dürfen keine entflammbaren Produkte
oder mit entflammbaren Produkten getränkte
Gegenstände ins Innere, in die Nähe des Ge-
rätes oder auf das Gerät gestellt werden.
1 Bei der Entsorgung des Gerätes muss zur Ver-
meidung von Körperschäden jeder Art das
Stromkabel direkt am Austritt aus dem Gerät
abgeschnitten werden. Informieren Sie sich
bei Ihrer Gemeinde über die autorisierten Ent-
sorgungsunternehmen.
1 Während und nach dem Betrieb können die
Behälter und ihr Inhalt in Schwingung geraten
und die Komponenten des Kochfelds erhitzen
sich. Zur Vermeidung von Verbrennungsgefahr
Kinder fernhalten.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung auf-
merksam durch, da sie nützliche Hinweise für ei-
nen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes enthält.
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach-
schlagen auf.
Geben Sie diese Gebrauchsanweisung an eventuelle
Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text ver-
wendet:
1 Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Si-
cherheit dienen.
Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von
Schäden am Gerät dienen.
3 Hinweise und praktische Tipps
2 Umweltinformationen
4
Inhalt
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ausstattung Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ausstattung Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touch Control-Sensorfelder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gerät ein- und ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kochstufe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ankoch-Automatik verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienfeld verriegeln/entriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kindersicherung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Power-Funktion ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Timer verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sicherheitsabschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tipps zum Kochen und Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anwendungsbeispiele zum Kochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise
3
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst
bei auftretenden Schäden der Garantiean-
spruch entfällt.
5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-
Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-
Richtlinie
89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie ein-
schließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG
93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-
Richtlinie
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Ko-
chen und Braten von Speisen verwendet werden.
Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche
verwendet werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind
nicht zulässig.
Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Mate-
rialien oder schmelzbare Gegenstände (z.B. Folien,
Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in
dessen Nähe abstellen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten.
Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht
am Gerät arbeiten lassen.
Allgemeine Sicherheit
Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur
durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte
vorgenommen werden.
Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in
normgerechte, passende Einbauschränke und Ar-
beitsplatten betrieben werden.
Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der
Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss
das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz ge-
trennt werden, um einen möglichen elektrischen
Schlag zu vermeiden.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebilde-
ten und autorisierten Fachkräften durchgeführt
werden.
Sicherheit während der Benutzung
Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfer-
nen.
Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Ver-
brennungsgefahr.
Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße
Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelan-
gen.
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell.
Kochvorgänge mit Fett oder Öl (z.B. Pommes fri-
tes) nicht unbeaufsichtigt lassen.
Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschal-
ten.
Nutzer mit implantierten Herzschrittmachern soll-
ten einen Mindestabstand des Oberkörpers von
30 cm zu eingeschalteten Induktions-Kochzonen
einhalten.
Verbrennungsgefahr! Gegenstände aus Metall, wie
z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel nicht
auf das Kochfeld legen, da sie heiß werden kön-
nen.
Sicherheit beim Reinigen
Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und
abgekühlt sein.
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl-
oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen
nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegen-
stände beschädigt werden.
Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der
Glaskeramik beschädigen.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit be-
schädigten Böden können beim Verschieben die
Glaskeramik verkratzen.
Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes
können auf der Glaskeramik einbrennen und soll-
ten sofort entfernt werden.
Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Koch-
geschirr benutzen.
Der Lüftungsspalt von 5mm zwischen der Arbeits-
platte und der darunterliegenden Möbelfront darf
nicht verdeckt werden.
6
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
Ausstattung Bedienfeld
Induktions-Kochzone 2300W
mit Powerfunktion 3200W
Induktions-Kochzone
1850W
Induktions-Kochzone
1400W
Bedienfeld Induktions-Kochzone 1400W
mit Powerfunktion 1800W
Ein/Aus
mit Kontrolllampe
Kochstufenwahl
Timer
Timer-Anzeige
Verriegelung
Kochzonenanzeigen
Timer-Funktion
Power-Funktion
Anzeige
7
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern be-
dient. Funktionen werden durch Berühren der Sen-
sorfelder gesteuert und von Anzeigen und
akustischen Signalen bestätigt.
Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne
weitere Sensorfelder zu verdecken.
Anzeigen
Restwärmeanzeige
1 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Rest-
wärme. Nach dem Ausschalten brauchen die
Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Rest-
wärmeanzeige
h beachten.
3 Restwärme kann zum Schmelzen und Warm-
halten von Speisen genutzt werden.
Die Induktions-Kochzonen erzeugen die zum Ko-
chen erforderliche Wärme direkt im Boden des
Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird lediglich durch
die Rückwärme des Kochgeschirrs erwärmt.
Das Kühlgebläse schaltet sich abhängig von der
Temperatur der Elektronik automatisch ein und aus.
Sensorfeld Funktion
Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten
Einstellungen erhöhen Kochstufe/Zeit erhöhen
Einstellungen verringern Kochstufe/Zeit verringern
Timer Timer Auswahl
Verriegelung Bedienfeld ver-/entriegeln
Power Power-Funktion ein-/ausschalten
Anzeige Beschreibung
¾ Kochzone ist ausgeschaltet
u Warmhaltestufe Warmhaltestufe ist eingestellt
¿ - Ç Kochstufen Kochstufe ist eingestellt
a Ankoch-Automatik Ankoch-Automatik ist aktiv
e Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten
f Topferkennung Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es ist
kein Kochgeschirr aufgesetzt
h Restwärme Kochzone ist noch warm
l Kindersicherung Verriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet
p Power Power-Funktion ist eingeschaltet
_ Sicherheitsabschaltung Sicherheitsabschaltung ist aktiv
8
Bedienung des Geräts
3
Induktions-Kochzonen mit geeignetem Ge-
schirr verwenden.
Gerät ein- und ausschalten
3 Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca.
10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funkti-
on eingestellt werden, sonst schaltet sich das
Gerät automatisch aus.
Kochstufe einstellen
3 Die Warmhaltestufe u liegt zwischen ¾ und
¿. Die Warmhaltestufe ist mit oder ein-
stellbar. Sie dient zum Warmhalten von Spei-
sen.
Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe
Einschalten 2 Sekunden berühren
¾ / h leuchtet
Ausschalten 1 Sekunde berühren
h / keine erlischt
Bedienfeld Anzeige
Erhöhen berühren
u bis Ç / p
Verringern berühren Ç bis ¾
Ausschalten und gleichzeitig berühren ¾
9
Ankoch-Automatik verwenden
Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik
ausgestattet. Die Ankoch-Automatik stellt die Koch-
zone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung
und schaltet dann automatisch auf die eingestellte
Kochstufe zurück.
3 Wird während des Ankochstoßes a eine hö-
here Kochstufe gewählt, z.B. von
Á nach Ã,
wird die Ankochzeit angepasst.
3 Hat die Kochzone noch Restwärme (Anzeige
h), wird der Ankochstoß nicht ausgeführt.
Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist ab-
hängig von der eingestellten Kochstufe.
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfel-
des „Ein/Aus“ jederzeit verriegelt werden, um ein
Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwi-
schen mit einem Lappen, zu verhindern.
3 Beim Ausschalten des Geräts wird die Verrie-
gelung automatisch ausgeschaltet.
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Stufe
Ç / p einstellen Ç / p
2. Kurz absetzen
Ç / p
3. berühren
a
4. berühren um die gewünschte Kochstufe einzustel-
len
Æ bis ¿ / u
nach 3 Sekunden
a
Kochstufe Dauer des Ankochstoßes
[min:sek]
v 0:10
1 0:10
2 0:10
3 3:10
4 5:50
5 10:10
6 2:00
7 2:30
8 2:50
9 ---
Bedienfeld Anzeige
Einschalten berühren
l (für 5 Sekunden)
Ausschalten berühren vorher eingestellte Kochstufe
10
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte
Benutzung des Geräts.
Kindersicherung einschalten
Kindersicherung ausschalten
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen
Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt da-
nach weiter aktiv.
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen)
¾
2. berühren bis Signal ertönt Akustisches Signal
3. berühren
l
Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten
l
2. berühren bis Signal ertönt Akustisches Signal
3. berühren
Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten
l
2. und gleichzeitig berühren
¾ / Akustisches Signal
Bis zum nächsten Ausschalten des Geräts kann es normal benutzt werden.
11
Power-Funktion ein- und ausschalten
Die Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzo-
nen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B. um eine
große Menge Wasser schnell zum Kochen zu brin-
gen.
Die Power-Funktion wird für 10 Minuten aktiviert. Da-
nach schaltet die Induktions-Kochzone automatisch
auf die Kochstufe 9 zurück.
Power-Management
Die Kochzonen verfügen über eine maximale
Leistung.
Wird dieser Leistungsbereich beim Einschalten der
Power-Funktion überschritten, reduziert das Power-
Management die Kochstufe einer anderen Kochzo-
ne.
Die Anzeige dieser Kochzone wechselt für zwei Mi-
nuten zwischen der eingestellten und der maximal
möglichen Kochstufe. Danach wird die tatsächliche
Kochstufe angezeigt.
Beispiel:
3 Wird die Power-Funktion beendet, wechseln
die Kochzonen automatisch zur vorher einge-
stellten Kochstufe zurück.
Bedienfeld Anzeige
Einschalten berühren
p
Ausschalten berühren
Ç
berühren
Ç
Zuletzt
eingeschaltete Koch-
zone
Andere Kochzone
eingestellte
Kochstufe
eingestellte
Kochstufe
Anzeige tatsächliche
Kochstufe
p 9 7 im Wechsel mit 97
12
Timer verwenden
Alle Kochzonen können gleichzeitig je eine der bei-
den Timer-Funktionen nutzen.
3 Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird die
eingestellte Timer-Funktion mit ausgeschaltet.
3 Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurz-
zeitmesser an dieser Kochzone eine Kochstu-
fe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf
der eingestellten Zeit ausgeschaltet.
Kochzone auswählen
3 Blinkt die Kontrolllampe langsamer, kann die
Kochstufe eingestellt oder verändert werden.
3 Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt,
wird nach einigen Sekunden die kürzeste ver-
bleibende Zeit aller Timer-Funktionen ange-
zeigt und die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
Zeit einstellen
Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der Zeit
Abschaltautomatik bei einer eingestellten Kochstufe akustisches Signal
00 blinkt
Kochzone schaltet aus
Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten Kochzonen akustisches Signal
00 blinkt
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. 1xberühren Kontrolllampe der ersten Kochzone blinkt
2. 1xberühren Kontrolllampe der zweiten Kochzone blinkt
3. 1xberühren Kontrolllampe der dritten Kochzone blinkt
4. 1xberühren Kontrolllampe der vierten Kochzone blinkt
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Kochzone auswählen Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt
2. oder der ausgewählten
Kochzone berühren
00 bis 99 Minuten
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Die Zeit ist eingestellt.
Die Zeit läuft rückwärts ab.
13
Timer-Funktion ausschalten
Zeit verändern
Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen
Akustisches Signal ausschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Kochzone auswählen Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
2. der ausgewählten Kochzone
berühren
Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00.
Die Kontrolllampe erlischt.
Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet.
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Kochzone auswählen Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
2. oder der ausgewählten
Kochzone berühren
01 bis 99 Minuten
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Die Zeit ist eingestellt.
Die Zeit läuft rückwärts ab.
Schritt Bedienfeldfeld Anzeige
1. Kochzone auswählen Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Schritt Bedienfeld Akustisches Signal
1. berühren Akustische Quittierung.
Akustisches Signal verstummt.
14
Sicherheitsabschaltung
Kochfeld
Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht
innerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone
eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld
automatisch ab.
Werden ein oder mehrere Sensorfelder länger als
ca. 10 Sekunden verdeckt, z.B. durch einen darauf
abgestellten Topf, ertönt ein Signal und das Koch-
feld schaltet automatisch ab.
Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet
sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automa-
tisch aus.
Bedienfeld
3 Feuchtigkeit (z.B. ein nasses Tuch) oder über-
kochende Flüssigkeiten auf dem Bedienfeld
schalten alle Kochzonen sofort aus.
Induktions-Kochzonen
Bei Überhitzung (z.B. durch einen leergekochten
Topf) schaltet sich die Kochzone automatisch aus.
_ wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung
muss die Kochzone auf
0 gestellt werden und ab-
gekühlt sein.
Wird nicht geeignetes Geschirr verwendet, blinkt
f in der Anzeige und nach 10 Minuten schaltet
sich die Anzeige der Kochzone aus.
Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten
Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht
verändert, schaltet sich die entsprechende Koch-
zone automatisch aus.
Kochstufe Abschaltung nach
V, 1 - 2 6 Stunden
3 - 4 5 Stunden
5 4 Stunden
6 - 9 1,5 Stunden
15
Tipps zum Kochen und Braten
3
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkennt-
nissen kann eine intensive Bräunung der Le-
bensmittel, speziell bei stärkehaltigen
Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher em-
pfehlen wir, möglichst bei niedrigen Tempera-
turen zu garen und die Speisen nicht zu stark
zu bräunen.
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
3 Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird
vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet.
Eignungsprüfung
Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn ...
... etwas Wasser auf einer Induktions-Kochzone
mit Kochstufe 9 innerhalb weniger Sekunden er-
hitzt wird.
... ein Magnet am Geschirrboden haften bleibt.
3 Bestimmtes Kochgeschirr kann während des
Betriebs auf InduktionsKochzonen Geräusche
erzeugen. Diese Geräusche sind keine Stö-
rung des Geräts und die Funktion wird in kei-
ner Weise beeinträchtigt.
Topfgröße
Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des
Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze au-
tomatisch an. Jedoch muss der magnetische Teil des
Geschirrbodens je nach Kochzonengröße einen Min-
dest-Durchmesser haben.
3 Das Kochgeschirr muss zentriert auf den
Kochzonen stehen.
Geschirrmaterial geeignet
Stahl, Stahlemail ja
Gusseisen ja
Edelstahl wenn vom Hersteller entsprechend ausgezeichnet
Aluminium, Kupfer, Messing ---
Glas, Keramik, Porzellan ---
16
Tipps zum Energiesparen
2 Kochgeschirr vor dem Einschalten der Koch-
zone aufsetzen.
2 Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem
Deckel verschließen.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.
Die Power-Funktion eignet sich zum Ankochen gro-
ßer Mengen Flüssigkeit.
Koch-
stufe
Garvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps
0 Aus-Stellung
V Warmhalten
Warmhalten von gegarten
Speisen
nach Bedarf Abdecken
1-2
Schmelzen
Sauce hollandaise,
Schmelzen von Butter,
Schokolade, Gelatine
5-25 Min. Zwischendurch umrühren
Stocken Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen
2-3 Quellen
Quellen von Reis und Milchge-
richten
Erhitzen von Fertiggerichten
25-50 Min.
Mindestens doppelte Men-
ge Flüssigkeit zum Reis ge-
ben, Milchgerichte
zwischendurch umrühren
3-4
Dämpfen
Dünsten
Dünsten von Gemüse, Fisch
Schmoren von Fleisch
20-45 Min.
Bei Gemüse wenig Flüssig-
keit zugeben (einige Esslöf-
fel)
4-5 Kochen
Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min.
Wenig Flüssigkeit
verwenden, z. B.: Max.
¼ l
Wasser auf 750 g Kartoffeln
Kochen größerer Speisemengen,
Eintopfgerichte und Suppen
60-150 Min.
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus
Zutaten
6-7
Mildes
Braten
Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett,
Frikadellen, Bratwürste, Leber,
Mehlschwitze, Eier, Eierkuchen,
Krapfen frittieren
fortlaufend
backen
Zwischendurch wenden
7-8
Starkes
Braten
Kartoffelpuffer, Lendenstücke,
Steaks, Flädle
5-15 Min.
pro Pfanne
Zwischendurch wenden
9
Ankochen
Anbraten
Frittieren
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gu-
lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
17
Reinigung und Pflege
1
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwär-
me.
1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reini-
gungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Was-
ser und Spülmittel reinigen.
1 Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln
beschädigen das Gerät. Rückstände mit Was-
ser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spül-
mittel abwischen.
2. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
Verschmutzungen entfernen
1. Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramik-
fläche ansetzen.
2. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spül-
mittel abwischen.
4. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
*Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind
im Fachhandel erhältlich
3 Hartnäckige Verschmutzungen mit einem
Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernen.
3 Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskera-
mik, lassen sich nicht mehr entfernen, beein-
trächtigen jedoch die Funktion des Geräts
nicht.
entfernen
Art der Verschmutzung sofort bei abgekühltem Gerät mit
Zucker, zuckerhaltige Speisen ja ---
Reinigungsschaber*
Kunststoffe, Aluminiumfolien ja ---
Kalk- und Wasserränder --- ja
Glaskeramik- oder
Edelstahlreiniger*
Fettspritzer --- ja
metallisch schimmernde Verfärbungen --- ja
18
Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen lassen sich nicht
einschalten oder funktionieren nicht
Seit dem Einschalten des Geräts
sind mehr als 10 Sekunden vergan-
gen
Gerät wieder einschalten.
Die Verriegelung ist eingeschaltet
l
Verriegelung ausschalten (siehe Ka-
pitel „Bedienfeld verriegeln/entrie-
geln“)
Die Kindersicherung ist eingeschal-
tet
l
Kindersicherung deaktivieren (siehe
Kapitel „Kindersicherung“)
Mehrere Sensorfelder wurden
gleichzeitig berührt
Nur ein Sensorfeld berühren
Die Sensorfelder sind durch ein
feuchtes Tuch oder mit Flüssigkeit
teilweise bedeckt
Tuch oder Flüssigkeit entfernen.
Gerät wieder einschalten.
Sicherheitsabschaltung hat ausge-
löst
Gerät wieder einschalten
Die Restwärme-Anzeige zeigt
nichts an
Die Kochzone ist nur kurz in Betrieb
gewesen und daher noch nicht heiß
Sollte die Kochzone heiß sein, den
Kundendienst rufen.
Die Ankoch-Automatik schaltet
sich nicht ein
Die Kochzone hat noch Restwärme
h
Kochzone abkühlen lassen
Die höchste Kochstufe ist einge-
stellt
Ç
Die höchste Kochstufe hat die glei-
che Leistung wie die Ankoch-Auto-
matik
Wiederholter Signalton (6x), Gerät
schaltet ab
Ein oder mehrere Sensorfeld(er)
sind länger als 10 Sekunden ver-
deckt
Sensorfelder freigeben
Signalton ertönt und Gerät schaltet
sich ein und nach 5 Sek. wieder
aus; nach 5 Sek. ertönt ein weiterer
Signalton
Das Ein/Aus Sensorfeld wurde ver-
deckt, z.B. durch einen Lappen
Keine Gegenstände auf dem Bedi-
enfeld ablegen
Anzeige wechselt zwischen zwei
Kochstufen
Das Power-Management reduziert
die Leistung dieser Kochzone
Siehe Abschnitt „Power-Funktion
ein-/ausschalten“
f blinkt Ungeeignetes Kochgeschirr Geeignetes Geschirr verwenden
Kein Kochgeschirr auf der Kochzo-
ne
Kochgeschirr aufsetzen
Geschirrboden-Durchmesser ist für
die Kochzone zu klein
Auf kleinere Kochzone wechseln
Geeignetes Geschirr verwenden
_ leuchtet Überhitzungschutz der Kochzone
ist ausgelöst
Kochzone ausschalten. Kochzone
wieder einschalten
e und Zahl wird angezeigt Fehler in der Elektronik Gerät einige Minuten vom Netz
trennen (Sicherung der Hausinstal-
lation herausnehmen)
Wird nach dem Einschalten wieder
e angezeigt, den Kundendienst ru-
fen
19
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebe-
nen Abhilfemaßnahme nicht beheben können,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
den Kundendienst.
1 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur
von Fachkräften durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebli-
che Gefahren für den Benutzer entstehen.
3 Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des
Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhänd-
lers auch während der Garantiezeit nicht kos-
tenlos erfolgen.
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltver-
träglich und wiederverwertbar. Die Kunststoff-
teile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS<
etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien
entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den
kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür
vorgesehenen Sammelbehältern.
2 Altgerät
Das Symbol W auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Pro-
dukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu be-
handeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elek-
tronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Re-
cycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
20
Montageanweisung
Sicherheitshinweise
Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnun-
gen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Si-
cherheitsbestimmungen, sach- und
ordnungsgemäßes Recycling etc.).
Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt
werden.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Mö-
beln sind einzuhalten.
Unter dem Gerät muss ein Schutzboden montiert
werden.
Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit ei-
nem geeigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtig-
keit zu schützen.
Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Ar-
beitsplatte ab.
Die Unterseite des Geräts einbauseitig vor Dampf
und Feuchtigkeit schützen, z.B. von einem Geschirr-
spüler oder Backofen.
Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt ne-
ben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen
und aufspringende Fenster können sonst heißes
Kochgeschirr von der Kochstelle reißen.
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom.
Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
Anschlussschema beachten.
Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau si-
cherstellen.
Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft
ausführen lassen.
1 ACHTUNG!
Schäden durch elektrischen Strom.
Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen
können die Klemme überhitzen.
Klemmverbindungen fachgerecht ausführen.
Kabel zugentlasten.
Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die
passende Netzanschlussleitung vom Typ H05BB-F
Tmax 90° (oder höherwertig) eingesetzt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be-
schädigt ist, muss sie durch eine besondere An-
schlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°; oder
höherwertig) ersetzt werden. Diese ist beim Kun-
dendienst erhältlich.
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung
vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer
Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom
Netz zu trennen.
Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-
Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus
der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und
Schütze.
Dichtung aufkleben
Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich reinigen.
Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dich-
tungsband umlaufend auf der Unterseite des
Kochfeldes entlang des äußeren Randes der Glas-
keramikscheibe aufkleben. Dabei nicht dehnen.
Die Schnittstelle soll in der Mitte einer Seite liegen.
Nach dem Ablängen (einige mm zugeben) die bei-
den Enden stumpf gegeneinander drücken.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Faure CVI402N Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues