Electrolux GK78TSICN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Kundendienst
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte
zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan-
weisung (Kapitel "Was tun, wenn...") das
Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konn-
ten, wenden Sie sich bitte an den Kunden-
dienst oder einen unserer Service-Partner.
Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti-
gen wir folgende Angaben:
Dreistellige Kombination
für Glaskeramik
Modellbezeichnung
PNC (Produktnummer)
Seriennummer
(S.-Nummer - siehe Typenschild)
Art der Störung
Eventuelle Fehlermeldung, die vom Gerät
angezeigt wird
das Gerät
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industrie-
strasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zo-
na Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetal-
strasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endver-
braucher eine Garantie von 2 Jahren. (Aus-
weis durch Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst
die Kosten für Material, Arbeits- und Reise-
zeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nicht-
beachtung der Gebrauchsanweisung und
Betriebs-vorschriften, unsachgerechter In-
stallation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque pro-
duit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-
sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi
que les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas d’in-
tervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi
de pièces de rechange non originales, d’er-
reurs de maniement ou d’installation dues à
l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour
des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 38
Description de l'appareil 39
Utilisation de l'appareil 41
Conseils de cuisson et de rôtissage 47
Nettoyage et entretien 48
En cas d'anomalie de fonctionnement
49
Protection de l’environnement 51
Instructions d'installation 51
Réparations 54
Garantie, Garanzia, Guarantee 55
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Avertissement Veuillez vous
conformer aux avertissements figurant
dans cette notice d'utilisation. Dans le
cas contraire, tout dommage dû au non-
respect de ces avertissements ne sera
pas pris en compte par la garantie.
Utilisation réglementaire
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
en cours de fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à
l'usage domestique habituel, à savoir la
cuisson et le rôtissage des aliments.
L'appareil ne peut en aucun cas servir de
plan de travail ou de support.
Toute transformation ou modification de
l'appareil est proscrite.
Ne posez pas ou ne stockez pas de liqui-
des ou matériaux inflammables ou des ob-
jets susceptibles de fondre (par ex. film
plastique, plastique, aluminium) sur ou à
proximité de l'appareil.
Sécurité enfants
Evitez systématiquement que les enfants
en bas âge s'approchent de l'appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être au-
torisés à utiliser l'appareil qu'accompa-
gnés et sous surveillance.
Pour éviter que les enfants ou animaux
mettent en fonctionnement l'appareil, ac-
tivez la sécurité enfants.
Avertissements importants
Pour l'installation et le branchement de
l'appareil, faites appel à un professionnel
qualifié autorisé.
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après avoir
été installés dans des meubles et des
plans de travail homologués et adaptés.
L'appareil ne doit pas être utilisé avec une
minuterie ou un système de commande à
distance indépendant.
Si l'appareil présente un dysfonctionne-
ment ou si la table de cuisson est endom-
magée (éclat, fêlure, cassure), mettez à
l'arrêt l'appareil, débranchez-le pour éviter
tout risque d'électrocution et contactez
immédiatement le Service Après-vente.
Les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels quali-
fiés.
Sécurité durant l'utilisation
Retirez les étiquettes et les films protec-
teurs de la vitrocéramique.
Attention aux risques de brûlures lors de
l'utilisation de l'appareil.
Assurez-vous que les câbles d'appareils
électriques n'entrent pas en contact avec
les surfaces chaudes de l'appareil ou les
récipients brûlants.
38 electrolux
Surveillez attentivement la cuisson lors de
friture dans l'huile ou la graisse : les grais-
ses surchauffées s'enflamment facile-
ment. Attention : Risque d'incendie !
Mettez les zones de cuisson hors service
après chaque utilisation.
Les porteurs de pacemakers doivent se
tenir à une distance d'au moins 30 cm des
zones de cuisson à induction en fonction-
nement.
Danger de brûlures ! Ne posez pas d'ob-
jets métalliques comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillères et des couver-
cles sur la table de cuisson car ils peuvent
devenir très chauds.
Sécurité lors du nettoyage
Mettez l'appareil hors service et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit
de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur
ou un appareil à haute pression.
Pour éviter d'endommager l'appareil
Des objets peuvent endommager la vitro-
céramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endomma-
ger la vitrocéramique en heurtant le bord.
N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de
récipients dont le fond est endommagé et
rugueux. Ils risqueraient de rayer la table
de cuisson.
Les objets susceptibles de fondre ou les
produits ayant débordé peuvent se con-
sumer sur la vitrocéramique et doivent par
conséquent être immédiatement enlevés.
N'utilisez pas les plaques de cuisson à vide
(sans y déposer un ustensile de cuisson)
ou avec des récipients vides.
Ne faites pas "brûler" les récipients et ne
laissez pas le contenu s'évaporer en tota-
lité. Cela peut entraîner des dégâts per-
manents des récipients et de la table de
cuisson.
Évitez de couvrir l'ouverture de ventilation
de 5 mm située entre le plan de travail et
la partie avant de l'appareil installé au-des-
sus.
Description de l'appareil
Description de la surface de cuisson
12 3 4
5
1 Zone de cuisson à induction 2300 W,
avec fonction Booster 3200 W
2 Zone de cuisson à induction 2300 W,
avec fonction Booster 3200 W
3 Zone de cuisson à induction 2300 W,
avec fonction Booster 3200 W
4 Zone de cuisson à induction 2300 W,
avec fonction Booster 3200 W
5 Bandeau de commande
La table de cuisson est divisée en quatre zo-
nes de cuisson. Sous chaque zone de cuis-
son de la table de cuisson, se trouve un élé-
ment chauffant à induction, dont le centre est
indiqué par un repère (une croix) sur la sur-
face de la vitrocéramique. Les récipients de
cuisson peuvent être posés sur n'importe
quelle zone de cuisson. Mais le récipient doit
être entièrement recouvert par le récipient de
cuisson. Le fond magnétique du récipient de
cuisson doit avoir un diamètre compris entre
125 et 210 mm.
Avertissement Ne posez jamais les
récipients sur le bandeau de
commande.
Cuisson sur deux zones
Vous pouvez faire reposer un récipient de
grande taille sur deux zones de cuisson si-
multanément. Il peut s'agir des deux zones
de cuisson de gauche ou de droite de la table
de cuisson.
1. Centrez le récipient sur les deux zones de
cuisson.
electrolux 39
Le récipient doit recouvrir au moins deux
repères (deux croix).
2. Réglez le même niveau de cuisson pour
les deux zones de cuisson (niveau 8
maximum).
La répartition de la chaleur peut varier
selon les récipients. Les récipients dont
le fond est épais et plat permettent de
meilleurs résultats de cuisson.
Bandeau de commande
8
9 7
6 5
2
3 41
1 Sécurité enfants avec voyant
2 Voyants des zones de cuisson / Minuterie
3 Affichage du minuteur
4 Fonction Booster
5 Indicateur du niveau de cuisson
6 Sélection du niveau de cuisson
7 Minuteur
8 STOP+GO avec voyant
9 Marche/Arrêt avec voyant
Touches sensitives
L'appareil est doté de touches sensitives.
Les fonctions sont activées en appuyant sur
ces touches et confirmées par des afficha-
ges et des signaux sonores. Effleurez uni-
quement la touche sensitive qui active la
fonction souhaitée. Évitez de recouvrir les
autres touches sensitives.
Si vous effleurez le bandeau de com-
mande pendant plus de 6 secondes, un
signal sonore retentit et l'appareil
s'éteint.
40 electrolux
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Pour mettre l'appareil en fonctionnement et à l'arrêt
Sécurité enfants Pour verrouiller le bandeau de commande pour la sé-
curité des enfants
STOP+GO Pour activer / désactiver la fonction Maintien au chaud
Puissance Activation/désactivation de la fonction Booster
Minuteur Pour sélectionner le minuteur
Augmenter les réglages Pour augmenter la durée programmée sur le minuteur
Réduire les réglages Pour réduire la durée programmée sur le minuteur
Affichages
Affichage Description
Le foyer est mis hors tension
Position de maintien au
chaud
La fonction de Maintien au chaud / STOP+GO est
activée
-
Niveaux de cuisson Régler le niveau de cuisson
Préchauffage automati-
que
La fonction de préchauffage automatique est activée
+ chiffre
Erreur Une erreur s'est produite
Détection des récipients Utilisation d'un ustensile de cuisine non adapté ou
trop petit ou absence d'ustensile sur la zone de cuis-
son
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfants La sécurité enfants est activée
Puissance La fonction Booster est activée
Mise à l'arrêt automati-
que
L'arrêt automatique est activé
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures. Une fois
l'appareil mis à l'arrêt, les zones de
cuisson se refroidissent au bout d'un
certain temps. Observez l'indicateur de
chaleur résiduelle
.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle
pour faire fondre des ingrédients ou pour
conserver les aliments au chaud.
Les zones de cuisson à induction génè-
rent la chaleur nécessaire directement sur le
fond des plats de cuisson. La chaleur rési-
duelle des plats de cuisson suffit pour chauf-
fer la table vitrocéramique.
Utilisation de l'appareil
Utilisez des récipients adaptés aux zo-
nes de cuisson à induction.
electrolux 41
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de l'appareil
Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle
Mettre en fonc-
tionnement
Appuyez légèrement sur pen-
dant une seconde
/
s'allume.
Mettre à l'arrêt
Appuyez légèrement sur pen-
dant une seconde
/ aucun
disparaît.
Après la mise en fonctionnement, il est nécessaire de sélectionner un niveau de cuisson
ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent, dans le cas contraire, l'appareil
se met à l'arrêt.
Réglage du niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage
Mettre la zone de cuisson en
fonctionnement
Effleurer avec le doigt le niveau
de cuisson souhaité, le corriger
au besoin en le déplaçant à gau-
che ou à droite
à /
Mettre à l'arrêt Effleurer le 0
Verrouillage/déverrouillage du bandeau
de commande
A tout moment de la cuisson, la zone tactile,
à l'exception de la touche Marche/Arrêt, est
verrouillée pour empêcher une modification
des réglages, par exemple lors du nettoyage
de la table.
Bandeau de
commande
Affichage
Mise en fonction-
nement
Effleurez (pendant 4 secondes)
Mettre à l'arrêt
Effleurez
niveau de cuisson précédemment sélectionné
Le verrouillage se désactive automatiquement à la mise à l'arrêt de l'appareil.
Activation/désactivation de la fonction
STOP+GO
La fonction STOP+GO bascule simultané-
ment toutes les zones de cuisson actives sur
le mode de Maintien au chaud, puis à nou-
veau sur leur réglage de température initial
Bandeau de
commande
Affichage
Mise en fonction-
nement
Effleurez
Mettre à l'arrêt
Effleurez
Niveau de cuisson initial (sauf démarrage de cuisson auto-
matique et fonction Booster)
STOP+GO ne désactive pas les fonc-
tions de la minuterie.
STOP+GO contrôle le bandeau de com-
mande entier, mise à part la zone tactile
.
Utilisation de la fonction de démarrage
de cuisson automatique
Tous les foyers sont équipés du démarrage
automatique de la cuisson. Lors du réglage
d'un niveau de cuisson avec la fonction de
démarrage automatique de la cuisson, le
foyer est chauffé à la puissance maximale
pendant un temps déterminé, puis repasse
automatiquement au niveau de cuisson sé-
lectionné.
42 electrolux
Éta-
pe
Bandeau de comman-
de
Affichage
1.
Effleurer
2. Déplacer le doigt à partir
de
en descendant,
sélectionner le niveau de
cuisson souhaité entre
et
/ au bout de 5 secondes . Tant que est affiché,
l'appareil fonctionne à la puissance maximale. Une fois la durée du
démarrage automatique écoulée, le niveau de cuisson
/
s'affiche à nouveau.
Lorsque la fonction de démarrage de la cuis-
son automatique est sélectionnée, sa durée
de fonctionnement dépend du niveau cuis-
son sélectionné.
Niveau de cuisson Durée de fonctionnement de la cuisson au-
tomatique [min:sec]
0:12
1 0:12
2 0:12
3 1:21
4 3:07
5 4:24
6 5:51
7 8:12
8 10:12
9 10:36
10 2:01
11 2:01
12 2:28
13 2:52
14 ---
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'utilisation ac-
cidentelle ou involontaire de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1.
Mettez l'appareil en marche. Ne sélectionnez aucun niveau de
cuisson.
2.
Effleurez pendant 4 secondes
La Sécurité enfants est activée.
Désactivation de la Sécurité enfants
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1.
Mettez l'appareil en marche. Ne sélectionnez aucun niveau
de cuisson.
2.
Effleurez pendant 4 secondes s'allume
electrolux 43
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
3.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
La Sécurité enfants est désactivée.
La Sécurité enfants peut être activée et
désactivée si aucun niveau de cuisson
n'a été sélectionné.
Bridage de la sécurité enfants
Cette fonction permet de désactiver tempo-
rairement la Sécurité enfants, le temps d'une
cuisson ; elle se réactive lors de la mise à
l'arrêt.
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1.
Mettez l'appareil en marche
2.
Effleurez pendant 4 secondes s'allume
Jusqu'au prochain arrêt de l'appareil, celui-ci peut être utilisé normalement. Après la mise à l'arrêt de
la table de cuisson, la Sécurité enfants est de nouveau activée.
Après avoir désactivé la Sécurité en-
fants, il est nécessaire de sélectionner
un niveau de cuisson ou une fonction
dans les 10 secondes, à défaut de quoi,
la table de cuisson se met à l'arrêt au-
tomatiquement.
Activation/désactivation de la fonction
Booster
La fonction Booster
confère davantage de
puissance aux zones de cuisson par induc-
tion, par exemple pour porter rapidement à
ébullition une grande quantité d'eau. La
fonction Booster est activée pour une durée
maximale de 8 minutes. Après cela, la zone
de cuisson à induction revient automatique-
ment au niveau de cuisson
.
Bandeau de commande Affichage
Pour activer
Appuyez sur
Pour désactiver Sélectionnez un niveau de cuis-
son
/
Gestion du niveau de puissance
Les zones de cuisson disposent d'un niveau
de puissance maximum.
La puissance maximum est atteinte lorsque
vous avez sélectionné le niveau de cuisson 9
pour toutes les zones de cuisson.
Deux zones de cuisson sont couplées for-
mant une paire (voir la figure) et donc le dis-
positif de gestion de la puissance répartit la
puissance maximum disponible entre ces
deux zones de cuisson.
Lorsque vous sélectionnez la fonction Boos-
ter sur une zone de cuisson, le gestionnaire
de puissance ne peut mettre à disposition
sur cette zone de cuisson plus de puissance
qu'en réduisant la puissance de l'autre zone
de cuisson couplée, ceci pour ne pas excé-
der la puissance maximale de la table.
Exemple : le niveau de cuisson 9 est sélec-
tionné pour une zone de cuisson. La fonction
Booster est activée pour une autre zone de
cuisson. La fonction Booster est activée,
44 electrolux
mais, la sélection du niveau de cuisson 9 sur
une zone de cuisson et la sélection de la
fonction Booster sur la zone de cuisson cou-
plée, excèdent la puissance maximale de la
table. Dans ce cas, le gestionnaire de puis-
sance réduit la puissance de la première zo-
ne de cuisson activée, en la faisant passer de
9 à 5, par exemple, et l'affichage de cette
zone de cuisson change en passant de 9 à
5, puis reste à 5, la puissance maximum cou-
rante possible. (L'affichage passe de 9 à 5 ou
de 9 à 3 ou une autre valeur en fonction du
type d'appareil et de la taille de la zone de
cuisson.).
Utilisation du minuteur
Fonction Condition requise Résultat après écoulement
de la durée sélectionnée
Arrêt automatique Un niveau de cuisson a été sé-
lectionné
Signal sonore
00
clignote
La zone de cuisson s'éteint
Minuteur Zones de cuisson non utilisées Signal sonore
00
clignote
Si seule la fonction minuteur a été acti-
vée, celle-ci ne peut être modifiée que
lorsque l'appareil est en marche.
Si vous sélectionnez le niveau de cuis-
son et réglez le minuteur d'une zone de
cuisson, la zone de cuisson s'éteint lors-
que le temps imparti est écoulé.
Si une zone de cuisson est mise à l'arrêt,
le minuteur est également mis à l'arrêt.
Sélection d'une zone de cuisson
Étape Bandeau de
commande
Affichage
1. Appuyez une
fois sur
Le voyant de la première zone de cuisson clignote
2. Appuyez une
fois sur
Le voyant de la deuxième zone de cuisson clignote
3. Appuyez une
fois sur
Le voyant de la troisième zone de cuisson clignote
4. Appuyez une
fois sur
Le voyant de la quatrième zone de cuisson clignote
Si d'autres fonctions de minuterie sont
sélectionnées, le temps restant le plus
court de toutes les fonctions de minute-
rie s'affiche au bout de quelques secon-
des et le voyant correspondant clignote.
Réglage de la durée
Étape Le panneau de commande Affichage
1.
Sélectionnez une zone de cuisson
L'indicateur de la zone de cuisson sélection-
née clignote
2.
Effleurez ou
00
jusqu'à
99
minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement.
La durée est réglée.
Le décompte commence.
electrolux 45
Mise à l'arrêt du minuteur
Étape Bandeau de commande Affichage
1.
Sélectionnez une zone de cuis-
son
L'indicateur de la zone de cuisson sélectionnée cli-
gnote plus rapidement
Le temps restant s'affiche
2.
Appuyez sur Le temps restant est décompté jusqu'à
00
.
Le voyant s'éteint.
La fonction de minuterie de la zone de cuisson sélectionnée est désactivée.
Modification de la durée
Étape Bandeau de commande Affichage
1.
Sélectionnez une zone de cuisson
L'affichage de la zone de cuisson sélection-
née clignote plus rapidement.
Le temps restant s'affiche.
2.
Appuyez sur ou
0
1
à
99
minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement.
La durée est réglée.
Le décompte commence.
Affichage du temps restant d'une zone de cuisson
Étape Bandeau de commande Affichage
1.
Sélectionnez une zone de
cuisson
Le voyant de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus
rapidement
Le temps restant s'affiche
Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement.
Désactivation du signal sonore
Étape Bandeau de commande Signal sonore
1.
Appuyez sur
Signal sonore pour confirmer.
Le signal sonore s'interrompt.
Mise à l'arrêt automatique
Surface de cuisson
Si aucun niveau de cuisson n'est sélec-
tionné dans les 10 secondes suivant la mi-
se sous tension de la table de cuisson,
cette dernière se met automatiquement à
l'arrêt.
Si une ou plusieurs touches sensitives sont
couvertes (par un récipient, etc...) pendant
plus de 10 secondes, un signal retentit et
la table de cuisson se met automatique-
ment à l'arrêt.
Si toutes les zones de cuisson sont à l'ar-
rêt, la table de cuisson se met à l'arrêt au-
tomatiquement au bout d'environ 10 se-
condes.
Bandeau de commande
Si, lorsque la table de cuisson est à l'arrêt,
une ou plusieurs touches sensitives sont
recouvertes pendant plus de 10 secon-
des, un signal sonore retentit. Le signal
sonore s'arrête automatiquement dès que
la ou les touches sensitives sont décou-
vertes.
Zones de cuisson à induction
En cas de surchauffe (par ex. une casse-
role brûle sur le feu), la zone de cuisson se
met automatiquement à l'arrêt.
s'affi-
che. Avant de la réutiliser, mettez la zone
de cuisson sur
et laissez-la refroidir.
En cas d'utilisation d'un récipient non
adapté à la zone de cuisson,
s'allume
sur l'afficheur. L'affichage de la zone de
cuisson concernée s'éteint ensuite au
bout de 2 minutes.
Si une zone de cuisson reste allumée
après un certain laps de temps ou si le ni-
veau de cuisson reste inchangé, la zone de
cuisson concernée se met automatique-
ment à l'arrêt.
s'affiche. Avant de la
46 electrolux
réutiliser, mettez la zone de cuisson sur
.
Niveau de cuisson Mise à l'arrêt au bout de
1 - 3 6 heures
4 - 6 5 heures
7 - 8 4 heures
9 - 14 1 heure et demie
Conseils de cuisson et de rôtissage
Informations sur les acrylamides
Selon les connaissances scientifiques
les plus récentes, faire brunir les ali-
ments de manière intensive, en particu-
lier les produits contenant de l'amidon,
peut nuire à la santé à cause de l'acry-
lamide. C'est pourquoi nous vous re-
commandons de faire cuire les aliments
à basse température et de ne pas trop
les faire brunir.
Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction
Matériau de l'ustensile Convient
Acier, acier émaillé +
Fonte +
Acier inoxydable +*
Fond du récipient multicouche +*
Aluminium, cuivre, laiton -
Verre, céramique, porcelaine -
* Les ustensiles de cuisine pour zones de
cuisson à induction portent un marquage
spécial apposé par leur fabricant.
Test d'aptitude
Les ustensiles de cuisine conviennent pour
l'induction si
... un récipient contenant une petite quan-
tité d'eau placé sur une zone de cuisson à
induction, réglé sur un niveau de cuisson
élevé, chauffe dans un bref laps de temps.
... un aimant adhère au fond de l'ustensile.
Certains ustensiles peuvent émettre des
bruits pendant la cuisson lorsqu'ils sont
posés sur des zones à induction. Ces
bruits ne signalent pas un dysfonction-
nement de l'appareil et n'influencent en
aucun cas son bon fonctionnement.
Fond de récipient de cuisson
Le fond du récipient de cuisson doit être lis-
se, propre et sec, aussi plat et épais que
possible avant chaque utilisation.
Dimension de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent
automatiquement au diamètre du fond du
récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
Cependant, la zone magnétique au fond du
récipient doit avoir un diamètre minimum par
rapport à la taille de la zone de cuisson. Les
récipients de cuisson dont le fond magnéti-
que présente un diamètre inférieur à 12 cm
ne conviennent pas.
Conseils en matière d'économie
d'énergie
Déposer l'ustensile sur la zone de cuis-
son avant d'activer la zone de cuisson.
Si possible, couvrez toujours les réci-
pients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson
Exemples de cuisson
Ces informations sont fournies à titre indicatif
uniquement.
electrolux 47
Niveau de
cuisson
Mode de cuisson indiqué pour Durée Conseils/Astuces
0 Position Arrêt
1
Garder au chaud Conserver les ali-
ments au chaud
Selon besoin Couvrir
1-3 Faire fondre Sauce hollandaise,
faire fondre du
beurre, du chocolat,
de la gélatine
5-25 min Remuer de temps
en temps
1-3 Solidifier Omelettes, œufs au
plat
10-40 min Couvrir pendant la
cuisson
3-5 Faire mijoter Faire gonfler du riz
et des plats à base
de riz
Réchauffer des
plats cuisinés
25-50 min Ajouter au moins
deux fois plus de li-
quide que de riz,
mélanger le plat à
base de riz à mi-
cuisson
5-7 Faire cuire à la va-
peur
Braiser
Cuire des légumes
et du poisson à la
vapeur, braiser de la
viande
20-45 min Pour les légumes,
ajouter une petite
quantité de liquide
(quelques cuillères à
soupe)
7-9 Faire bouillir Cuire des pommes
de terre à la vapeur
20-60 min Utiliser une petite
quantité de liquide,
par ex. : max. ¼ l
d'eau pour 750 g de
pommes de terre
7-9 Faire bouillir Cuire de grandes
quantités d'ali-
ments, des ragoûts
et des soupes
60-150 min Ajouter jusqu'à 3 l
de liquide, plus les
ingrédients
9-12 Faire revenir Cuire des escalo-
pes, des cordons
bleus de veau, des
côtelettes, des ris-
solettes, des sau-
cisses, du foie, des
œufs, des crêpes,
des beignets
Selon besoin Retourner à mi-
cuisson
12-13 Saisir Galettes de pom-
mes de terre,
steaks, Flädle (crê-
pes accompagnant
les soupes)
5-15 min par réci-
pient
Retourner à mi-
cuisson
14 Bouillir Saisir Frire Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller
de la viande (goulache, viande braisée), réaliser des fritures
La fonction Booster convient pour faire
chauffer de grands volumes de liquide.
Nettoyage et entretien
Avertissement Les produits de
nettoyage agressifs ou abrasifs
endommagent l'appareil. Nettoyez
l'appareil à l'eau additionnée d'un peu
de détergent après chaque utilisation.
Veillez également à éliminer
48 electrolux
soigneusement toute trace de produit
de nettoyage !
Les rayures ou les taches foncées pré-
sentes sur la surface vitrocéramique qui
ne peuvent être éliminées n'entravent
toutefois pas le bon fonctionnement de
l'appareil.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation
1. Les aliments contenant du sucre, les ma-
tières plastiques, les feuilles d'aluminium
doivent être éliminés immédiatement à
l'aide d'un grattoir. Placer le grattoir en
angle sur la surface en vitrocéramique et
enlever les résidus en faisant glisser la la-
me sur la surface. Essuyez le bandeau de
commande avec un chiffon humide et un
peu de produit vaisselle. Pour finir, es-
suyez l'appareil à l'aide d'un torchon
propre .
2. Les traces de tartre, d'eau, les éclabous-
sures de graisse, les décolorations mé-
talliques luisantes doivent être éliminées
une fois l'appareil refroidit, en utilisant un
produit spécial pour la vitrocéramique ou
l'acier inox.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème/Affichage Cause possible Solution
La zone de cuisson ne s'allume
pas ou ne fonctionne pas
Plus de 10 secondes se sont
écoulées depuis la mise sous
tension de l'appareil
Remettre l'appareil en marche.
Le verrouillage est activé
Désactivez le verrouillage (Voir le
chapitre "Verrouillage/Déver-
rouillage du bandeau de com-
mande")
La sécurité enfants est activée Désactivez la sécurité enfants
(voir le chapitre "Sécurité en-
fants")
Plusieurs touches sensitives ont
été effleurées simultanément
N'effleurer qu'une seule touche
sensitive à la fois
Le dispositif d'arrêt automatique
s'est déclenché
Enlever les objets se trouvant
éventuellement sur le bandeau
de commande (casserole, chif-
fon, etc.). Remettre l'appareil en
fonctionnement
Il y a de l'eau ou des éclabous-
sures de graisse sur le bandeau
de commande
Essuyer le bandeau de com-
mande
La fonction STOP+GO est acti-
vée
Désactiver la fonction STOP
+GO
L'affichage alterne deux niveaux
de cuisson
Le dispositif de gestion de la
puissance réduit la puissance de
cette zone de cuisson
Voir le chapitre " Activation/dés-
activation de la fonction Booster
"
Le témoin de chaleur résiduelle
ne s'affiche pas
La zone de cuisson fonctionne
seulement depuis peu et n'est
donc pas encore chaude
Si la zone de cuisson devrait être
chaude, appeler le Service
Après-vente.
s'allume
Ustensiles de cuisson n'étant
pas adaptés
Utiliser des plats de cuisson
adéquats
Aucun ustensile de cuisson sur
la zone de cuisson
Poser le récipient de cuisson sur
la zone de cuisson
electrolux 49
Problème/Affichage Cause possible Solution
Le diamètre du fond du récipient
est trop petit pour la zone de
cuisson
Déplacer le récipient sur une zo-
ne de cuisson plus petite Utiliser
des récipients adaptés aux
foyers
s'allume
Le dispositif d'arrêt automatique
s'est déclenché
Mettre à l'arrêt l'appareil. Re-
mettre l'appareil en fonctionne-
ment
et le nombre sont affichés
Défaut dans l'électronique Débranchez l'appareil du sec-
teur pendant quelques minutes
(coupez le fusible de l'installation
électrique du domicile) Si après
une nouvelle mise sous tension,
s'affiche de nouveau, appe-
lez le service après-vente
Un signal sonore retentit lorsque
l'appareil est mis à l'arrêt
Le bandeau de commande est
entièrement ou en partie recou-
vert.
Retirer les objets.
Signal sonore émis de façon ré-
pétée (6x), l'appareil se met à
l'arrêt
Une ou plusieurs touches sensi-
tives ont été recouvertes pen-
dant plus de 10 secondes
Enlever ce qui recouvre la ou les
touches sensitives
Un signal sonore retentit et l'ap-
pareil se met sous tension puis
se met à l'arrêt ; au bout de 5
secondes, un autre signal sono-
re retentit
La touche On/Off a été recou-
verte, par exemple par un tor-
chon
Ne poser aucun objet sur le ban-
deau de commande
Si les indications ci-dessus ne vous per-
mettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre conces-
sionnaire ou au service après-vente.
Avertissement Les réparations doivent
être effectuées uniquement par des
professionnels qualifiés. Des réparations
n'étant pas effectuées dans les règles
de l'art peuvent s'avérer très
dangereuses pour l'utilisateur.
En cas d'erreur de manipulation de la
part de l'utilisateur, le déplacement du
technicien du Service Après-vente peut
être facturé même en cours de garantie.
Bruits de fonctionnement
En fonction du matériau et du traitement du
fond du récipient, les bruits suivants peuvent
se produire lors de l'utilisation des zones de
cuisson à induction.
Craquement
1
lorsque l'ustensile est composé de diffé-
rents matériaux (conception "sandwich")
Sifflement
1
lorsque vous utilisez une ou plusieurs zo-
nes de cuisson avec la fonction Booster si
l'ustensile est composé de différents ma-
tériaux (conception "sandwich")
Bourdonnement
2
peut se produire avec la fonction Booster
Cliquètement
2
pendant les commutations électriques
Sifflement, bourdonnement
3
L'appareil est doté d'un ventilateur servant
au refroidissement des composants élec-
1
3
2
50 electrolux
triques. Un son de crécelle peut se pro-
duire lors du fonctionnement du ventilateur
et se poursuivre momentanément encore
après la mise à l'arrêt de l'appareil.
Les bruits décrits sont normaux et ne
constituent pas une malfaçon.
Protection de l’environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les compo-
sants en plastique sont identifiables grâ-
ce aux sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez
jeter les matériaux d'emballage dans le
conteneur approprié du centre de col-
lecte des déchets de votre commune.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont ven-
dus, mais aussi dans un centre de col-
lecte ou une entreprise de récupération
officiels S.EN.S. La liste des centres de
collecte officiels S.EN.S est disponible
sous www.sens.ch.
Avertissement Nous vous conseillons
de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarasser
et donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger. Coupez,
par exemple le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
Instructions d'installation
Consignes de sécurité
Avertissement Veuillez lire les
indications ci-dessous.
L'utilisateur est tenu de respecter la législa-
tion, la réglementation, les directives et les
normes en vigueur dans son pays de rési-
dence (dispositions relatives à la sécurité, re-
cyclage conforme et réglementaire, etc.).
Le montage relève de la compétence exclu-
sive de spécialistes.
Il convient de respecter les distances mini-
males avec les autres meubles et appareils.
La protection contre les contacts accidentels
doit être assurée dans le cadre du montage.
Les tiroirs, par exemple, pourront unique-
ment être montés directement sous l’appa-
reil s'il dispose d’un fond de protection ou de
TSB (accessoires de montage vitrocérami-
que).
Les découpes du plan de travail doivent être
protégées contre l'humidité avec un joint
d'étanchéité.
Le joint comble les fentes entre le plan de
travail et l’appareil.
N’utilisez pas de masse d’étanchéité en sili-
cone entre le plan de travail et l’appareil. Evi-
ter de monter l’appareil à proximité d’une
porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ou-
verture d’une porte ou d’un battant de fenê-
tre peuvent arracher le plat de cuisson posé
sur la plaque de cuisson.
Avertissement Le courant électrique
peut provoquer des blessures.
La borne de raccordement au réseau est
sous tension.
Mettre la borne de raccordement au ré-
seau hors tension.
Respecter le schéma de raccordement.
Respecter les consignes de sécurité du
domaine électrotechnique.
Assurer une protection contre les contacts
électriques par une installation conforme.
Des connecteurs à fiche mal fixés ou non
conformes peuvent provoquer une sur-
chauffe de la borne.
electrolux 51
Fixer les raccords boulonnés de manière
adéquate.
Si la ligne d’accès au réseau de cet appa-
reil est endommagée, elle doit être rem-
placée par une ligne particulière (type
H05BB-F Tmax 90°C ; ou de valeur supé-
rieure). Elle est disponible auprès du ser-
vice-clientèle.
Au niveau de l'installation électrique, prévoir
un dispositif qui permette de couper cet ap-
pareil du secteur sur tous les pôles avec une
ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés sont
par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les
fusibles vissés doivent être retirés de leur so-
cle), les disjoncteurs différentiels et les con-
tacteurs.
Raccordement électrique
La connexion au secteur doit être exécu-
tée par un électricien agréé.
Le branchement sur le secteur de la table
de cuisson vitrocéramique doit être fait au
moyen du câble existant et selon le sché-
ma de raccordement.
230V 1N ~
400V 2N ~
green-yellow
green-yellow
brown
black
brown
blue
blue
230V ~
220V... 240V ~
PE
L1
L2
N
PE
L1
N
3
3
5
5
1
1
2
2
4
4
Attention: Lors de toute intervention, il faut
déconnecter l’appareil du réseau.
Retirer les feuilles de protection éventuel-
lement existantes, de sur la surface de
cuisson vitrocéramique.
Important Après avoir procédé au
raccordement à l’alimentation électrique, il
faut enclencher l’une après l’autre toutes les
zones de cuisson sur la position maximale,
pour un bref moment (env. 30 secondes),
afin d’en tester le bon fonctionnement.
52 electrolux
TSB
Demontage du table de cuisson
vitrocéramique
Mettre hors tension la table de cuisson vitro-
céramique.
Plaque signalétique
GK78TSICN
949 593 061
55GBDC3AU
ELECTROLUX
Réparations
En cas de problème technique, vérifiez au
préalable si vous pouvez y remédier person-
nellement en consultant le chapitre " Que fai-
re si ...".
Si vous ne parvenez pas à y remédier, adres-
sez-vous au Service Après-vente ou à l'un de
nos partenaires.
Pour nous permettre d'intervenir rapide-
ment, veuillez nous fournir les informations
suivantes :
Combinaison à 3 lettres et chiffres
pour la table de cuisson
Désignation du modèle
Référence produit (PNC)
–Numéro de série
(No S - voir plaque signalétique)
Type de dysfonctionnement
Tout message d'erreur affiché par
l'appareil
54 electrolux
892930073-D-102008
www.electrolux.com
Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch
Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux GK78TSICN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur