Jenn-Air JS48FSFXDA Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
BIENVENUE
Nous vous souhaitons la bienvenueet vous
f61icitonsde votre achat d'un r6frig6rateur
encastr6 de la s6rie Jenn-Air_Luxury TM !
II est important pour nous que vous soyez
totalement satisfait. Pour de meilleurs
r6sultats, nous vous su_6rons de life ce
guide attentivement pour vous familiariser
avec lesinstructions de fonctionnement et
d'entretien.
Si vous aviez besoin d'aide _ l'avenir, il est
pratique de suivre les indications
d-dessous :
I. Inscrivez les num6ms de s6rie et de
module dans les espaces ci-dessous.
Ces num6ros figurent sur une plaque
signal6tique _ rint6rieur du r6frig6ra-
teur, sur la garniture sup6rieure.
Dated'achat
Num6ro demodule
Num6ro des6rie
2. IMPORTANT: Conservezce guide et
le re_u dans un endroit sOr/)our vous
y reporter plus tar& La preuve de
I'achat d'origine est n_cessaire/)our
la garantie.
Si vous aviez des questions, veuillez
appeler :
Service _.la clientele Jenn-Air
1-866-459-6298 (I_.-U.et Canada)
(Du lundi auvendredi de 8 h _.20 h,heure
de rEst)
Internet :http:I/www.jennair.com
Pour des informations sur le service
apr_s-vente, voyez page 5 I.
Dans le cadre de nos pratiques
d amelioration constante de la
qualit_ de nos apparei!s, des modifi,
Cations peuvent _tre introduites sur
les appareils sans que cela donne
lieu _ une r_vision de ce guide.
TABLE DES MATII RES
Bienvenue....................................................................................................27
Instructions de s6curit6 importantes....................................................28
Installation ...................................................................................................29
Compartiment machine...........................................................................30
Centre de commande 61ectronique................................................31-32
Compartiment r6frig6rateur ...................................................................33
Tiroirs de rangement ClimateZone TM ...........................................34-35
Rangementdans la contre-porte ...........................................................35
Compartiment cong61ateur.....................................................................36
Machine _.gla_onsautomatique .............................................................37
Distributeur automatique d'eau et de glaqons...................................38
Filtre _.eau............................................................................................39-40
Conseils pour la manipulation, le rangement et
l'achat des aliments ...................................................................................41
Tableaude conservation des 16gumes..................................................42
Tableaude conservation desfruits ..................................................43-44
Entretien ................................................................................................45-46
Bruits de fonctionnement normaux......................................................47
Entretien et nettoyage..............................................................................48
Avant de contacter un r6parateur ........................................................49
Accessoires.................................................................................................S0
Garantie de la s6rie Jenn-Air Luxury TM ...............................................SI
Guia del Usuario........................................................................................52
CE QU'IL FAUT SAVOIR SUR LES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_
Les instructions de s6curit6 importantes et les avertissements paraissantdansceguidene sont pas
destin6s _.couvrir routes les situations et conditions 6ventuelles qui peuvent se pr6senter. II faut
faire preuve de bon senset de prudence lots de rinstallation, de l'entretien ou de l'utilisation de
l'appareil.
Preneztoujours contact avecle d6taillant, distributeur, agent de service ou fabricant, au sujet des
probl_mes ou conditions que vous ne comprenez pas.
s
RECONNAiTRE LES ETIQUETTES, PHRASES OU SYMBOLES SUR
LASECUmTE
AVERTISSEMENT : Risques ou pratiques non sores, qui POURRAIENT J
resulter en de gravesblessures ou m6me la mort.
I
I
/%
ATTENTION : Risquesou pratiques non sores qui POURRAIENT r6sulter en J
blessures mineures.
I
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
27
iN,STRUC,TJONS DE
SECURJTE PORTANTE S
Utiliser le r6frig@ateur uniquement pour
son application pr6vue.
Pour 6viter un risque de choc 6lectrique, ne
jamais brancher le r6frig6rateur sur une
prise de courant qui n'a pas 6t6 ad6quate-
ment reli6e _ la terre, conform6ment aux
prescriptions des codes national et local des
installations 61ectriques.Voir _lLci-dessous
I'avertissement et les instructions de liaison
la terre.
Ce r6frig6rateur dolt _tre install6 en
conformit6 avec les instructions d'installa-
tion.
Mettre [a commande du r6frig6rateur _.
I'arr6t avantde le nettoyer ou de remplacer
une ampoule.
Encas de panned'61ectricit6, 6viter d'ouvrir
les portes. Si I'interruption de I'alimentation
se prolonge, placer des blocs de glace
carbonique par-dessus les emballages pour
prot6ger les aliments plus Iongtemps ou
contacter un entrep6t frigorifique local
pour organiser un stockage temporaire. Ne
pasrecongeler desaliments surgel6squi ont
6t6 compl_tement d6congel6s,et les jeter.
R6parer ou remplacer tout cordon
d'alimentation 61ectrique qui a 6t6
endommag6ou d6t6rior6.Ne jamaistiler
surle cordonpour d6brancherI'appareiL
Ne pasfaire fonctionner le r6frig_rateur en
pr6sence de fum6e explosive.
Ne jamais laisser un enfant se tenir sur,
grimper sur ou se suspendre_ une clayette
de ce r6frig@ateur.
Pour 6viter que I'appareil ne bascule vers
I'avant et pour que I'installation soit stable,
I'apparei[ dolt _tre maintenu en place par un
dispositif antibasculement (Voir les
instructions d'installation s@ar6es fournies
avec ce r6frig@ateur).
REHARQUE :
i La touche de raiseen marche du r6frig@a-
teur arr6te le refroidissement et 6teint les
lampes.Elle ne coupe pas I'alimentation de
I'appareil.Avant de changerles ampoulesou
pour tout autre entretien, I'interrupteur
principal situ6 dans le compartiment
machine sup6rieur doit 6tre plac6 sur
i: _(OFF ,, (Arr_t)ou <_0 ,,.
IMPORTANT:
Les risquesd'enfermement et d'6touffement d'un enfant dans
un r6frig6rateur n'ont pas disparu. Un r6frig@ateur
abandonn6 demeure dangereux ... m6me s'il ne reste ainsi
accessible que pendant quelques jours. Lorsqu'on se
d6barrasse d'un vieux r6frig@ateur, i[ faut appliquer les
instructions ci-dessous pour 6viter tout accident.
D6monter les portes.
Laisser les clayettes en place pour qu'un enfant ne puisse
pasfacilement s'introduire dans le r6frig@ateur.
A VERTI$$EHENT :
Cet appareil est con_:upour _tre
aliment__ partir du r_seaunormal
de 115 V / 60 Hz, 15 A. L'appareil
devrait_tre aliment_par un circuit
ind_pendant,mis _ la terre.Ne pas
utiliser un c_ble de rallonge. Ne
jamais utiliser un dispositif
susceptible de d_grader la
performance_lectrique deI'appareiL
Cet appareil est dot6 d'une fiche de
branchement & 3 broches (pour liaison _.la
terre), ce qui assure une protection ad6quate
contre les risques de chocs 61ectriques.On
dolt brancher ['apparei[ uniquement sur une
prise de courant reli6e _la terre. Si [aprise de
courant disponible ne comporte que deux
alv6oles, c'est au client qu'incombent la
responsabilit6 et I'obligation personnelle de la
faire remplacer par une prise de courant _.
3alv6oles convenablement reli6e & laterre. On
ne dolt jamais, quelles que soient [es
circonstances,couper ou arracher la troisi_me
broche (liaison & la terre) de la fiche de
branchement. Ne jamais utiliser une fiche
d'adaptation. Ne pas utiliser de rallonge. Ne
pas utiliser un disjoncteur de fuite de terre.
Cordon d'alimentation
avecfiche de
branchement &
3 broches
Prise de courant
murale reli6e
_.[aterre
(disjoncteur de
fuite de terre
interdit)
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
28
INSTALLATION
Pourconnakre[esinstructionscompJ&essur
['instaJJationcorrecte de ce r_flig@ateur,se
reporter aux instructions d'JnstaHation
fourniess@ar_ment,
iMPORTANT :
Fassurer que [e plancher au-dessousdu
r6frig6rateur est de niveau avec [e
piancher fini autour de ['@parei[.
Prot_ger un pJancher fini avec du
contrepJaqu_, du carton ou d'autres
mat_riaux @proprias avant de d@lacer
[e r_frig_rateur:
Une fois install& ce r_frig@ateur int_gr@
n'est pas con_u pour &re d@lac& Pour
pJus d'informations concernant Je
d@Jacement de J'@pareiJ,se reporter
aux instructions d'instalJation ou
composer Ie num@o sans frais
H-866-459-6298.
Le cabochon et [e d_f[ecteur d'air
CJimateZoneTM sont [ivr_s sur [a cJayette
inf@ieure du r_frig@ateur,
Cabochon
D_flecteur
d'air
POUR INSTALLER LESCABOCHONS :
I. Placer les crochets en plastique aux coins
arri@e du cabochon par-dessus les vis
situ6esdans les parois lat6rales.
ii /j
2. Tout en appuyant sur les Ioquets avant,
relever le cabochon jusqu'au bas du
tableau de commande.
3. Rel_cher les Ioquets pour qu'ils reposent
au-dessus du bord arri@e du has du
tableau de commande.
POUR ENLEVER LESCABOCHONS :
I. Appuyer sur les Ioquets & I'avant du
cabochon,
2. D6placer le cabochon vers le bas.
3. Releverles crochets en plastique desvis et
retirer le cabochon.
DI FLECTEUR D'AIR
CLIMATEZONE TM
IMPORTANT:
Le d6flecteur d'air doit &re install6
correctement pour assurer un fonction-
nement efficace des tiroirs de rangement
ClimateZone TM.
POUR INSTALLER LE DI_FLECTEUR
D'AIR :
Placer les languettes
sur chaqueextr_mit6
du d6flecteur
I'avant des rails de
support de clayette
et abaisser la clayette
j
pour la mettre en place.
TIROIRS
CLIMATEZONE TM
Avant d'utiliser [e r6frig6rateur, enlever le
morceau de mousse utilis6 pour I'envoi et
situ6 sur la partie sup_rieure du tiroir
ClimateZone TM.
ENLI VEMENT
DES AGRAFES
D'EXPI DITION
Ce nouveau r_frig@ateur a _t6 emball_
soigneusement pour I'exp_dition. Les agrafes
d'exp_dition, situ_es dans le cadre au-dessus
de chaqueclayette,doivent &re enlev_esavant
de r_agencer les clayettes dans le
r6frig@ateur.
Pour les enlever : Appuyer sur [a
pattie sup@ieure de I'agrafe, la faire _p_:::::!
coulisser sur le c6t6 et la retirer. J%.}:.....
29
COMPARTJ E T ACHJNE
Le compartiment machine est situ6 dans la
partie sup6deure du r6frig6rateun A I'int6rieur
du compartiment machine, se trouvent
I'interrupteur principal, le filtre _. eau, le
condenseur et un interrupteur pour passer
des degr6s Fahrenheit aux degr6s Celsius.
REMARQUE :
NE PAS enlever les morceaux de mousse
du couvercle du compartiment machine ou
du condenseur.
Interrupteur
principal
Interrupteur
FahrenheitlCelsius
(voirpage32)
Condenseur
(voir page 45)
Filtre _ eau
(voirpages39 et 40)
POUR ENLEVER LE COUVERCLE DU
COMPARTiMENT MACHINE :
Saisir [e couverde par ses bords ext6rieurs et
JesouJeverpour[eretirer.FiettreJecouverde
dec6t&
POUR REHPLACER LE COUVERCLE
DU COHPARTIHENT HACHINE :
Faire basculer le dessus du couvercle
16g@ementversI'avantetins@erI'ensemble
decrochetssup6rieursdanslesemplacements
correspondants.
Ins6rer ensuite I'ensemble de crochets
inf6rieurs dans leurs emplacements
correspondants.
Lorsque les crochets sont compl_tement
ins6r6s, le couvercle peut alors 6tre mis en
place.
3O
CENTRE DE COM
ANDE ELECTRONJQUE
Le centre de commande 6lectronique est situ6
la partie supCrieure du rCfrigCrateur.
REMARQUE :
Laissertourner [e rdrig@ateur pendant 8
12 heures avant de le remplir. Ceci assure
des tempCratures appropriCes pour la
conservation des aliments.
MJSE EN MARCHE DE
Les thermom_tres placCs dans le
rCfrig@ateur peuvent enregistrer une
tempCrature 16g@ement supCrieure ou
infCrieure _.la tempCrature affichCe. Ceci
est normal, car la tempCrature affichCe
constitue une moyenne.
REGLAGES DE LA
Appuyer de nouveau sur <<Door Alarm >>
(Alarme de porte) pour dCsactiver cette
fonction.
Lorsque I'alarme retentit, fermer la porte
pour rCinitialisen
OU
Appuyer sur la touche (< Door Alarm >>
(Alarme de porte) pour dCsactiver cette
fonction. Appuyer de nouveau pour
rCactiver cette fonction, le cas6chCant.
Appuyersur cettetouche pout" UNIT
mettre [e refroidissementen
marcheou _ ['arrCtet 6teindre
[es[ampesdans[erdrig@ateur
et dans [e cong@JateunCette POWER
touche N'JnterromptPAS['alimentation_Jec-
trJque du r_flig@ateur.
Pour interrompre ['a[imentation du
rdrig6rateur, mettre ['interrupteur principal
surARRET (OFF) ou _{O >>(voir page30),
IMPORTANT :
Interrompre ['alimentation du rCfrigCrateur
I'interrupteur principal chaque lois que
ron change une ampoule, pour le nettoyage
ou rentretien.
RI GLAGES DE
TEMPI RATURE INITIAUX
Les tempCratures sont prCsClectionnCes _.
370 F (3 °C) dans le rdrig@ateur et & 0 °F
(-18 °C) dans le cong_lateur. L'affichage
montre les tempCratures moyennes du
compartiment, basCessur plusieurs points de
mesure dans ce compartiment.
FREEZER FRESH FOOD
REMARQUE :
Les tempCratures affichCes peuvent varlet
des valeurs 6tablies en raison des
ouvertures des portes ou au cours du
dCgivrage.
Laisser [atemp6rature se stabiliser pendant
24 heures apr6s [e chargement du
rdrig@ateur, avant de proc_der _ tout r_g[age.
Lapremi@e pression sur [esfl_ches(_ou
(_ affiche [a actueiJe.
temp@ature
° Si I'on @poe ensuite sur [a touche (_), la
temperature augmente et si ['on appuie sur
[a touche (_, [a temp@ature diminue,
° Uaffichage montre [a nouvelle temp&rature
pendant environ trois secondes et repasse
ensuite _ [a temp@ature r@eJJedans ce
compartiment,
Limiter [eschangementsde tempCrature
un degr_ A [a lois. Laisser [a nouveJle
temp@aturesestabiliserpendant24 heures
avantdeproc_derb.unnouveaur6gJagede
[atemp@ature.
DE PORTE
L'alarme de porte s'active DOOR
Jorsque J'une des portes reste
ouverte pendant I0 minutes en
continu, Ace moment, [a[ampe
ALARM
du compartiment s'@eint et un
signalsonore retentit routes [es
queJquessecondes iusqu'_ [a fermeture de [a
porte ou [orsque ['on appuie sur [a touche
<<Door AJarm >> (AJarme de porte) pour
d@activer cette fonction.
Appuyer sur la touche _ Door AJarm_>
(AJarmede porte) pour activercettefonc-
tion. Un signa[sonoreretentit et [et6moJn
<<ON >>(Harche)s'a[Jume.
FILTRE A EAU
LetCmoin {(WORKING )) WATERFILTER
(Fonctionnement) s'allume
Iorsqu'un filtre _.eau a 6t6 ( OROER _)
installC. II ne s'allume pas (REPI.ACE ])
Iorsque la conduite de
d@ivation du filtre est en place (Volt
page 39 pour plus d'informations sur
I'installation du filtre _.eau ou de la conduite
de d@ivation).
Le t6moin (( ORDER )) (Commande)
s'allume lorsque 90% du volume d'eaude la
capacit6 totale d'eau du filtre est pass6par
celui-cL
OU
I I moissesont 6coul6sdepuisrinstallation
dufiltre.
Le t6moin (( REPLACE )) (Remplacement)
s'allume lorsque le volume d'eau maximal
est pass6par le filtre ou que 12mois sesont
6coul6s depuis rinstallation du filtre. Un
nouveau filtre doit 6ire imm6diatement
install6 lorsque le t6moin (( REPLACE ))
(Remplacement) s'allume.
Lors de l'installation du nouveau filtre, le
t6moin {( WORKING )) (Fonctionnement)
s'allume de nouveau.Voir page39.
REMARQUE :
Le rCfrigCrateur dolt 6tre sur (( ON ))
(Marche) Iors du changement de filtre pour
permettre la rCinitialisation du syst_me de
contrCle du filtre _. eau et le retour au
tCmoin <<WORKING >>(Fonctionnement).
3m
PANNE DE COURANT
Lorsque la fonction est POWER
activ_e, le t_moin <_ Power
Hnterrupt >> (Panne de
courant) m_morise et affiche
INTERRUPT
la temperature la plus_lev_e
atteinte dans les compartiments r_frig_rateur
et cong61ateur au cours d'une panne de
courant En cas de panne, l'affichage montrera
alternativement les temperatures actuelles des
compartiments et les temperatures les plus
61ev_es atteintes Iors de la panne de courant.
Appuyer sur la touche _ RESET _
(R_initialisation)pour activercettefonction.
Le t_moin _ RESET _ (R_initialisation)
s'allume.
Apr_sune pannede courant,appuyerune
fois sur la touche {{ RESET >>
(R_initialisation)pour revenir_ I'affichagede
latemp6raturecourantedescompartiments.
° La touche _ RESET _ (R_initialisation)
reste aJlum_eet activ_e,
Si['on presse une deuxi_me lois [a touche
_ RESET _ (R_initialisation),cette fonction
est d_sactiv6eet [atouche s'6teint.
REMARQUE :
Les aliments congel6s qui ont
compl_tement d6congel6 ne doivent plus
6ire recongel6s. Jeter ces aliments. Les
aliments frais et p6rissables conserv6s
plus de 40o F (4 °C) pendant deux heures
ou plus doivent 6galement 6ire jet6s.
FAHRENHEiT/CELSiUS
[[ est possible d'afficher [es temperatures en
degr6s Fahrenheit ou Celsius,
° Ouvrir le compartiment machine&la pattie
sup_rieuredu r&frig_rateur(voir page30).
Placer I'interrupteur _. 1'6chelle d6sir6e :
°C ou OF.
Tousles affichages de temperatures passent _.
1'6chelle s_lectionn6e, y compris I'affichage du
tiroir ClimateZone TM.
FREEZER FRESH FOOD
32
/ /
COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
CLAYETTES ET ETAGERES
Le compartimentr6frig@ateur est dote de
clayettesr6glablesstandardet/ou d'6tag@res
ElevatorTM (Les caract6ristiques peuvent
varier enfonctiondesmodules).
Les _tag@eset les clayettes comportent
routes deux un rebord de retenue.Ellessont
6galementcoulissantespourun acc_sais6aux
alimentsconserv6s_ I'arri@e.
Pour les faire coulisser, saisir ravant de
1'6tag@eoudelaclayetteet latirenLapousser
doucementen placepour la remettre _.sa
positiond'origine.
CLAYETTES REGLABLES
STANDARD
POUR ENLEVER OU R#GLER UNE
CLAYETTE :
D_charger compl_tement laclayette.
Soulever I_g@ementrarri@e de la clayette.
Retirer la clayette.
POURVERROUILLER LA CLAYETTE A
UNE AUTRE POSITION :
Basculer vers le haut le bord avant de la
clayette.
Soulever I'arri@e de la clayette.
Ins@er les crochets dans les ouvertures
d6sir6es du cadre.
Laisser la clayette se mettre en place.
S'assurer que la clayette est de niveau et
bien verrouill6e _. I'arri_re avant d'y
remettre des aliments.
ETAGI RE ELEVATOR TM
L'6tag@e ElevatorTM peut 6tre relev6e ou
abaiss6esansavoir & retirer les aliments.
Pourr6glerlahauteur,tirer sur[eboutondela
manivelle& ravant de I'_tag_re.Tourner la
manivelleversla droite pour releverI'_tag_re
et vers[agauchepour I'abaisser.
POUR ENLEVER UETAGERE LORS
D'UN NETTOYAGE OCCASIONNEL :
Enlever tousles articles de 1'6tag@e.
Faire partiellement
coulisser 1'6tag@e.
Appuyer sur les languettes sous les bords
ext@ieurs de 1'6tag@e &rarri@e du support
avantet continuer _.retirer r6tag@ejusqu'&
son enl_vement complet du cadre.
POUR REHETTRE L'I_TAG#RE :
Aligner 1'6tag@edansles rails sur le cadre.
Repousser 1'6tag@ecompl_tement (11n'est
pas n_cessaire d'appuyer sur les languettes
pour remettre 1'6tag@e).
En utilisation normale, rensemble du cadre de
1'6tag_reElevatorTM ne doit PAS6tre enlev&
Au cas improbable oQ rensemble doit 6tre
enlev6, il est important de suivre la m_thode
pr6conis6e.
POUR ENLEVER L'ENSEHBLE
DU CADRE :
Enlever tous les articles de I'_tag@e.
Faire coulisser I'_tag@e vers ['avant
d'environ deux pouces (5 cm). D@lacer
manuellement les deux Ioquets arri@e vers
le centre de I'_tag@e.
Tout en soutenant le cadre et l'6tag@e par-
dessous,soulever 16g@ementet fairetourner
rensemble d'environ 30o pour permettre au
m_canisme arri@e de se d_gager des rails
arri@e.
Tout I'ensemble peut alors 6tre d@lac6 vers
ravant et enlev6du compartiment rdrig@ateun
Pour le remettre, inverser la m_thode
d'enl_vement. S'assurer que 1'6tag@eest de
niveau. Lorsque ron repousse 1'6tag@e
coulissante vers rarri@e, les Ioquets arri@e se
repositionnent & leur position correcte de
fonctionnement.
REHARQUE : Pour enlever tout
I'ensembledu compartiment autour des tiroirs
ClimateZone TM, se reporter _.la page45.
%
TJROJR LA CARTE>>
POUR REFR GERATEUR
POUR ENLEVER UNTiROmR :
Retirer [etiroir jusqu'_ [a butte.
BascuJer[e tiroJr vers [e haut et [e retiren
POUR REMETTRE UNTIROiR :
Faire couJisser[esupport du tiroir vide vers
Farri@e sur[e railjusqu'&ce que [a[anguette
g[issesous [etaquet du rail
Maintenir le support de barre inf@ieun
[ .....
y ........................................................................
Basculer I'avant du tiroir vers le haut, faire
coulisser le tiroir vers I'arri_re (jusqu'& ce
que la barre repose dans la rainure & la
partie avantinf@ieure du tiroir).
Fermer le tiroir.
POUR ENLEVER LE CADRE DU
TIROIR DE RANGEHENT :
Enleverletiroir.
Soulever16g@ementI'arri@edu cadre.
Retirerlecadre.
POUR DISPLACERLECADRE DU
TIROIR A UNEAUTRE POSITION :
Ins6rer les crochets arri_re dans les
ouvertures d6sir6es.
Laisserle cadre semettre en place.
S'assurer que le cadre est de niveau et bien
verrouill_ _.rarri_re, avant de remettre le
tiroir.
33
TJROJRS DE RANGE
CLJMATEZONE -rM
ENT
Les deux tiroirs inf@Jeurs du compartiment
rdrig6rateur sont 6quip_s de Ja technoJogJe
CJimateZoneTM, Cette technoJogie permet un
contr6Je precis de la temp@ature _ l'int@ieur
de chaque tiroir pour Ja conservation des
vJandes,fruits et [_gumesou agrumes.
La commande 6tectronique de [a temperature
b. rJnt6rieur de ces tiroirs fournit des
temp@atures pr@_[ectionn_es, bas_es sur [e
groupe d'aJimentschoisi.Latemp@ature r6eJie
danschaque tiroir CJJmateZoneTM est affich6e
_[ectroniquement. Chaque r@giagefournit des
temp6ratures dans ['intervalJe donn_ au
tableau d-dessous.
Temperature Gammed'affichage
S_lecti0n pr0gramm_e destemperatures*
Normal Aucune Cetaffichageestvierge
Agrurnes 38°F(3°C) 37- 39°F(3 - 4°0
Fruitset 34°F(l °0 ]] - IS°F(I - 2 °C)
l_gumes
Viandes ]I °F(-I °C) 30- 32°F(-I - 0 %)
* Plusieurs facteurs, tels que renvironnement,
les ouvertures de tiroir, les r_glages de
commande du r6frig@ateur, etc., peuvent
entrainer une fluctuation de raffichage de la
temp6rature en dehors de la gamme
d'affichage de temp6ratures indiqu6es
ci-dessus.Ceci est normal. Pour de meilleurs
r6sultats, r6gler la temp6rature du
compartiment r6frig6rateur _ 37 °F (3 °C) et
celle du compartiment cong61ateur _ 0 °F
(48°c).
REMARQUE :
Le r_glage_<NORMAL COLD >)(Normal)
arr_te la technologie ClimateZone TM ;le
tiroir fonctionne alors comme un bac
16gumesnormal.
COLD
CUTRU@
PRODUC@
J
x. j
R_glages du tiroir ClimateZone TM
Le r6glage << MEATS )> (Viandes) est
recommand6 pour la conservation de la viande
fraiche, de la volaille et du poisson.Conserver
les viandes dans des emballages 6ranches _.
l'air ou des sacsscell_s pour contenir les jus.
Nettoyer imm6diatement tout d6versement et
d6sinfecter.
S61ectionner (( PRODUCE >> (Fruits et
I_gumes) pour conserver un ensemble de
fruits frais et de 16gumes,tels que :
Pommes Brocoli
Oignons verts Asperges
Nectarines Kiwi
Radis l_pinard
Choux C61eri
Romaine Poireaux
Carottes Cerises
Finesherbes Laitue
Fraises en sac,pr6-coup6e
Chou-fleur saladeet
P_ches 16gumes
S61ectionner <(CITRUS >)(Agrumes) pour la
conservation de fruits tels que oranges,
pamplemousses,citrons, citrons verts, ananas,
canneberges,past_ques et mandarines.
Les fruits et [es 16gumes peuvent _tre
conserv6s dans un emballage I_che ou sans
emballage.
Lesfruits avecune peaucomme [espotatoes et
les raisins ne doivent pas6tre conserv6s dans
des r6cipients ou sacs6ranches_ Fair.
REMARQUE$ :
Apr_s avoir ouvert er./ourempli le tiroir
pendant des p6riodes prolong6es ou de
mani_re r6p6t6e, la temp@ature
d'affichage peut augmenter. Ceci est
normal. La temp6rature reviendra _ la
normale en peu de temps.
Lorsque la viande est mise au r6frig_ra-
teur pour 6tre d6congel6e,elle doit 6tre
conserv6e dans un plat avec c6t6s ou
dans un r6cipient ou un sac scell6, sur
une clayette. Les viandes congel6es se
d6cong_lent tr_s [entement Iorsqu'elles
sont conserv6es dans le tiroir
ClimateZone TM au r6glage <<Meats >>
(Viandes).
En conditions d'utilisation intense, les
surfaces ext6rieures des tiroirs ....
ClimateZone TM peuvent s'embuer. Ceci
est normal. La condensation disparaftra
une lois la porte ferm6e pendant un
certain temps.
En raison de la pr6cision et de
remplacement du s)'st_me de capteur
ClimateZone TM, les temp6ratures du
tiroir mesur6es avec des thermom_tres
m6nagers peuvent varier 16g@ementde
raffichage num@ique.Ceci est normal.
POUR ENLEVER LESTIROIRS DE
RANGEHENT CLIHATEZONE TM :
Tiler le tiroir jusqu'& la but6e.
Relever le bord avant et le retirer
compl_tement.
POUR REMETTRE LESTIROIRS DE
RANGEMENT CLIMATEZONE TM :
Placer le tiroir dans les rails lat@aux.
Faire coulisser le tiroir jusqu'_ ce que la
barre repose dans la rainure sur le dessous
de ravant du tiroir.
Fermer le tiroir.
34
TIROIRS DE RANGEMENT
CLIMATEZONE TM CONT.
!
Un mat6riau* semblable _.du tissu recouvre les
petits 6vents dans le bf_ti du tiroir au-dessus
des bacs & 16gumes.Ce mat6riau contr61e le
d6bit de vapeur d'humidit6 sortant du bac &
16gumes.Si un d6versement de nourriture se
Lestiroirs CJimateZoneTM sont _quip6s d'une produit sur 1'6ventou le mat6riau semblable&
commande automatique d'humidit6 qui 6Jimine du tissu,le nettoyer avec un chiffon propre et
[e besoJnde commandesb_cur-seurmanue[[es humide.
* Le syst_me de commande automatique
d'humidit6 comporte un mat6riau brevet6
unique appel6 <<polym@e & m6moire de
forme >>qui, transform6 en tissu, s'appelle
DIAPLEX. DIAPLEX est fabriqu6 par
HitsubishL
The Intelligent Texture
RANGEMENT DANS LA CONTRE-PORTE
BACS DE PORTE
RI GLABLES
(R_frig_rateur et cong_lateur)
Z:: ".- -
Lesbacsde porte peuvent6tre d6plac6spour
mieuxr@ondre&vos besoins.
POUR ENLEVER aN BAC DE PORTE :
Soulever le bac de porte jusqu'& ce qu'il se
d6gage des crochets de retenue dans les
portes.
Retirer le bac de porte.
Inverser cette m6thode pour fixer le bac de
porte &une autre position dans la porte.
NE PAS en!ever !es bacs de Portes
amovibles ou le casier laitier en les
saisissantparle bord degarniturechrom&
CASIER LAITIER
(R_frig_rateur)
Le casierlaitier, com;u pour la conservation de
pmduits & tartiner comme le beurre ou la
margarine, peut _tre d6plac6 _. d'autres
endroits de la porte du r6frig@ateur.
POUR DEPLACER LE CAGIER LAMER :
Souleverle casierjusqu%cequ'il sed6gage
descrochetsde retenuedansla porte.
Retirer le casien
Inverser cette m6thode pour fixer le casier
uneautre position dansla porte.
PANIERS DE PORTE
AMOVIBLES
(Cong_lateur)
Les paniersde porte amovibles fournissent un
espace de rangement pratique pour des
aliments qui ont tendance & bouger ou _.
glisser,comme les sacsde 16gumesou le car&
Ces paniers sont 6galement r6glables de la
m6me mani_re que les bacsde porte.
35
COMPARTJ E
T CONGELATEUR
POUR ENLEVER UNE CLAYETTE
M#TALUQUE :
Retirer tous [es articlesde JacJayetteou
enlever-[epanier.
SouJever[_g@ementFarri@ede [acJayette.
ReOrercompl_tement h chyette.
POURVERROUiLLER LA CLAYETTE
A UNE AUTRE POSiTiON :
BascuJerJebord avant de JacJayettevers [e
haul
SouJeverFarri@ede [acJayette.
InsUrer[es crochets dans Jesouvertures
souhait_esducadre.
Laisser h dayette se mettre en place,
S'assurer que [e cadre est de niveau et bien
verrouiJlB b.['arrJ@e avant de remettre [es aJi-
ments.
ETAGERE DE
CONGI LATEUR A
MANJVELLE FLEVATOR TM
Cette @ag@e
peut _tre r_gJ6e
vers [e haut ou
vers [e bas sans
6tre d@harg_e.
Pour r_gler [a
hauteur,tirer sur Jebouton de [a manivelJe
['avantde l'@[email protected] la manivelJevers la
droite pour reJever['@tag_reet vers [agauche
pour ['abaisser.
POUR ENLEVER U#TAGERE :
EnJevertous[es articles de F@ag@e.
FairecouJisser['_tag@ejusqu'_la but@e.
Appuyer sur [es [anguettes sous [es bords
ext6rieurs de ['@ag@e _ ['arri@e du
support avant et continuer _ ret[rer
['6tag_re jusqu'b, son en[_vement comp[et du
cadre,
POUR REPIETTRE U#TAG_:RE :
Alignerl'@ag@edans[esrailssur[ecadre,
° Repousser I'@ag@ecompJ_tement ([[ n'est
pas n@essaire d'appuyer sur [es [anguettes
pour remettre ['@ag@e).
En utiJisatJonnormaJe.['ensembledu cadre de
['@tag@eElevatorTM ne doit PAS_tre enJev&
Au cas improbable oO ['ensemble dolt _tre
enJev&iJest important de suivre [a m6thode
pr@onis_e.Voir page33.
PANJERS Mt TALUQUES
DU CONGt LATEUR
Pour mettre ou
en[ever [es arti-
cles d'un panier
du cong6[ateur,
tirer [e th'-oir
vers ['avant.
E
POUR ENLEVER LE PANIER :
Tirer [etiroJrjusqu'_Jabutte.
BascuJer['avantdu panier vers [e haut.
° Le re[evercompl@ement,
POUR REMETTRE LE PANIER :
° Placer [e panier sur [es rails d@ioy@.
° Placer [es[anguettessur [es c6t_s du panier
sous [es [anguettes des rails. Les tiroirs
doivent 6tre pos@s_ plat sur [es rails.
Repousser compJ_tement [etiroin
TUROURA GLA¢ONS
(modUles sans distributeur)
La machine _ g[a¢ons automadque conserve
[es g[a_ons dans ce tiroin Pour prendre [es
gJa¢ons,ouvrJr [e tiroir.
POUR ENLEVER :
° Retirer [etiroJr jusqu'_ [a butte.
A l'int6rleur du compartiment du tiroir,
d@JacerJe[evier m@aJJiquede [amachine b.
g[a_ons_.[aposition _{OFF >>(Arr@).
Soulever ['avantdu tiroJr.
Leretirer comp[@ement.
POUR RENETTRE :
Aligner [es c6t6_sdu tiroJr avec [es rails
[at_raux correspondants.
° A ['int@ieur du compartiment du tiroir,
d@[acer [e [evier m6tallique de [amachine b.
g[a_onsb.[aposition _{ON >>(Harche).
Repousser [etiroin
36
ACHI E A GLACO
t
SAITO ATJQ E
Apr6s branchementdu r6frig_rateur _ b.li-
mentationeneau,d@Jacer[e[evJerm_taHique
sur Jamachine_ gla¢onsen position basse
<_ON >>(Harche)pour la mettreen marche.
Lamachine_gJa¢onsseremplirad'eau[orsque
Je con_@Jateuraura.atteint la temperature
appropri_e, 8 _ 12 heures peuvent _tre
n_cessairesavantqueJamachinene produise
desgla¢ons_consommen
Jeter tous Jes gJa¢onsdes deux ou trois
premiersJotsproduits.Ces premiersgla¢ons
peuvent avoJr une forme irr_guJi@e,_tre
d@oJor6s ou contenir des impuret_s
provenant de la nouveJJe conduite
d'aJimentationeneau.
Lorsde['@jectiondesgJa¢ons,i[estnormalque
pJusieursgla¢onssoient coJ[_sensembleaux
extr6mJt_s.[[ est facile de [es s@aren La
machine_ gla¢onscontinuera_ produire des
gla¢ons jusqu'_ ce que ['accumulationde
g[a¢ons relive [e levier m@aJJique,ce qui
arr(_te[amachine_gJa¢ons,
Pour arr_ter manue!lement[a machine
g[agons,d@Jacer[e[evJerm@aJJiqueb.[aposi-
tion <_OFF >>(Arr_t),
Certains sons peuvent accompagner [es
diversesphasesde [aproductiondegJa¢ons.
Bourdonnementdurobinetd'eau.
° EcouJementde ['eau [ors du rempJissagedu
moule,
BruitsdesgJa¢onstombant dartsun bac
gla¢onsvide.
Si [aconsommationde gb4onsest faibJe,[es
gia¢onsaccumuJ6svont prendre un aspect
trouble, se contracter,
coJJer ensemble et
prendre un goGt_Vider
p@iodiquement [e bac
pour [elaver_ ['eautilde.
\ieiJJer_ bien[e tinter et
[e s_cher avant de [e
r_ins_alier:
BAC A GLA¢ONS kATTENTION"
Pour v@ifier le niveaudes g[a¢onsou avoir
Ne _asmettrelesdoigtsou lesmainssur
acc@sau bac_g[a¢ons,reJever[aporte du bac.
le m_canismede la machine_ gla_;ons
POUR ENLEVER LE BAC :
Arr@ter[amachine_.gJa¢onsend@Jacant[e
[evier m@aJJiquevers[e hautb.[a position
<_OFF >>(Arr_t),
° Tout en maintenant[e bord sup6rieurdu
bac_gJa¢ons,saisir[ebord inf@ieurdu bac
gla¢onsettirer vers[ebaspourd_ga_er[e
[oquet_puisreth'er[ebac.
[nverser[am_thodepour remettre[ebac
gia¢ons.
Iorsque le r6frig6rateur est branch&
En cer_:ames cJrconstances rares, [es
gJa_;ons peuvent se decolorer,laissant
g_neraJement appara_tre une nuance
vert-bJeu. CecJ est d_l _ une combinaJsor
de facteurs, comme caracteristJques de
['eau ocale, circuits de plomberJe de Ja
r6sJdence et accumulation de seJs de
cuJvre dans [a canalJsatJon inactive qu
alimente la machine _ gla¢ons.
La consommationr6p6t6e de gla_;ons
Hettre [amachine_ gJa¢onsen marcheen
ams_color6speu[ _uireAla sant6.Jeter
abaissant[e[evierm6tallique. _ous les gla¢onsmanifestantune telle
decoloration et contacter votre
_ournisseurd'eaulocalou la soci6t6de
traitement deI'eau,
REMARQUE :
Lesboissonset la nourriture ne doivent
PAS6treplac6sdanslebac_ gla_onspour
un refroidissement rapide. Ces articles
peuvent bloquer le levier m6tallique et
entrainerun mauvaJsfonctionnementde la
machine_ gla_;ons.
37
DJSTRJ
ET DE
BUTE R
GLACO
l
AL
NS
TO ATJQUE D
(CERTAiNS MODELES)
EA
DISTRIBUTEUR D'EAU
ET DE GLACONS
REMARQUE$ :
Lors de la premi@e utilisation du
distributeur de gla_ons,jeter lesdeux ou
trois premi@es douzaines de gla_ons.
Lors de la premi@e utilisation du
distributeur d'eau, appuyer sur [e
d6clencheur pendant dix minutes pour
vider I'air de la conduite d'eau.Jeter les
cinq _.six premiers verres d'eau,ce qui
assurera une eau de boisson propre et
pure.
Pour distribuer de I'eau ou des glac;ons,
positionner un verre contre [a pattie
sup@ieure du d_clencheur et appuyer.Tenir le
verre au niveaude rouverture afin d'_viter les
d_bordements.
Pour arr_ter la machine, rel_cher la pression
sur le d6clencheur et maintenir le r6cipient
encore en position pour recevoir [es derniers
glac;ons ou les derni@es gouttes d'eau. La
porte de distribution de glac;ons restera
ouverte pendant un court temps. Lorsqu'elle
seferme, un son defermeture se fair entendre.
TOUCHES POUR GLACE
PILI E, GLA¢ONS, EAU
CRUSH CUBE WATER
6
Les touches sont situ6es sur le tableau de
commande du distributeun Pour s61ectionner
la fonction voulue, appuyer sur la touche
appropri6e. Lorsque I'on appuie sur la touche
<<Gla_ons >>,<<Glace pil@e>>ou <<Eau>>,la
s_lection correspondante s'allume.
LAMPE DU
DISTRIBUTEUR
Lorsque I'on appuie sur la touche de
commande, la lampe du distributeur s'allume
automatiquement. Pour allumer la lampe
manuellement,appuyer sur la touche "@_-.
Pour _teindre la lampe, appuyer de nouveau
sur la touche.
VERROUILLAGE DU
DISTRIBUTEUR
Pour interrompre le courant alimentant [e dis-
tributeur d'eau et de gla_ons afin qu'on ne
puissepasl'utiliser, appuyer 3fois sur la touche
F_ pendant I0 secondes.
La touche de verrouillage s'allume lors du
verrouillage du distributeur. Appuyer de
nouveau 3 fois sur la touche pendant
I0 secondespour d_verrouiller le distributeur
d'eau et de gla_ons.
GRILLE ET CUVETTE
NE PAS verser de l'eau sur la grille et dans la
cuvette au bas du distributeur; il ne s'agit pas
d'une zone pouvant contenir des
d_versements, car il n'y a PAS d'_vacuation.
Normalement, les petits d_versements
s'_vaporent. Les plus grands d_versements
doivent _tre nettoy_s avecun chiffon doux ou
une @onge. La grille coulisse pour permettre
le nettoyage. II est recommand_ de nettoyer
occasionnellement cette zone pour _viter des
d@6ts min@aux.
Tableaude
commandedu
D@lencheur
Grille et
cuvette
38
CONSEILS POUR LE
DISTRIBUTEUR D'EAU ET DE
GLAq:ONS
II est possible que de la glace pil6e soit
distribute, m_me si ron a s_lectionn_ [es
glac;ons.Ceci arrive occasionnellement
Iorsque quelques glac;ons passent
accidentellement dans[e broyeur.
De m_me,Iorsque I'on passede la glace
pil_e aux gla_ons,de la glace pil@ peut
_tre distribute. Ceci peut _galement se
produire si des gla_ons de taille
irr_guli@e ou des morceaux de glac;ons
setrouvent dans [e bac _glac;ons.
Si roption <<Glace pil6e )>est utilis6e
fr6quemment ou exclusivement,
s_lectionner l'option <<Glac_ons>) de
temps _.autre pour 61iminerla glacepil6e
qui pourrait s'6tre accumul6e dans le
tube de descente.
II peut se produire une 16g@epauselors
de la distribution de glace pil6e.Ceci est
normal, car la glacea 6t6 achemin6evers
le broyeur. Les morceaux de glace pil6e
peuvent varier en taille et en forme.
Si le distributeur de gla_ons n'est pas
utilis6 souvent, les glac;ons peuvent se
coller les uns aux autres et il faut les
casserou lesjeter.
Ne pas ajouter dans le bac _.glac_onsde
la glace qui n'a pas 6t6 produite par le
distributeur. Elle ne pourra peut-6tre pas
6ire broy6e ou distribu6e correctement.
l_viter de fairefonctionner le distributeur
de gla_ons en continu pendant plus de
cinq minutes. Enlever _ la main les
grandesquantit6s de gla_onsdans le bac.
!_viter de distribuer directement des
glac;onsdans de la porcelaine fine ou du
cristal d_licat. La pression contre le
d_clencheur et la chute des glac;onsdans
le r_cipient peuvent fissurer ou casser
des articles d_licats.
L'eau du distributeur n'est pas aussi
froide que reau glac_e.L'eaudu premier
ou du deuxi_me verre distribu_ peut
@tre_.une temp@ature plus _lev_e que
celle des verres suivants.
Pour _viter tout _claboussement,remplir
le verre avecles gla_onsavant d'ajouter
de I'eau.
FJLTREA EA
INSTALLATION DE LA
PREMII RE CARTOUCHE
DE FILTRE
Le filtre _.eau se monte dans le compartiment
machine _.la pattie sup6rieure du r6frig6rateun
Votre r6frig6rateur est livr_ avec une
d6rivation de filtre. Si le filtre n'a pas 6t6
install6 pour vous [ors de rinstallation du
r6frig6rateur, [a cartouche du filtre se tmuve
emball6e dans le r6frig6rateur. Elle peut 6tre
facilement install6e sans utiliser pi_ces,vis ou
fixations suppl6mentaires.
Si la maison est 6quip6e d'un syst_me de
traitement de I'eau par osmose inverse, ce
filtre _. eau suppl6mentaire n'est pas
n6cessaire.La d6rivation de filtre dolt rester
en place.
IMPORTANT :
Afin de mettre en marche le syst_me de
contr6le du filtre _eau, mettre I'appareil
sur {( ON )) (Narche) Iors de
rinstallation d'un nouveau filtre.
D6rivatio@
dufiltre
I. Enlever le couvercle du compartiment
machine(voirpage30).
2. Tourner le capuchon de la d6rivation du
filtre d'un quart de tour vers la gauche
pour le d6sengager.Enlever la d6rivation
du filtre du dispositif support pour filtre.
REMARQUE$ :
La d6rivation du filtre ou le filtre &eau
dolt 6tre en place,sinon il n'y aura pasde
distribution d'eau ou de glac;ons.
NE PAS jeter la d6rivation du filtre. Elle
doit 6tre rang6e pour 6ire utilis6e
ult6rieurement, au cas oQ l'on souhaite
utiliser le distributeur d'eau et de
gla_ons sansfiltre.
.
4.
5.
6.
.
Enlever soigneusement le filtre de son
emballage.
Enlever le capuchon rouge du filtre.
Lubrifier le joint torique avecde rhuile
v6g6taledeconsommation.
Aligner les oreilles de la cartouche pour
I'ins6rer dans la t6te du filtre.Tourner la
cartouche d'un quart de tour vers la
droite jusqu'& la but@ pour la verrouiller
en place.
Faire couler de reau dans le distributeur
pendant 10 minutes pour 61iminerroutes
particules.
8. V6rifier qu'il n'y a aucune fuite.
REMPLACEMENT DE LA
CARTOUCHE DU FILTRE
I. Tourner la cartouche du filtre d'un quart
de tour vers la gauche pour la d6sengager
du dispositif support.Tourner doucement
jusqu'& ce que la cartouche se lib@e du
dispositif support, mais NE PASla retirer.
2. Enlever soigneusement le filtre de
rechangede son emballage.
3. Suivre les 6tapes 4 & 8 de la section
(<Installation de lapremi@e cartouche de
filtre >>.
REMARQUE :
Ladur6e du filtre peut 6tre affect6e par des
conditions d'alimentation en eauanormales
ou des incidents inhabituels comme la
vidange de bornes & incendie, le
renouvellement de r6servoirs ou diverses
conditions d'eau locales.
PI RIODES DE
NON-UTILISATION
Si [e r6frig6rateur n'a pas6t6 utilis6 ou si ['eau
ou lesgla¢ons n'ont pas6t6 distribu6s pendant
plus de 2 semaines,le filtre doit 6tre remplac6
Iorsque le r6frig6rateur est remis en service.
REMARQUES SPI CIALES
II est essentiel que les op6rations de
fonctionnement, d'entretien et de changement
de filtre soient ex6cut6es selon le plan pr6vu.
Ce produit utilise de I'eau froide uniquement.
Ne pas utiliser avec de I'eau contenant des
microbes ou de qualit6 inconnue sans
proc6der &une d6sinfection ad6quate avant ou
apr_sle syst_me.Lessyst_mescertifi6s pour la
r6duction de spores peuvent 6tre utilis6s avec
de I'eau d6sinfect6e qui peut contenir des
spores filtrables.
Pour votre information et votre s6curit6, il est
recommand6 que la qualit6 d'eau soit
p6riodiquement test6e.
Les contaminants ou autres substances
enlev6es ou r6duites par ce syst_me de
traitement d'eau ne se trouvent pas
n6cessairementdans I'eau. Le branchement de
la conduite d'eau doit 6tre conforme aux
codes de plomberie applicables.
I Une cartouche de filtre nouvellement
install6e peut provoquer un jaillissement
d'eau provisoire dansle distributeur.
39
REMPLACEMENT DES
CARTOUCHES DU
FJLTRE
Pour rempHacer[es cartouches du fiHtre ou
pour ['entretien, contacter [e d_gailJantbca[
ou ['4aytagAppliance SaHesCompany, Service
Ha cJJent_HeJenn-Air, en composant He
[-866-459-6298 (E.-U et Canada),
No de module du fi[tre de rechange :
UKF7002AXX - Oo0t, odeur,chtore_sporeset
plomb
Le fi[tre _.eau PuriCleanTM est fabriqu6 pour
MaytagAppliances par :
Cuno Incorporated
400 Research Parkway
Neriden, CT 06450
D@bitnominal :0,5 ga[ am./mn (H,9 L)
TOde fonct, rain.: 33 °F (0,6 °C)
TOde fonct, max. : 100°F (38 °C)
Press.de fonct, rain.: 30 [b/po2(207 kPa)
Press.de fonct, max.: 125[b/po2 (862 kPa)
Le filtre ci-dessous a 6t6 test6 et certifi_
par la NSF selon les normes 42 et 53
ANSI/NSF pour la r6duction des impuret6s
suJvantes :
| UKF7OO2AXX
Go0t/Odeur Oui
Classede chlore I, Oui
norme 42
Turbidit6, norme 53 Oui
Particule, norme 42 Oui
(classeI)
Spore,norme 53 Oui
Plomb, norme 53 Oui
Capacit6 416 gal am.
(I 574 L)
Fonction chimique/
m6canique
Voir les fiches techniques du produit pour plus
d'informations sur [esfiJtres,
t_tat de Californie
Department of Health Services
Appareil de traitement de l'eau
Num6ro de certificat
99- 1408
Date d'dmission : Le 14 ddcembre 1999
D6signation : Mod61e/marque de commerce l_16ments de rechange
ues et turbidit6
H!!!!i!ii_ii_ii_ii_i!ii_
4O
CONSEJLS POUR LA ANJP LATJO , LE
RANGE E T ET L'ACHAT DES ALIMENTS
La temp@ature du compartiment
rdrig6rateur doit toujours setrouver entre
34 °F (1 °C) et 38 °F (3 °C). selon [es
prd@ences.
Latemp@atureducong_hteurdoit setrouver
_0 °F(-[8 °C) ou moins.
LemeJJJeurrefroidissementseproduit[orsque
Fair peut circuJer Iibrement autour des
aliments.Ne passurcharger[es @ag@esdu
rdrig@ateun
OEUFS ET PRODUJTS
LAJTJERS
Conserver- [es ceufs sur [a dayette du
rdrig6rateur dans [cur embaJJaged'odgine.
Rdrig@er [es oeufsdarts [eur coquiiJejusqu'_
[eur utiiisation, ne pas[es [aisserse r@hauffer
[a temp@ature ambiante aw.nt de [es tub'-e.
Ne pas utiJiser d'ceufs f6J@.
Ne pas acheter des ceufs s'ils ont 6t@vendus
de rayons plut6t que d'une chambre froJde.
Suivre [es dates de frakheur JnscrJtessur
['embaJJage[ors de ['utilisation de prodots
laitiers.
R@frig@er[esproduits[aitiersimm_diatement
apr_s ['achatet chaqueutiJisation,
Bienfermer[es cartonsapr@utiJisationpour
6[iminer['airet [esautresodeursd'aJiments.
De temps _ autre, de [a moisissure se
d@eioppe _ [a surface des fromages durs
(suJsse,cheddar, parmesan, etc.), Couper au
moins un pouce autour et en dessous de [a
surface moisie,garder [e couteau _[oJgn_de [a
moisissure,
Si de lamoisissure apparai"tsur [esfromages
p_te soupJe,[ecottage, [efromage en tranches
ou d'autres produits fromagers, ne pas [es
conserveK
VIANDES ET VOLAJLLE
Laisser la viande et [a voJaiJJedans [eur
embaiJaged'origine avant de les utiJiser (des
manipulations r@@@s peuvent Jntroduire des
bact_rJesdans[e produit),
Conserver [es viandes crues dans des
embaJJagessceJ[@pour _viter que [e jus ne
couJe et [a contamination possible d'autres
aliments ou surfaces.
Si ['on ne cong_Je pas [es viandes et voJaiile
frakhes, [es conserver dans [e tiroir
CJimateZone TM au r_g[age<<Heats >>(VJandes).
Observer et suivre toutes [es dates
d'expiration des aliments p@issabIespr@uits
ou pr_ts _ consommen
R6frig6rer ou congeJer [es restes
imm_diatement. Les aliments p@Jssab[esne
doivent jamais @re laiss@ _ temperature
ambiante pendant plus de deux heures
maximum,
Conserver [es testes dans des r_cipients
propres, peu profonds et bien couverts. [1faut
plus de temps pour que [e milieu de grands
morceaux, denses,de viande et de voJaJlJeou
[es grands r@ipients de soupe et de ragoQt
arrivent _ une temp@ature de conservation
sore. Les r_cipients peu profonds permettent
un refroidissement de [anourriture plus rapide
et plus compJet.Couper [esgrands morceaux
de viande en tranches de 3 pouces (8 cm) ou
moins et enlever [a viande de vo[aiJJedes os
avant r_frig6ration, Partager [a soupe et [e
ragoQten plus petits r_cJpients,
Lorsque ['on finit [es testes,bien [esr_chauffer.
R@hauffer rapidement les restes de sauces,de
soupe et de jus de viandes et [es faire bouiJJir
pendant au moins une minute. R@hauffer [es
autres testes b.[65 °F (74 °C).
J:RUJTS ET k#GUMES
Les conserver dans un tiroir de rangement
CJimateZone TM au r6gJage appropri6
<<Produce >>(Fruits et [_gumes)ou <<Citrus >>
(Agrumes) (volt page34).
Trier [esfruits et [_gumesavant de [es ranger
et consommer d'abord [es pro@its taJ6s ou
mous.Jeter ceux qui pr_sentent des signesde
pourriture.
HanipuJer [es aliments frais avec soin. H@me
une petite meurtrissure peut favoriser [e
pourrissement et entraJner une perte rapJde
de qua[it&
EmbaHer [es aliments odorants comme [es
oignons et [eschoux.
Attendre [e dernier moment pour [aver et
couper [es fruits et [_gumes frais. Le [avage
peut _[iminer [a protection natureJJe et
['activit_ enzymatique est d@Jench_e d_s
qu'on coupe [esfruits et [es [_gumes,Ces deux
facteurs peuvent avoir un effet n6gatif sur [a
dur6e desfruits et des [6gumes,
Laver tous[es fruits et [6gumes frais au
moment de [es consommer, m_me ceux avec
une peau ou une 6coree que ton ne mange
pas.Ceci aide _@iter [etransfert desbact_ries
de ['ext@ieur des aliments vers ['int@ieur de
ceux-ci [orsqu'on [escoupe.
CONSERVATION DES
AUMENTS CONGELI S
Ne pas congeJer des aliments qui ont
compl@tement d_congel&
Le cong_Jateur fonctionnera plus efficacement
s'JJ est rempJi. S'i[ n'y a pas assez d'aJiments
pour rempJir [e cong_lateur aux _, utiJiser des
sacs de g[ace ou des cartons de [air rempJis
d'eau pour rempJJr[e cong6[ateur jusqu'_, ce
niveau.
41
TABLEAU DE CONSERVATION
DES LEGUMES
Artichauts
Choisir des artichauts serr6s et compacts qui paraissent
Iourds pour leur taille. I_viter de les prendre s'ils sont fl@tris,
moisis ou ligneux.
)k conserver dans le tiroir ClimateZoneTM au
r6glage<<Produce>>(Fruitset 16gumes).
Asperges Choisir des asperges dmites et fermes avec des pointes Emballer les bouts des aspergesdans un essuie-tout
compactes, humide. )k conserver dans le tiroir ClimateZone TM
au r6glage<<Produce >>(Fruits et I_gumes).
Betteraves Choisir des betteraves petites ou moyennes dont la peau est Enlever les feuilles pour la conservation. )k
ferme et douce. Les feuilles doivent 6tre tendres et frafches, conserver dans le tiroir ClimateZone TM au r6glage
<<Produce >>(Fruits et I_gumes).
Bok Choy Choisir des tiges pr,opres et croquantes avecdes feuilles qui )k conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
paraissentfrafches.Eviter des 16gumesfl6tris ou jaunis, r_glage<<Produce >>(Fruits et I_gumes).
Brocoli Les bouquets doivent 6tre riches,verts, fermes et serr6s. Les Ik conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
feuilles doivent _tre de couleur vive et non fl6tries, r6glage<<Produce >>(Fruits et I_gumes).
Carottes Prendre des carottes fermes,douces et avecune belle forme. Couper auras les fanes.A conserver au r6glage
I_viterles carottes molles et ratatin_es. <<Produce >>(Fruits et I_gumes).
Champignons Les champignons doivent _tre bien ronds, fermes et sans A, conserver dans leur emballage original, ne pas
taches, conserver dans un sac en plastique. A conserver
dansle tiroir ClimateZone TM au r6glage<<Produce >>
(Fruits et I_gumes).
Chou-fleur Choisir un chou-fleur d'un blanc cr@meavec des bouquets )k conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
compacts. Les feuilles enveloppant les bouquets doivent 6tre r6glage<<Produce >>(Fruits et I_gumes).
de couleur rive et bienfix6s.
Choux de Bruxelles Choisir des I_gumes ronds et petits avec des feuilles Limiter les manipulations au minimum et les
compactes et vert fonc& I_viter les choux boursoufl6s, fl6tris consommer d_s que possible.)k conserver dans le
ou jaunes, tiroir ClimateZone TM au r6glage<<Produce >>(Fruits
et I_gumes).
Epinards Prendre des @inards vert font& Cviter les @inards jaunis, A, conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
fl_tris ou avec une grande tige. r_glage<<Produce >>(Fruits et I_gumes).
Laitue :Boston/Bibb, I_viter les laitues dont les feuilles sont fl6tries, d6color6es, A, conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
Iceberg, Romaine s6ch@s ou translucides. !_viter les t6tes avec des tmgnons r6glage<<Produce>>(Fruits et 16gumes).
fonc6s (un I_ger brunissage est normal en raison des
processusnaturels intervenant apr_s la r_colte).
L_gumes frais coup_s et Les16gumesdoivent avoir une couleur vive. I_viterun I_gume )k conserver au frais dans le tiroir ClimateZone TM
m61ange de salades fl6tri ou visqueux. I_viterles r6cipients trouts. Suivre lesdates au r_glage<<Produce >>(Fruits et I_gumes).
d'expiration et les indications de production et de ventes.
Pla'is Chercher des feuilles humides et vert clair qui, une lois A, conserver dans ses feuilles, dans le tiroir
retir6es, r6v@lent des rang6es uniformes et bien remplies de ClimateZone TM au r6glage <<Produce >>(Fruits et
grains rends. Lorsqu'on les pince, un jus dolt jaillir des grains. 16gumes). Consommer aussi vite que possible.
Poireaux Choisir des poireaux de petite taille avec des bases assez A, conserver 61oign6s des aliments absorbant les
droites (non renfl6es), odeurs. A, conserver dans le timir ClimateZone TM
au r6glage<<Produce>>(Fruits et I_gumes).
Pousses Des pousses de bonne qualit6 doivent 6trevivement color6es A, conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
avec une texture croquante. Les 6viter si elles sont visqueuses r6glage <<Produce >>(Fruits et 16gumes).
ou d6color6es.
Radis Choisir des racines aux belles formes, de couleur vive, avec Enlever les fanes pour la conservation.lk conserver
unechair blanche et croquante.Les fanesdoivent 6tre vertes dansle tiroir ClimateZone TM au r6glage<<Produce >>
et frafches. (Fruits et 16gumes).
Tr6vise Choisir deschapeauxcompacts et de belle forme. Lesfeuilles Ik conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
doivent 6tre marron rouge fonc_ avecdes veines blanches, r_glage<<Produce >>(Fruits et I_gumes).
42
TABLEAU DE CONSERVATION DES FRUITS
Abricots
Ananas
Baies :
mores
bleuets
framboises
fraises
Canneberges
Cantaloup
Choisirdesabricotsrondset plut6t fermesqui ont unecouleur
dor6eou orangebrun.I_viterlesabricotsmousou avecdestaches
ou desfruits jaunep_.leou jaunevert.
Un ananasdoit 6tre r6colt6 Iorsqu'il est mfir, car il ne mfirit plus
Iorsqu'i[ est coup& Chercher des feuilles vertes et un ar6me
sucr& I_viterceux avecdestaches ou une odeur de fermentation.
Des fruits de bonne qualit6 doivent _tre secs,propres, charnus et
bien color6s.
Mfires : Les queues ne doivent plus 6tre attach6es.
Bleuets : IIsdoivent avoir un 6clat argent6 ou velout&
Fraises : Les queuesdoivent _tre frafches,vertes et intactes.
Choisir des cannebergesfermes et bien color6es. I_vitercelles qui
sont fl6tries ou molles.
Le cantaloup ne mfirit pasapr_s la r6colte. Choisir ceux qui sont
Iourds pour [eur taille, sym6triques et ont un paffum doux. Le
motif des nervures dolt _tre @aisavecune couleur d'arri@e-plan
dor6e et non verte. Le p6doncule dolt fl6chir 16g@ementau
toucher.
Faire m_rir _ temp@ature ambiante. Lorsqu'ils
sont milts, les conserver dans [e tiroir
ClimateZone TM au r6glage<<Produce >>(Fruits
et 16gumes).
A,conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
r6glage<<Citrus >>(Agrumes).
A,conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
r6glage {{ Produce >>(Fruits et 16gumes).A,
conserver dans leur emballagea6r6 d'origine.
A,conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
r6glage<<Citrus >>(Agrumes).
Lorsqu'ils sont entiers, [es conserver sur le
comptoir.Apr_s les avoir coup6s,_.conserver
dans [e tiroir ClimateZone TM au r6glage
<<Produce >>(Fruits et 16gumes).
Cerises Les cerises doivent 6tre charnues avec une peau ferme et /k conserver dansle tiroir ClimateZone TM au
vivement color6e et des queuesvertes, r6glage<<Produce >>(Fruits et 16gumes).
Citrons et citrons verts Choisir desfruits fermes et Iourds pour leur taille. )k conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
r6glage<<Citrus >>(Agrumes).
Kiwi Un kiwi de bonne qualit6 est charnu, sans rides ou signes de )k conserver dansle tiroir ClimateZone TM au
dommages ext@ieurs, r6glage<<Produce >>(Fruits et 16gumes).
Mangue Choisir des fruits sans meurtrissures ni taches. Les mangues A,conserver _.latemp6rature ambiante.
retires sont souples &la pression des doigts.
Nectarines Chercher des fruits jaune orange entre des zones rouges, sans
endroit vert. La peau dolt 6tre lisse et sanstaches.
Oranges Choisir desfruits fermes,Iourds pour leur taille. I_viter ceux avec
des taches ou des moisissures blanches aux extr6mit6s. II est
normal pour des oranges retires d'avoir une 16g@ecouleur verte.
Pamplemousse Choisir un pamplemousse Iourd pour sa taille et plat aux
extr6mit6s.
Papaye Une papayedolt 6tre ferme avec une peau sanstaches,quel que
soit le degr6 de mfirissement.
Faire m_rir _ temp6rature ambiante, puis
conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
r6glage<<Produce >>(Fruits et 16gumes).
Conserver les oranges s@ar6ment des autres
aliments qui absorbent les odeurs comme le
fromage ou le beurre. )k conserver dans le
tiroir ClimateZone TM au r6g[age {<Citrus >>
(Agrumes).
)k conserver dansle tiroir ClimateZone TM au
r6glage<<Citrus >>(Agrumes).
A, conserver & temp@ature ambiante. Une
papayeest pr6te _.6tre consomm6e [orsque la
peau est aux ¼jaune& jaune orange et qu'elle
est souple & une 16g@epression de la paume
de la main.
suite...
43
Past_ques Lespast_quesdoivent_tre mfires_.I'achat,carellesne mflrissent
pasapr_sr6colte.Poursavoirsi lapast_quea 6t6 r6colt6emore,
rechercher une 6corce terne, une queues_cheet une pattie
inf6rieurejaun_.tre,I_.ou lapast_queatouch6lesol.Unepast_que
moreproduit_galementunbruit creuxdistinctIorsqu'onlacogne.
Sir6corce dudessousest brillanteet blanche,vert p_leou jaune
clair,lapast_quen'estpasmQre.
I_viterlesp6chesqui montrentdessignesdevert,qui sont dures
ou ont une peau ridge. La peau dolt avoir une couleur
d'arri_re-plancr_meou iaun_tre.
Choisirdespoiresfermeset sanstaches.
Lorsqu'elleest enti_re, la conserversur le
comptoir.
A r6frig6rerdansle tiroir ClimateZoneTM au
r6glage<<Citrus >>(Agrumes)apr_s ravoir
coup6e.
P6ches Faire m_rir _ temp6rature ambiante, puis _.
conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
r6glage<<Produce >>(Fruits et 16gumes).
Poires Faire mt_rir _ temp6rature ambiante, puis _.
conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
r6glage<<Produce >>(Fruits et 16gumes).
Pommes Choisir des potatoes _ la peau douce et ferme et d'une belle )k conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
couleur. La pr6sence de br01ures,une tache brune s_che sur la r6glage<<Produce _>(Fruits et 16gumes).
peau,n'affecte pas le goflt. A, manipuler avec soin pour 6viter de
meurtrir et d'endommager la peau.
Prunes Choisir des fruits bien color6s, lisses, charnus et plut6t fermes. Faire mfirir _ temp6rature ambiante, puis _.
!eviter les prunes & la peaud6chir6e ou fl6trie, conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
r6glage<<Produce >>(Fruits et 16gumes).
Raisins Choisir des grains charnus et bien attach6s aux tiges vertes A,conserver dans le tiroir ClimateZone TM au
fiexibles, r6glage<<Produce >>(Fruits et 16gumes).Ne pas
conserver dans I'emballage6tanche &Fair.
Tangerines, tangelos Chercher des fruits Iourds pour leur faille. I_viter ceux avec des )k conserver dansle tiroir ClimateZone TM au
parties plus molles, des taches ou de lamoisissure, r6glage<<Citrus >>(Agrumes).
Tomates Les tomates doivent avoir une peau 6clatante et brillante et une Conserver _ temp6rature ambiante. Lestern-
chair ferme. !eviter les tomates molles,p_.teuses,peu color6es ou p6ratures de r_frig6ration alt_rent le goflt et la
avecdes tachesou encore celles dont la peau est craquel6e, texture des tomates.
44
ENTRETJEN
CONDENSEUR
1[est recommand_ de nettoyer [e condenseur
tous[es 3 b.6 mois.
POUR NETTOYER :
EnJever[e couverde du compartiment
machine(voirpage30),
° Nterrompre FaJimen_tion _ ['apparei[ en
utiJisantrJnterrupteur principal.
REMARQUE :
En inerrant la commande de rappareil sur
<<OFF >>(Arr_t) au tableau de commande
6lectronique _ ['int6rieur du r6frig@ateur,
[e refroidissement est stopp6 seulement
dans [es deux compartiments, SANS que
['alimentation du r6frig6rateur soit
interrompue.
Utiliser la
brosse d'un
aspirateur
pour d_tacher
la poussi_re et
la charpie sur les ailettes du condenseur.
Aspirer pour enlever la salet&
Apr6s nettoyage, remettre I'interrupteur
principal sur marche.
Remettre le couvercle du compartiment
machine.
REMPLACEMENT DE
L'AMPOULE
COMPARTIMENTS
CONGELATEUR ET
Ri:FRIGi:RATEUR
Des ampoules se trouvent au-dessus de
chaque compartiment.
k AVER T#$$EHENT :
Se rappe/er toujours de mettre #a
¢omm_nde de P@pareH sur _ OFF n
("0") (Arr_t) et de porter des gants lots
du remp#acement des ampoules°
POUR AVOIR ACCES AUX
AMPOULES SUPERIEURES
DES DEUX COMPARTIHENTS :
Appuyer sur les
languettes
situ_es derri@e
le tableau de
commande @lectronique
sup@ieure du compartiment.
partie
Abaisser le cabochon.
Remplacer rampoule ou les ampoules
grill@(s) avec des ampoules standard pour
appareils _lectrom_nagers AI5 de 40 W,
disponibles aupr_s de votre d_taillant (node
piece 31956).
Apr_s remplace-
ment, remettre le
cabochon _ sa
position initiale.
COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
INFERIEUR
Une ampoule T8 de 40 West situ6e derri@e
chaque timir ClimateZone TM. Des ampoules
de rechange sont disponibles aupr_s de votre
d_taillant (NOde piece du service &la clientele
de Maytag: 61008236).
IMPORTANT :
Pour 6viter d'endommager les tiroirs
ClimateZone TM, interrompre le
fonctionnement de rappareil
I'interrupteur principal (voir page 29)
avant de changer rampoule.
POUR REMPLACER [.'AMPOULE
DERRIERELETIROIR SUPERIEUR
CLIHATEZONE TM :
Intermmpre I'alimentation & I'appareil en
utilisant I'interrupteur principal dans le
compartiment machine sup@ieur (voir
page30).
Enlever les articles et retirer le timir
sup6rieur ClimateZone TM.
Enlever le d6flecteur d'air ClimateZone TM
situ6 & I'arri@e du compartiment
r6frig@ateur.
Soulever 1'6tag@een verre et I'enlever.
Bandedu
4;, d_flecteur
d'air
I_tag@e
\
\I/
Apr_s enl_vement de /f_i
16tag_re, 2 vis de
montage appar,aissent __
derri@e le tiroir. A I'aide
d'un tournevis & t6te
hex.de ¼po,enlever ces
v&
Faire coulisser I'ensemble du compartiment
vers I'avant.
D_visser rampoule et la remplacer avecune
nouvelle ampoule T8 de 40W.
Faire coulisser I'ensemble _ son
emplacement initial.Aligner les tmus desvis
en s'assurant que les 6vents sont bien
align6s. Remettre les deux vis. Remettre
r6tag@e et la bande du d6flecteur d'air.
Repousser le tiroir dans le compartiment.
Remettre le r6frig6rateur en marche.
IMPORTANT :
Ne pas enlever le morceau de mousse
entre les tiroirs ClimateZone TM.
45
POUR REMPLACER L'AHPOULE
DERRI#RE LETIROIR mNF#RIEUR
CLmMAT_:ZONETM :
hterrompre Vaiimentationau rdrig6rateur
en utilisant Vinterrupteur principal ("O')
dans [e compartiment machinesup6rieur
(voir page30).
Enlever [es articles et retirer [es tiroirs
ClimateZone TM
Enlever[eddIecteurd'airsitu__.I'arri_redu
compartiment rdrig6rateur au-dessusdu
compartimentsup_rieurCJimateZoneTM
° SouIever 1'6tag6reen verre et I'enIever.
Apr_s eni_vementde V_tag_re,2 vis de
montage apparaissentderri&re Ie tiroir
sup_rieur,ikI'aided'untournevis_t_te hex
de Y_po,enIevercesvis
Faire coulisser VensembIedu compartiment
vers l'avant,
D_brancher [es cordons _ [a prise en
appuyantsur[es[anguetteset en[esretlrant
doucement. Retirer compl_tement
['ensembleet [emettredec6t_
Enlever [es vis A t_te hex, derrl_re [e
compartiment inf_rieur.
Faire cou[isser ['ensemble du compartiment
vers Vavant,
D_visser['ampouleet [aremp[aceravecune
nouve[[eampou[eT8de40W.
Faire cou[isser ['ensemble _ sa position
initiaie et aligner [estrous desvis. Remettre
[esdeux vis.
Soulever Vensemb[e sup_deur pour [e
remettre A sa position [nitiale en [a[ssant
suffisamment d'espace pour pouvoir
atteindre [es cordons. Pour rebrancher [e
cordon de ['ensemble sup6rieur, aligner
correctement [es bornes correspondantes
et enfoncer [escordons ['un dansI'autre.
Repousser ['ensemble _ sa position initiale
et aligner [es trous des vis. Remettre [es
deux vis,puis ['_tag_reen verre. Remettre [a
bande du d_flecteur d'aiL
Remettre [estiroirs.
Remettre [e r_frig_rateur en marche.
IMPORTANT :
Ne pas enlever le morceau de mousse
entre les tiroirs ClimateZone TM.
CONGELATFUR[NFERmEUR
[nterrompre Fa[imentation au rdrig6rateur
en utilisant Finterrupteur prindpal ("O")
dans le compartiment machine sup_rieur
(voir page30).
° En[ever[e panier du cong_[ateur ou [e tiroir
gia¢ons situ_ _.['avant de [a [ampe (selon
[esmodules).
A I'aide d'un tournevis Phillips,enlever [avis
de montage sur [e cabochon.
D_visser ['ampoule et [a
rempiacer par une
ampouleT8 de 40W.
Remettre [e cabochon. I _l
Remettre [e panier du cong_[ateurou [e
tiroir _g[a¢ons.
Remettre [e rdrig6rateur en marche.
LAMPE DU DISTRIBUTEUR
D'EAU ET DE GLACONS
POUR REMPLACER :
[nterrompre ['a[imentation au rdrig_rateur
en uti[isant ['interrupteur prindpal ("0")
dans le compartiment machine sup_rieur
(voir page 30).
Rep6rer ['ampoule dans [e distributeur, }.
gauchedu d_c[encheur.
En[ever['ampoule.
Remp[acer par une ampoule de [20V, 7W.
Remettre [e r6frlg6rateur en marche.
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Jenn-Air JS48FSFXDA Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur