DCS WDS-30 Guide d'installation

Catégorie
Chauffe-plats
Taper
Guide d'installation
CHAUFFE-PLATS PROFESSIONNEL
Guide d'installation
MODELS:
WDI
WDS-27
WDS-30
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS
1
Nous vous remercions d'avoir choisi ce chauffe-plats DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'installation et
d'entretien pour expliquer les fonctions uniques de cet appareil. Il contient des informations extrêmement
utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouveau chauffe-plats et d'en faire l'entretien. Vous
p
ourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du centre de
service à la clientèle DCS par téléphone :1-888-936-7872, ou par courriel : customer.car[email protected]om.
REMARQUE : Inspecter le produit pour vérifier quil n’a pas été endommagé pendant
l’expédition. En cas de dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour
dommage. DCS by Fisher & Paykel nest en aucun cas responsable des dommages pendant
l’expédition.
Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité.
AVERTISSEMENT
Le chauffe-plats n'est pas conçu pour être utilisé avec de l'eau. NE remplissez
PAS le tiroir ou le logement du chauffe-plats avec de l'eau. Cela pourrait créer
un risque de choc et causer des blessures.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE SUR LA
CUISINIÈRE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : ÉTOUFFEZ LES FLAMMES
à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un plateau
métallique
, puis ét
eignez le brûleur
. É
VITEZ DE VOUS BRÛLER. Si les flammes
ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES
POMPIERS. NE SOULEVEZ JAMAIS UN RÉCIPIENT EN FEU - Vous pourriez vous
brûler. N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris des serviettes mouillées - une
explosion de vapeur violente pourrait en résulter. Utilisez un extincteur
SEULEMENT si :
1 Vous êtes sûr qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et savez comment le
faire fonctionner.
2.Le feu est limité et restreint à la zone où il s'est déclenché.
3. L
e ser
vic
e des pompiers a été appelé.
4. Vous pouvez combattre l'incendie le dos tourné vers une sortie.
VEUILLEZ CONSER
VER CE M
ANUEL À
TITRE DE RÉFÉRENCE
.
REMARQUE : Veuillez noter les numéros de modèle et de série sur cette page pour information.
(Voir page 5.)
NUMÉRO DE MODÈLE CODE NUMÉRO DE SÉRIE
TABLE DES MATIÈRES
2
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION.
.........................................................................................3-4
CARACTERISTIQUES DU CHAUFFE-PLATS ....................................................................................................5
INSTRUCTIONS DE MONTAGE..........................................................................................................................6-10
Specifications............................................................................................................................................................6
Montage et Installation.....................................................................................................................................7-8
Chauffe-plats intégré ............................................................................................................................................9
F
our, micro-ondes et installation de chauffe-plats ..................................................................................10
SCHEMA DE CABLAGE................................................................................................................................................
11
SERVICE ..................................................................................................................................................................................12
GARANTIE.............................................................................................................................................................................13
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
VEUILLEZ LIRE ET BIEN ASSIMILER CES CONSIGNES
V
euillez lire attentivement ce manuel d'installation avant d'installer votre nouvel appareil.
Ceci vous permettra de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures.
Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
Procédez à l'installation conformément aux instructions. Pour assurer une installation et un
entretien corrects, consultez les pages 6 à 9.
Confiez la mise à la terre de l'appareil à un technicien qualifié.
Branchez l'appareil dans une prise de 120 V C.A., 5 A minimum.
INSTRUCTIONS DE PRÉCHAUFFAGE
Le chauffe-plats est conçu pour garder les aliments cuits à une température chaude pendant de
longues périodes. Il doit être préchauffé avant toute utilisation (Voir le manuel d'utilisation et
d'entretien.). Il doit être préchauffé pendant une demi-heure au moins à température maximum. Si
le chauffe-plats n'est pas préchauffé, la température interne des aliments chauffés pourrait baisser à
un niveau dangereux propice au développement des bactéries. Préchauffez toujours le chauffe-plats
selon les instructions de la section du manuel qui traite de l'utilisation et d'entretien.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans un endroit où l'on utilise
ce type d'appareil. Il ne faut jamais les laisser tourner ou enfoncer des boutons, ni s'asseoir ou
se tenir debout sur l'appareil.
Des enfants en marchette ou à quatre pattes peuvent être attirés par la poignée ronde de la
porte et la saisir pour ouvrir le chauffe-plats. Ils pourraient alors se blesser ou être brûlés
sérieusement si l'appareil est en fonctionnement et qu'il est chaud.
AVERTISSEMENT :
Évitez de ranger des articles pouvant attirer les enfants dans l'appareil, au-
dessus ou à proximité. Les enfants pourraient être blessés sérieusement s'ils
grimpent sur l'appareil pour atteindre ces articles.
Utilisez seulement des gants isolants secs : Les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent
provoquer des brûlures causées par la vapeur. N'utilisez pas de serviette ou de chiffon épais à la place
de gants isolants.
Ne rangez jamais rien dans le chauffe-plats. Des matériaux inflammables pourraient prendre
feu, des éléments en plastique pourraient fondre ou s'enflammer et d'autres types d'objets
pourraient être détruits.
Ne suspendez aucun article sur l'appareil et ne placez aucun objet contre lui. Certains
ma
t
ér
iaux sont extrêmement inflammables et pourraient prendre feu.
Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l'appareil, évitez de vous asseoir, de
vous tenir debout ou de vous appuyer contre la porte du chauffe-plats.
P
our assurer votre propre sécurité, habillez-vous de façon appropriée. Ne portez jamais de
vêtements ou de manches lâches lorsque vous utilisez l'appareil. Certains tissus synthétiques
sont extrêmement inflammables et ne doivent pas être portés pendant l'utilisation de
l'appar
eil.
Ne recouvrez aucune partie du chauffe-plats avec du papier aluminium. L'utilisation de papier
aluminium peut cr
éer un risque d'incendie ou empêcher la circulation de la chaleur et de l'air
de ven
tila
tion. C'
est un excellent isolant thermique qui peut emprisonner la chaleur. Celle-ci
pourrait alors affecter la performance des pièces du chauffe-plats.
3
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
4
AVERTISSEMENT :
Cet appareil est conçu pour réchauffer les aliments. Pour des raisons de
sécurité, n'utilisez jamais le chauffe-plats pour chauffer une pièce.
Comme pour tout appareil de cuisson ou de chauffage, ne laissez jamais le chauffe-plats sans
surveillance quand vous réchauffez de la nourriture, car il y a risque d'incendie.
Seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique calorifugée, céramique, poterie ou
émaillés sont appropriés pour être utilisés dans ce chauffe-plats. Les ustensiles non thermoré-
sistants peuvent se briser à la suite de changements de température soudains.
Ne chauffez pas de récipients hermétiques car ils pourraient exploser suite à une accumulation
de pression.
La graisse est inflammable. Évitez donc de laisser des dépôts de graisse s'accumuler dans le
chauff
e-plats et nettoyez tout déversement.
NE VERSEZ PAS d'eau sur les feux de graisse. Éteignez le chauffe-plats, puis étouffez le feu avec
du bicarbonate de soude ou à l'aide d'un extincteur à poudre ou à mousse.
Si vous ouvrez le tiroir et qu'il contient des sauces chaudes, de la sauce tomate, etc., ouvrez-le
lentement pour éviter tout déversement.
Faites attention quand vous ouvrez un chauffe-plats chaud; pour éviter tout risque de brûlures
graves, ouvrez-le lentement en laissant s'échapper l'air chaud ou la vapeur avant de retirer ou
d'introduire des aliments.
Ne réparez pas ni ne remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf indication contraire du
manuel. Tout autre travail d'entretien doit être confié à un technicien qualifié. Celui-ci doit
débrancher le bloc d'alimentation avant de travailler sur l'appareil.
Durant l'utilisation du chauffe-plats : afin d'éviter de vous brûler, NE TOUCHEZ PAS LES
SURFACES INTÉRIEURES ni la surface extérieure autour de la porte tant qu'elles n'ont pas
refroidi.
Nettoyez le chauffe-plats avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur : n'utilisez pas
d'éponge
ou de chiffon mouillé pour nettoyer l'appareil alors qu'il est encore chaud. Certains
produits de nettoyage produisent des vapeurs nocives s'ils sont appliqués à une surface
chaude. Suivez le mode d'emploi fourni par le fabricant du produit de nettoyage.
Assurez-vous que les boutons de l'appareil sont fermés et que celui-ci est froid avant d'utiliser
des nettoyants aérosol à proximité. L'élément chimique qui produit le jet de vaporisation peut,
en pr
ésenc
e de chaleur, s'enflammer ou provoquer la corrosion des parties métalliques.
Ne touchez par l'élément chauffant ni les surfaces intérieures du chauffe-plats. Même si leur
couleur semble sombre, ils peuvent encore être assez chauds pour causer des brûlures.
Laissez-leur le temps de refroidir.
Ne mettez par des matériaux inflammables pouvant s'enflammer en contact avec l'élément
chauffan
t
ou la sur
fac
e intérieure du chauffe-plats tant que l'appareil n'a pas refroidi.
CARACTÉRISTIQUES DU CHAUFFE-PLATS
5
FIG. 01
* La fonction Humide/Croustillant n'est pas disponible sur le modèle complètement intégré (WDI).
*Bouton
Humide/Croustillant
Lentille du
voyant
d'alimentation
Bouton de
réglage du
thermostat
Voyant
d'alimentation
Plateau
en acier
inoxydable
Tiroir
en acier
inoxydable
Emplacement de
l'étiquette de modèle et de
série (situé sur le panneau
droit intérieur de la cavité
du tiroir derrière le côté du
tiroir droit)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
6
WDS-27
WDS-30
A
9-7/8 po
25-5/16 po
9-7/8 po
25-5/16 po
24 po (min.)
24 po (min.)
SPÉCIFICATIONS
La profondeur du boîtier, à partir de la bordure extérieure de la face avant jusqu'au fond du boîtier ou
au mur, doit mesurer 61 cm (24 po) minimum (voir figure 02).
Le chauffe-plats doit être installé dans un boîtier dont les dimensions extérieures minimum doivent
être de 33,5 cm (13-1/4 po) de haut sur 76 cm (30 po) de large sur 61 cm (24 po) de profondeur pour
les modèles de 30 po. Pour les modèles de 27 po : 33,5 cm (13-1/4 po) de haut sur 69 cm (27 po) de
large sur 61 cm (24 po) de profondeur (voir figure 03 et figure o4).
Alimentation requise : 120 V c.a.; circuit de 5 A min., 15 A max.
23-7/8 po
25-1/16 po
28-3/16
po
CORDON
D'ALIMENTATION
9-7/8 po
24 po
CORDON
D'ALIMENTATION
9-7/8 po
1
po
11-1/4 po
WDS=10-1/4 po
WDI=11-7/8 po
WDS-27 = 26-7/8 po
WDS-30 = 29-7/8 po
WDI = 26-3/4 po
BC
DIMENSIONS DES DÉCOUPES
WDI
11-1/4 po
26-1/8 po
24 po (min.)
FIG. 02
DIMENSIONS DES DéCOUPES
FIG. 03
FIG. 04
DIMENSIONS DU CHAUFFE-PLATS
(VUE AVANT)
DIMENSIONS DU CHAUFFE-PLATS
WDS-27 & 30
(VUE LATéRALE)
WDI
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGE ET INSTALLATION
L
es coins inférieurs arrière du boîtier doivent soutenir correctement l'arrière du chauffe-plats et les
fixations antibasculement. Une prise c.a. de 120 V doit être située à moins de 92 cm (36 po) du centre
a
rrière du chauffe-plats. Les illustrations suggèrent un type de support inférieur, mais vous pouvez en
choisir d'autres pour le montage :
ÉTAPE 1
La section arrière du fond du boîtier doit être constituée de contre-plaqué ou de bois 2 x 4 et être
installée de manière à tenir les fixations antibasculement et supporter le poids du chauffe-plats qui est
de 41 kg (90 lb).
ÉTAPE 2
Fixez, à l'aide des vis fournies, les fixations de montage qui doivent être installées sur le support
inférieur, à l'arrière, pour empêcher tout basculement. Voir les mesures de placement à la figure ci-
dessous.
ÉTAPE 3
Le chauffe-plats comporte des fentes à l'arrière permettant de le glisser sur les fixations antibas-
culement. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant c.a. Voir à la page 7.
ÉTAPE 4
Pour terminer l'installation, vissez la vis dans le trou du milieu de la face avant du chauffe-plats. Voir à
la page 7.
REMARQUE : Le support inférieur est fait de contre-plaqué ou de bois plein capable de supporter
le poids du chauffe-plats.
7
Glissez le tiroir
sur les fixations
antibasculement
fixations
WDS 21-1/2 po
WDI 21-7/8 po
FIG. 05
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
8
WDS-30
WDS-27
WDI
De la ligne médiane
à la ligne médiane
pour les fixations
W
21-1/8 po
FIG. 06
Fig. 07
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
CHAUFFE-PLATS INTÉGRÉ (WDI)
I
nstallation de panneau fait sur mesure
1. Retirez le chauffe-plats conformément aux instructions. (Voir le manuel d'utilisation et
d'entretien.)
2. Vérifiez les dimensions du gabarit avant. (Voir fig. 08.)
3. Découpez le panneau fait sur mesure selon les dimensions requises, sachant que le panneau
doit recouvrir le gabarit avant et dépasser de 1/8 po sur les quatre côtés afin de soigner l'aspect
d'ensemble. L'épaisseur du panneau doit être supérieure à 3/8 po afin d'assurer le dégagement
nécessaire aux extrémités des vis retenant le chauffe-plats, une fois le panneau posé.
4. Centrez le gabarit en papier fourni sur l'arrière du panneau afin de prépercer des trous de
1/4 po (5/16 po de profondeur) afin d'assurer le dégagement nécessaire aux extrémités des vis
retenant le chauffe-plats.
5. Fixez le panneau à l'aide des vis fournies, tel qu'indiqué à la fig. 08.
9
F
ig
. 08
11-7/8 po
26-3/4 po
Gabarit avant
(WDI seulement
Vis pour fixer le
panneau au
chauffe-plats.
Fig. 09
P
anneau fait sur
Utilisez le
gabarit four
ni
27 po
12-1/8 po
T
rous à percer
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
10
64,3 cm (25-5/16 po)(WDS-27 & 30)
66,4 cm (26-1/8 po)(WDI)
28,1 cm (11-1/16 po)(WDS)
32,1 cm (12-5/8 po) (WDI)
24,8 cm (9-7/8 po)(WDS)
28,6 cm (11-1/4 po)(WDI)
40,0 cm (15-3/4 po)
47,6 cm (18-3/4 po)
A)
B)
C)
D)
E)
B
A
D
C
B
A
E
C
coupe de
chauffe-plats
coupe
de four
double
coupe de
chauffe-plats**
coupe
de four
simple
coupe
de
micro-ondes
Four double et installation de
chauffe-plats
Four simple, micro-ondes et
installation
de chauffe-plats
** Le f
onds de l'
ouv
erture doit être fait d'un contre-plaqué assez solide pour
supporter le poids du four et sa charge.
12
SERVICE
POUR L'OBTENTION DE SERVICE :
Avant d'appeler le service technique :
1) Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé?
2) Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur?
Pour le service sous garantie, veuillez contacter votre distributeur ou contactez le centre DCS agréé le
plus proche au (888) 936-7872. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de
main :
Numéro de modèle (voir page 5)
Numéro de série (voir page 5)
Code (voir page 5)
Date d'installation
Brève description du problème
Votre satisfaction revêt la plus haute importance pour nous. Si un problème n'est pas résolu à votre
entière satisfaction, veuillez communiquer par courrier avec notre Centre de service à la clientèle ou
email : customer.car[email protected]
Écrivez-nous à l'adresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
U.S.A.
13
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Lors de l'achat d'un chauffe-plats DCS neuve, vous bénéficiez automatiquement d'une garantie limitée
d'un an couvrant les pièces et la main d'œuvre pour l'intégralité du produit dans les 48 états
continentaux des États-Unis, ainsi que Hawaï, Washington D.C. et le Canada. La garantie limitée est la
même en Alaska sauf que vous devez payer les frais d'expédition du produit à un centre de service ou
les frais de déplacement d'un technicien dans le cas d'une visite à domicile. Les produits destinés à une
utilisation au Canada doivent être achetés auprès d'un distributeur canadien afin de respecter la
réglementation en vigueur. S'il y a de la corrosion au point où le produit ne fonctionne plus
correctement, des pièces de rechange seront fournies. Cette garantie ne s'applique pas si l'appareil a été
soumis à une utilisation autre qu'une utilisation résidentielle normale.
FISHER & PAYKEL S'ENGAGE À :
Entreprendre à ses frais (pièces et main-d'oeuvre) toutes réparations du produit (sur lequel figure le
numéro de série) jugé défectueux. En Alaska, vous devez payer les frais d'expédition du produit à un
centre de service ou les frais de déplacement d'un technicien dans le cas d'une visite à domicile. Si le
produit est installé dans un véhicule ou bateau à moteur, ou une installation mobile similaire, vous
devrez acheminer à vos frais ledit véhicule, bateau ou installation mobile contenant le produit jusqu'au
centre de service ou payer les frais de déplacement du technicien jusqu'à l'emplacement où se trouve le
produit.
Si nous sommes dans l'incapacité de réparer une pièce défectueuse du produit après un nombre
raisonnable de tentatives, nous pourrons, à notre choix, remplacer la pièce ou le produit, ou vous
rembourser entièrement le prix d'achat du produit (à l'exclusion des frais d'installation ou autres frais.)
Cette garantie s'applique à l'acheteur initial et à tous les propriétaires successifs du produit dans la
mesure où il s'agit d'un produit acheté pour une utilisation à domicile normale. Tout service couvert par
cette garantie limitée sera assuré par Fisher & Paykel Appliances Inc. ou son agent de service DCS agréé
durant les heures d'ouverture normales.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ?
Notre responsabilité en vertu de cette garantie limitée concernant l'intégralité du produit expire UN AN
à partir de la date d'achat du produit par le premier acheteur.
Notr
e r
esponsabilité en vertu de toute garantie implicite, y compris la garantie implicite de qualité
marchande (la garantie tacite selon laquelle le produit est approprié pour un usage normal) expire
égalemen
t UN AN (ou une pér
iode plus longue si r
equis par la loi) à par
tir de la date d'achat du produit
par le premier acheteur. Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il
est donc possible que la limitation ci-dessus sur les garanties implicites ne s'applique pas à vous.
NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE :
A. Les appels de service n'ayant aucun rapport avec un défaut éventuel du produit. Le coût de
l'appel de ser
vic
e ser
a facturé s'il se trouve que le problème n'est pas dû à un défaut du
produit. Par exemple :
1. C
orriger une mauvaise installation du produit.
2. Montrer comment utiliser le produit.
3. Remplacer des fusibles à domicile, réarmer les disjoncteurs, réparer les fils électriques ou
la plomberie du domicile, ou remplacer des ampoules.
4. Corriger des anomalies causées par l'utilisateur.
14
GARANTIE
5. Changer la configuration du produit.
6. Modifications non autorisées du produit.
7
. Bruits ou vibrations considérés comme normaux, par exemple les bruits de drain ou de
ventilateur, les bruits de régénération (vibrations, sifflements) ou les signaux d'aver-
tissement à l'intention de l'utilisateur.
8. Corriger des dommages causés par des animaux nuisibles, par exemple des rats, des
coquerelles, etc.
B. Défauts causés par des facteurs autres que :
1. Utilisation domestique normale ou
2. Utilisation conformément aux indications du guide de l'utilisateur.
C. Défauts du produit pour cause d'accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie,
inondation ou calamité naturelle.
D. Les coûts des réparations effectuées par des techniciens non autorisés ou le coût de
correction de ces réparations non autorisées.
E. Les frais de voyage et les frais connexes encourus lorsque le produit est installé dans un
lieu à accès illimité ou restreint (déplacement par avion ou par bateau, régions
géographiques isolées, etc.).
F. Entretien normal recommandé par le guide l'utilisateur.
Contactez votre distributeur ou votre installateur en cas de problème d'installation. Il vous
incombe d'assurer une installation électrique, une ventilation et toute autre connexion
appropriées. Nous ne sommes pas responsables des dommages indirects ou accessoires
(coût de réparation ou de remplacement d'autres biens endommagés parce que le produit
était défectueux ou tout autre coût que vous auriez encouru parce que le produit était
défectueux). Certaines juridictions interdisent l’exclusion ou la restriction de la respons-
abilité des dommages indirects ou accessoires; l’exclusion ou la restriction indiquée ci-
dessus peut donc ne pas s'appliquer à votre cas particulier.
POUR OBTENIR DES RÉPARATIONS
Veuillez consulter le guide de l'utilisateur. Si vous avez des questions concernant l'utilisation du
pr
oduit, que v
ous cherchez le nom de l'agent de service DCS agréé local ou que pensez que le produit
est défectueux et désirez le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez contacter
votre distributeur ou nous appeler au numéro suivant :
(NUMÉRO SANS FRAIS) 1-888-936-7872 ou contactez-nous par l'intermédiaire de notre site Web :
w
w
w.dcsappliances.com.
Vous devrez peut-être présenter une preuve raisonnable de la date d'achat du produit avant de
pouvoir bénéficier d'une réparation dans le cadre de cette garantie limitée.
15
UTILISATION COMMERCIALE
C
ette garantie s'applique à des appareils électroménagers utilisés à domicile; elle ne couvre pas les cas
d'utilisation commerciale.
AUCUNE AUTRE GARANTIE
Cette garantie limitée constitue l'accord entier et exclusif entre vous et Fisher & Paykel Appliances
Inc. en ce qui concerne tout défaut du produit. Aucun de nos employés (ou agents de service
agréés) n'est autorisé à apporter des ajouts ou des modifications à cette garantie limitée.
Garant : Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Si vous avez besoin d'aide au sujet de cette garantie limitée, veuillez nous appeler au numéro ci-
dessus ou nous écrire à l'adresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention : DCS Customer Care
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 États-Unis
Cette garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez bénéficier
d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.
Fisher & Paykel Appliances inc. est un fabricant de pointe d'appareils de cuisson et d'appareils
spécialisés, sous les marques Fisher & Paykel et DCS.
GARANTIE
F
isher & P
aykel Appliances, Inc.
5900 Sk
ylab Road, Huntington Beach, CA 92647
Customer Care: 888.936.7872
Fax: 714.372.7003
www.dcsappliances.com
As product improvement is an ongoing process, we reserve
the right to change specifications or design without notice.
Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le
droit de modifier les spécifications ou la conception de ses
produits sans aucun préavis.
P/N 212093 Rev. D
Litho in USA 08/2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

DCS WDS-30 Guide d'installation

Catégorie
Chauffe-plats
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues