![](//vs1.manuzoid.fr/store/data-gzf/1f6d3709b60d2adad2920f707f2b4481/2/000283681.htmlex.zip/bg13.jpg)
34 35
Recommandation
Lesymboleetl’avertissement„recommandation“signalisentlesinformationscom-
plémentaires,nécessairesaubonfonctionnementetàlasécuritéd’utilisationdu
pistolet.
3.2 Consignesgénéralesdesécurité
Respectezlesmesuresdepréventiondesaccidentsainsiquetouteslesmesures
desécuritéenvigueuretlesréglementsdelamédecinedutravail.
• N'utilisezlepistoletquedansunezonedetravailbienventilée.Toutesource
d'étincelleestinterditedanslazonedetravail.L'applicationdeproduitstrès
inflammables(laques,adhésifsetsolvants)augmentelesrisquesd'explosion
etd'incendie.
• Vousdevrezveilleràcequelamiseàlaterredupistoletdepulvérisationsoit
correctementassuréeparunflexibled'airconductible(résistancemax.10
6
Ω).
• Fermezl'alimentationenmatièreetenairdupistoletavanttoustravauxde
maintenanceoud'entretien–risquedeblessure.
• Maintenezlamainoutouteautrepartieducorpséloignéedelabusesous
pressiondupistoletpendantl'application–risquedeblessure.
• Nedirigezpaslepistoletverslespersonnesoulesanimaux–risquedebles-
sure.
• Suivezlemoded'emploietlesconsignesdesécuritédesfabricantsde
matièrespulvérisablesetdesolvants.Lesmatièrescorrosivesoucaustiques
enparticulierpeuventnuireàlasanteretcauserdesdégâtsmatériels.
• Lesvapeurschargéesdeparticulesrésiduellesdoiventêtreévacuéesloinde
lazonedetravail.Portezunetenuedesécuritéetunmasquedeprotection
pendantletravail.
• Portezuneprotectioncontrelebruitdanslazonedetravail.Leniveausonore
dupistoletenopérationestde79dB(A).
• Vérifiezaprèsl'assemblagequetouslesécrousetvissontbienserrés.
• N'utilisezquedespiècesderechangeoriginalescardanscecasseulement
WALTHERgarantitlafiabilitéetlasûretédufonctionnement.
Pourtouteinformationcomplémentairesursûretéd'utilisation,adressez-vousà
WALTHERSpritz-undLackierystemeGmbH,D-42327Wuppertal.
4 Assemblagedesconduitsd'alimentation
Danger
Lesflexiblesairetmatièrequisontfixésparunedouilledevrontêtreéquipésd'une
baguedesûretésupplémentaire.
Godetgravité
1. Raccordezleflexibleaircompriméauconduitd'air(aircomprimépurifié)d'un
purificateuretauraccordementairdupistolet(pos.23).
2. Remplissezlegodetgravité(pos.5)avecleproduittamiséetfermezlegodet
gravité.
3. Ouvrezl‘alimentationd‘aircomprimé.Lepistoletestprêtpourlamiseenser-
vice.
5 Miseenserviceetmanipulation
Avantlamiseenservicedupistoletdepulvérisationassurez-vousquelesconditi-
onssuivantessontréunies:
Lapressionairnedoitpasdépasser8bar.
1. Mettezlepistoletenservicepoureffectuerunessaid'application.L'essai
d'applicationpeutêtreréalisésurunepièce-test,surdelatôle,ducartonou
papier.
2. Contrôlezl'essaid'applicationetmodifiezéventuellementleréglagedupisto-
let.
Enutilisantlepistoletrespectezparticulièrementlesconsignesdesécurité
suivantes!
• Portezunmasqueetdesvêtementsdetravailréglementaires.Lesparticules
dematièreensuspensionsontundangerpourlasanté.
• Portezuneprotectioncontrelebruitdanslazonedetravail.Leniveausonore
dupistoletenopérationestde79dB(A).
• Aucunesourced'étincellesnedoitexisterdanslazonedetravail.L'application
dematièrestrèsinflammables(laques,adhésifs)augmentelesrisques
d'explosionetd'incendie.
• Eloignezlamainoutouteautrepartieducorpsdelabusesouspressiondu
pistolet–risquedeblessure.
• RelâchezlapressiondupistoletaprèschaqueutilisationRisquedeblessures.
6 Régulationdujet
LarégulationdujetdumodèlePILOTIIpeutêtremodifiéeparlesréglagessui-
vants.
Régulationdudébit
matière:
Lamatièreàpulvériserest
décomposéedanslejetde
pulvérisationparl'effet
d'injecteurdel'airdepulvéri-
sationlorsquelepistoletest
chargé.Latailledelabuse
détermineledébitde
matière.Ledébitpeuten
outreêtrerégléparvissage
oudévissagedelavisde
réglage(pos.14).
Réglagulationdujetde
pulvérisation:
Lejetdepulvérisationest
régléparvissageoudévissage
delatêteàair(pos.1)(inutile
pourtêteàjetlarge).Lorsque
ladimensiondejetsouhaitée
estatteinte,latêteàairest
fixéparlabaguederéglage
(pos.2).
Raccordd’air
Godetgravité
Régulationdel'airdepul-
vérisation:
Ledébitd'airdepulvérisation
serégulesurlavalvede
réductiondansinstallation.