Whirlpool W10162205A Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
ELECTRIC RANGE
Use & Care Guide
In Canada, for assistance, installation and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.ca
CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières.................. 2
W10162205A
®
To the installer: Please leave this
instruction book with the range.
To the consumer: Please read and
keep this book for future reference.
Pour l'installateur : laisser ce manuel
d'instructions avec la cuisinière.
Pour le consommateur : lire ce manuel et
le conserver pour consultation ultérieure.
2
TABLE OF CONTENTS
RANGE SAFETY .............................................................................3
The Anti-Tip Bracket ....................................................................3
PARTS AND FEATURES................................................................5
COOKTOP USE ..............................................................................8
Cooktop Controls.........................................................................8
Dual Cooking Zone (on some models) ........................................8
Warm Zone Element (on some models) ......................................8
Ceramic Glass (on some models)................................................9
Coil Elements and Burner Bowls (on some models) ...................9
Lift-up Cooktop (on some models)............................................10
Home Canning ...........................................................................10
Cookware ...................................................................................10
ELECTRONIC OVEN CONTROLS...............................................11
Display........................................................................................13
Start............................................................................................13
Off/Cancel ..................................................................................13
Clock ..........................................................................................13
Range Lights ..............................................................................13
Tones..........................................................................................14
Fahrenheit and Celsius...............................................................14
Timer...........................................................................................14
Control Lock (on some models).................................................14
12-Hour Shut-Off .......................................................................15
Oven Temperature Control ........................................................15
OVEN USE.....................................................................................15
Aluminum Foil.............................................................................15
Positioning Racks and Bakeware ..............................................15
Split Oven Rack (on some models)............................................16
Bakeware....................................................................................16
Meat Thermometer.....................................................................16
Oven Vent...................................................................................17
Baking and Roasting..................................................................17
Choice Bake
®
Function (on some models) ................................17
Broiling........................................................................................18
Convection Cooking...................................................................18
Hold Warm Feature (on some models)......................................20
Timed Cooking (on some models).............................................21
Sequence Programming ............................................................22
Warming Drawer (on some models) ..........................................23
RANGE CARE ...............................................................................24
Self-Cleaning Cycle (on some models)......................................24
General Cleaning........................................................................25
Oven Light ..................................................................................28
Appliance Outlets (on some models).........................................28
Oven Door ..................................................................................28
Storage Drawer ..........................................................................29
Warming Drawer (on some models) ..........................................29
TROUBLESHOOTING ..................................................................29
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................31
WARRANTY ..................................................................................32
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................33
La bride antibasculement...........................................................33
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................36
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................39
Commandes de la table de cuisson ..........................................39
Zone de cuisson à double fonction (sur certains modèles).......39
Élément zone de réchauffage (sur certains modèles)................40
Vitrocéramique (sur certains modèles).......................................40
Éléments en spirale et cuvettes de brûleur
(sur certains modèles) ................................................................41
Table de cuisson relevable (sur certains modèles)....................42
Préparation de conserves à la maison.......................................42
Ustensiles de cuisson ................................................................42
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR ............................43
Affichage.....................................................................................45
Mise en marche..........................................................................45
Arrêt/annulation..........................................................................45
Horloge .......................................................................................45
Lampes de la cuisinière..............................................................46
Signaux sonores.........................................................................46
Fahrenheit et Celsius..................................................................46
Minuterie.....................................................................................46
Verrouillage des commandes (sur certains modèles)................47
Arrêt au bout de 12 heures ........................................................47
Commande de la température du four ......................................47
UTILISATION DU FOUR...............................................................48
Papier d’aluminium.....................................................................48
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson..........48
Grille de four en deux pièces (sur certains modèles).................48
Ustensiles de cuisson ................................................................49
Thermomètre à viande ...............................................................49
Évent du four ..............................................................................49
Cuisson au four et rôtissage ......................................................49
Fonction Choice Bake
®
(sur certains modèles)..........................50
Cuisson au gril............................................................................50
Cuisson par convection .............................................................51
Caractéristique Hold Warm (garder au chaud)
(sur certains modèles) ................................................................53
Cuisson minutée (sur certains modèles)....................................54
Programmation de séquences...................................................55
Tiroir-réchaud (sur certains modèles) ........................................56
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................56
Programme d'autonettoyage (sur certains modèles) ................56
Nettoyage général ......................................................................58
Lampe du four ............................................................................60
Prises pour appareils ménagers (sur certains modèles)............60
Porte du four...............................................................................60
Tiroir de remisage.......................................................................61
Tiroir-réchaud (sur certains modèles) ........................................61
DÉPANNAGE.................................................................................62
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................63
GARANTIE.....................................................................................64
33
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
La bride antibasculement
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
Glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
Le pied de la cuisinière
AVERTISSEMENT
34
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE
DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT
ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER,
ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR
QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS
LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est
correctement installée et reliée à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer
la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la cuisinière.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à
produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent
devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La
cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore
aussi l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale.
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée
et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de
renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes
ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages
aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes
ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que
suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier
d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de
choc électrique ou d’incendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –
Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de
produits inflammables et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l’eau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table de
cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique.
Contacter immédiatement un technicien qualifié.
35
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four – Toujours placer les
grilles du four en position désirée pendant que le four est
froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est
chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément
chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les
éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont
une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four
deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des
vêtements ou autres matériaux inflammables venir en
contact avec les éléments chauds ou les surfaces
intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de
temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du
four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du
four, et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte
est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four –
Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
36
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des pièces et
caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent
ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Tableaux de commande
Style 1
Style 2
A. Bouton de commande avant gauche
B. Bouton de commande arrière gauche
C. Commande électronique du four
D. Témoin lumineux de surface chaude
E. Bouton de commande arrière droit
F. Repère de zone de cuisson à la surface
G. Bouton de commande avant droit
H. Bouton de la zone de réchauffage
A
B
C
D
E
F
H
G
A. Bouton de commande avant gauche
B. Bouton de commande arrière gauche
C. Commande électronique du four
D. Témoin lumineux de surface chaude
E. Bouton de commande arrière droit
F. Repère de zone de cuisson à la surface
G. Bouton de commande avant droit
H. Bouton de la zone de réchauffage
A
B
C
D
E
F
G
H
37
Style 3
A. Bouton de commande avant gauche
B. Bouton de commande arrière gauche
C. Commande électronique du four
D. Témoin lumineux de surface chaude
E. Repère de zone de cuisson à la surface
F. Bouton de commande arrière droit
G. Bouton de commande avant droit
A. Bouton de commande avant gauche
B. Bouton de commande arrière gauche
C. Commande électronique du four
D. Témoin lumineux de surface chaude
E. Repère de zone de cuisson à la surface
F. Bouton de commande arrière droit
G. Bouton de commande avant droit
A. Bouton de commande avant gauche
B. Bouton de commande arrière gauche
C. Commande électronique du four
D. Témoin lumineux de surface chaude
E. Bouton de commande arrière droit
F. Repère de zone de cuisson à la surface
G. Bouton de commande avant droit
A
B
C
D
E
F
G
A
B
C
D
E
F
G
A
B
C
D
E
F
G
38
Style 4
Cuisinière
A. Bouton de commande avant gauche
B. Bouton de commande arrière gauche
C. Commande électronique du four
D. Repère de zone de cuisson à la surface
E. Bouton de commande arrière droit
F. Bouton de commande avant droit
A
B
C
D
E
F
A. Évent du four (sur les modèles
avec vitrocéramique)
B. Vitrocéramique
(sur certains modèles)
C. Élément double
(sur certains modèles)
D. Bride antibasculement
E. Plaque signalétique des
numéros de modèle et de série
(derrière le côté gauche du
tiroir de remisage)
F. Tiroir de remisage (sur certains
modèles) ou tiroir-réchaud
(sur certains modèles)
G.Veilleuse de la console
(sur certains modèles)
H. Interrupteur de lampe du four
(sur certains modèles)
I. Panneau de la console
J. Élément de zone de
réchauffage
(sur certains modèles)
K. Interrupteur automatique de la
lampe du four
L. Élément de cuisson au gril
(non illustré)
M. Joint d'étanchéité
N. Élément de cuisson
(non visible sur certains modèles)
O. Loquet d'autonettoyage
Pièces et caractéristiques non
illustrées
Éléments à spirale
(sur certains modèles)
Hublot de la porte du four
Lampe du four
Lèchefrite et grille
(sur certains modèles)
Grille de rôtissage
(sur certains modèles)
Revêtement du tiroir de remisage
(sur certains modèles)
E
F
G
H
M
O
N
A
B
C
D
J
K
L
I
39
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
Les boutons de commande peuvent être réglés à n'importe
quelle position entre HI et LO. Pousser et tourner le bouton au
réglage. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage
des niveaux de chaleur.
REMARQUE : Sur certains modèles autonettoyants, la table de
cuisson ne fonctionne pas lorsque la cuisinière est en mode
d'autonettoyage.
Zone de cuisson à double fonction
(sur certains modèles)
La zone de cuisson à double fonction offre une souplesse
d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La
dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un
élément ordinaire. La dimension double combine l'élément
simple et l'élément externe; elle est recommandée pour les
ustensiles de cuisson de plus grande dimension.
Utilisation de l'élément DOUBLE :
1. Appuyer sur le bouton avant gauche et le tourner dans le
sens antihoraire à la zone DUAL (double) n'importe où entre
HI et LO.
2. Ramener le bouton à la position verticale (arrêt) après avoir
terminé.
Utilisation de l'élément SIMPLE :
1. Appuyer sur le bouton et le tourner dans le sens horaire à la
zone SINGLE (simple) n'importe où entre HI et LO.
2. Ramener le bouton à la position verticale (arrêt) après avoir
terminé.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
HI (élevé)
Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide à
ébullition.
Medium High
(moyen-élevé)
Entre MEDIUM et HI
Pour maintenir une ébullition
rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
MEDIUM
(moyen)
Pour maintenir une ébullition
lente.
Pour faire frire ou sauter les
aliments.
Pour cuire les soupes et les
sauces.
Medium Low
(moyen bas)
Entre MEDIUM et LO
Pour faire mijoter ou étuver les
aliments.
Pour faire mijoter à feu doux.
LO
(bas)
Pour garder les aliments au
chaud.
Pour faire fondre le chocolat ou
le beurre.
Élément zone de
réchauffage
(sur certains modèles
en vitrocéramique)
Pour garder au chaud les
aliments cuits.
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur
certains modèles) durant le programme d’autonettoyage,
toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
A. Dimension simple (6" [15,24 cm])
B. Dimension double (9" [22,86 cm])
A. Double
B. Simple
A
B
A
B
40
Élément zone de réchauffage
(sur certains modèles)
Utiliser l'élément zone de réchauffage pour garder au chaud les
aliments cuits. Une heure est la durée maximale recommandée
pour maintenir la qualité des aliments.
Ne pas l'utiliser pour chauffer des aliments froids.
L'élément zone de réchauffage peut être utilisé seul ou lorsque
n'importe laquelle des autres surfaces de cuisson est utilisée.
L'élément zone de réchauffage ne rougeoie pas lorsqu'il
s'allume. Toutefois, son témoin lumineux reste allumé tant que la
zone de l'élément zone de réchauffage est trop chaude pour être
touchée.
N'utiliser que les ustensiles de cuissons et plats
recommandés pour le four et la table de cuisson.
Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier
d'aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie,
prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidi
s'échapper.
Ne pas couvrir l'aliment de pellicule de plastique. La pellicule
de plastique risque de fondre.
Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour retirer les
aliments.
Utilisation :
Appuyer sur le bouton WARM ZONE pour activer, appuyer à
nouveau pour éteindre.
Vitrocéramique
(sur certains modèles)
La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsqu’un élément
est allumé. L’élément s’allume et s’éteint pour maintenir le niveau
de température choisi.
Il est normal pour la surface de la vitrocéramique blanche ou
biscuit de donner l’impression de changer de couleur lorsque les
zones de cuisson à la surface sont chaudes. Elle reprendra sa
couleur initiale au fur et à mesure que le verre refroidira.
L’essuyage de la table de cuisson avant et après chaque
utilisation évitera les taches et donnera une chaleur plus
uniforme. Sur les tables de cuisson avec vitrocéramique blanche
ou biscuit, les souillures et taches peuvent être plus visibles et
nécessiter davantage de nettoyage et de soin. Pour plus de
renseignements, voir la section “Nettoyage général”.
Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus de la
table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table
de cuisson pourrait la fissurer.
Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson.
Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de l’air peut
être emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la
vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retiré.
Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des
aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme dès
que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement;
puis, en portant des mitaines de four, essuyer les
renversements tandis que la surface est encore tiède. Si on
laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que
celui-ci adhère à la surface et entraîne de la corrosion et des
marques permanentes.
Ne pas faire glisser sur la table de cuisson les ustensiles de
cuisson ou de pâtisserie qui ont des bases en aluminium ou
en cuivre et des finitions rugueuses. Ils pourraient laisser des
égratignures ou des marques sur la table de cuisson.
Ne pas préparer du maïs éclaté préemballé dans des
contenants en aluminium sur la table de cuisson. Le
contenant pourrait laisser des marques d’aluminium qui ne
peuvent pas être enlevées complètement.
Veiller à ce que les matières qui pourraient fondre, telles que
le plastique ou le papier d’aluminium, ne touchent pas la
table de cuisson lorsqu’elle est chaude.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à
découper.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
41
Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même
dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles
ne doivent pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la
zone de cuisson.
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une
meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie.
Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,
nervuré ou entaillé pourraient causer un chauffage inégal et
des résultats de cuisson médiocres.
Déterminer si le fond d’un ustensile de cuisson est plat en
plaçant le bord d’une règle contre la base de l’ustensile.
Lorsque la règle est tournée dans tous les sens, aucun
espace ou lumière ne devrait être visible entre la règle et
l’ustensile.
Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de légères
bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent être
utilisés.
S’assurer que le dessous des casseroles est propre et sec
avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des
dépôts lors de la cuisson.
Ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de
cuisson.
Témoin lumineux de surface chaude
Sur les modèles avec élément en spirale et vitrocéramique, le
témoin lumineux de surface chaude est situé sur le panneau de
commande.
Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu'une surface de
cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la
ou les surface(s) de cuisson sont éteintes.
Éléments en spirale et cuvettes de brûleur
(sur certains modèles)
Les éléments en spirale doivent être de niveau pour une cuisson
idéale. Les cuvettes de brûleur, lorsqu’elles sont propres,
réfléchissent la chaleur sur l’ustensile de cuisson. Elles aident
également à contenir les renversements.
Les ustensiles de cuisson ne doivent pas dépasser l’élément en
spirale de plus de ¹⁄₂" (1,3 cm). Si l’ustensile de cuisson est de
forme irrégulière ou trop gros, il peut produire une chaleur
excessive causant la décoloration des cuvettes de brûleur. Pour
plus de renseignements, voir la section “Nettoyage général”.
REMARQUE : Avant d’enlever ou de réinstaller les éléments en
spirale et les cuvettes de brûleur, s’assurer qu’ils sont froids et
que les boutons de commande sont en position d’arrêt.
Enlèvement :
1. Pousser le bord de l’élément en spirale vers la prise. Puis le
soulever assez pour éviter la cuvette du brûleur.
2. Tirer l’élément en spirale tout droit hors de la prise.
3. Soulever la cuvette du brûleur.
Réinstallation :
1. Aligner les ouvertures de la cuvette du brûleur avec la prise
de l’élément en spirale.
2. Tenir l’élément en spirale le plus possible de niveau et
pousser doucement la fiche de l’élément en spirale dans la
prise.
3. Lorsque la fiche de l’élément est enfoncée jusqu’au fond,
appuyer sur le rebord de l’élément en spirale à l’opposé de la
prise.
A. Zone de cuisson à la surface
B. Ustensile de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximal de ½" (1,3 cm)
A
B
C
42
Table de cuisson relevable
(sur certains modèles)
La table de cuisson relevable permet d’accéder facilement en-
dessous pour le nettoyage. Ne pas l’échapper ce qui risque
d’endommager le fini et le châssis de la table de cuisson. Pour
plus de renseignements, voir la section “Nettoyage général”.
Pour soulever :
Soulever la table de cuisson par les deux angles avant jusqu’à ce
que les tiges d'appui se bloquent en place.
Pour réinstaller :
1. Soulever la table de cuisson par les deux côtés tout en
appuyant sur les tiges d'appui vers l’arrière pour les
débloquer.
2. Abaisser lentement la table de cuisson en place.
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de
cuisson électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus
de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson à la surface ou de
l'élément.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des
autoclaves à fond plat.
Sur les modèles à éléments en spirale, l’installation d’un
nécessaire de préparation de conserves est recommandé. La
non-installation risque de raccourcir la vie utile de l’élément
en spirale. Voir “Assistance ou service” pour les instructions
de commande.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi
offrir de l’aide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la
surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de
surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson ou les
grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme
fond ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la
table de cuisson ou les grilles.
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura
les propriétés de l’aluminium.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent
pas être utilisés sous le gril.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau de l'ustensile de cuisson.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de
cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
tâches de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
sur les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et de façon
uniforme.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou
de cuivre sur l’acier inoxydable
procure un chauffage uniforme.
43
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR
Style 1 - Commande électronique du four (sur certains modèles)
Style 2 - Commande électronique du four (sur certains modèles)
A. Programme Precise Clean™ (nettoyage précis)
B. Verrouillage des commandes
C. Tiroir-réchaud (sur certains modèles)
D. Afficheur du four
E. Horloge
F. Réglage/arrêt de la minuterie
G. Arrêt/annulation
H. Mise en marche
I. Heure/minute
J. Mise en marche différée
K. Température
L. Réglages du four
M. Cuisson par convection
N. Options de programmation
O. Lampe du four
P. Veilleuse
A. Autonettoyage
B. Verrouillage des commandes
C. Afficheur du four
D. Horloge
E. Réglage/arrêt de la minuterie
F. Mise en marche
G. Arrêt/annulation
H. Heure/minute
I. Température
J. Réglages du four
K. Heure d'arrêt
L. Durée de cuisson
M. Lampe du four
N. Veilleuse
AB
C
D
E
G
H
I
J
F
K
LMN
OP
SET
TIMER
BROIL
CHOICE
WARM
DRAWER
START
TIME
STOP
TIME
COOK TIME
DELAY
MIN HR SEC MIN
AM
PM
ON
F
C
DOOR
LOCKED
CONVECT
BAKE WARM
REVIEW
PROGRAM
STEP
1 2 3 4
SET
TIMER
BROIL
CHOICE
WARM
DRAWER
START
TIME
STOP
TIME
COOK TIME
DELAY
MIN HR SEC MIN
AM
PM
ON
F
C
DOOR
LOCKED
CONVECT
BAKE WARM
REVIEW
PROGRAM
STEP
1 2 3 4
AB
C
D
E
F
G
I
K
HJLMN
44
Style 3 - Commandes électroniques du four (sur certains modèles)
A. Lampe du four
B. Horloge
C. Afficheur du four
D. Mise en marche
E. Annulation/arrêt
F. Température/durée
G. Réglages du four
H. Verrouillage des commandes
I. Autonettoyage (sur certains modèles)
J. Minuterie
A. Convect (cuisson par
convection)
B. Horloge
C. Afficheur du four
D. Mise en marche
E. Annulation/arrêt
F. Température/durée
G. Réglages du four
H. Verrouillage des commandes
I. Autonettoyage (sur certains modèles)
J. Minuterie
A. Lampe du four
B. Heure de mise en marche
C. Afficheur du four
D. Horloge
E. Réglage/arrêt de la minuterie
F. Arrêt/annulation
G. Mise en marche
H. Température/durée
I. Réglages du four
J. Verrouillage des commandes
K. Autonettoyage
L. Durée de cuisson
AB
CDE
FG
H
I
J
AB
CDE
FG
H
I
J
AB
C
DE
G
H
I
J
F
K
L
45
Style 4 - Commande électronique du four (sur certains modèles)
Affichage
Style 1 - Commande électronique du four
Lors de la mise sous tension initiale de l'cuisinière, “12:00 PM
apparaît sur l'afficheur. Voir la section “Horloge” pour régler
l'heure.
Si “12:00 PM” apparaît à tout autre moment, une panne de
courant s'est produite. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) et régler l'horloge au besoin.
Lorsque le four n'est pas en marche, l'afficheur indique l'heure.
Styles 2, 3 et 4 - Commandes électroniques du four
Lors de la mise sous tension initiale de l'cuisinière, une heure
clignotante apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur OFF/CANCEL
(arrêt/annulation) pour effacer l'afficheur.
Si une heure clignotante apparaît à tout autre moment, une
panne de courant s'est produite. Appuyer sur OFF/CANCEL
(arrêt/annulation) et régler l'horloge au besoin.
Lorsque le four n'est pas en marche, l'afficheur indique l'heure.
Lors de l'utilisation d'une fonction de cuisson minutée, l'afficheur
indique les heures et les minutes ou les minutes et les secondes.
Mise en marche
Style 1 - Commande électronique du four
La touche Start met en marche n’importe quelle fonction du four.
“SET TEMP OR TIME OR PUSH START” (régler la température ou
la durée ou appuyer sur Start) apparaît sur l'afficheur.
Styles 2, 3 et 4 - Commandes électroniques du four
La touche Start démarre toutes les fonctions du four à
l'exception de la minuterie de cuisine. Si on n'appuie pas sur la
touche Start dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une
touche de fonction, le témoin “START?” ou “PUSH?” apparaît sur
l'afficheur (sur certains modèles).
Si on n'appuie pas sur la touche Start dans le 1 minute après
avoir appuyé sur une touche de fonction, l'afficheur du four
retourne au mode de l'heure et la fonction programmée est
annulée.
Arrêt/annulation
La touche Off/Cancel arrête toute fonction à l'exception de
l'horloge, de la minuterie, du verrouillage des commandes ou du
tiroir-réchaud (sur certains modèles).
Horloge
Sur certains modèles, il s'agit d'une horloge de 12 heures qui
indique a.m. et p.m.
Réglage
Avant de procéder au réglage, s'assurer que le four et la
minuterie sont désactivés.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Selon votre modèle, appuyer sur les touches à flèche HOUR
ou MIN, TEMP/TIME ou TEMP/HOUR (vers le haut ou vers le
bas) pour régler l'heure, en indiquant a.m. ou p.m.
3. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche).
Sur certains modèles, l'affichage de l'horloge peut être activé ou
désactivé en appuyant sans relâcher sur CLOCK.
A. Lampe du four
B. Horloge
C. Afficheur du four
D. Mise en marche/verrouillage
des commandes
E. Annulation/arrêt
F. Température/durée
G. Cuisson au gril
H. Cuisson au four
I. Minuterie
J. Autonettoyage
AB
C
D
E
F
HG
I
J
46
Lampes de la cuisinière
Lampe du four
Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT
(lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du
four s'allume à l'ouverture de la porte. La lampe du four ne
s'allume pas durant le programme d'autonettoyage.
Veilleuse (sur certains modèles)
Appuyer sur NIGHT LIGHT pour allumer ou éteindre la veilleuse.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Fonctions basiques
Un signal sonore unique
Appui sur une touche valide
Préchauffage du four (signal sonore long)
Fonction entrée
Rappel (sur certains modèles), signal se répétant à intervalles
d'une minute après les signaux sonores de fin de programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Style 1 - Commande électronique du four
Signaux sonores de rappel : Les signaux sonores à la fin d'un
programme peuvent être réglés pour retentir une fois ou
continuer à retentir une fois par minute. Appuyer sur BAKE
pendant 5 secondes pour les faire fonctionner par intermittence.
“Repeating Alarm Off” (répétition de l'alarme désactivée) ou
“Repeating Alarm On” (répétition de l'alarme activée) s'affichera
sur le texte déroulant.
Son : Tous les signaux sonores peuvent être désactivés. Les
signaux sonores de rappel sont toujours actifs lorsque tous les
sons sont désactivés. Appuyer sur CLOCK pendant 5 secondes
pour les faire fonctionner par intermittence. “All Sounds Off” (tous
les sons désactivés) ou “All Sounds On” (tous les sons activés)
s'affichera sur le texte déroulant.
Timbre des signaux sonores : Le timbre des signaux sonores
peut être réglé à “Low” (bas) ou à “High” (élevé). Appuyer sur
BROIL pendant 5 secondes pour les faire fonctionner par
intermittence. “Low” ou “High” s'affichera sur le texte déroulant.
Signaux sonores de fin de programme : Les signaux sonores
de fin de programme peuvent être activés ou désactivés.
Appuyer sur BROIL pendant 5 secondes pour les faire
fonctionner par intermittence. “On” (activés) ou “Off” (désactivés)
s'affichera sur le texte déroulant.
Signal sonore d'appui sur une touche : Cette caractéristique
active ou désactive le signal sonore qui accompagne l'appui sur
une touche valide. Appuyer sur “WARM” pendant 5 secondes
pour le faire fonctionner par intermittence. “Key Press Tone On”
(signal sonore d'appui sur une touche activé) ou “Key Press Tone
Off” (signal sonore d'appui sur une touche désactivé) s'affichera
sur le texte déroulant.
Style 2 - Commande électronique du four
Signaux sonores de rappel : Les signaux sonores à la fin d'une
durée de cuisson peuvent être réglés pour retentir une fois pour
“Off” (arrêt) ou pour continuer à retentir une fois par minute pour
“rEP On”. Appuyer sur TIMER SET/OFF pendant 5 secondes
pour les faire fonctionner par intermittence. “Off” ou “rEP On”
s'affichera momentanément.
Son : Tous les signaux sonores peuvent être désactivés.
Appuyer sur COOK TIME pendant 5 secondes pour les faire
fonctionner par intermittence. “Off” ou “Snd On” s'affichera
momentanément.
Volume : Le volume des signaux sonores peut être réglé à “Lo”
(bas) ou “Hi” (élevé). Appuyer sur START TIME pendant
5 secondes pour les faire fonctionner par intermittence. “Lo” ou
“Snd HI” s'affichera momentanément.
Styles 3 et 4 - Commandes électroniques du four
Signaux sonores de rappel : Les signaux sonores à la fin de la
minuterie peuvent être réglés pour retentir une fois ou continuer à
retentir. Appuyer sur TIMER pendant 5 secondes pour accéder
au mode Options. “Opt” apparaît sur l'afficheur. Utiliser TEMP/
HOUR pour faire défiler les options jusqu'à atteindre “b” ou “b1
(en fonction de votre modèle). Faire fonctionner par intermittence
en utilisant TIMER. Appuyer sur CANCEL pour sortir du mode.
Fahrenheit et Celsius
Le four est préréglé pour un affichage de la température en
degrés Fahrenheit, mais on peut permuter en degrés Celsius.
Style 1 - Commande électronique du four
Modification : Appuyer sur PRECISE CLEAN pendant
5 secondes et “TEMPERATURE UNIT CELSIUS” (unité de
température Celsius) s'affichera. Répéter pour revenir à
Fahrenheit.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation).
Styles 2, 3 et 4 - Commandes électroniques du four
Modification : Appuyer sur la touche BROIL pendant
5 secondes. Un signal sonore se fera entendre et “°C“ ou “°F”
s'affichera. Répéter pour revenir à Fahrenheit.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation).
Minuterie
La minuterie peut être réglée en heures et minutes jusqu'à
concurrence de 12 heures et 59 minutes et procède à un compte
à rebours de la durée réglée. La minuterie ne met pas en marche
le four et ne l'éteint pas.
Réglage
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)
ou sur TIMER (minuterie) (mise en marche/minuterie). Le
témoin lumineux de la minuterie s'allumera sur certains
modèles. Si aucune fonction n'est entrée après 1 minute,
l'afficheur retourne au mode d'affichage de l'heure.
2. Selon votre modèle, appuyer sur les touches à flèche HOUR
ou MIN, TEMP/TIME ou TEMP/HOUR (vers le haut ou vers le
bas) pour régler la durée de cuisson.
47
3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)
ou sur TIMER (minuterie). À la fin de la durée réglée, des
signaux sonores de fin de programme se feront entendre et,
si activés, des signaux sonores de rappel se feront entendre à
intervalles d'une minute sur certains modèles.
4. Appuyer deux fois sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la
minuterie) ou TIMER (minuterie) pour annuler la minuterie et
les signaux sonores de rappel.
REMARQUE : Ne pas appuyer sur la touche OFF/CANCEL
(arrêt/annulation) sinon le four s'éteindra.
Sur certains modèles, pour afficher l'heure pendant 5 secondes
lorsque la minuterie procède au compte à rebours, appuyer sur
CLOCK (horloge).
Verrouillage des commandes
(sur certains modèles)
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande pour éviter l'utilisation involontaire du four.
Lorsque la commande est verrouillée, seules les touches CLOCK
SET, OVEN LIGHT (sur certains modèles) et TIMER
fonctionneront.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Avant de
verrouiller, s'assurer que le four et la minuterie sont désactivés.
Appuyer sur la touche “Control Lockout” (verrouillage des
commandes) pendant 3 secondes. Un seul signal sonore se fera
entendre et “Loc” ou “Locked” s'affichera.
Répéter pour déverrouiller. “Loc” ou “Locked” s'effacera de
l'afficheur.
Arrêt au bout de 12 heures
Styles 1, 2, 3 et 4 - Commandes électroniques du four
La commande du four est réglée pour s'éteindre
automatiquement 12 heures après l'allumage du four. Ceci ne
perturbera aucune fonction de cuisson minutée ou différée.
Style 1 - Commande électronique du four
La caractéristique d'arrêt au bout de 12 heures peut être
désactivée sur les commandes de four électroniques de Style 1.
Réglage : Appuyer sur la touche DELAY (mise en marche
différée) pendant 5 secondes. 12 HR SHUT-OFF ON (arrêt au
bout de 12 heures activé) apparaîtra sur l'afficheur. Appuyer sur
DELAY à nouveau pendant 5 secondes pour désactiver.
Commande de la température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four peut
provoquer des mesures incorrectes du brûleur à fonctionnement
par intermittence.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c’est
pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut
être changé en degrés Fahrenheit ou en Celsius.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera
plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
Ajustement du calibrage de la température du four :
Style 1 - Commande électronique du four
1. Appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pendant
3 secondes jusqu'à ce que l'afficheur du four indique le
calibrage actuel. Par exemple, “ºF Temp Offset” apparaîtra
sur l'afficheur.
2. Appuyer sur la/les touche(s) à flèche TEMP (vers le haut ou
vers le bas) pour augmenter ou diminuer la température par
tranches de 10°F (5°C). L'ajustement peut être réglé entre
30°F (15°C) et -30°F (-15°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Styles 2, 3 et 4 - Commandes électroniques du four
1. Appuyer sur BAKE pendant 5 secondes jusqu'à ce que
l'afficheur du four indique le calibrage actuel, par exemple
“0°F CAL” ou “00”.
2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP, TEMP/TIME ou
TEMP/HOUR (vers le haut ou vers le bas) pour augmenter ou
diminuer la température par tranches de 10°F (5°C).
L'ajustement peut être réglé entre 30°F (15°C) et -30°F
(-15°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
AJUSTEMENT EN °F
(AJUSTEMENT EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
10°F (5°C) ...un peu plus
20°F (10°C) ...modérément plus
30°F (15°C) ...beaucoup plus
-10°F (-5°C) ...un peu moins
-20°F (-10°C) ...modérément moins
-30°F (-15°C) ...beaucoup moins
48
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier
d'aluminium, un revêtement quelconque ou un ustensile de
cuisson.
Ne pas recouvrir totalement la grille avec une feuille
d’aluminium; l’air doit pouvoir circuler librement pour obtenir
les meilleurs résultats de cuisson.
Pour récupérer les renversements, placer une feuille de
papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le mets est placé.
Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins ¹⁄₂" (1,3 cm) tout
autour du plat et à ce que les bords soient relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
directement sur la porte ou le fond du four.
GRILLES
REMARQUES :
Positionner les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas déplacer les grilles sur lesquelles repose un ustensile
de cuisson.
S’assurer que les grilles sont de niveau.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la position d’arrêt,
soulever le bord avant et la sortir. Utiliser le schéma et les
tableaux suivants comme guides.
Cuisson traditionnelle
Cuisson par convection
USTENSILES DE CUISSON
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) d'espace entre les ustensiles de
cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme
guide.
Grille de four en deux pièces
(sur certains modèles)
Grille en deux pièces à section amovible
La grille en deux pièces à section amovible maximise l'espace.
Lorsque les deux pièces sont reliées, elles forment une grille
pleine largeur. La section amovible peut également être enlevée
pour faire de la place pour des gros aliments tels qu'une dinde ou
des mets en sauce. Ne pas placer plus de 25 lb (11,3 kg) sur la
grille en deux pièces.
La section amovible peut aussi servir de grille de refroidissement
sur un comptoir.
Il est possible de commander une grille en deux pièces si votre
modèle n'en comporte pas. Voir la section “Assistance ou
service” pour placer une commande. Demander la pièce
n° 4396927.
Utilisation des grilles :
1. Placer une grille pleine largeur à la position 1 ou 2 et la grille
en deux pièces à la position 3 ou 4.
2. Placer les gros aliments sur le côté droit de la grille pleine
largeur.
ALIMENT POSITION DE
LA GRILLE
Gros rôtis, dindes, gâteaux des
anges et gâteaux Bundt, pains
éclairs, tartes
1 ou 2
Pains à la levure, mets en sauce,
viande et volaille
2
Biscuits, muffins et gâteaux 2 ou 3
1
2
3
4
5
FONCTION DU FOUR NOMBRE DE
GRILLES
UTILISÉES
POSITION(S)
DE LA GRILLE
Cuisson au four ou rôtissage
par convection
1 1, 2 ou 3
Cuisson au four par
convection
22 et 4
Cuisson au four par
convection
3 1, 3 et 5
NOMBRE
D’USTENSILES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille.
Décaler les ustensiles de cuisson de sorte
qu’aucun ne soit directement au-dessus
de l’autre.
A. Grille en deux pièces
B. Section amovible
A
B
49
3. Placer les plats couverts plus profonds sur le côté gauche de
la grille pleine largeur.
4. Placer les plats peu profonds sur la grille en deux pièces.
5. À la fin de la cuisson, retirer les aliments avec précaution.
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir
d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande,
de la volaille et du poisson. C'est la température interne qui
importe et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande
fourni avec cet cuisinière.
Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse
de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la
volaille. La pointe du thermomètre ne doit pas toucher le
gras, l'os ou le cartilage.
Après une première lecture, enfoncer ¹⁄₂" (1,3 cm) de plus
dans la viande et faire une autre lecture. Si la température est
plus basse, faire cuire la viande ou la volaille plus longtemps.
Vérifier toute viande, volaille et poisson à 2 ou 3 endroits.
Évent du four
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de
l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert.
L’obstruction nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait
les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de
l’évent du four des produits en plastique, en papier ou autres
articles qui pourraient fondre ou brûler.
Sur les modèles avec éléments en spirale, l'élément peut être
utilisé lorsque le four est en marche, pourvu que l'ustensile de
cuisson ne dépasse pas le bord de l'élément de plus de
½" (1,3 cm).
Cuisson au four et rôtissage
Système de gestion de la température ACCUBAKE
®
(sur certains modèles)
Le système ACCUBAKE
®
contrôle électroniquement les niveaux
de chaleur du four durant le préchauffage et la cuisson afin de
maintenir une gamme précise de températures pour des résultats
de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four et au gril
s'allument et s'éteignent par intermittence. L'élément de cuisson
au four rougeoit lorsqu'il s'allume mais pas l'élément de cuisson
au gril. Cette caractéristique est activée automatiquement
lorsque le four est utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n'est pas nécessaire
d'attendre la fin du préchauffage du four avant d'y placer
l'aliment, sauf si la recette le recommande.
Cuisson au four ou rôtissage :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
Appuyer sur les touches à flèche TEMP, TEMP/TIME ou
TEMP/HOUR (vers le haut ou vers le bas) pour entrer une
température autre que 350°F (175°C) par tranches de 5°. La
température de cuisson au four peut être réglée entre 170°F
et 500°F (75°C et 260°C).
A. Section arrière de grille
B. Section avant de grille
USTENSILES DE
CUISSON/RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium légèrement
coloré
Croûtes légèrement
dorées
Brunissage uniforme
Utiliser la température et la
durée recommandées dans la
recette.
Aluminium foncé et autres
ustensiles de cuisson avec
fini foncé, terne et/ou
antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire les
températures de cuisson de
25°F (15°C).
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets
en sauce, utiliser la
température recommandée
dans la recette.
Placer la grille au centre du
four.
Tôles à biscuits ou moules
à cuisson à isolation
thermique
Brunissage faible ou non
existant à la base
Placer à la troisième position
au bas du four.
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes dorées, légères
Brunissage inégal
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Plats en grès/Pierre de
cuisson
Croûtes croustillantes
Suivre les instructions du
fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique ou
céramique allant au four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire la
température de cuisson de
25°F (15°C).
A
B
A. Évent du four (modèle
avec vitrocéramique)
A. Évent du four (modèle
avec éléments en spirale)
A
A
50
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La température peut être changée après cette étape. Pour les
commandes électroniques de four de styles 2 et 3, il n'est
pas nécessaire d'appuyer de nouveau sur START.
3. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir
terminé.
Préchauffage
Style 1 - Commande électronique du four
Après que l'on a appuyé sur START, le four commence un
préchauffage de conditionnement minuté. “Lo” apparaît sur
l'afficheur jusqu'à ce que la température soit supérieure à
170°F (75°C). Une fois que la température de 170ºF (75ºC) est
atteinte, la température affichée augmente par tranches de 2° au
fur et à mesure de l'augmentation de la température réelle du
four. “OVEN IS PREHEATING” (préchauffage du four) s'affiche sur
la ligne de texte du bas. Lorsque la température du préchauffage
de conditionnement est atteinte, un signal sonore est émis et la
température sélectionnée apparaît sur l'afficheur.
Styles 2, 3 et 4 - Commandes électroniques du four
Après que l'on a appuyé sur START, le four commence un
préchauffage de conditionnement minuté. “PrE” et le compte à
rebours apparaissent sur l'afficheur (sur certains modèles). À la
fin du préchauffage de conditionnement, un signal sonore est
émis et la température sélectionnée apparaît sur l'afficheur.
Les températures de préchauffage sont affectées par divers
facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe
de consommation d'énergie. Il est normal que la température
indiquée sur l'afficheur diffère de la température réelle du four.
On suggère d'attendre 10 minutes de plus après la durée de
préchauffage de conditionnement avant de mettre les aliments
au four lorsqu'on cuit des aliments qui contiennent des
ingrédients de levage tels que le levain, la levure chimique, le
bicarbonate de soude et les œufs.
Fonction Choice Bake
®
(sur certains modèles)
La fonction CHOICE BAKE
®
réduit la chaleur supérieure dans le
four au cours de la cuisson. Elle est idéale pour la cuisson de
tartes, pains et mets en sauce et pour le rôtissage de la viande et
de la volaille.
Lors de la cuisson au four et du rôtissage selon la méthode
traditionnelle, les éléments ou brûleurs de cuisson au four et du
gril fonctionnent par intermittence. En sélectionnant la fonction
CHOICE BAKE
®
, l'élément ou brûleur du gril fonctionne moins
fréquemment. Ceci réduit le brunissage de la partie supérieure
des aliments et permet un contrôle plus personnalisé de vos
résultats de cuisson.
Utilisation :
1. Appuyer sur la fonction CHOICE BAKE
®
.
Appuyer sur les touches TEMP à flèche (vers le haut ou vers
le bas) pour entrer une température autre que 350°F (175°C)
en tranches de 5°. La température de cuisson au four peut
être réglée entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La température peut être modifiée après cette étape en
appuyant sur les touches à flèche TEMP (vers le haut ou vers
le bas), puis en appuyant sur START.
3. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) lorsque la
cuisson est terminée.
Pour utiliser la fonction CHOICE BAKE
®
durant un programme de
cuisson au four ordinaire afin d'obtenir un brunissage réduit du
dessus, appuyer sur le programme CHOICE BAKE
®
, régler la
température désirée et appuyer sur START.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de température lors de la cuisson
personnalisée au gril permet un contrôle plus précis de la
cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente.
Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson
et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril
plus basses.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille
(fournies sur certains modèles). Elles sont conçues pour
laisser s'écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et
la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section
“Assistance ou service” pour placer une commande.
Demander la pièce n° 4396923.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de
papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de
papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Enlever l'excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la
viande se recroqueville.
Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou
d'enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les
aliments afin d'éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne
soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, de volaille ou de viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le
recommande. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis
placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte à la
position de cuisson au gril pour assurer une température de
cuisson au gril adéquate.
Cuisson au gril :
1. Ouvrir la porte à la position de cuisson au gril.
2. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir
terminé.
Cuisson au gril personnalisée (sur certains modèles) :
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP ou TEMP/HOUR (vers
le haut ou vers le bas) pour changer la température par
tranches de 5°F (5°C). La température de cuisson au gril peut
être réglée entre 300°F et 525°F (150°C et 275°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir
terminé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool W10162205A Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues