Honeywell HSF1640B Mode d'emploi

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Mode d'emploi
6 7
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES
MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER CE VENTILATEUR
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, vous devez toujours
prendre certaines précautions
élémentaires pour réduire les risques
d’incendie, de choc électrique et de
blessure corporelle, notamment les
mesures suivantes :
AUX ÉTATSUNIS SEULEMENT - Cet
appareil est muni d’une protection contre
les surcharges (fusible). Un fusible grillé
indique une surcharge ou un court-circuit.
Si le fusible grille, débranchez l’appareil de
la prise de courant. Remplacez le fusible
conformément aux instructions d’utilisation
(respectez les spécifications inscrites sur
la plaque signalétique de l’appareil pour
connaître le calibre approprié du fusible) et
vérifiez l’appareil. Si le fusible de rechange
grille, il peut y avoir un court-circuit et
l’appareil devrait être jeté ou retourné à un
centre de réparation autorisé pour examen
et/ou réparation.
1.
N’utilisez ce ventilateur que selon la description
dans ce manuel. Toute autre utilisation n’est
pas recommandée puisqu’elle pourrait causer
un incendie, un choc électrique ou des
blessures corporelles.
2. Cet appareil est conçu pour un usage domestique
SEULEMENT et non pour un usage commercial,
industriel ou à l’extérieur.
3. Pour vous protéger contre les chocs électriques,
ne placez pas le ventilateur dans une fenêtre, ne
submergez pas l’appareil, la fiche ou le cordon
dans l’eau et ne le vaporisez pas de liquides.
4. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une
des deux broches est plus large que l’autre).
Pour réduire les risques de choc, cette fiche ne
peut s’insérer que d’une seule manière dans
une prise polarisée. Si les broches n’entrent pas
complètement dans les trous de la prise, tournez la
fiche dans l’autre sens. Si elles n’entrent toujours
pas, communiquez avec un électricien qualifié
N’ESSAYEZ PAS d’altérer ce dispositif de sécurité.
5. Une étroite supervision est nécessaire lorsque
tout appareil est utilisé par des enfants ou
près d’enfants.
6. ÉTEIGNEZ et débranchez le ventilateur lorsqu’il
ne fonctionne pas, avant de le déplacer d’un
endroit à un autre et avant de le nettoyer.
7. Pour débrancher le ventilateur, commencez par
L’ÉTEINDRE, saisissez la fiche et tirez-la de la
prise électrique. Ne tirez jamais sur le cordon.
8. NE FAITES PAS ofonctionner le ventilateur
en présence d’explosifs et/ou de
vapeurs inflammables.
9
. NE PLACEZ PAS le ventilateur ni aucune pièce
près d’une flamme nue, d’un appareil de cuisson
ou d’un autre appareil de chauffage.
10. NE FAITES PAS fonctionner le ventilateur avec un
cordon ou une fiche endommagé ou s’il fonctionne
mal, si on l’a échappé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit (voir la garantie).
CONSUMERRELATIONS
1 YEAR LIMITEDWARRANTY
DOUBLE HÉLICE
VENTILATEUR SUR PIED
POUR UNE PIÈCE ENTIÈRE
Série HSF1640
You should first read all instructions before
attempting to use this product.
A. This 1 year limited warranty applies to repair
or replacement of product found to be
defective in material or workmanship. This
warranty does not apply to damage resulting
from commercial, abusive, unreasonable use
or supplemental damage. Defects that are
the result of normal wear and tear will not be
considered manufacturing defects under this
warranty. KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION
OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you also may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies
only to the original purchaser of this product from
the original date of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace this
product if it is found to be defective in material
or workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting
from any unauthorized attempts to repair or
from any use not in accordance with the
instruction manual.
Call us toll-free: 18004770457 or
e-mail: consumerrelations@kaz.com
Please be sure to specify a model number
located on the box and the back and bottom
of your unit.
To register your product, please go to
www.honeywellpluggedin.com/register to register your
product under the Customer Care Center and receive
product information updates and new promotional offers.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE
CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR
WARRANTY. DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE
ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT
TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO
MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE
TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.
Questions or Comments
Call us toll-free at: 18004770457
Or visit our website at: www.HoneywellPluggedIn.com/fans
Please be sure to specify model number.
8 9
GUIDE DES PIÈCES
ASSEMBLAGE DE LA BASE
FICHE DE SÉCURITÉ AVEC FUSIBLE – ÉTATSUNIS SEULEMENT
1. Alignez le Poteau dans la base en vous servant des
languettes comme guide..
2. Placez délicatement la base sur le côté. (Fig. 3)
3. Insérez et serrez le boulon en forme de L et la rondelle
en dessous de la base du ventilateur. (Fig. 4)
4. Serrez en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
1 Grille avant
2 Attaches de verrouillage
3 Bouton de l’hélice
4 Petite hélice
5 Grande hélice
6 Écrou en plastique
7 Grille arrière
8 Tête du ventilateur
9 Panneau de commande
10 Rondelle
11 Vis en L
12 Arbre du moteur
13 Broches d’alignement
14 Vis de verrouillage
15 Poteau de rallonge
16 Écrou de verrouillage du poteau
17 Poteau inférieur
18 Base
19 Télécommande
12 13
8
14
18
17
16
15
10
11
19
76
9
5
4
3
1
2
11. N’UTILISEZ PAS de rallonge ni de barre
d’alimentation avec ce ventilateur.
12. Évitez tout contact avec les pièces mobiles du ventilateur.
13. Il peut être dangereux d’utiliser des accessoires
non recommandés par le fabricant..
14. Placez le ventilateur sur une surface plane et étanche.
15. Veuillez NE PAS suspendre ou fixer le ventilateur
au mur ou au plafond.
16. NE FAITES PAS fonctionner le ventilateur si le
boîtier est endommagé.
17. Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise
de courant c.a. peut entraîner une surchauffe
et une déformation de la fiche. Contactez un
électricien pour faire remplacer la prise de courant
lâche ou usée.
18. NE FAITES PAS fonctionner un ventilateur dont
le cordon ou la fiche est endommagé. Jetez tout
ventilateur endommagé, retournez le ventilateur
au détaillant où il a été acheté, ou demandez une
autorisation de retour pour le retourner à Kaz, Inc.
pour examen et/ou réparation.
19. NE FAITES PAS passer le cordon du ventilateur
sous un tapis ou une carpette. Ne recouvrez
pas le cordon de carpettes, tapis de corridor
ou revêtement de sol de ce genre. Ne faites
pas passer le cordon sous des meubles ou des
appareils. Placez le cordon loin du passage afin
qu’il ne risque pas de faire trébucher quelqu’un.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le
risque d’incendie ou de choc électrique,
ne pas utiliser ce purificateur d’air avec
un dispositif de contrôle de la vitesse
semi-conducteur.
Fig. 1
Fig. 2
Instructions d’entretien destinées à l’utilisateur
Si votre ventilateur a moins de puissance et que vous soupçonnez que le fusible
sur le ventilateur ait sauté, saisissez la fiche et retirez-la de la prise ou de tout autre
dispositif. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Faites glisser le couvercle du compartiment du fusible, situé sur le dessus de la
fiche, vers les broches de la fiche. (Fig. 1)
CRetirez soigneusement le fusible grille et insérez un nouveau fusible. Pour réduire
le risque d’incendie, ne remplacez le fusible que par un fusible de 2,5 A, 125 volts.
Fermez complètement la porte du compartiment du fusible en la faisant glisser.
(Fig. 2) Jetez le fusible grillé. La fiche devrait maintenant être prête pour un
usage normal.
Pour réduire le risque d’incendie, ne remplacez pas la fiche de branchement.
Contient un dispositif de sécurité (fusible) qu’il ne faut pas enlever. Jetez
l’appareil si la fiche de branchement est endommagée.
S’il vous faut plus de renseignements en ce qui concerne le remplacement du
fusible de la fiche de sécurité, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle
de Kaz, en visitant notre site Web au www.honeywellpluggedin.com/fans ou en
appelant au 1 800 4770457.
Ce ventilateur est muni d’une fiche de sécurité avec fusible qui est conçue pour couper le courant électrique
au ventilateur en cas de défaillance électrique. Vous trouverez ci-dessous comment utiliser correctement le
ventilateur et remplacer le fusible de la fiche de sécurité, s’il y a lieu.
Fig. 3 Fig. 4
ASSEMBLAGE DES HÉLICES ET DES GRILLES
La petite hélice est emballée séparément dans du carton à part de la grande hélice. NE JETEZ PAS LE CARTON!
1. Dévissez l’écrou de l’hélice dans le sens des aiguilles d’une montre et l’écrou de pastique dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et mettez-les de côté. (Fig. 5)
2. Placez la grille arrière sur la tête du ventilateur en vous assurant que les deux trous
de positionnement soient bien alignés avec les deux broches.
3. Vissez fermement l’écrou de plastique dans le sens des aiguilles d’une montre pour
fixer la grille arrière. (Fig. 6)
4. Installez l’hélice sur l’arbre du moteur jusqu’à ce que la goupille de retenue entre
dans l’encoche de l’hélice, puis. Placez la petite hélice sur l’arbre du moteur en vous
assurant que la goupille de positionnement est insérée dans l’un des trois trous
de la grande hélice.
5. Vissez l’écrou de l’hélice à l’arbre du moteur dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre
(serrez en tournant vers la gauche).
6. Installez la grille avant et fixez-la à l’aide des
pinces de verrouillage.
Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
10 11
Instructions De Mise En Place Ou De Remplacement Des Piles De La Télécommande
A. Ouvrez le compartiment de la pile en faisant
glisser la porte dans le sens de la flèche.
B. Insérez 2 piles AAA dans la télécommande en
suivant les indications de direction des rainures.
Les piles ne sont pas comprises.
C. Replacez la porte du compartiment en la faisant
coulisser dans le sens inverse de la flèche jusqu’à
ce qu’elle s’assujettisse en place.
REMARQUE : NE MÉLANGEZ NI DES PILES
USAGÉES ET DES NEUVES, NI DES PILES
ALCALINES, STANDARD (CARBONEZINC)
ET RECHARGEABLES (NICKELCADMIUM).
RENSEIGNEZVOUS QUANT À L’ÉLIMINATION
DES PILES AUPRÈS DES RECYCLEURS DE VOTRE RÉGION.
Minuterie
Peut être réglée à 1, 2, 4 ou 8 heures en effectuant ce qui suit (Fig. 10):
1 heure : Appuyez une fois sur la touche minuterie ( ).
2 heures : Appuyez deux fois sur la touche minuterie.
44 heures : Appuyez trois fois sur la touche minuterie.
8 heures : Appuyez quatre fois sur la touche minuterie.
Appuyez une cinquième fois sur la touche minuterie pour mettre la
minuterie hors fonction.
Mise en marche/Arrêt
Pour mettre le ventilateur en marche, appuyez sur la touche de mise en
marche ( ) située en haut du panneau de commande. (Fig. 10)
Commande de la vitesse
Pour augmenter ou réduire la vitesse, appuyez plusieurs fois sur la touche de
vitesse ( ) repeatedly to increase level of air speed.
1 (Bas) 2 (Moyen) 3 (Haut) et Arrêt
FAN OPERATIONFAN OPERATION
MODE D’EMPLOI DU PANNEAU DE COMMANDE DE LA SÉRIE HSF1640
MODE D’EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE DE LA SÉRIE HSF1640
Vitesse du
ventilateur
Mise en
marche/
Arrêt
Minuterie
Oscillation
Mode
Mode d’emploi des touches de la télécommande
Sélection de la vitesse du ventilateur, Minuterie, Oscillation et Sélection du mode fonctionnent tel que décrit
dans la section Mode d’emploi du panneau de commande.
Oscillation
Appuyez sur la touche d’oscillation ( ) pour sélectionner l’oscillation ou l’arrêter.
REMARQUE IMPORTANTE : N’ESSAYEZ PAS de changer manuellement la direction de la tête du ventilateur;
vous briseriez le ventilateur.
FONCTIONEMENT
Contrôle de l’inclinaison
Le flux d’air peut être ajusté vers le haut ou vers le bas
en inclinant la tête du ventilateur tel que désiré. Pour
changer l’angle d’inclinaison de la tête du ventilateur,
déplacez simplement la tête du ventilateur à l‘angle
désiré. (Fig. 5)
Ajustement de la hauteur
Tournez l’écrou de verrouillage du poteau dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour desserrer le
poteau. Ajustez le poteau à la hauteur désirée et serrez
fermement l’écrou de verrouillage dans le sens des
aiguilles d’une montre. (Fig. 6)
Fig. 9
Fig. 8
Mode
Appuyez sur cette touche pour sélectionner parmi trois modes de flux d’air, selon votre choix.
Variable : silencieux, idéal pour la nuit avec un flux d’air intermittent, apaisant haut/bas
Venteux : flux d’air naturel, intermittent haut/bas
Constant : flux d’air régulier, normal
Si aucun mode n’est sélectionné, l’appareil enverra un flux d’air constant normal.
Fig. 10
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À L’UTILISATEUR
Entretien et rangement
Assurez-vous que le ventilateur soit éteint.
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer.
Essuyez délicatement le ventilateur avec un linge doux et humide.
N’immergez JAMAIS le ventilateur dans l’eau et veillez à ce qu’il n’entre pas d’eau dans le boîtier du moteur.
N’employez PAS d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer le ventilateur.
Enlever la grille avant pour la nettoyer
Enlevez la grille avant en dégageant les pinces de la grille.
Dévissez le bouton de l’hélice en le tournant dans le SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE
(À L’ENVERS DU FILETAGE).
Retirez l’hélice du ventilateur du boîtier du moteur.
Essuyez délicatement l’hélice et les grilles du ventilateur avec un linge doux et humide.
Assemblez le ventilateur en suivant les trois dernières étapes des INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE.
Rangement
Pour le ranger, désassemblez et nettoyez le ventilateur avec soin conformément aux instructions. Rangez
le ventilateur dans sa boîte originale. Vous pouvez aussi ranger le ventilateur sans le démonter, recouvert
d’une pellicule plastique pour le protéger contre la poussière. Rangez le ventilateur dans un endroit propre
et sec.
12 13
SERVICE À LA CLIENTÈLE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Vous devriez d’abord lire les instructions au complet
avant de tenter d’utiliser cet appareil.
A. Cette garantie limitée de 1 an s’applique à la
réparation ou au remplacement d’un produit
qui s’avère défectueux en raison d’un vice de
matériau ou de main-d’œuvre. Cette garantie
ne couvre pas les dommages résultant d’une
utilisation commerciale, abusive ou excessive,
ni les dommages associés. Les dommages
qui résultent de l’usure normale ne sont pas
considérés comme des défectuosités en vertu
de cette garantie. KAZ DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU DE
PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES
SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE
DE CETTE GARANTIE. Some jurisdictions do not
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée d’une garantie
implicite, de sorte que les limites ou exclusions
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous accorde des droits légaux
particuliers, et vous pouvez avoir en plus d’autres
droits qui varient selon les États. Cette garantie ne
s’applique qu’à l’acheteur initial de ce produit, à
partir de la date d’achat
B. Kaz peut, à son gré, réparer ou remplacer ce
produit s’il s’avère défectueux en raison d’un
vice de matériau ou de main-d’œuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une tentative non autorisée de réparer
cet appareil, ni d’une utilisation non conforme au
manuel d’instructions.
Appelez-nous sans frais au : 18004770457
ou Courrie : consumerrelations@kaz.com
Veuillez préciser le numéro du modèle indiqué sur la boîte,
ainsi qu’à l’arrière et en bas de l’appareil.
Allez à www.honeywellpluggedin.com/register pour
enregistrer votre appareil sous Customer Care Center et
recevoir des renseignements quant aux actualisations de
produits et les nouvelles offres promotionnelles.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUEZ
D’ABORD AVEC LE SERVICE À LA CLIENLE OU
CONSULTEZ LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS
LAPPAREIL AU LIEU D’ACHAT. NESSAYEZ PAS
D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR VOUSMÊME, SOUS
PEINE DE RISQUER L’ANNULATION DE LA GARANTIE,
D’ENDOMMAGER LE VENTILATEUR OU DE CAUSER
DES BLESSURES CORPORELLES.
Des questions ou commentaires
Appelez-nous sans frais au :
18004770457
Ou visitez notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.com/fans
Veuillez préciser le numéro du modèle.
VENTILADOR DE PIE CON
ASPAS DOBLES PARA
TODA LA HABITACIÓN
Series HSF1640
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ANTES DE
UTILIZAR ESTE VENTILADOR
Siempre se deben tomar precauciones
básicas cuando se usen artefactos
eléctricos para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales, incluyendo lo siguiente:
SOLO PARA MODELOS DE EUA - Este
producto emplea una protección de sobrecarga
(fusible). Un fusible fundido indica una
situación de sobrecarga o cortocircuito. Si el
fusible se funde, desenchufe el producto del
tomacorriente. Reemplace el fusible según las
instrucciones de mantenimiento (consulte el
marcaje del producto para el valor nominal
adecuado del fusible) y revise el producto. Si el
fusible de repuesto se funde, puede haber un
cortocircuito y el producto debe ser desechado
o devuelto a un centro de servicio autorizado
para examinación y/o reparación.
1. Use este ventilador sólo como se describe en este
manual. Otros usos no son recomendados ya que
pueden resultar en incendio, descarga eléctrica o
lesiones corporales.
2. Este producto está diseñado para utilizarse
SÓLO en el hogar y no para uso comercial,
industrial o en el exterior.
3.
Para proteger contra descarga eléctrica, no
coloque el ventilador en la ventana, no sumerja
la unidad, el enchufe o el cable en agua o rocíe
con líquidos.
4. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de descarga, este enchufe está diseñado para
entrar unidireccionalmente en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra,
contacte a un electricista calificado. NO intente
vencer esta característica de seguridad.
5. Es necesaria supervisión directa cuando este
aparato sea utilizado por o cerca de niños.
6. APAGUE y desconecte el ventilador del
tomacorriente cuando no esté en uso, cuando lo
mueva de un lugar a otro y antes de limpiarlo.
7. Para desconectar el ventilador, primero APAGUE
la unidad, sujete el enchufe y quítelo del
tomacorriente. Nunca jale el enchufe por el cable.
8. NO opere el ventilador en presencia de humos
explosivos y/o inflamables.
9. NO coloque el ventilador o cualquiera de las
partes cerca de flama directa, aparatos de cocina
o de calefacción.
10. NO opere este ventilador con el cable o el
enchufe dañados, o si el producto no funciona
correctamente, se ha caído o dañado de
cualquier manera (vea la garantía).
11. NO use un cable de extensión o un contacto
múltiple con este ventilador.
12. Evite el contacto con las partes móviles del
ventilador.
13. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante puede ser peligroso.
14. Coloque el ventilador en una superficie seca y
plana.
15. NO cuelgue ni monte el ventilador en la pared o
el techo.
16. NO opere si la carcasa del ventilador está dañada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Honeywell HSF1640B Mode d'emploi

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues