www.exhausto.de
www.aldes.com
Aldes-InspirAIRTopVEX40BCAExternalHeatingCoils-Inst-11029551C - 07/2021 - RCS Lyon 956 506 828 - mprimé en France/ Printed in France
InspirAIR®/VEX40T
Modulo
Notice d’installation
FR
Assembly instructions
EN
Montagevejledning
DA
Installationsanleitung
DE
FR - Batteries externes de pré et post-chauffe
EN - External heating coils pre- and post-heat
DA - Ekstern for-/efter varmeflade
DE - Externe elektr. Vor- und Nachheizregister
NL - Externe verwarmingsbatterij voor en na
ES - Baterias electrica externo pre. y post.
IT - Batterias elettrica esterna pre e post
RU - Внешние электрические батареи
Montagehandleiding
NL
Instrucción de instalación
ES
Istruzioni di montaggio
IT
Инструкция по применению
RU
1. RÉFÉRENCES ET COMPATIBILITÉS • REFERENCES AND COMPATIBILITIES • REFERENCER OG
KOMPATIBILITETER • REFERENZEN UND KOMPATIBILITÄTEN • REFERENTIES EN COMPATIBILITEIT
• REFERENCIAS Y COMPATIBILIDADES • RIFERIMENTI E COMPATIBILITÀ • РЕКОМЕНДАЦИИ И
СОВМЕСТИМОСТИ
Article Désignation / Designation InspirAIR® Top
VEX40T
InspirAIR®
Side Modulo
11023225 BCA InspirAIR® pré-chauffe / pre-heating /
Vorheizregister 1,5 kW OK OK OK
11023487 BCA InspirAIR® post-chauffe / post-heat /
Vorheizregister 300 W OK NOT OK NOT OK
2. INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALACIÓN •
INSTALLAZIONE • УСТАНОВКА
FR. Les batteries externes doivent être
installées horizontalement ou verticalement.
La position “boitier en bas” est interdite.
La préchauffe doit systématiquement être
installée sur l’arrivée d’air neuf ( 1) et la
post-chauffe sur l’insufflation dans les
pièces de vie ( 2).
EN. External batteries must be installed
horizontally or vertically. The “box down”
position is prohibited. The preheating must
systematically be installed on the fresh air
inlet ( 1) and the post-heating on the
insufflation in the living rooms ( 2).
DA. Eksterne varmeflader skal installeres
vandret eller lodret. Positionen “boks ned”
er forbudt. Forvarmefladen skal installeres
på friskluft siden ( 1) og eftervarmefladen
på tilluft siden til lejligheden ( 2).
DE. Externe Heizregister müssen horizontal
oder vertikal eingebaut werden. Die Position
«Regelkasten nach unten» ist verboten. Das
Vorheizregister muss systematisch in der
Außenluftansaugung ( 1) und das
Nachheizregister in der Zuluft zu den
Räumen ( 2) instaliert werden.
NL. Externe batterijen moeten horizontaal
of
verticaal worden geïnstalleerd. De positie “box
naar beneden” is verboden. De voorverwarming
moet systematisch op de verse luchtinlaat (
1
)
worden geïnstalleerd en de naverwarming op de
inblaas in de woonkamers (
2
).
ES. Las baterías externas deben instalarse
horizontal o verticalmente. La posición de
“caja hacia abajo” está prohibida. El
precalentamiento debe instalarse
sistemáticamente en la entrada de aire
fresco ( 1) y el postcalentamiento en la
insuflación en las salas de estar ( 2).
IT.
Le batterie esterne devono essere
installate orizzontalmente o verticalmente. La
posizione “box down” è vietata. Il preriscaldo
deve essere sistematicamente installato sulla
presa d’aria esterna (
1
) e il post-riscaldamento
sull’immissione aria ambiente (
2
).
RU. Внешние батареи необходимо устанавливать
горизонтально или вертикально. Положение
«ящик вниз» запрещено. Предварительный
нагрев всегда должен устанавливаться на входе
свежего воздуха (1), а дополнительный нагрев
- на вентиляции в жилых комнатах (2).
1 2