Heath Zenith SL-5309 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
9
595-5496-06
Modèle SL-5309
Cet emballage comprend:
3 serre-fils
Exigences
La commande d’éclairage nécessite 120 V c.a.
Pour utiliser le mode manuel, raccorder la commande
à un interrupteur, mais pas à un gradateur d’intensité
ni à un interrupteur électronique.
Certains codes exigent que l’installation soit faite
par un électricien reconnu.
Ce produit doit être utilisé avec la garniture incluse et
avec une boîte de jonction destinée aux endroits mouillés.
La plaque arrière comporte des débouchures pour
que le détecteur puisse être monté sur la plupart des
boîtes de jonction.
Dans certains cas, il pourrait falloir utiliser une plaque/
adaptateur universelle. Les adaptateurs sont vendus
dans les centres de rénovation et magasins de
fournitures électriques.
4 vis incluses
(2 formats)
garniture de
joint
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
FONCTIONNEMENT
PRIORITÉ MANUELLE
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
... à nouveau
en circuit
Placer l’interrupteur ON-TIME
à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage
(1
1
/
2
min.)
, la commande reviendra au mode AUTO.
Le mode manuel ne fonctionne
que la nuit parce que la lumière du
jour remet le capteur en mode
AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en cir-
cuit pour alterner entre les modes
AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
que lorsque l’interrupteur ON-TIME
est aux positions 1, 5 ou 10.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Luminaire de sécurité au quartz
à détecteur de mouvement
Le luminaire de sécurité au quartz à détecteur de
mouvement déclenche un éclairage quartz-halogène
de 300 W dès qu’un mouvement est détecté, puis éteint
l’éclairage automatiquement selon une période de temps
préréglée. La cellule photélectrique garde l’éclairage
éteint pendant le jour.
Boulon long
Ampoule quartz-
halogène
Plaque
de garde
Détecteur
Commande
d’éclairage
INSTALLATION
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
Attacher le bras de la lampe
au bras de la plaque de
fixation et fixer avec le
boulon long.
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
AUTOMATIQUE
10 5 1 TEST
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5496-06 F
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit
Essal 5 secondes x x
Auto 1, 5 ou 10 min. x
Manuel au choix, x
amanecer*
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
Amener l’interrupteur de temps en cir-
cuit (ON-TIME) à la position
correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
Note: Lorsque vous serrez la
vis du bras, tirez sur les fils
pour vous assurer que ceux-
ci ne sont pas coincés dans
le joint.
Résumé du mode de commutation
10
595-5496-06
MONTAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Pour fonctionner correctement et écuritairement,
l’appareil d’éclairage doit être au-dessus du
détecteur.
Aligner la plaque de garde de la commande
d’éclairage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il
y a lieu) avec la boîte de jonction. Insérer et serrer
les vis de montage.
Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer
la plaque murale et la surface de montage avec
un scellant au silicone.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de
brûlure ou d’incendie
Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.
L’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute
température.
Garder l’appareil à au moins 51 mm des matériaux
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à
moins de 1 m.
Ne pas utiliser une ampoule de plus de 300 W.
CÂBLAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
Enlever l’appareil d’éclairage existant.
Dénuder environ 16 mm du câblage de la boîte de
jonction existante.
Insérer les câbles de la commande d’éclairage à
travers les gros trous du joint.
Torsader les fils de la boîte de jonction et ceux du
luminaire de la façon indiquée et utiliser des serre-fils.
I
NSTALLATION
E
T
R
EMPLACEMENT
D
E
L’
AMPOULE
.
blanc / blanc
Raccorder le(s) fil(s) de terre du
luminaire et la vis de terre de la
plaque de garde au fil de terre de
la boîte de jonction.
noir / noir
garniture
de joint
Le luminaire halogène doit être
monté horizontalement (± 4°).
Avant de remplacer l’ampoule, couper
l’alimentation et laisser refroidir le luminaire.
Percez les trous nécessaires
au montage de la plaque
arrière à la boîte de jonction.
CORRECT INCORRECT
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Commandes
Vis De Blocage
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Commandes
Enlever le couvercle de verre et retirer la vieille
ampoule en la faisant glisser vers la droite jusqu’à
ce que le bout gauche de l’ampoule se dégage de
la douille gauche.
Pour insérer la nouvelle ampoule, pousser celle-ci
dans la douille droite de manière que l’ampoule
s’insère complètement dans la douille gauche.
S’assurer que l’ampoule est bien insérée et appuyée.
Replacer le couvercle de verre.
Dans le cas d’une installation sous avant-toit, faire
pivoter la tête du détecteur comme indiqué dans les
deux étapes ci-dessous afin d’assurer le bon
fonctionnement et d’éviter les chocs électriques.
11
595-5496-06
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18,3 m (varie selon la
température environnante)
Angle de détection . . Jusqu’à 110°
Charge électrique . . . Jusqu’à Maximum de 300 Watt,
Incandescent
Courant requis
(lampes éteintes) . . . 120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutes
Ampoule de
remplacement . . . . . . Halogène à deux broches, T de
300 W, 120 Vca
DESA Specialty Products™ se réserve le doit
d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications, en tout temps et sans contracter quelque
obligation que ce soit quant à l’incorporation de
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
Éviter de pointer l’appareil:
En direction d'objets dont la température change
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et
des climatiseurs. De telles sources de chaleur
peuvent provoquer des déclenchements intempestifs.
Vers des endroits où des animaux, des véhicules
ou des passants peuvent déclencher la commande.
Sur de grands objets clairs à proximité qui
réfléchissent la lumière du jour et risquent de
déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres
appareils d'éclairage vers le détecteur.
18,3 m
2,4 m
110°
REMARQUE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute
avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,
attendre 1
1
/
2
minute.
Bas du détecteur
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
SENS
ESSAIS ET RÉGLAGES
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
Portée maximale
Angle de couverture
maximale
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement
Mouvement
Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter
le détecteur pour pointer.
Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la
tête du détecteur vers le
haut, le bas ou le côté pour
modifier la zone de
couverture. Ne pas
permettre au détecteur
d’être à moins de 25 mm
des lampes.
Régler la sensibilité (SEN-
SITIVITY) selon les
besoins. Une trop grande
sensibilité pourrait causer
des déclenchements
intempestifs.
Fixer la tête du détecteur
en position en serrant la vise de blocage. Éviter de
trop serrer la vis.
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes.
Pointer le détecteur
vers le bas pour
réduire la
couverture
Pointer le détecteur
vers le haut pour
augmenter la
couverture
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps
en circuit (ON-TIME) à TEST.
Vis de
blocage
Rotule
12
595-5496-06
GUIDE DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,
variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Pour obtenir un remboursement ou
un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la
négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé ou la
modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie ne
comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants
que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET
QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS
DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™
NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU
NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou
l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en po-
sition hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûles ou
desserrés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le
disjoncteur est en position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la
lumière du jour est engagée.
(Revérifier quand il fait nuit)
.
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une
nouvelle installation.
6. Mauvaise orientation.
(Réorienter le
détecteur pour obtenir la couverture
désirée)
.
1. La commande d’éclairage est
installée dans un endroit
relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode
essai.
(Placer l’interrupteur ON-TIME)
.
1. La commande d’éclairage peut
détecter de petits animaux, des arbres
agités par le vent ou la circulation
automobile.
(Réorienter le détecteur)
.
2. La commande de sensibilité est
placée sur un réglage trop sensible.
(Réduire la sensibilité.)
CAUSE POSSIBLE
1. Un projecteur se trouve trop près du
détecteur de la commande d’éclairage
ou est pointé vers des objets tout près
dont la chaleur déclenche le détecteur.
(Éloigner le projecteur du détecteur
ou des objets avoisinants)
.
2. Le détecteur de la commande
d’éclairage pointe vers une source
de chaleur comme un évent
d’aération, un évent de sécheuse
ou une surface peinte de couleur
vive réfléchissant la chaleur.
(Réorienter le détecteur)
.
3. La commande d'éclairage est en mode
manuel.
(Mettez-la en mode auto).
1. La chaleur ou la lumière des
projecteurs peut allumer et éteindre
alternativement la commande
d’éclairage.
(Éloigner les
projecteurs du détecteur)
.
2. La chaleur qui est réfléchie par
d’autres objets peut affecter la
commande d’éclairage.
(Réorienter le détecteur)
.
3. La commande d’éclairage est en mode
essai et se réchauffe.
(Le clignotement
est normal dans ces deux cas)
.
SYMPTÔME
Les lampes ne
s’allument pas.
Les lampes
s’allument le
jour.
Les lampes
s’allument
sans raison
apparente.
SYMPTÔME
Les lampes
restent
allumées
continuellement.
Les lampes
clignotent.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith SL-5309 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur