Barco ImagePRO-4K Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
ImagePRO4K
Safety Guide
Sicherheitshandbuch
Guía de seguridad
Guide de sécurité
Guida alla sicurezza
Veiligheidsgids
Guia de segurança
Руководство по технике безопасности
Säkerhetsguide
安全ガイド
안전 가이드
安全指南
安全指南
Barco Inc, Image Processing
3078 Prospect Park Drive, Rancho Cordova, CA , 95670, USA
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Registered address: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
3
About this chapter
Read this chapter attentively, it contains important information to prevent personal injury while using the
ImagePRO4K video processor. It also includes several cautions to prevent damage to the ImagePRO4K
video processor. Ensure that you understand and follow all safety guidelines, safety instructions and warnings
in this chapter before using your ImagePRO4K video processor.
Covered ImagePRO4K products
Product Contains Accessories included
R9004795 1x 14-9750004-90 European Power Cord CEE7 (not included with units shipped to
China)
1x B1959864 US Power Cord NEMA 5/15 (not included with units shipped to
China)
1x B1959865 China Power Cord GB 2099 (only included with units shipped to
China)
1x R9871179 Rear Rack Mount Support Kit, includes brackets, side support
plates, screws, and washers
2x 09-0904021-90 Rear connector protectors
4x 13-0211010-90 8-32 x .38 Pan Head Screws for rear connector protectors (x2 per
protector)
B561132 USB Thumb Drive (Contains Users Guide, System Software and
Control GUI)
About this guide
Part number
Description
Level
R5906169 Safety Guide Any person that comes in contact
with the ImagePRO4K product
A printed copy of the Safety Guide and Quick Start Guide is included in the ImagePRO4K box at
purchase. Please check online for the other documents.
Always check for the latest version of the manual at the following address. Click on the ImagePRO
4K product page and go to the Downloads tab.
www.barco.com/en/Products-Solutions/Image-processing/Presentation-switchers
R5906169-00 ImagePRO4K
Safety guidelines 1
R5906169-00 ImagePRO4K
4
Safety guidelines
R5906169-00 ImagePRO4K
5
1.1 General considerations
General safety instructions
Before operating this equipment please read the ImagePRO4K User Guide thoroughly and retain it for
future reference.
All warnings in this documentation manual should be adhered to.
All instructions for operating and use of this equipment must be followed precisely.
All local installation codes should be adhered to.
Battery caution
CAUTION: Risk of explosion when the battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries
according to the waste instructions.
ATTENTION : Risque d'explosion en cas d'usage d'une batterie non prévue pour cet appareil. Jetez les
batteries usagées suivant les règles de recyclage prévues.
WARNING: Ensure you understand and follow all safety guidelines, safety instructions, warnings
and cautions mentioned in the product documentation.
WARNING: The mains power plug connected to the wall outlet must be easily accessible at all
times for all installation modes.
Environment
Do not place this equipment on an unstable cart, stand, or table. The product may fall, causing serious
damage to it.
1.2 Important safety instructions
To prevent risk, personal injury, and ImagePRO4K video processor damage
Please read this chapter carefully. It contains important information to prevent personal injury while installing
the ImagePRO 4K video processor. Furthermore, it includes several cautions to prevent damage to the
device. Ensure that you understand and follow all safety guidelines, safety instructions and warnings
mentioned in this chapter before installing the ImagePRO4K video processor. After this chapter, additional
warnings and cautions are given depending on the installation procedure. Read and follow these
warnings and cautions as well.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Only trained technicians may install an ImagePRO4K video processor.
Installation of the ImagePRO4K video processor must be done in a dust free area.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
CAUTION: Troubleshooting must be performed by a trained technician. To reduce the risk of electrical
shock, do not attempt to service this equipment unless you are qualified to do so.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the system has been
damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects have fallen into the system, or the system
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
FRAGILE: The ImagePRO4K video processor is fragile. Handle the unit with care at all times.
Do not remove the top cover during normal operation. Removal of the top cover exposes dangerous
voltages. To avoid personal injury, do not remove the top cover. Do not operate the unit without the cover
installed.
Safety guidelines
R5906169-00 ImagePRO4K
6
During maintenance operations, always switch off the unit and unplug the power cords before removing
the cover, unless otherwise stated.
Always wear a wrist band which is connected to the ground while handling the ESD sensitive parts.
Wear insulating gloves during the execution of the installation and maintenance actions to avoid short-
circuit.
Be careful never to drop anything into the ImagePRO4K video processor assembly during the procedure.
The fall of a tool or a spare part in the unit could have catastrophic consequences when you will restart the
system.
Be careful to always follow strict procedures during maintenance operations (spare parts replacement).
This product is intended to operate from a power source that will not apply more than 230 volts rms
between the supply conductors or between both supply conductor and ground. A protective ground
connection by way of grounding conductor in the power cord is essential for safe operation.
This product is grounded through the grounding conductor of the power cord. To avoid electrical shock,
plug the power cord into a properly wired receptacle before connecting to the product input or output
terminals. A protective-ground connection by way of the grounding conductor in the power cord is essential
for safe operation.
Use only the power cord and connector specified for your product. Use only a power cord that is in good
condition. Refer cord and connector changes to qualified service personnel.
To avoid fire hazard, use only the fuse having identical type, voltage rating, and current rating
characteristics. Refer fuse replacement to qualified service personnel.
Replace spare parts only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Save the original shipping carton and packing material. They will come in handy if you ever have to ship
your equipment. For maximum protection, repack your set as it was originally packed at the factory.
Rated maximum ambient operating temperature, t
a
= 40°C (104°F).
To avoid explosion, do not operate this product in an explosive atmosphere.
1.3 Environmental condition check
Environment condition check
The unit must always be mounted in a manner which ensures both air inlets and outlets are free. For
installations in environments where the device is subject to excessive dust, it is highly advisable to take
measures to prevent the dust from reaching the unit. If this is not a feasible , then the unit should be relocated
to a different dust-free location.
It is the customer's responsibility to ensure at all times that the device is protected from the harmful effects of
hostile airborne particles in the environment of the device. The manufacturer reserves the right to refuse repair
if a device has been subject to negligence, abandon or improper use.
Environment conditions
Table below summarizes the physical environment in which the ImagePRO4K video processor may be safely
operated or stored.
Environment
Operating Non-Operating
Ambient Temperature 0°C (32°F) to 40°C (104°F) -10°C (14°F) to 60°C (140°F)
Air cleanliness Clean office environment (equivalent with
cleanroom standard ISO 14644-1 ISO Class
9)
n.a.
Humidity 5% to 85% RH Non-condensed 0% to 95% RH Non-Condensed
Altitude -60 (-197Ft) to 3000m (9843Ft) -60 (-197Ft) to 10000m (32810Ft)
Environment
Do not install the device in a site near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust or humidity. Be aware that room heat rises to the ceiling; check that
temperature near the installation site is not excessive.
Safety guidelines
R5906169-00 ImagePRO4K
7
1.4 Plug types
AC Power cord with NEMA 5/15 plug up to 13 A
The wires of the power cord are colored in accordance with the following code:
Green or yellow + green: Earth (Ground)
Blue or white: Neutral
Brown or black: Line (Live)
Power cord with GB 2099 plug up to 10 A
The wires of the mains lead are colored in accordance with the following code:
Green + yellow: Earth (Ground)
Blue: Neutral
Brown: Line (Live)
AC Power cord (mains lead) with CEE 7 plug up to 10 A
The wires of the mains lead are colored in accordance with the following code:
Green + yellow: Earth (Ground)
Blue: Neutral
Brown: Line (Live)
1.5 International safety standards
Standards overview
This equipment is built in accordance with the requirements of the international safety standards IEC60950-1,
IEC62368-1, EN60950-1, UL60950-1 and CAN/CSA C22.2 No.60950-1, which are the safety standards of
information technology equipment including electrical business equipment. These safety standards impose
important requirements on the use of safety critical components, materials and insulation, in order to protect
the user or operator against risk of electric shock and energy hazard and having access to live parts. Safety
standards also impose limits to the internal and external temperature rises, radiation levels, mechanical
stability and strength, enclosure construction and protection against the risk of fire. Simulated single fault
condition testing ensures the safety of the equipment to the user even when the equipment's normal operation
fails.
Safety guidelines
Barco Inc, Image Processing | 3078 Prospect Park Drive, Rancho Cordova, CA , 95670, USA
Registered address: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
R5906169-00 | 12/07/2018
3
Über dieses Kapitel
Lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam, es enthält wichtige Informationen zur Verhinderung von
Personenschäden bei der Nutzung des ImagePRO 4K Videoprozessors. Darüber hinaus enthält dieses
Kapitel diverse Warnhinweise zur Vermeidung von Beschädigungen des ImagePRO 4K Videoprozessors.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Sicherheitsrichtlinien, Sicherheitsanweisungen und Warnungen in diesem
Kapitel verstehen und befolgen können, bevor Sie den ImagePRO4K Videoprozessor verwenden.
Abgedeckte ImagePRO4K-Produkte
Produkt Inhalt
Mitgeliefertes Zubehör
R9004795 1x 14-9750004-90 Europäisches Netzkabel CEE7 (nicht im Lieferumfang von
Geräten, die nach China geliefert werden)
1x B1959864 US-Netzkabel NEMA 5/15 (nicht im Lieferumfang von Geräten, die
nach China geliefert werden)
1x B1959865 Chinesisches Netzkabel GB 2099 (nur im Lieferumfang von
Geräten, die nach China geliefert werden)
1x R9871179 Kit für hintere Rack-Montage enthält Halterungen,
Seitenmontageplatten, Schrauben und Unterlegscheiben
2x 09-0904021-90 Schutzvorrichtungen für hintere Anschlüsse
4x 13-0211010-90 8-32 x 0,38-Flachkopfschrauben für Schutzvorrichtungen der
hinteren Anschlüsse (x2 pro Schutzvorrichtung)
B561132 USB-Stick (mit Benutzerhandbuch, Systemsoftware und
Benutzeroberfläche)
Informationen zu diesem Handbuch
Teilenummer
Beschreibung
Level
R5906169 Sicherheitshandbuch Alle Personen, die mit dem
ImagePRO4K-Produkt in Kontakt
kommen
Eine Druckausgabe von Sicherheitshandbuch und Schnellstarthandbuch ist im Lieferumfang des
ImagePRO4K enthalten. Bitte prüfen Sie online die Verfügbarkeit der anderen Dokumente.
R5906169DE-00 ImagePRO4K
Sicherheitsrichtlini-
en
1
R5906169DE-00 ImagePRO4K
4
Informieren Sie sich stets unter der folgenden Adresse, wie die aktuelle Version des Handbuchs
lautet. Klicken Sie auf die ImagePRO4K-Produktseite und öffnen Sie die Registerkarte
Downloads.
www.barco.com/en/Products-Solutions/Image-processing/Presentation-switchers
Sicherheitsrichtlinien
R5906169DE-00 ImagePRO4K
5
1.1 Allgemeine Hinweise
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch des ImagePRO4K sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Geräts,
und halten Sie es griffbereit, um später darin nachschlagen zu können.
Alle in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen müssen beachtet werden.
Alle Anweisungen zur Bedienung und Verwendung dieses Geräts müssen genau eingehalten werden.
Alle am Installationsort gültigen Sicherheitsbestimmungen müssen befolgt werden.
Batteriewarnung
ACHTUNG: Bei Austausch der Batterie durch einen falschen Typ besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie
Altbatterien gemäß den Entsorgungsanweisungen.
ATTENTION: Risque d'explosion en cas d'usage d'une batterie non prévue pour cet appareil. Jetez les
batteries usagées suivant les règles de recyclage prévues.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie alle in der Produktdokumentation genannten
Sicherheitsrichtlinien, Sicherheitsanweisungen, Warnungen und Hinweise zur Vorsicht verstehen
und befolgen.
WARNUNG: Der an die Wandsteckdose angeschlossene Stecker muss bei allen Installationsmodi
jederzeit gut erreichbar sein.
Umgebung
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen wackligen oder auf Rollen stehenden Ständer oder Tisch. Das
Produkt könnte herabfallen und schwer beschädigt werden.
1.2 Wichtige Sicherheitsanweisungen
So vermeiden Sie Risiken, Verletzungen und die Beschädigung des ImagePRO4K
Videoprozessors
Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig durch. Es enthält wichtige Informationen zum Schutz vor Verletzungen
während der Installation des ImagePRO4K Videoprozessors. Darüber hinaus enthält dieses Kapitel diverse
Vorsichtshinweise zur Vermeidung von Beschädigungen des Geräts. Stellen Sie sicher, dass Sie alle
Sicherheitsrichtlinien, Sicherheitsanweisungen und Warnungen in diesem Kapitel verstehen und befolgen
können, bevor Sie mit der Installation des ImagePRO 4K Videoprozessors beginnen. Nach diesem Kapitel
erhalten Sie zu bestimmten Punkten des Installationsverfahrens weitere Warnungen und Vorsichtshinweise.
Lesen und befolgen Sie diese Warnungen und Vorsichtshinweise ebenfalls.
Lesen Sie diese Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warnungen.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Nur geschulte Techniker dürfen einen ImagePRO4K Videoprozessor installieren.
Die Installation des ImagePRO4K Videoprozessors muss in einem staubfreien Bereich erfolgen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Befestigungsmaterial und Zubehör.
ACHTUNG: Die Fehlerbehebung muss von einem geschulten Techniker durchgeführt werden. Um das
Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, nehmen Sie nur dann Servicearbeiten an diesem Gerät vor,
wenn Sie dazu qualifiziert sind.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Wartungsarbeiten sind
erforderlich, wenn das System in beliebiger Weise beschädigt wurde, etwa Flüssigkeit darüber verschüttet
wurde, Objekte hineingefallen sind oder das System Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Sicherheitsrichtlinien
R5906169DE-00 ImagePRO4K
6
ZERBRECHLICH: Der ImagePRO4K Videoprozessor ist zerbrechlich. Behandeln Sie die Einheit jederzeit
mit Sorgfalt.
Entfernen Sie nicht die obere Abdeckung während des normalen Betriebs. Bei Entfernen der oberen
Abdeckung liegen Teile frei, die unter gefährlich hoher Spannung stehen. Um Verletzungen zu vermeiden,
entfernen Sie die obere Abdeckung nicht. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Abdeckung.
Schalten Sie die Einheit während Wartungsmaßnahmen immer aus, und ziehen Sie die Netzkabel ab,
wenn nicht anders angegeben, bevor Sie die Abdeckung entfernen.
Tragen Sie beim Umgang mit elektrostatisch empfindlichen Teilen stets ein geerdetes Armband.
Tragen Sie bei Installations- und Wartungsaktionen Isolierhandschuhe, um einen Kurzschluss zu
vermeiden.
Achten Sie dabei darauf, dass nichts in den ImagePRO4K Videoprozessor fällt. Wenn ein Werkzeug oder
Ersatzteil in die Einheit fällt, könnte dies beim Neustart des Systems schwerwiegende Schäden
verursachen.
Halten Sie bei Wartungstätigkeiten (Teileaustausch) stets genau die vorgegebenen Verfahren ein.
Dieses Produkt muss an einer Spannungsquelle mit höchstens 230 V RMS zwischen den
Versorgungsleitern bzw. zwischen Versorgungsleiter und Masse betrieben werden. Für den sicheren
Betrieb ist ein Schutzerdungsanschluss in Form eines im Netzkabel integrierten Schutzleiters erforderlich.
Dieses Produkt wird über den Schutzleiter im Netzkabel geerdet. Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, schließen Sie das Netzkabel an eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose an, bevor
Sie die Ein- oder Ausgangsanschlüsse des Produkts verbinden. Für den sicheren Betrieb ist ein
Schutzerdungsanschluss in Form eines im Netzkabel integrierten Schutzleiters erforderlich.
Verwenden Sie für das Produkt nur das angegebene Netzkabel und den angegebenen Stecker.
Verwenden Sie nur ein Netzkabel in gutem Zustand. Überlassen Sie Änderungen von Kabel und Stecker
qualifiziertem Servicepersonal.
Um das Brandrisiko zu vermeiden, verwenden Sie nur eine Sicherung, deren Typ, Spannungs- und
Stromstärkewert identisch sind. Überlassen Sie den Sicherungsaustausch qualifiziertem Servicepersonal.
Ersetzen Sie Ersatzteile nur durch denselben oder einen gleichwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typ.
Bewahren Sie den Originalverpackungskarton und das Verpackungsmaterial auf. Sie werden nützlich sein
für den Fall, dass Sie das Gerät transportieren müssen. Um maximalen Transportschutz zu gewährleisten,
verpacken Sie das Gerät so, wie es werkseitig verpackt wurde.
Maximale Nennumgebungsbetriebstemperatur t
a
= 40°C (104°F).
Um das Explosionsrisiko zu vermeiden, betreiben Sie dieses Produkt nicht in einer explosionsgefährdeten
Umgebung.
1.3 Prüfung der Umgebungsbedingungen
Prüfung der Umgebungsbedingungen
Die Einheit muss stets so aufgestellt sein, dass die Lufteinlässe und Luftauslässe frei sind. Bei Installation in
Umgebungen, in denen das Gerät einer starken Staubentwicklung ausgesetzt ist, ist es äußerst ratsam,
entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, um dem Eindringen von Staub in die Einheit vorzubeugen. Ist dies
nicht möglich, sollte die Einheit an einem anderen, staubfreien Ort installiert werden.
Der Kunde hat jederzeit sicherzustellen, dass das Gerät vor dem Einfluss schädlicher Luftverschmutzung in
seiner Nähe geschützt ist. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Reparatur eines Geräts zu verweigern,
das nachlässig oder unsachgemäß benutzt wurde.
Umgebungsbedingungen
In der nachstehenden Tabelle werden die physischen Bedingungen zum sicheren Betrieb und Lagern des
ImagePRO4K-Videoprozessors zusammengefasst.
Umgebung
Betrieb Ohne Betrieb
Umgebungstemperatur 0°C (32°F) bis 40°C (104°F) -10°C (14°F) bis 60°C (140°F)
Luftreinheit Saubere Büroumgebung (gemäß
Reinraumstandard ISO 14644-1 ISO Klasse
9)
entf.
Sicherheitsrichtlinien
R5906169DE-00 ImagePRO4K
7
Umgebung
Betrieb Ohne Betrieb
Luftfeuchtigkeit 5 % bis 85 % relative Luftfeuchte nicht
kondensierend
0 % bis 95 % relative Luftfeuchte
nicht kondensierend
Höhe -60 bis 3.000 m -60 bis 10.000 m
Umgebung
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Luftschächten oder an
Stellen mit direktem Sonnenlicht, starker Staubentwicklung oder Feuchtigkeit. Berücksichtigen Sie, dass
Warmluft zur Decke steigt, und vermeiden Sie überhöhte Temperaturen am Installationsort.
1.4 Steckertypen
Wechselstrom-Netzkabel mit NEMA 5/15-Stecker bis zu 13 A
Die Farben des Netzkabels entsprechen folgendem Code:
Grün oder gelbgrün: Erdung (Masse)
Blau oder weiß: Nullleiter
Braun oder schwarz: Leitung (unter Spannung)
Netzkabel mit GB 2099-Stecker bis zu 10 A
Die Farben des Netzkabels entsprechen folgendem Code:
Grüngelb: Erdung (Masse)
Blau: Nullleiter
Braun: Leitung (unter Spannung)
Wechselstrom-Netzkabel mit CEE 7-Stecker bis zu 10 A
Die Farben des Netzkabels entsprechen folgendem Code:
Grüngelb: Erdung (Masse)
Blau: Nullleiter
Braun: Leitung (unter Spannung)
1.5 Internationale Sicherheitsstandards
Übersicht über die Standards
Dieses Gerät entspricht den internationalen Sicherheitsstandards IEC60950-1, IEC62368-1, EN60950-1,
UL60950-1 und CAN/CSA C22.2 No.60950-1 für Informationstechnologiegeräte inklusive elektrischer
Bürogeräte. Diese Sicherheitsstandards stellen hohe Anforderungen an den Einsatz sicherheitskritischer
Komponenten, Materialien und Isolierungen, um die Benutzer oder Bediener vor Stromschlägen zu schützen
und zu verhindern, dass sie mit unter Spannung stehenden Teilen in Berührung kommen.
Sicherheitsstandards legen auch Grenzwerte fest für den internen und externen Temperaturanstieg,
Strahlungsstärken, mechanische Stabilität und Belastbarkeit, Gehäusekonstruktion und Feuerschutz. Tests
mit simulierten Einzelfehlerbedingungen gewährleisten, dass auch bei Betriebsstörungen keine Gefährdung
des Benutzers von dem Gerät ausgeht.
Sicherheitsrichtlinien
Barco Inc, Image Processing | 3078 Prospect Park Drive, Rancho Cordova, CA , 95670, USA
Registered address: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
R5906169DE-00 | 12/07/2018
3
Acerca de este capítulo
Lea este capítulo con atención, contiene información importante para evitar daños personales con el uso del
procesador de vídeo ImagePRO4K. También incluye algunas advertencias para evitar daños al procesador
de vídeo ImagePRO 4K. Asegúrese de que entiende y sigue todas las directrices e instrucciones de
seguridad y advertencias de este capítulo antes de utilizar su procesador de vídeo ImagePRO4K .
Productos cubiertos ImagePRO4K
Producto Contenido Accesorios incluidos
R9004795 1x 14-9750004-90 Cable de alimentación europeo CEE7 (no incluido en las unidades
suministradas a China)
1x B1959864 Cable de alimentación norteamericano NEMA 5/15 (no incluido en
las unidades suministradas a China)
1x B1959865 Cable de alimentación chino GB 2099 (solo incluido en las
unidades suministradas a China)
1x R9871179 Kit de soporte de montaje en bastidor trasero, incluye soportes,
placas de soporte laterales, tornillos y arandelas
2x 09-0904021-90 Protectores de conector trasero
4x 13-0211010-90 Tornillos con cabezal Pan 8-32 x 0,38 para protectores de
conector trasero (2 por protector)
B561132 Unidad de almacenamiento USB (contiene la guía del usuario, el
software del sistema y la GUI de control)
Acerca de esta guía
Número de pieza Descripción
Nivel
R5906169 Guía de seguridad Cualquier persona que tenga
contacto con el ImagePRO4K
Se incluye en el momento de la adquisición una copia impresa de la Guía de Seguridad y de la
Guía de inicio rápido en la caja del ImagePRO4K. Busque en línea los otros documentos.
Busque siempre la última versión del manual en la siguiente dirección. Haga clic en la página de
producto ImagePRO4K y vaya a la pestaña de descargas.
www.barco.com/en/Products-Solutions/Image-processing/Presentation-switchers
R5906169ES-00 ImagePRO4K
Directrices de
seguridad
1
R5906169ES-00 ImagePRO4K
4
Directrices de seguridad
R5906169ES-00 ImagePRO4K
5
1.1 Consideraciones generales
Instrucciones de seguridad generales
Antes de poner en funcionamiento este equipo lea la guía del usuario del ImagePRO4K detenidamente y
consérvelo para su consulta en el futuro.
Deben acatarse todas las advertencias en este manual de documentación.
Asimismo, deben obedecerse de forma precisa todas las instrucciones para la operación y el uso de este
equipo.
Además, deben acatarse todos los códigos de instalación locales.
Precaución con la batería
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo de batería incorrecto. Elimine las
baterías usadas de acuerdo con las instrucciones de eliminación.
ATTENTION : Risque d'explosion en cas d'usage d'une batterie non prévue pour cet appareil. Jetez les
batteries usagées suivant les règles de recyclage prévues.
AVISO: Asegúrese que entiende y sigue todas las directrices e instrucciones de seguridad,
advertencia y aviso, mencionados en la documentación del producto.
AVISO: El enchufe de alimentación conectado a la toma de pared debe ser fácilmente accesible en
todo momento para todos los modos de instalación.
Entorno
No coloque este equipo en un carrito, una base o una mesa que no sean estables. El producto podría caerse,
lo que le causaría serios daños.
1.2 Instrucciones de seguridad importantes
Para prevenir riesgos, daños personales y daños al procesador de vídeo ImagePRO
4K
Lea este capítulo cuidadosamente. Contiene información importante para evitar daños personales al instalar
el procesador de vídeo ImagePRO 4K. Además, incluye varias precauciones para prevenir daños al
dispositivo. Asegúrese de que entiende y sigue todas las directrices e instrucciones de seguridad y
advertencias de este capítulo antes de instalar el procesador de vídeo ImagePRO 4K . En los capítulos
posteriores se indican advertencias y precauciones adicionales dependiendo del procedimiento de
instalación. Lea y siga también estas advertencias y precauciones.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Obedezca todas las instrucciones.
Solo técnicos capacitados pueden instalar un procesador de vídeo ImagePRO4K.
La instalación del procesador de vídeo ImagePRO4K debe realizarse en una zona sin polvo.
Utilice solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
PRECAUCIÓN: La resolución de problemas debe llevarla a cabo un técnico debidamente formado. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice tareas de reparación o mantenimiento en este equipo a
menos que está cualificado para ello.
Las reparaciones las deberá realizar el personal técnico cualificado. Es necesario realizar una reparación
cuando el sistema se ha dañado de alguna forma, por ejemplo, si se ha vertido líquido o se han
introducido objetos en el sistema, o el sistema ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
adecuadamente, o se ha caído.
FRÁGIL: El procesador de vídeo ImagePRO4K es frágil. Maneje siempre la unidad con cuidado.
Directrices de seguridad
R5906169ES-00 ImagePRO4K
6
No retire la cubierta superior durante una operación normal. La retirada de la cubierta superior expone
voltajes peligrosos. Para evitar daños peronales, no retire la cubierta superior. No ponga la unidad en
funcionamiento sin la cubierta instalada.
Durante operaciones de mantenimiento, siempre apague la unidad y desenchufe los cables de
alimentación antes de quitar la cubierta, a menos que se le indique lo contrario.
Lleve siempre una muñequera conectada a la tierra durante la manipulación de piezas sensibles
electrostáticas.
Lleve guantes aislantes durante el proceso de instalación y mantenimiento para evitar descargas
eléctricas.
Vigile que nunca caiga ningún elemento en el procesador de vídeo ImagePRO4K durante el
procedimiento. La caída de una herramienta o una pieza de recambio en la unidad podría tener
consecuencias catastróficas al reiniciar el sistema.
Siga siempre estrictamente los procedimientos durante las operaciones de mantenimiento (sustitución de
piezas de recambio).
Este producto está concebido para funcionar desde una fuente de alimentación que no aplique más de
230 voltios rms entre los conductores de la alimentación o entre ambos, el coductor de la alimentación y
tierra. Una conexión a tierra de protección según la forma del conductor de tierra en el cable de
alimentación es esencial para un funcionamiento seguro.
Este producto está conectado a tierra a través del conector de tierra del cable de alimentación. Para evitar
una descarga eléctrica, enchufe el cable de alimentación en un receptáculo correctamente cableado antes
de conectarlo a la entrada del producto o a los terminales de salida. Una conexión a tierra de protección
según la forma del conductor de tierra en el cable de alimentación es esencial para un funcionamiento
seguro.
Use solo el cable de alimentación y el conector especificado para su producto. Use solo un cable de
alimentación en buenas condiciones. Acuda a personal de servicio cualificado para realizar cambios en el
cable y conector.
Para evitar riesgo de incendios, use solo el fusible que tenga el tipo idéntico, la tensión nominal y las
características del tipo de corriente. Acuda a personal técnico cualificado para reemplazar el fusible.
Reemplace solo piezas de repuesto con una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el
fabricante.
Guarde la caja de envío y el material de embalaje originales. Le serán de utilidad si por alguna razón tiene
que transportar su equipo. Para una máxima protección, vuelva a embalar el aparato tal y como se embaló
originalmente en la fábrica.
Temperatura ambiente máxima asignada de funcionamiento, t
a
= 40°C (104°F).
Para evitar una explosión, no haga funcionar este producto en una atmósfera explosiva.
1.3 Inspección de las condiciones ambientales
Inspección de las condiciones ambientales
Siempre se debe montar la unidad de manera que garantice que las entradas y salidas de aire están libres.
Para instalaciones en entornos en los que el dispositivo está expuesto a polvo excesivo, se recomienda tomar
medidas para evitar que el polvo alcance la unidad. Si no esto no fuera posible, se debe colocar la unidad en
una ubicación diferente que esté libre de polvo.
El cliente tiene la responsabilidad de asegurar que el aparato esté protegido en todo momento de los efectos
dañinos de las partículas hostiles en el aire que se encuentren en el entorno del aparato. El fabricante se
reserva el derecho a rehusar la reparación si el aparato ha sido objeto de negligencia, abandono o uso
inadecuado.
Condiciones de entorno
La tabla siguiente resume el entorno físico en el cual se debe operar o almacenar el procesador de vídeo
ImagePRO4K.
Entorno
Operación Sin operación
Temperatura ambiente De 0°C (32°F) a 40°C (104°F) De -10°C (14°F) a 60°C (140°F)
Limpieza del aire Entorno de oficina limpio (equivalente a la
norma de limpieza de habitación ISO 14644-
1 ISO Clase 9)
n.a.
Directrices de seguridad
R5906169ES-00 ImagePRO4K
7
Entorno
Operación Sin operación
Humedad 5% a 85% de humedad relativa sin
condensación
De 0 a 95% de humedad relativa
sin condensación
Altitud -60 (-197 pies) a 3000 m (9843 pies) -60 (-197 pies) a 10000 m (32810
pies)
Entorno
No instale el aparato en sitios cercanos a fuentes de calor, tales como radiadores o conductos de aire, ni en
sitios donde reciba la luz del sol de forma directa, polvo excesivo o humedad. Recuerde que el calor de la
habitación se eleva al techo; compruebe que la temperatura alrededor del sitio de instalación no sea
excesiva.
1.4 Tipos de enchufes
Cable de alimentación CA con un enchufe NEMA 5/15 de hasta 13 A
Los alambres del cable de alimentación siguen este código de color:
Verde o amarillo + verde: conductor a tierra
Azul o blanco: neutral
Marrón o negro: Línea (fase activa)
Cable de alimentación con enchufe GB 2099 hasta 10 A
Los colores de los alambres del cable conductor obedecen el código siguiente:
Verde + amarillo: conductor a tierra
Azul: neutral
Marrón: Línea (fase activa)
Cable de alimentación de CA (cable conductor) con un enchufe CEE 7 de hasta 10 A
Los colores de los alambres del cable conductor obedecen el código siguiente:
Verde + amarillo: conductor a tierra
Azul: neutral
Marrón: Línea (fase activa)
1.5 Estándares de seguridad internacionales
Resumen de los estándares
Este equipo se ha fabricado de acuerdo con los estándares internacionales de seguridad IEC60950-1,
IEC62368-1, EN60950-1, UL60950-1 y CAN/CSA C22.2 60950-1, que son los estándares de seguridad del
equipo de tecnología de la información, dentro de los que se incluyen los equipos comerciales eléctricos.
Estos estándares de seguridad imponen requisitos importantes en el uso de componentes, materiales y
aislantes críticos para la seguridad, con el objeto de proteger al usuario u operador contra el riesgo de
descargas eléctricas y peligros relacionados con la energía, al igual que el acceso a partes de baja tensión.
Los estándares de seguridad también imponen limitaciones a los aumentos de temperatura interna y externa,
los niveles de radiación, la estabilidad y resistencia mecánica, la estructura del encapsulado y la protección
Directrices de seguridad
R5906169ES-00 ImagePRO4K
8
contra el riesgo de incendio. Las pruebas de simulación de condiciones de error individuales garantizan la
seguridad del equipo para el usuario, aún cuando el equipo no funcione normalmente.
Directrices de seguridad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Barco ImagePRO-4K Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur