Whirlpool 9758899 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
ELECTRIC RANGE
Use & Care Guide
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...www.whirlpool.com/canada
CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières.................. 2
9758899
®
2
TABLE OF CONTENTS
RANGE SAFETY .............................................................................3
The Anti-Tip Bracket ....................................................................3
PARTS AND FEATURES................................................................5
COOKTOP USE ..............................................................................7
Cooktop Controls.........................................................................7
Dual Cooking Zone ......................................................................7
Warm Zone Element ....................................................................7
Ceramic Glass..............................................................................8
Coil Elements and Burner Bowls .................................................8
Lift-up Cooktop............................................................................9
Home Canning .............................................................................9
Cookware .....................................................................................9
ELECTRONIC OVEN CONTROLS...............................................10
Display........................................................................................10
Start............................................................................................11
Off/Cancel ..................................................................................11
Clock ..........................................................................................11
Tones..........................................................................................11
Fahrenheit and Celsius...............................................................11
Timer...........................................................................................12
Control Lock...............................................................................12
12-Hour Shut-Off .......................................................................12
Oven Temperature Control ........................................................12
OVEN USE.....................................................................................12
Aluminum Foil.............................................................................12
Positioning Racks and Bakeware ..............................................13
Split Oven Rack..........................................................................13
Bakeware....................................................................................14
Meat Thermometer.....................................................................14
Oven Vent...................................................................................14
Baking and Roasting..................................................................14
Choice Bake
®
Function ..............................................................15
Broiling........................................................................................15
Convection Cooking...................................................................16
Convection Baking and Roasting ..............................................16
Warm Hold Feature....................................................................17
Timed Cooking...........................................................................18
Sequence Programming ............................................................19
Warming Drawer ........................................................................20
RANGE CARE ...............................................................................20
Self-Cleaning Cycle....................................................................20
General Cleaning........................................................................22
Oven Light ..................................................................................23
Appliance Outlets.......................................................................24
Oven Door ..................................................................................24
Storage Drawer ..........................................................................25
Warming Drawer ........................................................................25
TROUBLESHOOTING ..................................................................25
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................26
WARRANTY ..................................................................................27
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................28
La bride antibasculement...........................................................28
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................31
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................33
Commandes de la table de cuisson ..........................................33
Zone de cuisson à double fonction ...........................................33
Élément zone de réchauffage ....................................................34
Vitrocéramique ...........................................................................34
Éléments en spirale et cuvettes des brûleurs............................35
Table de cuisson relevable.........................................................35
Préparation de conserves à la maison.......................................35
Ustensiles de cuisson ................................................................36
COMMANDES DE FOUR ÉLECTRONIQUES.............................36
Affichage.....................................................................................37
Mise en marche..........................................................................37
Off/Cancel (arrêt/annulation) ......................................................37
Horloge .......................................................................................37
Signaux sonores.........................................................................37
Fahrenheit et Celsius..................................................................38
Minuterie.....................................................................................38
Verrouillage des commandes.....................................................38
Arrêt automatique au bout de 12 heures...................................39
Commande de la température du four ......................................39
UTILISATION DU FOUR...............................................................39
Papier d’aluminium.....................................................................39
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson..........39
Grille de four en deux pièces .....................................................40
Ustensiles de cuisson ................................................................40
Thermomètre à viande ...............................................................41
Évent du four ..............................................................................41
Cuisson au four et rôtissage ......................................................41
Fonction Choice Bake
®
..............................................................41
Cuisson au gril............................................................................42
Cuisson par convection .............................................................42
Cuisson et rôtissage par convection .........................................43
Caractéristique Warm Hold (garde au chaud) ...........................44
Cuisson minutée.........................................................................45
Programmation de séquences...................................................46
Tiroir-réchaud.............................................................................47
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................47
Programme d’autonettoyage .....................................................47
Nettoyage général ......................................................................49
Lampe du four ............................................................................51
Prises pour appareils ménagers ................................................51
Porte du four...............................................................................51
Tiroir de remisage.......................................................................52
Tiroir-réchaud.............................................................................52
DÉPANNAGE.................................................................................53
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................54
GARANTIE.....................................................................................55
®
28
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement nest pas convenablement fixée.
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à dautres.
Voici le symbole dalerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer
un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux
enfants et aux adultes.
AVERTISSEMENT
La bride antibasculement
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
Glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
Le pied de la cuisinière
29
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
dincendie, de choc électrique, de blessures ou de
dommages lors de lutilisation de la cuisinière, il
convient dobserver certaines précautions élémentaires
dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE
RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE,
ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES
DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT
CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER
SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT
INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
LAVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉEAU
PLANCHER, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
LARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA
CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la cuisini
ère ou sur le
dosseret dune cuisinière, des objets que des enfants
pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée Sassurer que la cuisinière
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne
doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance
dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne
jamais laisser les enfants sasseoir ou se tenir sur
une partie quelconque de la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés Des vêtements
amples ou détachés ne doivent jamais être portés
pendant lutilisation de la cuisinière.
Entretien par lutilisateur Ne pas réparer ni
remplacer toute pièce de la cuisinière si ce nest pas
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute
autre opération dentretien ou de réparation doit être
confiée à un technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un
four ou près des éléments de surface.
Ne pas utiliser deau pour éteindre un feu de graisse
–Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un
extincteur à produits chimiques secs, ou un
extincteur à mousse.
Nutiliser que des mitaines sèches de four Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des
surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures
provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de
four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser
une serviette ou un tissu épais.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE
OU LESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS Les
éléments de surface peuvent être chauds même
lorsquils ont une teinte foncée. Les endroits près des
éléments de surface peuvent devenir assez chauds
pour causer des brûlures. Pendant et après
lutilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et
ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux
inflammables entrer en contact avec ces éléments de
surface ou les endroits près des éléments, avant
quils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près
de la table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée La
cuisinière est munie dun ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les
ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour
couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson.
Lutilisation dustensiles trop petits exposera une
partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer
linflammation des vêtements. Lutilisation dun
récipient de dimension correcte améliore aussi
lefficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson
sans surveillance alors quils chauffent à la puissance
maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui
cause de la fumée et des renversements de corps
gras qui peuvent senflammer.
Sassurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols
de renversement sont en place Labsence de ces
cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer
des dommages aux fils ou aux composants en
dessous des éléments.
Garnissages protecteurs Ne pas recouvrir les
cuvettes ou le fond du four de papier daluminium
sauf tel que suggéré dans le manuel. Linstallation
incorrecte de papier daluminium ou dautre matériau
peut causer un risque de choc électrique ou
dincendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés Seulement certains
types dustensiles de verre, vitrocéramique,
céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées
conviennent pour le service sur une table de cuisson,
sans bris attribuables aux changements soudains de
température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées
vers lintérieur et non vers le dessus des éléments
adjacents Pour réduire le risque de brûlures,
dinflammation de produits inflammables et de
renversements dus à lentrechoquement non
intentionnel des ustensiles, la poignéedun ustensile
doit être positionnée de sorte quelle est tournée vers
lintérieur et non au-dessus des éléments de surface
adjacents.
30
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans leau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson
endommagée Si la table de cuisson est brisée, les
solutions de nettoyage et les renversements peuvent
pénétrer dans la table de cuisson briséeetcréer un
risque dun choc électrique. Contacter
immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer
les renversements sur une surface de cuisson
chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur
chaude. Certains nettoyants peuvent produire des
émanations désagréables lorsquils sont utilisés sur
une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de louverture de
la porte Laisser lair chaud ou la vapeur s’échapper
avant denlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés
Laccumulation de pression peut causer une
explosion du contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four Toujours placer
les grilles du four en position désirée pendant que le
four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant
que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de
four toucher l’élément chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR
Les éléments chauffants peuvent être chauds même
sils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures
dun four deviennent assez chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et aprèslutilisation, ne pas
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux
inflammables venir en contact avec les éléments
chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four
avant quils aient eu assez de temps pour refroidir.
Dautres surfaces de lappareil peuvent devenir assez
chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces
comprennent les ouvertures de l’évent du four et les
surfaces près de ces ouvertures, les portes du four,
et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme
d’autonettoyage
Ne pas nettoyer le joint de la porte Le joint de la
porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas
frotter, endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de
nettoyage du four On ne doit pas utiliser un produit
commercial de nettoyage de four ou un enduit de
protection des surfaces internes du four quel quen
soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces
voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le
manuel.
Avant dexécuter le programme dautonettoyage du
four –Ôter la lèchefrite et son plat et les autres
ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment
La graisse ne doit pas saccumuler sur la hotte ou le
filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,
mettre le ventilateur en marche.
31
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les
pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à
ceux de votre modèle.
Tableaux de commande
A. Repère de zone de cuisson à la surface
B. Commande de four électronique
C. Repère de zone de cuisson à la surface
D. Commande avant gauche
E. Commande arrière gauche
F. Commande de l'élément maintien au chaud
(certains modèles)
G. Commande arrière droite
H. Commande avant droite
A. Repère de zone de cuisson à la surface
B. Commande de four électronique
C. Repère de zone de cuisson à la surface
D. Commande avant gauche
E. Commande arrière gauche
F. Commande arrière droite
G. Commande avant droite
ABC
D
E
FG
H
A
B
C
D
E FG
32
Cuisinière
A. Prise électrique de l'appareil
B. Disjoncteur de la cuisinière
C. Évent du four (sur les modèles
avec vitrocéramique)
D. Vitrocéramique
E. Élément double (sur certains
modèles)
F. Bride antibasculement
G. Plaque signalétique des
numéros de modèle et de série
(derrière le côté gauche du
tiroir de rangement)
H. Tiroir de remisage (sur certains
modèles) ou tiroir-réchaud (sur
certains modèles)
I. Lumière nocturne du tableau
de commande
J. Interrupteur de la lampe de la
cuisinière (sur certains modèles)
K. Prise électrique de l'appareil
L. Disjoncteur de la cuisinière
M. Tableau de commande en verre
N. Élément zone de réchauffage
O. Témoin lumineux de zone de
réchauffage
P. Témoin lumineux de surface
chaude (sur les modèles avec
vitrocéramique)
Q. Interrupteur automatique de la
lampe du four
R. Élément de cuisson au gril (non
illustré)
S. Joint d’étanchéité
T. Élément de cuisson (non visible
sur certains modèles)
U. Loquet autonettoyage
Pièces et caractéristiques non
illustrées
Éléments à spirale
Hublot de la porte du four
Lampe du four
Lèchefrite et grille
Grille de rôtissage
U
E
F
G
H
M
O
N
S
A
B
C
D
J
K
L
R
T
Q
P
I
33
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
Les boutons de commande peuvent être réglés à n'importe
quelle position entre HI et LO. Pousser et tourner le bouton au
réglage. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage
des niveaux de chaleur.
REMARQUE : Sur les modèles avec vitrocéramique
autonettoyants, la table de cuisson ne fonctionne pas lorsque
la cuisinière est en mode dautonettoyage.
Zone de cuisson à double fonction
(sur certains modèles)
La zone de cuisson à double fonction offre une souplesse
d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La
dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un
élément ordinaire. La dimension double combine l'élément
simple et l'élément externe; elle est recommandée pour les
ustensiles de cuisson de plus grande dimension.
Utilisation de l'élément DOUBLE :
1. Appuyer sur le bouton avant gauche et le tourner dans le
sens antihoraire à la zone DUAL (double) n'importe où entre
HI et LO.
2. Pousser et tourner le bouton à la verticale (arrêt) après avoir
terminé.
Utilisation de l'élément SIMPLE :
1. Appuyer sur le bouton avant gauche et le tourner dans le
sens horaire à la zone SINGLE (simple) n'importe où entre
HI et LO.
2. Pousser et tourner le bouton à la verticale (arrêt) après avoir
terminé.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
HI
Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide à ébullition.
Entre
MED - HI
Pour maintenir une ébullition
rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
MED (moyen)
Pour maintenir une ébullition lente.
Pour faire frire ou sauter les
aliments.
Pour cuire les soupes et les
sauces.
Entre
MED - LO
Pour faire mijoter ou étuver les
aliments.
Pour faire mijoter.
LO Pour garder les aliments au chaud.
Pour faire fondre le chocolat ou le
beurre.
Élément zone de
réchauffage
(sur certains
modèles avec
vitrocéramique)
Pour garder au chaud les aliments
cuits.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un incendie.
A. Dimension simple (6" [15,24 cm])
B. Dimension double (9" [22,86 cm])
A. Double
B. Simple
N’OUBLIEZ PAS : Quand lappareil est utilisé ou (sur
certains modèles) durant le programme dautonetto-
yage, toute la surface de la table de cuisson peut
devenir chaude.
A
B
A
B
34
Élément zone de réchauffage
(sur certains modèles)
Utiliser l'élément zone de réchauffage pour garder au chaud les
aliments cuits. Afin de maintenir la qualité des aliments, une
heure est la durée maximale recommandée.
Ne pas l'utiliser pour chauffer des aliments froids.
L'élément zone de réchauffage peut être utilisé seul ou lorsque
n'importe laquelle des autres surfaces de cuisson est utilisée.
L'élément zone de réchauffage ne devient pas rouge lorsqu'il
s'allume. Toutefois, son témoin lumineux s'illumine tant que la
surface de l'élément zone de réchauffage est trop chaude pour
être touchée.
N'utiliser que les ustensiles de cuisson et plats recommandés
pour le four et la table de cuisson.
Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier
d'aluminium. Lors du réchauffage de produits cuits, prévoir
une petite ouverture pour laisser l'humidité s'échapper.
Ne pas couvrir l'aliment de pellicule de plastique. La pellicule
de plastique risque de fondre.
Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour retirer les
aliments.
Utilisation :
Appuyer sur le bouton WARM ZONE (zone de réchauffage) pour
activer, appuyer à nouveau pour éteindre.
Vitrocéramique
La zone de cuisson à la surface deviendra rouge lorsquun
élément est allumé. L’élément sallumera et s’éteindra, à tous les
réglages, pour maintenir le niveau de température choisi.
Il est normal pour la surface de la vitrocéramique blanche de
changer de couleur lorsque les zones de la surface de cuisson
sont chaudes. Elle reprendra sa couleur originale au fur et à
mesure que le verre refroidira.
Lessuyage de la table de cuisson avant et après chaque
utilisation évitera les taches et donnera une chaleur plus
uniforme. Sur les cuisinières avec vitrocéramique blanche, les
souillures et taches peuvent être plus visibles et nécessiter
davantage de nettoyage et de soin. Pour plus de
renseignements, voir la section Nettoyage général.
Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus dune
table de cuisson. La chute dun objet lourd ou dur sur la table
de cuisson pourrait la fissurer.
Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson.
Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de lair peut
être emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la
vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retiré.
Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des
aliments contenant du sucre sous nimporte quelle forme dès
que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement;
puis nettoyer, à laide de mitaines de four, tandis que la
surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la
table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et
entraîne de la corrosion et des marques permanentes.
Ne pas glisser les ustensiles de cuisson ou de pâtisserie qui
ont des bases en aluminium ou en cuivre et des finitions
rugueuses et qui pourraient laisser des égratignures ou des
marques sur la table de cuisson.
Ne pas préparer du maïs éclaté préemballé dans des
contenants en aluminium sur la table de cuisson. Le
contenant pourrait laisser des marques daluminium qui ne
peuvent pas être enlevées complètement.
Veiller à ce que les matières qui pourraient fondre, telles que
le plastique ou le papier daluminium, ne touchent pas la
table de cuisson lorsquelle est chaude.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à
découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même
dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles
ne doivent pas dépasser plus de 1" (2,5 cm) lextérieur de la
zone de cuisson.
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une
meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie.
Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,
nervuré ou entaillé pourraient causer un chauffage inégal et
des résultats de cuisson médiocres.
Déterminer si le fond dun ustensile de cuisson est plat en
plaçant le bord dune règle contre la base de lustensile. Si la
règle est tournée dans tous les sens, aucun espace ou
lumière ne devrait être visible entre la règle et lustensile.
Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de légères
bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent être
utilisés.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
A. Zone de cuisson à la surface
B. Ustensile de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximal 1" (2,5 cm)
A
B
C
35
Sassurer que le dessous des casseroles est propre et sec
avant de les utiliser. Les résidus et leau peuvent laisser des
dépôts lors du chauffage.
Ne pas faire cuire daliments directement sur la table de
cuisson.
Témoin lumineux de surface chaude (sous vitrocéramique)
Le témoin de surface chaude reste allumé tant que toute surface
de cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que
la ou les surfaces de cuisson sont éteintes.
Éléments en spirale et cuvettes des brûleurs
(sur certains modèles)
Les éléments en spirale devraient être à niveau pour une cuisson
idéale. Les cuvettes de brûleurs, lorsquelles sont propres,
réfléchissent la chaleur sur lustensile de cuisson. Elles aident
également à contenir les renversements.
Les ustensiles de cuisson ne devraient pas dépasser l’élément
en spirale de plus de 1 (2,5 cm). Si lustensile de cuisson est de
forme irrégulière ou trop gros, il peut produire une chaleur
excessive causant la décoloration des cuvettes des brûleurs.
Pour plus de renseignements, voir la section Nettoyage
général.
REMARQUE : Avant denlever ou de réinstaller les éléments en
spirale et les cuvettes de brûleurs, sassurer quils sont froids et
que les boutons de commande sont en position darrêt.
Enlèvement :
1. Pousser le bord de l’élément en spirale vers la prise. Puis le
soulever juste assez pour éviter la cuvette du brûleur.
2. Tirer l’élément tout droit hors de la prise.
3. Soulever la cuvette du brûleur.
Réinstallation :
1. Aligner les ouvertures de la cuvette du brûleur avec la prise
de l’élément.
2. Te nir l’élément le plus possible à niveau et pousser
doucement la fiche de l’élément dans la prise.
3. Lorsque la fiche de l’élément est enfoncée jusquau fond,
appuyer sur les rebords de l’élément à lopposé de la prise.
Tabledecuissonrelevable
(sur certains modèles)
La table de cuisson relevable permet daccéder facilement en-
dessous pour le nettoyage. Ne pas l’échapper ce qui risque
dendommager le fini et le châssis de la table de cuisson. Pour
plus de renseignements, voir la section Nettoyage général.
Pour soulever :
Soulever le devant de la table de cuisson aux deux coins avant
jusqu’à ce que les tiges d'appui se bloquent en place.
Pour réinstaller :
1. Soulever la table de cuisson par les deux côtés tout en
appuyant sur les tiges d'appui vers larrière pour les
débloquer.
2. Abaisser lentement la table de cuisson en place.
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner lutilisation des surfaces de cuisson, des
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permettra aux surfaces les plus
récemment utilisées de refroidir.
Centrer lautoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. Les autoclaves ne
devraient pas dépasser plus de 1" (2,5 cm) hors de la surface
de cuisson.
Ne pas placer lautoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modèles à vitrocéramique, utiliser seulement des
autoclaves à fond plat.
Sur les modèles avec éléments en spirale, linstallation dun
nécessaire de préparation de conserves est recommandée.
Si ce nécessaire nest pas installé, la vie utile de l’élément en
spirale sera raccourcie. Voir Assistance ou service pour les
instructions de commande.
Pour plus de renseignements, contacter Agriculture Canada.
Les compagnies qui fabriquent des produits pour la
préparation de conserves à la maison peuvent aussi offrir de
laide.
36
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la
surface dune table de cuisson, dun élément ou dun brûleur de
surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou
base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table
de cuisson ou les grilles.
Le matériau dun ustensile de cuisson affecte la rapidité et
luniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura
les propriétés de laluminium.
Sur certains modèles, les plaques à frire à surface antiadhésive
ne devraient pas être utilisées au gril.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau dustensile de cuisson.
COMMANDES DE FOUR
ÉLECTRONIQUES
Commande électronique du four Style 1 (sur certains modèles)
Commande électronique du four Style 2 (sur certains modèles)
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de
cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
tâches de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
sur les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et
également.
Marmite en
terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Un fond ou une base daluminium ou
de cuivre sur lacier inoxydable
procure un chauffage égal.
A. Autonettoyage
B. Verrouillage des commandes
C. Tiroir-réchaud
D. Afficheur du four
E. Délai
F. Hor lo ge
G. Mise en marche
H. Réglage/Arrêt de la minuterie
I. Lumière nocturne
J. Lampe du four
K. Options de programmation
L. Convection
M. Réglages du four
N. Température
O. Heure/minute
P. Arrêt/annulation
A. Autonettoyage
B. Verrouillage des commandes
C. Afficheur du four
D. Horloge
E. Réglage/Arrêt de la minuterie
F. M i s e en m a rche
G. Lampe du four
H.Lumière nocturne
I. Réglages du four
J. Cuisson minutée (sur
certains modèles)
K. Température
L. Heure/minute
M. Arrêt/annulation
SET
TIMER
BROIL
CHOICE
WARM
DRAWER
START
TIME
STOP
TIME
COOK TIME
DELAY
MIN HR SEC MIN
AM
PM
ON
F
C
DOOR
LOCKED
CONVECT
BAKE WARM
REVIEW
PROGRAM
STEP
1234
A
B
C
D
EF
GH
I
J
KL
MNO
P
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
KL
M
37
Commande électronique du four Style 3 (sur certains modèles)
Affichage
Commande électronique du four
Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil, 12:00 PM
apparaît sur l'affichage. Voir la section HORLOGE pour régler
lheure.
Si 12:00 PM apparaît à tout autre moment, une panne de
courant s'est produite. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) et régler de nouveau l'horloge au besoin.
Commandes électroniques des fours Styles 2 et 3
Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil, PF apparaît
sur l'affichage. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour
effacer PF de l'afficheur.
Si PF apparaît à tout autre moment, une panne de courant s'est
produite. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) et régler
de nouveau l'horloge au besoin.
Lorsque le four n'est pas en marche, l'affichage indique l'heure
du jour.
Lors de l'utilisation d'une fonction de cuisson minutée, l'affichage
indiquera les heures et les minutes ou les minutes et les
secondes.
Mise en marche
Commande électronique du four Style 1
La touche START met en marche toute fonction du four. SET
TEMP OR TIME OR PUSH START (régler la température ou la
durée ou appuyer sur start) apparaît sur lafficheur.
Commandes électroniques des fours Styles 2 et 3
La touche START met en marche toute fonction du four. Si on
n'appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes après avoir
appuyé sur une touche de fonction, le témoin START? ou ?
apparaîtra sur l'afficheur (sur certains modèles).
Si on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 minutes après
avoir appuyé sur une touche de fonction, l'affichage du four
retourne au mode de l'heure et la fonction programmée est
annulée.
Off/Cancel (arrêt/annulation)
Les touches OFF/CANCEL (arrêt/annulation) arrêtent toute
fonction sauf l'horloge, la minuterie, le verrouillage des
commandes ou le tiroir-réchaud (sur certains modèles).
Horloge
Sur certains modèles, il s'agit d'une horloge de 12 heures qui
montre a.m. et p.m.
Réglage :
Avant de régler, s'assurer que le four et la minuterie sont
désactivés.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge). SET CLOCK TIME (régler
lhorloge) apparaît sur lafficheur.
2. Selon votre modèle, appuyer sur les touches à flèche HR ou
MIN ou TIME/TEMP (haut ou bas) pour régler l'heure, en
indiquant a.m. ou p.m.
3. Appuyer sur CLOCK (horloge).
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un signal sonore
Appui sur une touche valide
Four préchauffé (signal sonore long)
Fonction entrée
Rappel (sur certains modèles), se répétant à chaque minute
après les signaux sonores de fin de programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin du programme
A. Autonettoyage
B. Afficheur du four
C. Mise en marche
D. Horloge
E. Réglage/Arrêt de la minuterie
F. Verrouillage des commandes
G. Réglages du four
H. Heure de mise en marche
I. Durée de cuisson
J. Température
K. Arrêt/annulation
A
B
C
D
E
F
G
H
I
JK
38
Commande électronique du four Style 1
Signaux sonores de rappel : Les signaux sonores de rappel
peuvent être éteints. Sur certains modèles, appuyer sur la touche
BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes. REMINDER TONES
OFF (signaux sonores de rappel éteints) apparaîtra sur lafficheur.
Répéter pour activer les signaux de rappel et REMINDER TONES
ON (signaux sonores de rappel activés) apparaîtra sur lafficheur.
Tous les signaux sonores : Tous les signaux sonores ci-dessus
sont préréglés à on (marche). Tous sauf les signaux sonores de
fin de programme peuvent être désactivés.
Pour désactiver les signaux sonores, appuyer sur CLOCK
(horloge) pendant 5 secondes. Répéter pour réactiver les signaux
sonores.
Désactivation/activation : Appuyer sur CLOCK (horloge)
pendant 5 secondes. Un signal sonore se fait entendre lorsqu'on
passe de OFF à ON. ALL SOUNDS OFF (tous signaux
sonores éteints) apparaîtra sur l'affichage. Répéter pour remettre
les signaux sonores en marche et ALL SOUNDS ON (tous
signaux sonores allumés) apparaîtra sur l'affichage.
Timbre des signaux sonores : Le timbre est préréglé à aigu,
mais il peut être changé à grave.
Modification : Appuyer sur la touche BROIL (cuisson au gril)
pendant 5 secondes. Un signal sonore se fera entendre et TONE
PITCH LOW (timbre des signaux sonores bas) apparaîtra sur
lafficheur. Répéter pour modifier et TONE PITCH HIGH (timbre
des signaux sonores élevé) apparaîtra sur lafficheur.
Signaux sonores de fin de programme : Appuyer sur
CONVECT (cuisson par convection) pendant 5 secondes pour
éteindre les SIGNAUX SONORES DE FIN DE PROGRAMME.
Appuyer sur CONVECT pendant 5 secondes pour activer les
SIGNAUX SONORES DE FIN DE PROGRAMME.
Signal sonore dappui sur une touche : Appuyer sur WARM
(garde au chaud) (options de cuisson) pendant 5 secondes et
KEY PRESS TONES OFF (signaux sonores dappui sur une
touche éteints) apparaîtra sur lafficheur. Appuyer sur WARM
pendant 5 secondes et KEY PRESS TONES ON (signaux sonores
dappui sur une touche activés) apparaîtra sur lafficheur.
Commande électronique du four Style 2
Signaux sonores de rappel : Les signaux sonores de rappel
peuvent être éteints. Sur certains modèles, appuyer sur la touche
TIMER SET (réglage de la minuterie) pendant 5 secondes. rEP
OFF ou OFF apparaîtra sur l'affichage. Répéter pour réactiver
les signaux sonores de rappel, et rEP ON ou ON apparaîtra
sur l'affichage.
Tous les signaux sonores : Tous les signaux sonores ci-dessus
sont préréglés à on (marche). Tous sauf les signaux sonores de
fin de programme peuvent être désactivés.
Désactivation/activation : Appuyer sur la touche STOP TIME
(heure d'arrêt) pendant 5 secondes. Un signal sonore se fera
entendre et Snd OFF apparaîtra sur l'affichage. Appuyer sur
COOK TIME (durée de cuisson) pendant 5 secondes pour activer
les signaux sonores, et Snd ON apparaîtra sur l'affichage.
Timbre des signaux sonores : Le timbre est préréglé à aigu,
mais il peut être changé à grave.
Pour modifier : Appuyer sur la touche DELAY START (mise en
marche différée) pendant 5 secondes. Un signal sonore se fera
entendre et Snd LO apparaîtra sur l'affichage. Recommencer
pour modifier et Snd HI apparaîtra sur l'affichage.
Commande électronique du four Style 3
Se référer aux fonctions basiques concernant les signaux
sonores.
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée à Fahrenheit, mais elle peut être
changée à Celsius.
Commande électronique du four Style 1
Modification : Appuyer sur AUTOCLEAN (autonettoyage)
pendant 5 secondes et TEMPERATURE UNIT CELSIUS (unité de
température en Celsius) apparaîtra sur laffichage. Recommencer
pour revenir à Fahrenheit.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation).
Commandes électroniques des fours Styles 2 et 3
Modification : Appuyer sur la touche BROIL (cuisson au gril)
pendant 5 secondes. Recommencer pour revenir à Fahrenheit.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation).
Minuterie
La minuterie peut être réglée en heures et minutes jusqu'à
concurrence de 12 heures et 59 minutes et procède à un compte
à rebours de la durée réglée. La minuterie ne met pas en marche
et n'arrête pas le four.
Réglage :
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage de la minuterie/arrêt).
Le témoin lumineux de la minuterie s'allumera sur certains
modèles. Si aucune fonction n'est entrée après 5 minutes,
l'afficheur retourne au mode d'affichage de l'heure.
2. Selon votre modèle, appuyer sur les touches à flèche HR ou
MIN ou TIME/TEMP (haut ou bas) pour régler la durée de
cuisson.
3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage de la minuterie/arrêt).
À la fin de la durée réglée, des signaux sonores de fin de
programme se font entendre et, si activés, des signaux
sonores de rappel se font entendre à chaque minute sur
certains modèles.
4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage de la minuterie/arrêt) à
tout moment pour annuler la minuterie et les signaux sonores
de rappel.
Noter qu'il ne faut pas appuyer sur la touche OFF/CANCEL
(arrêt/annulation) parce que le four s'éteindra.
Sur certains modèles, pour afficher l'heure du jour pendant
5 secondes lorsque la minuterie compte à rebours, appuyer sur
CLOCK (horloge).
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande pour empêcher l'utilisation non intentionnelle du
four.
Lorsque la commande est verrouillée, seules les touches
CLOCK SET, OVEN LIGHT (sur certains modèles) et TIMER
fonctionneront.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Avant de
verrouiller, s'assurer que le four et la minuterie sont désactivés.
Appuyer sur la touche Lock (verrouillage) pendant 5 secondes.
Un seul signal sonore se fait entendre et Loc apparaît sur
l'affichage.
Répéter pour déverrouiller. Loc s'effacera.
39
Arrêt automatique au bout de 12 heures
La commande du four est programmée pour arrêter
automatiquement le four 12 heures après lallumage. Ceci naura
aucune incidence sur une fonction de cuisson minutée ou
différée.
Réglage : Sur certains modèles, appuyer sur DELAY (différée)
pendant 5 secondes. 12 HR SHUT-OFF ON (arrêt automatique au
bout de 12 heures activé) apparaîtra sur lafficheur. Appuyer à
nouveau sur DELAY pendant 5 secondes pour éteindre.
Commandedelatempératuredufour
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four peut
provoquer des mesures incorrectes du brûleur à fonctionnement
par intermittence.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, de
sorte que le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut
être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. Aucun signe signifie que le four sera plus chaud
du nombre de degrés affiché. Se servir du tableau suivant
comme guide.
Ajustement du calibrage de la température du four :
Commande électronique du four Style 1
1. Appuyer sur OVEN LIGHT (lumière du four) pendant
5 secondes jusqu'à ce que l'afficheur du four indique le
calibrage courant, par exemple, 0F apparaîtra sur lafficheur.
2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour
augmenter ou diminuer la température en tranches de 10°F
(5°C). L'ajustement peut être réglé entre 30°F (15°C) et -30°F
(-15°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Commandes électroniques des fours Styles 2 et 3
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes
jusqu'à ce que l'afficheur du four indique le calibrage courant,
par exemple 0°F CAL ou 00.
2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP pour augmenter ou
diminuer la température en tranches de 10°F (5°C).
L'ajustement peut être réglé entre 30°F (15°C) et -30°F (-
15°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
UTILISATION DU FOUR
Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
pour les premières fois ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement
sensible aux émanations. L'exposition à ces émanations peut
causer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux
dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Ne pas garnir le fond du four avec nimporte quel
type de papier daluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson
car le fini du fond du four subira des dommages permanents.
Ne pas recouvrir entièrement la grille avec une feuille
daluminium; lair doit pouvoir circuler librement pour obtenir
les meilleurs résultats de cuisson.
Pour récupérer les renversements, placer une feuille de
papier daluminium sur la grille sur laquelle le mets est placé.
Veiller à ce quelle dépasse denviron 1 (2,5 cm) tout autour
du plat et à ce que les bords soient relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson
IMPORTANT : Ne pas placer les aliments ou les ustensiles de
cuisson directement sur la porte ou le fond du four. Des
dommages permanents du fini en porcelaine pourraient en
résulter.
GRILLES
REMARQUES :
Positionner les grilles avant dallumer le four.
Ne pas déplacer les grilles sur lesquelles repose un ustensile
de cuisson.
Sassurer que les grilles sont de niveau.
Pour retirer une grille, la tirer jusqu’à la position darrêt, soulever
le bord avant et la sortir. Utiliser le schéma et le tableau suivants
comme guide.
AJUSTEMENT EN °F
(AJUSTEMENT EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
10°F (5°C) un peu plus
20°F (10°C) modérément plus
30°F (15°C) beaucoup plus
-10°F (-5°C) un peu moins
-20°F (-10°C) modérément moins
-30°F (-15°C) beaucoup moins
ALIMENT POSITION DE
LA GRILLE*
Tartes congelées, gros rôtis,
dindes et gâteaux des anges
1 ou 2
Gâteaux Bundt, la plupart des
pains éclairs, pains à la levure,
mets en sauce et viandes
2
Biscuits, muffins, gâteaux et tartes
non congelées
2 ou 3
1
2
3
4
5
40
USTENSILES DE CUISSON
Lair chaud doit pouvoir circuler autour de laliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) d'espace entre les ustensiles de
cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme
guide.
Grille de four en deux pièces
(sur certains modèles)
Grille en deux pièces à section amovible
La grille en deux pièces à section amovible maximise l'espace.
Lorsque les deux pièces sont reliées, elles forment une grille
pleine largeur. La section amovible peut également être enlevée
pour faire de la place pour des gros aliments tels qu'une dinde ou
des mets en sauce.
La section amovible peut aussi servir de grille de refroidissement
sur un comptoir.
Ne pas placer plus de 25 lb (11,3 kg) sur la grille en deux pièces.
A. Grille en deux pièces
B. Section amovible
Utilisation des grilles :
1. Placer une grille pleine largeur à la position 1 ou 2 et la grille
en deux pièces à la position 3 ou 4.
2. Placer les gros aliments sur le côté droit de la grille pleine
largeur.
3. Placer les plats couverts plus profonds sur le côté gauche de
la grille pleine largeur.
4. Placer les plats peu profonds sur la grille en deux pièces.
5. À la fin de la cuisson, retirer les aliments avec précaution.
A. Section arrière de grille
B. Section avant de grille
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format dustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
NOMBRE
DUSTENSILES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille.
Décaler les ustensiles de cuisson de
sorte quaucun ne soit directement au-
dessus de lautre.
A
B
A
B
USTENSILES DE
CUISSON/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium
légèrement
coloré
Croûtes
légèrement
dorées
Brunissage
égal
Utiliser la température et la durée
recommandées dans la recette.
Aluminium foncé
et autres
ustensiles de
cuisson avec fini
foncé, terne et/
ou antiadhésif
Croûtes
brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire les
températures de cuisson de 25°F
(15°C).
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets en
sauce, utiliser la température
recommandée dans la recette.
Placer la grille au centre du four.
Tôles à biscuits
ou moules à
cuisson à
isolation
thermique
Brunissage
faible ou non
existant à la
base
Placer à la troisième position au bas
du four.
Peut nécessiter daugmenter le
temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes
dorées,
légères
Brunissage
inégal
Peut nécessiter daugmenter le
temps de cuisson.
Plats en grès
Croûtes
croustillantes
Suivre les instructions du fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique
ou céramique
allant au four
Croûtes
brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire la
température de cuisson de
25°F (15°C).
41
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir
d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande
ou de la volaille. C'est la température interne qui importe et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet
appareil.
Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse
de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la
volaille. La pointe du thermomètre ne doit pas toucher le
gras, l'os ou le cartilage.
Après une première lecture, enfoncer ¹⁄₂" (1,25 cm) de plus et
faire une autre lecture. Si la température est plus basse, faire
cuire la viande ou la volaille plus longtemps.
Vérifier toute viande à deux ou trois endroits.
Évent du four
A. Évent du four (modèle en vitrocéramique)
A. Évent du four (modèle avec éléments en spirale)
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de
l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert.
Lobstruction nuirait à la circulation adéquate de lair et affecterait
les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de
l’évent du four des produits en plastique, en papier ou autres
articles qui pourraient fondre ou brûler.
Sur les modèles à élément en spirale, l'élément peut être utilisé
lorsque le four est en marche, pourvu que l'ustensile de cuisson
ne dépasse pas le bord de l'élément de plus de 1 (2,5 cm).
Cuisson au four et rôtissage
Système de gestion de la température ACCUBAKE
®
(sur certains modèles)
Le système ACCUBAKE contrôle électroniquement les niveaux
de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin
de maintenir une gamme précise de températures pour des
résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four
et au gril s'allument et s'éteignent par intermittence. L'élément de
cuisson au four rougeoit lorsqu'il s'allume mais pas l'élément de
cuisson au gril. Cette caractéristique est activée
automatiquement lorsque le four est utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
quindiqué à la section Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson. Lors du rôtissage, il nest pas nécessaire
d'attendre la fin du préchauffage du four avant dy placer
laliment, sauf si la recette le recommande.
Cuisson au four ou rôtissage :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
Appuyer sur les touches TEMP à flèche (haut ou bas) pour
régler une température autre que 350°F (177°C) en tranches
de 5°. La température de cuisson au four peut être réglée
entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La température peut être changée après cette étape. Il nest
pas nécessaire dappuyer de nouveau sur START sur les
commandes de four électroniques de styles 2 et 3.
3. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir
terminé.
Préchauffage
Commande électronique du four Style 1
Après que l'on a appuyé sur START, le four commence un
préchauffage de conditionnement minuté. "Lo" apparaît sur
l'afficheur jusqu'à ce que la température ait atteint 170°F (77°C).
Une fois que la température de 170°F (77°C) est atteinte, la
température affichée augmente par intervalles de 2 degrés alors
que la température réelle du four augmente. "PREHEATING"
s'affiche sur la ligne de texte du bas. Lorsque la température du
préchauffage de conditionnement est atteinte, un signal sonore
est émis et la température sélectionnée apparaît sur l'afficheur.
Commandes électroniques des fours Styles 2, 3 et 4
Après que l'on a appuyé sur START, le four commence un
préchauffage de conditionnement minuté. "PrE" et le temps du
compte à rebours peuvent s'afficher (sur certains modèles). À la
fin du préchauffage de conditionnement, un signal sonore est
émis et la température sélectionnée apparaît sur l'afficheur.
Les températures de préchauffage sont affectées par divers
facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe
de consommation d’énergie. Il est normal que la température
indiquée sur laffichage diffère de la température réelle du four.
On suggère dattendre 10 minutes de plus après la durée de
préchauffage de conditionnement avant de mettre les aliments
au four lorsquon cuit des aliments qui contiennent des
ingrédients de levage tels que le levain, la levure chimique, le
bicarbonate de soude et les œufs.
Fonction Choice Bake
®
(sur certains modèles)
La fonction CHOICE BAKE
®
élimine la chaleur supérieure durant
la cuisson au four. Elle est idéale pour la cuisson de tartes, mets
en sauce et pains et pour faire rôtir les aliments qui nécessitent
des durées de cuisson plus longues et plus lentes tels que la
volaille et les rôtis.
Un peu comme pour la fonction de cuisson au four ou de
rôtissage, les éléments de cuisson au four ou brûleurs
fonctionnent par intermittence à intervalles durant le programme
CHOICE BAKE
®
. Toutefois, la durée du cycle pour l'élément de
rôtissage est beaucoup plus courte durant CHOICE BAKE
®
, ce
qui permet moins de brunissage des aliments et un contrôle plus
personnalisé pour vos résultats de cuisson au four.
A
A
42
Utilisation :
1. Appuyer sur la fonction CHOICE BAKE
®
.
Appuyer sur la touche TEMP à flèche (haut ou bas) pour
entrer une température autre que 350°F (175°C) par tranches
de 5 degrés. La température de cuisson au four peut être
réglée entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La température peut être changée après cette étape. Il n'est
pas nécessaire d'appuyer de nouveau sur Start.
3. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir
terminé la cuisson.
Pour utiliser la fonction CHOICE BAKE
®
durant un
programme BAKE (cuisson au four) ordinaire et obtenir moins
de brunissage sur le dessus, appuyer sur la fonction CHOICE
BAKE
®
, régler la température désirée et appuyer sur START
(mise en marche).
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de température lors de la cuisson
personnalisée au gril permet un contrôle plus précis de la
cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente.
Des coupes plus épaisses et des morceaux de viande, poisson et
volaille de forme inégale cuisent mieux à des températures de
cuisson au gril plus basses.
Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec la
cuisinière. Elles sont conçues pour laisser écouler les jus et
empêcher les éclaboussures et la fumée.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de
papier daluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni
de papier daluminium pour en faciliter le nettoyage.
Couper lexcès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour empêcher la
viande de se cintrer.
Sortir la grille jusqu’à la butée darrêt avant de tourner ou
denlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les
aliments afin d’éviter la perte de jus. Il est possible quil ne
soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, volaille ou viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que laliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel quindiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Il nest pas nécessaire de préchauffer
le four avant dy placer laliment, sauf si la recette le
recommande. Placer laliment sur la grille de la lèchefrite, puis
placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte à la
position de cuisson au gril pour assurer une température de
cuisson adéquate.
Cuisson au gril :
1. Ouvrir la porte à la position de cuisson au gril.
2. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir
terminé.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir les meilleurs résultats, placer laliment à au moins
3" (7 cm) de l’élément du gril. Les durées de cuisson sont citées
à titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction des
aliments et goûts personnels. Les positions recommandées de la
grille sont indiquées de la base (1) jusquen haut (5). Pour le
schéma, voir la section Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson.
Cuisson par convection
(CommandedefoulectroniqueStyle1)
Dans un four à convection, lair chaud que fait circuler le
ventilateur distribue continuellement la chaleur plus
uniformément que le mouvement naturel de lair dans un four
thermique standard. Ce déplacement de lair chaud maintient
une température uniforme dans tout le four, permettant de cuire
les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces
croustillantes tout en y scellant lhumidité pour des pains plus
croustillants.
ALIMENTS POSITION
DE LA
GRILLE
DURÉE
DE CUISSON
minutes
Côté 1 Côté 2
Steak
1" (2,5 cm) d’épaisseur
saignant
à point
bien cuit
4
4
4
14-15
15-16
18-19
7-8
8-9
9-10
Galettes de viande
hachée*
³₄" (2 cm) d'épaisseur
bien cuites
4 13-14 7-8
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d'épaisseur 4 20-22 10-11
Tranche de jambon,
précuit
¹₂" (1,25 cm) d'épaisseur
48-104-5
Saucisses de Francfort 45-73-4
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d'épaisseur 4 14-17 8-9
Poulet
Morceaux avec os
Poitrines désossées
3
4
17-20
11-16
17-20
11-16
Poisson
Filets ¹₄-¹₂"
(0,6-1,25 cm)
d’épaisseur
Darnes ³₄-1"
(2-2,5 cm) d’épaisseur
4
4
8-10
16-18
4-5
8-9
*Placer jusqu’à 9 galettes, également espacées sur la grille de
la lèchefrite.
43
La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les
températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée
de cuisson peut être réduite jusqu’à 30 pour cent, surtout pour
les gros rôtis et dindes.
Il est important de ne pas couvrir les aliments de telle sorte
que les surfaces demeurent exposées au déplacement de
lair, permettant ainsi le brunissage et le croustillage.
Minimiser la perte de chaleur en ouvrant la porte du four
seulement lorsque c'est nécessaire.
Choisir des tôles à biscuits sans rebords et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à lair de circuler
librement autour de laliment.
Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes
avant le temps de cuisson minimum, avec un cure-dent par
exemple.
Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer le degré de
cuisson des viandes et de la volaille. Vérifier la température
du porc et de la volaille à deux ou trois endroits.
Cuisson et rôtissage par convection
(Commande électronique du four Style 1)
Durant la cuisson ou le rôtissage par convection, les éléments de
cuisson au four et de gril s'allument et s'éteignent par
intermittence pour maintenir la température du four tandis que le
ventilateur fait circuler constamment l'air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson ou le rôtissage
par convection, l'élément du gril et le ventilateur s'éteignent
immédiatement et l'élément de cuisson au four s'éteindra après
2 minutes. Ils se rallument une fois la porte fermée.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas utiliser
de feuille de papier d'aluminium.
Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Il peut
aussi être nécessaire de réduire la durée de cuisson.
Cuisson au four ou rôtissage par convection :
Avant la cuisson au four et le rôtissage par convection, placer les
grilles tel qu'indiqué à la section Positionnement des grilles et
des ustensiles de cuisson. Lors de l'utilisation de deux grilles,
les placer aux positions 2 et 4.
Lors du rôtissage PAR CONVECTION, utiliser la grille de
rôtissage au-dessus de la lèchefrite et de sa grille. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf
si la recette le recommande.
Pour sélectionner les réglages de convection
Il y a cinq préréglages de convection pour la durée et la
température. Chacun d'entre eux peut être activé en appuyant
séquentiellement sur la touche CONVECT.
Les températures ou durées peuvent être modifiées pour chacun
des réglages suivants. Ceci vous aide à adapter les réglages du
four par convection aux instructions sur l'emballage de vos
recettes préférées.
RÉGLAGES DE CONVECTION
REMARQUE : Chaque température dans ce tableau est
25° (14°C) plus basse que pour un four sans convection. À la fin
de chaque durée réglée, le four s'éteint.
1. Appuyer sur la touche CONVECT.
Le premier réglage affiché indique une convection à
325°F (163°C) et le dérouleur de texte en bas de l'écran
indique SET TEMP OR TIME (régler la température ou
l'heure) ou OR PUSH START (appuyer sur Start) PUSH
AGAIN (appuyer à nouveau) FOR NEXT (pour suivant).
À chaque fois qu'on appuie sur la touche CONVECT,
l'afficheur passe au préréglage suivant (pour les biscuits, les
viandes, les mets en sauce ou les plats surgelés). Les
instructions suivantes sont valables pour chaque préréglage.
2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour
régler une température autre que 325°F (163°C).
La température de cuisson au four par convection peut être
réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur les touches à flèche Hour et/ou Minute (haut ou
bas) pour entrer l'heure d'arrêt.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur du préchauffage indique Lo dans la zone de
température jusqu'à ce que la température ait atteint
170°F (77°C). Lorsque la température de 170°F (77°C) est
atteinte, l'afficheur de la température augmente en même
temps que la température du four et affiche PREHEATING
(préchauffage) sur la ligne de texte en bas.
5. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour sortie ce
cette fonction lorsque la cuisson est terminée.
A. Grille de rôtissage
B. Grille de la lèchefrite
C.Plat de rôtissage
A
B
C
Fonction Température Durée
(par dé faut)
CONVECTION
PAR DÉFAUT
325ºF 0 minute
BISCUITS PAR
CONVECTION
350ºF 0 minute
VIANDES PAR
CONVECTION
325ºF 0 minute
METS EN SAUCE
PAR
CONVECTION
325ºF 1 heure
30 minutes
PLATS
SURGELÉS PAR
CONVECTION
325ºF 45 minutes
44
TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
*Ne pas farcir la volaille lors du rôtissage par convection.
Caractéristique Warm Hold (garde au chaud)
(sur certains modèles)
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de
service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four jusqu'à une heure, toutefois, les
pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont
laissés dans le four durant la fonction de garde au chaud.
La caractéristique Warm Hold permet de garder les aliments cuits
chauds à la température de service. Elle peut aussi être utilisée à
la fin d'une cuisson minutée.
Utilisation de la caractéristique manuelle Warm Hold
(garde au chaud) :
Commande électronique du four Style 1
1. Appuyer sur WARM (garde au chaud).
2. Régler la température (optionnel).
Appuyer sur la touche à flèche TEMP (haut ou bas) pour
augmenter ou réduire la température en tranches de 5°F (3°C)
pour régler une température autre que 170°F (77°C). La
gamme de température varie de 170°F à 200°F (75°C à 93°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir
terminé.
Commandes électroniques des fours Styles 2 et 3
1. Appuyer sur WARM (garde au chaud).
2. Régler la température à 170°F (77°C) pendant 60 minutes.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir
terminé.
Aliment/
position de la
grille
Durée de
cuisson (en
minutes/lb
(454g)
Temp. du
four
Temp .
interne de
laliment
Boeuf, position de grille 2
Rôti de côte
saignant
à point
bien cuit
Rôti de côte
(désossé)
saignant
à point
bien cuit
Rôti de croupe
ou daloyau
saignant
à point
bien cuit
Pain de viande
20-25
25-30
30-35
22-25
27-30
32-35
20-25
25-30
30-35
20-25
300°F (149°C)
300°F (149°C)
300°F (149°C)
325°F (163°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
165°F (74°C)
Veau, position de grille 2
Rôti de longe,
de côte, de
croupe
à point
bien cuit
25-35
30-40
325°F (163°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
Porc, position de grille 2
Rôti de longe
(désossé)
Rôti d’épaule
30-40
35-40
325°F (163°C)
325°F (163°C)
160°F-170°F
(71°C-77°C)
160°F-170°F
(71°C-77°C)
Jambon, position de grille 2
Frais (non cuit)
Entièrement
cuit
25-35
15-20
300°F (149°C)
300°F (149°C)
160°F (71°C)
160°F (71°C)
Agneau, position de grille 2
Gigot, rôti
d’épaule
à point
bien cuit
25-30
30-35 300°F (149°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
Poulet*, position de grille 2
Entier
3-5 lb
(1,5-2,2 kg)
5-7 lb
(2,2-3,1 kg)
20-25
15-20
325°F (163°C)
325°F (163°C)
180°F (82°C)
180°F (82°C)
Dinde*, position de grille 1 ou 2
13 lb et moins
(5,85 kg)
Plus de 13 lb
(5,85 kg)
10-15
10-12
300°F (149°C)
300°F (149°C)
180°F (82°C)
180°F (82°C)
Poulet de Cornouailles*, position de grille 2 ou 3
1-1,5 lb
(0,5-0,7 kg)
50-60 325°F (163°C) 180°F (82°C)
Aliment/
position de la
grille
Durée de
cuisson (en
minutes/lb
(454g)
Temp. du
four
Temp.
interne de
laliment
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
45
Cuisson minutée
(sur certains modèles)
La cuisson minutée permet dallumer le four à une certaine heure
de la journée, de faire cuire pendant une durée réglée et/ou
d’éteindre le four automatiquement. La mise en marche différée
ne devrait pas être utilisée pour les aliments tels que pains et
gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire.
Commande électronique du four Style 1
Réglage d'une cuisson minutée :
1. Appuyer sur la fonction de cuisson désirée. Le témoin
lumineux sallume.
2. Régler la température (optionnel).
3. Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour
entrer une température autre que celle qui est affichée.
4. Appuyer sur la touche HOUR/MINUTE à flèche (haut ou bas)
pour entrer la durée de cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche). Lafficheur procède à
un compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est
terminée, le four sarrête automatiquement (fin).
6. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou ouvrir la
porte du four pour effacer laffichage.
Réglage d'une cuisson minutée différée :
Avant le réglage, sassurer que lhorloge est réglée à lheure
exacte. Voir la section Horloge.
1. Appuyer sur la fonction de cuisson désirée.
2. Régler la température (optionnel).
3. Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour
entrer une température autre que celle qui est affichée.
4. Appuyer sur la touche HOUR/MINUTE à flèche (haut ou bas)
pour entrer la durée de cuisson.
5. Appuyer sur DELAY (différée). Le témoin de lheure de mise
en marche différée du four sallume.
6. Appuyer sur les touches à flèche HOUR/MINUTE (haut ou
bas) pour entrer lheure de mise en marche.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque lheure de mise en marche est atteinte, le four
sallume automatiquement. Les réglages de température et/
ou de durée peuvent être changés à tout moment après avoir
appuyé sur START (mise en marche) en répétant les étapes
1 à 6. Lorsque la durée de cuisson prend fin, le four s’éteint
automatiquement.
8. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou ouvrir la
porte du four pour effacer laffichage.
Commande électronique du four Style 2
Réglage d'une cuisson minutée :
1. Appuyer sur la fonction de cuisson désirée (optionnel).
2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour
entrer une température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur STOP TIME (heure darrêt).
4. Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas)
pour entrer lheure de fin de cuisson désirée.
5. Appuyer sur START (mise en marche). Lafficheur procède à
un compte à rebours de la durée.
Lorsque la durée est terminée, le four sarrête
automatiquement et End (fin) apparaît sur lafficheur. Les
signaux sonores de fin de programme se font entendre,
suivis, si activés, des signaux de rappel à intervalles de
1minute.
6. Ouvrir et fermer la porte du four pour effacer laffichage et/ou
désactiver les signaux sonores de rappel.
Réglage d'une cuisson minutée différée :
Avant le réglage, sassurer que lhorloge est réglée à lheure
exacte. Voir la section Horloge.
1. Appuyer sur la fonction de cuisson désirée.
2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour
entrer une température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
4. Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas)
pour entrer lheure de mise en marche.
5. Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt) (facultatif).
6. Si lon a appuyé sur STOP TIME (heure d'arrêt), appuyer sur
les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas) pour entrer
lheure de fin de cuisson désirée.
7. Appuyer sur START (mise en marche). DELAY (différée)
apparaît sur l'afficheur.
Lorsque lheure de mise en marche est atteinte, le four
sallume automatiquement. Lorsque lheure darrêt est
atteinte (si programmée), le four sarrête automatiquement et
End (fin) apparaît sur lafficheur. Si activés, les signaux
sonores de fin de programme se font entendre, suivis des
signaux de rappel à intervalles de 1 minute.
8. Ouvrir et fermer la porte du four pour effacer laffichage et/ou
désactiver les signaux sonores de rappel.
Commande électronique du four Style 3
Réglage d'une cuisson minutée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin de cuisson au
four sallume.
2. Régler la température (facultatif),
3. Appuyer sur la touche TEMP/TIME à flèche (haut ou bas) pour
entrer une température autre que celle qui est affichée.
4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin de la
durée de cuisson du four sallume.
5. Appuyer sur la touche TEMP/TIME à flèche (haut ou bas),
pour entrer la durée de cuisson.
6. Appuyer sur START (mise en marche). Lafficheur procède à
un compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est
terminée, le four sarrête automatiquement et End (fin)
apparaît sur lafficheur.
7. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou ouvrir la
porte du four pour effacer laffichage.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool 9758899 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues