Heath Zenith SL-5525 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
9
595-5295-11
1 Lampe à
halogène
Détecteur
Commande
d’éclairage
Exigences
La commande d'appareil d'éclairage requiert une
source d'alimentation de 120 V c.a.
Certains codes requièrent que cette installation
soit réalisée par un électricien qualifié.
Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
de jonction portant une indication d'utilisation pos-
sible en milieu humide.
Caractéristiques
Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement
est détecté.
Éteint automatiquement l'éclairage.
Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour
ou nuit).
Luminaire-détecteur
de mouvement à
halogène
Modèle SL-5525
3 serre-fils
6 vis incluses
(3 formats)
Garniture
de joint
Bride de montage
Vis de montage
Écran de protection
ESSAI
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
PRIORITÉ MANUELLE
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
... à nouveau
en circuit
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
ON-TIME
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
10 5 1 TEST
Mettre l’interrupteur mural en po-
sition hors circuit (OFF) pour une
seconde, puis en circuit (ON).
Le mode de priorité manuelle
fonctionne, quelle que soit la posi-
tion de l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME).
Le mode de priorité manuelle ne
fonctionne que la nuit, la lumière
du jour ramenant le détecteur en
mode automatique.
Rubber Plug
Crochet en plastique
© 2004 DESA Specialty Products™ 595-5295-11 F
Cet emballage comprend:
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit
Essal 5 secondes x x
Auto 1, 5 ou 10 min. x
Manuel au choix, x
amanecer*
Note : Après la mise en circuit, attendre environ 1
1
/
2
minute pour que les circuits complètent leur étalonnage.
Résumé du mode de commutation
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position
correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
10
595-5295-11
INSTALLATION DE LA LAMPE.
Pour remplacer l'ampoule, couper l'alimentation
et laissez le luminaire refroidir.
Enlever le couvercle de verre et enlever la vieille
ampoule en la poussant vers la douille indiquée sur
le réflecteur métallique.
Insérer la nouvelle ampoule selon les directives
imprimées sur le réflecteur métallique.
S'assurer que l'ampoule soit bien assise.
Replacer le couvercle de verre.
INSTALLATION
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
Pour des performances optimales, monter l'appareil
à environ 2,4 mètres du sol.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de
brûlure ou d'incendie
Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher. L’ampoule
et l’appareil fonctionnent à haute température.
Garder l’appareil à au moins 3 cm des matériaux
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à
moins de 1 m.
Ne pas utiliser une ampoule de plus de 250 W.
Montage sous
avant-toit
Pour l'installation sous avant-toit, la tête du détecteur
doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci-
dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter
les risques de choc électrique. De plus, pour un
fonctionnement approprié sous avant-toit, enlever
l'endos antiadhésif de l'écran de protection et coller
celui-ci comme indiqué ci-dessous.
Montage mural
Fixation de lentille
Écran de protection
avec ouverture de
ce côté
Noter l'emplacement des diverses pièces du
luminaire pour le type d'installation qui vous
concerne et régler la tête de la lampe et le détecteur
comme illustré ci-dessous.
Fixation de lentille
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Commandes
Vis De Blocage
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
Commandes
Commandes
Ouverture de
l'écran de
protection
CÂBLAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE.
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
Enlever l’appareil d’éclairage existant.
Installer la bride de montage sur la boîte de jonction
avec les vis appropriées.
Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le
luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet
en plastique peut être inséré dans le trou au centre de
la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est
inséré dans une des fentes de la barre de montage.
Faire passer les fils de l’appareil d’éclairage par les
grosses ouvertures de la garniture, comme montré.
Raccorder les fils de la boîte de jonction aux fils de
l’appareil d’éclairage. Les torsader ensemble et
les fixer avec un serre-fils.
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire et la vis
de terre de la plaque de garde au fil de terre de la
boîte de jonction.
noir / noir
Garniture de Joint
blanc /blanc
Vis de
montage
MONTAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE.
Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle
de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la
garniture sur la vis de montage.
Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en
place.
Si le boîtier n'est pas étanche aux intempéries,
calfeutrer la plaque murale et la surface de montage
avec un scellant silicone.
Bouchon de
Caoutchouc
Pour montage sous avant-toit seulement:
lámina de
montaje
11
595-5295-11
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (varie selon la
température environnante)
Angle de détection . . . . Jusqu’à 180˚
Charge électrique . . . . . Jusqu’à 250 Watts
Maiximum, halogène
Courant requis . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de
fonctionnement . . . . . . . Essai, automatique et
priorité manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutes
Ampoule de
remplacement . . . . . . . . Halogène à deux broches,
T3 de 250 watts, 120 Vca
DESA Specialty Products™ se réserve le droit
d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications, en tout temps et sans contracter quelque
obligation que ce soit quant à l’incorporation de
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
ESSAIS ET RÉGLAGES
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement
Mouvement
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
21 m
2,4 m
Éviter de pointer l’appareil:
en direction d'objets dont la température change
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et
des climatiseurs. De telles sources de chaleur
peuvent provoquer des déclenchements intempestifs.
vers des endroits où des animaux, des véhicules
ou des passants peuvent déclencher la commande.
sur de grands objets clairs à proximité qui
réfléchissent la lumière du jour et risquent de
déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres
appareils d'éclairage vers le détecteur.
Bas du détecteur
RANGE
10 5 1 TEST
ON-TIME
MIN MAX
180°
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le
détecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
Pointer le
détecteur vers le
haut pour
augmenter la
couverture
Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter
le détecteur pour pointer.
Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête
du détecteur vers le haut, le
bas ou le côté pour modifier
la zone de couverture. Ne
pas permettre au
détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
Régler la sensibilité (RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
Fixer la tête du détecteur
en position en serrant la
vis de blocage. Éviter de
trop serrer la vis.
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes.
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,
attendre 1
1
/
2
minute.
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps
en circuit (ON-TIME) à TEST.
12
595-5295-11
SYMPTÔME
La lampe ne
s’allume pas.
La lampe
s'allume le
jour.
La lampe
s'allume sans
raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou
pointé sur des objets environnants, dont la chaleur
déclenche le détecteur.
(Repositionner la lampe
à l'écart du détecteur ou des objets environnants.)
2. La commande d'éclairage est pointée sur une
source de chaleur, telle qu'une bouche de
chaleur, un évent de sécheur ou une surface
de couleur vive qui réfléchit la chaleur.
(Repositionner le détecteur.)
3. La commande d'éclairage est en mode
manuel.
(La remettre en mode AUTO)
.
1. La chaleur ou la lumière de la lampe allume et
éteint alternativement la commande
d'éclairage.
(Éloigner le détecteur de la lampe.)
2. La chaleur réfléchie par d'autres objets peut
affecter le détecteur.
(Repositionner le détecteur.)
3. La commande d'éclairage est en mode
«TEST» et en période de réchauffement.
(Le
clignotement est normal dans ces conditions.)
4. Pour une installation sous avant-toit, l'écran de
protection n'est pas installé correctement.
(In-
staller l'écran de protection selon les directives.)
SYMPTÔME
La lampe
reste
allumée en
tout temps.
La lampe
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position
hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûlés ou desserrés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur
est en position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la lumière du
jour est engagée.
(Revérifier quand il fait nuit.)
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle
installation.
6. Mauvaise orientation.
(Réorienter le
détecteur pour obtenir la couverture désirée.)
1. La commande d'éclairage est peut-être installée
dans un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode
essai.
(Placer l’interrupteur ON-TIME à 1,
5 ou 10 minutes.)
1. La commande d'éclairage détecte de petits
animaux ou la circulation automobile.
(Réorienter le détecteur.)
2. La commande de sensibilité est placée sur un
réglage trop sensible.
(Réduire la sensibilité.)
GUIDE DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,
variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou
de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la
négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie
n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et
composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION
OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT
DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PROD-
UCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU
SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT
PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires,
et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est
nécessaire de présenter une preuve d'achat.
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith SL-5525 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur